Translation updates for Koha 16.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 01:18-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
140
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
168
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
177
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
189
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
230
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
264
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
279 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
280 #. %4$s:  CASE 
281 #. %5$s:  m.code 
282 #. %6$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "issues %s %s "
299 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
300
301 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
302 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
303 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
304 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
305 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
306 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 msgstr ""
315
316 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
317 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by "
321 msgstr "%s, %s "
322
323 #. %1$s:  i.title | html 
324 #. %2$s:  IF i.author 
325 #. %3$s:  i.author | html 
326 #. %4$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s "
330 msgstr "%s %s (%s)"
331
332 #. %1$s:  ELSE 
333 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
334 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
335 #. %4$s:  CASE 'full' 
336 #. %5$s:  review.borrtitle 
337 #. %6$s:  review.firstname 
338 #. %7$s:  review.surname 
339 #. %8$s:  CASE 'first' 
340 #. %9$s:  review.firstname 
341 #. %10$s:  CASE 'surname' 
342 #. %11$s:  review.surname 
343 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
344 #. %13$s:  review.firstname 
345 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
346 #. %15$s:  CASE 'username' 
347 #. %16$s:  review.userid 
348 #. %17$s:  END 
349 #. %18$s:  END 
350 #. %19$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
355
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
379
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'HE' 
444 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %16$s:  CASE 'LR' 
447 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %18$s:  CASE 'WO' 
449 #. %19$s:  CASE 'C' 
450 #. %20$s:  CASE 'CR' 
451 #. %21$s:  CASE 
452 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %23$s: - END -
454 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %26$s:  END 
457 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %29$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
467 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
495
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(rapunga whai pānga: "
505
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Wāhitau"
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Wāhitau"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
547 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
554
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr "Rahinga"
618
619 #. %1$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Contact note:"
623 msgstr "Ihirangi"
624
625 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #. %3$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Country:"
642 msgstr "Rahinga"
643
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Date of birth:"
648 msgstr "Rā Whānau:"
649
650 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Did you mean: "
654 msgstr "E mea ana koe: "
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Email:"
660 msgstr "Imēra:"
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Fax:"
666 msgstr "Waea Whakaahua:"
667
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s First name:"
674 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Home library:"
680 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
699
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Library card number: "
710 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Log out"
716 msgstr "Taki Puta"
717
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
719 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s No renewal before %s "
723 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
724
725 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
726 #. %2$s:  LibraryName 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
730 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END # / IF results 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
737 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
738
739 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Not allowed"
743 msgstr "kaua e whakamōhio"
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable "
749 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
750
751 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
752 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
756 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
764 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Other names:"
770 msgstr "Ingoa Tarenga:"
771
772 #. %1$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s Other phone:"
776 msgstr "Ingoa Tarenga:"
777
778 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
781 #. %4$s:  minpasslen 
782 #. %5$s:  END 
783 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
791 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
792 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
793 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
794 "trailing spaces. %s "
795 msgstr ""
796 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
797 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
798
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Phone:"
805 msgstr "Waea:"
806
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Primary email:"
817 msgstr "Imēra:"
818
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Primary phone:"
823 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
824
825 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
827 #, c-format
828 msgid "%s Professional critics"
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
834 #. %4$s:  ELSE 
835 #. %5$s:  END 
836 #. %6$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
841 "suggestions %s %s "
842 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
843
844 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Quotations"
848 msgstr "kāore he whakaahua"
849
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Salutation:"
854 msgstr "kāore he whakaahua"
855
856 #. %1$s:  LibraryName |html 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
858 #, c-format
859 msgid "%s Search"
860 msgstr "%s Rapua"
861
862 #. %1$s:  LibraryName |html 
863 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
864 #. %3$s:  query_desc |html 
865 #. %4$s:  END 
866 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
867 #. %6$s:  limit_desc |html 
868 #. %7$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
872 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
873
874 #. %1$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Secondary email:"
878 msgstr "Imēra:"
879
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Secondary phone:"
884 msgstr "Imēra:"
885
886 #. %1$s:  LibraryName 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Self checkout system"
890 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s State:"
899 msgstr "Rā:"
900
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Street number:"
905 msgstr "Tau Kairangi:"
906
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Surname:"
913 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
914
915 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
916 #. %2$s:  ELSE 
917 #. %3$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
921 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
922
923 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
924 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
926 #, c-format
927 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
931 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
932 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
933 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
934 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
935 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
936 #. %7$s:  amount 
937 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
938 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
939 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
940 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
941 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
942 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
943 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
944 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
945 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
946 #. %17$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
951 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
952 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
953 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
954 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
955 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
956 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
957 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
958 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  IF error 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s This record has no items. %s "
974 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
975
976 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
977 #. %2$s:  holds_count 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF priority 
980 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %6$s:  priority 
982 #. %7$s:  ELSE 
983 #. %8$s:  priority 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
990 "%s "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid ""
998 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
999 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1000
1001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Video extracts"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #. %3$s:  END 
1010 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1014 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1016 #. %10$s:  ELSE 
1017 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1018 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1019 #. %13$s:  END 
1020 #. %14$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%s %s %s %s %s. "
1026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1027
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1030 #. %2$s:  ELSE 
1031 #. %3$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s Yes %s No %s "
1036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1037
1038 #. %1$s:  ELSE 
1039 #. %2$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1043 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1044
1045 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1050 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1059 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1066 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1067 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1068 "%%] "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1076 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1084 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1085 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1086 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1087 "defined('contactnote') %%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1095 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1096 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1097 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1098 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1099 "%%] "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1107 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1108 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1116 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1117 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1118 "%%] "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1126 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1127 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1128 "%%] "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1132 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1133 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1134 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1135 #. %5$s:  SWITCH type 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1141 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1142 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1146 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1147 #. %3$s:  IF avs 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1152 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1153 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1154 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1155 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s:  ind.label 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s asc"
1164 msgstr "%s, %s"
1165
1166 #. %1$s:  resul.used 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1168 #, c-format
1169 msgid "%s biblios"
1170 msgstr "%s biblios"
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1177 #, c-format
1178 msgid "%s by "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1182 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s by %s %s %s "
1188 msgstr "%s %s (%s) "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1191 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1194 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1195 #. %6$s:  END 
1196 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1201
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s:  ind.label 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s desc"
1208 msgstr "%s, %s"
1209
1210 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1211 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1212 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1213 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1214 #. %5$s:  END 
1215 #. %6$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1220
1221 #. %1$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1223 #, c-format
1224 msgid "%s system-wide library news. "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  ELSE 
1228 #. %2$s:  heading 
1229 #. %3$s:  END 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  BLOCK language 
1232 #. %6$s:  SWITCH lang 
1233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1238 #. %12$s:  CASE 
1239 #. %13$s:  lang 
1240 #. %14$s:  END 
1241 #. %15$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1247
1248 #. %1$s:  FILTER trim 
1249 #. %2$s:  SWITCH type 
1250 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1251 #. %4$s:  CASE 'later' 
1252 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1253 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1254 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1255 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1256 #. %9$s:  CASE 
1257 #. %10$s:  type 
1258 #. %11$s:  END 
1259 #. %12$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1264 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. %1$s:  IF contents.count 
1268 #. %2$s:  contents.count 
1269 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1270 #. %4$s:  ELSE 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1275 #, c-format
1276 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1287 "password recovery"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1291 #. %2$s:  LoginBranchname 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1295 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1300 msgstr "Ngā puringa"
1301
1302 #. %1$s:  deleted_count 
1303 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1309 msgstr "I pai te muku."
1310
1311 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1312 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %4$s:  ELSE 
1315 #. %5$s:  END 
1316 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1317 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1318 #. %8$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1322 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %4$s:  ELSE 
1328 #. %5$s:  END 
1329 #. %6$s:  ELSE 
1330 #. %7$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1335 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1344 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  borrowernumber 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1354 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1363 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1364
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1377 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1384 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1385 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1386 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1387 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1388 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1389 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1390 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1391 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1392 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1393 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1394 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1395 #. %17$s:  ELSE 
1396 #. %18$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1401 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1402 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1403 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1404 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1405 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1413 #. %6$s:  ELSE 
1414 #. %7$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1419 "login disabled %s"
1420 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1428 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1429 #. %7$s:  query_desc | html 
1430 #. %8$s:  END 
1431 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1432 #. %10$s:  limit_desc | html 
1433 #. %11$s:  END 
1434 #. %12$s:  ELSE 
1435 #. %13$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1441 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1442 "criteria. %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( total ) 
1450 #. %6$s:  ELSE 
1451 #. %7$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1456 "found%s"
1457 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1464 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1465 #. %7$s:  ELSE 
1466 #. %8$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1470 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1477 #. %6$s:  END 
1478 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1479 #. %8$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1484 "%sPurchase Suggestions%s"
1485 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1492 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1493 #. %7$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1498 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1499 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1506 #. %6$s:  ELSE 
1507 #. %7$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1512 "%sRegister a new account%s"
1513 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1522 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1531 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1540 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1549 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #. %5$s:  summary.mainentry 
1556 #. %6$s:  IF authtypetext 
1557 #. %7$s:  authtypetext 
1558 #. %8$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1563 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1572 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1581 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  title |html 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1591 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  course.course_name 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1601 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1610 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  title |html 
1617 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1618 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1619 #. %8$s:  END 
1620 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1621 #. %10$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1625 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1634 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1643 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1653 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  authtypetext 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1663 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  bibliotitle 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1673 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1682 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  biblio.title |html 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1692 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1701 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  biblionumber 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1711 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1720 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  q | html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1730 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1739 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1748 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1757 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1766 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1775 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1784 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1793 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1802 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1811 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1820 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1829 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1838 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1847 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1856 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #. %5$s:  unimarc3 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1866 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1875 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1876
1877 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1878 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1879 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1880 #. %4$s:  ELSE 
1881 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1882 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #. %8$s:  ELSE 
1885 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #. %11$s:  END 
1888 #. %12$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1893 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 "%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1898 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1902 #, c-format
1903 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1907 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1908 #. %3$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s, by %s%s "
1912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1920 #, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #. %2$s:  review.biblionumber 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %2$s:  review.biblionumber 
1933 #. %3$s:  review.reviewid 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #. %2$s:  query_cgi |html 
1954 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1959
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  query_cgi |html 
1962 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1964 #, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1967
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1974
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1980
1981 #. %1$s:  ELSE 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s0 biblios%s "
1986 msgstr "%s biblios"
1987
1988 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1989 #. %2$s:  starting_homebranch 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1992 #. %5$s:  starting_location 
1993 #. %6$s:  END 
1994 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1995 #. %8$s:  starting_ccode 
1996 #. %9$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2001 "%s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2005 #. %2$s:  ELSE 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2010 msgstr "Kohinga: %s"
2011
2012 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2013 #. %2$s:  END 
2014 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2019 #. %8$s:  END 
2020 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2021 #. %10$s:  END 
2022 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2023 #. %12$s:  END 
2024 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2025 #. %14$s:  END 
2026 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2027 #. %16$s:  END 
2028 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2029 #. %18$s:  END 
2030 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2031 #. %20$s:  END 
2032 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2033 #. %22$s:  END 
2034 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2035 #. %24$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2040 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2041 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2045 #. %2$s:  END 
2046 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2049 #. %6$s:  END 
2050 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2051 #. %8$s:  END 
2052 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2053 #. %10$s:  END 
2054 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2055 #. %12$s:  END 
2056 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2057 #. %14$s:  END 
2058 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2059 #. %16$s:  END 
2060 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2061 #. %18$s:  END 
2062 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2063 #. %20$s:  END 
2064 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2065 #. %22$s:  END 
2066 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2067 #. %24$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2072 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2073 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2088 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2092 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2093 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2094 #. %4$s:  ELSE 
2095 #. %5$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2097 #, c-format
2098 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2102 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2103 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2104 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2105 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2106 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2107 #. %7$s:  ELSE 
2108 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2109 #. %9$s:  END 
2110 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2111 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2112 #. %12$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2117 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2118 "%s(%s)%s "
2119 msgstr ""
2120
2121 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2122 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2128 "%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. %1$s:  ELSE 
2132 #. %2$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2134 #, c-format
2135 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%sThis record has no items.%s "
2143 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2144
2145 #. For the first occurrence,
2146 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2147 #. %2$s:  ELSE 
2148 #. %3$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2151 #, c-format
2152 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2156 #. %2$s:  ELSE 
2157 #. %3$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%sYes%sNo%s "
2161 msgstr "Kāore he taitara "
2162
2163 #. %1$s:  ELSE 
2164 #. %2$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%sa list:%s"
2168 msgstr "he rārangi:"
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "&laquo; Previous"
2174 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2179 #, c-format
2180 msgid "&lt;&lt; Previous"
2181 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2187 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2194 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2201 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2202 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2203 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2204 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2205 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2206 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2207 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2208 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2209 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2210 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2211 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2212 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2213 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2214 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2215 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2216 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2217 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2218 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2219 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2220 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2221 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2222 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2223 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2224 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2225 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2226 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2227 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2228 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2229 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2230 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2231 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2232 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2233 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2234 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2235 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2236 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2237 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2238 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2239 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2240 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2241 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2242 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2243 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2244 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2245 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2246 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2247 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2248 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2249 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2250 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2251 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2252 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2253 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2254 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2255 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2256 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2257 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2258 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2259 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2260 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2261 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2262 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2263 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2264 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2265 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2266 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2267 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2268 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2275 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2276 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2277 "GetPatronStatus&gt;"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2284 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2285 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2286 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2287 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2288 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2289 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2290 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2292 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2293 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2297 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2300 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2301 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2302 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2303 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2305 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2306 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2307 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2309 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2312 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2313 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2314 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2315 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2316 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2317 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2318 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2319 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2320 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2321 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2322 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2323 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2324 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2325 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2326 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2327 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2328 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2329 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2330 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2331 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2332 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2333 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2334 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2335 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2336 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2337 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2338 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2339 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2340 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2341 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2342 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2343 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2344 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2345 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2346 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2347 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2348 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2349 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2350 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2351 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2352 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2353 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2355 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2356 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2357 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2358 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2359 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2360 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2361 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2362 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2363 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2364 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2365 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2366 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2367 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2368 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2369 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2370 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2371 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2372 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2373 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2374 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2375 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2376 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2377 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2378 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2379 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2380 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2381 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2382 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2383 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2384 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2385 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2386 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2387 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2388 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2389 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2396 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2397 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2405 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2406 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2407 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2414 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2421 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2422 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2429 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2430 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2431 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2432 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2433 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2434 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2435 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2436 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2437 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2438 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2439 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2440 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2441 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2442 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2443 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2444 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2445 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2446 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2447 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2448 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2449 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2456 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2457 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2458 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2459 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2460 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2461 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2462 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2463 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2464 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2465 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2466 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2467 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2468 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2469 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2470 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2471 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2472 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2476 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2480 msgstr "%s %s (%s)"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2485 msgstr "Kaituhi"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2503 #, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2508 #, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2546
2547 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2551 msgstr "%s %s (%s)"
2552
2553 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2555 #, c-format
2556 msgid "(%s biblios)"
2557 msgstr "(%s biblios)"
2558
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2561 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2566 #, c-format
2567 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2568 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  overdues_count 
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2575 #, c-format
2576 msgid "(%s total)"
2577 msgstr "(%s te tapeke)"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2580 #, c-format
2581 msgid "(123) 456-7890"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. SCRIPT
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2587 msgid "(All)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2591 #, c-format
2592 msgid "(Checked out)"
2593 msgstr "(I tākina)"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2597 #, c-format
2598 msgid "(Not supported by Koha)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2605 #, c-format
2606 msgid "(Not supported yet)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "(Optional)"
2622 msgstr "(%s te tapeke)"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2628 #, c-format
2629 msgid "(Optional, default 0)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2633 #, c-format
2634 msgid "(Optional, default 1)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2642 "online.)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "(Required)"
2669 msgstr "Kua tonoa"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2675 #, c-format
2676 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2680 #, c-format
2681 msgid "(Use OPAC instead)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2686 #, c-format
2687 msgid "(Use SRU instead)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2694 #, c-format
2695 msgid "(done)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. SCRIPT
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2700 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. For the first occurrence,
2704 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2707 #, c-format
2708 msgid "(modified on %s)"
2709 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "(on hold)"
2714 msgstr "(Kei te puritia)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "(overdue)"
2720 msgstr "Ngā hapanga "
2721
2722 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2723 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "(published on %s%s by "
2727 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2728
2729 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2730 #. %2$s:  relate.related_search 
2731 #. %3$s:  END 
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2735 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "(remove)"
2745 msgstr "Arotakenga"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2748 #, c-format
2749 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2750 msgstr ""
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid ", you cannot place holds."
2755 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2756
2757 #. SCRIPT
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2759 msgid "- You must enter a Title"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. SCRIPT
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2764 #, fuzzy
2765 msgid "- You must enter a list name"
2766 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "-- Choose --"
2771 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "-- Choose format --"
2777 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "-- none -- "
2782 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2785 #, c-format
2786 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid ". Please contact the library for more information."
2792 msgstr "Pārongo Whakapā"
2793
2794 #. %1$s:  ELSE 
2795 #. %2$s:  END 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2800 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2803 #, c-format
2804 msgid "...or..."
2805 msgstr "…tēnei rānei …"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2808 #, c-format
2809 msgid "0.00"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2813 #, c-format
2814 msgid "000 "
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "10 titles"
2820 msgstr "e 10 Taitara"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "100 titles"
2825 msgstr "e 100 Taitara"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "12 months"
2831 msgstr "e 12 marama"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "15 titles"
2836 msgstr "e 15 Taitara"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "20 titles"
2841 msgstr "e 20 Taitara"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2845 #, c-format
2846 msgid "3 months"
2847 msgstr "e 3 marama"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "30 titles"
2852 msgstr "e 30 Taitara"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "40 titles"
2857 msgstr "e 40 Taitara"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "50 titles"
2862 msgstr "e 50 Taitara"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "6 months"
2868 msgstr "e 6 marama"
2869
2870 #. SPAN
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2872 msgid "9999-12-31"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. %1$s:  ELSE 
2876 #. %2$s:  END 
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid ": %sa list:%s"
2880 msgstr "he rārangi:"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2886 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2890 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2891 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2892 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2893 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2898 "browser.] "
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2902 #, c-format
2903 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2904 msgstr ""
2905
2906 #. %1$s:  message_value 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "A specific item"
2916 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2919 #, c-format
2920 msgid "About the author"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2924 #, c-format
2925 msgid "Abstracts/summaries"
2926 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Access denied"
2932 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2939 "Please contact the library. "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2943 #, c-format
2944 msgid "Acquired in the last:"
2945 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2951 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2957 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2958
2959 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2966 msgid "Add"
2967 msgstr "Tāpiritia"
2968
2969 #. %1$s:  total 
2970 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "Add %s items to %s"
2974 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2975
2976 #. A name=ButtonPlus
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2978 msgid "Add another field"
2979 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Add tag"
2985 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Add tag(s)"
2990 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2991
2992 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Add to %s"
2996 msgstr "Tāpiritia ki:"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2999 #, c-format
3000 msgid "Add to a list"
3001 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Add to a new list:"
3006 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Add to cart"
3012 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3015 #, c-format
3016 msgid "Add to list:"
3017 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Add to your cart"
3023 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Add to..."
3029 msgstr "Tāpiritia ki:"
3030
3031 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3032 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Added %s %s by "
3036 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3039 #, c-format
3040 msgid "Additional authors:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3046 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Additional information"
3051 msgstr "Pārongo Whakapā"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3054 #, c-format
3055 msgid "Adolescent"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3059 #, c-format
3060 msgid "Adult"
3061 msgstr "Pakeke"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Advanced search"
3067 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3072 #, c-format
3073 msgid "All"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3077 #, c-format
3078 msgid "All Tags"
3079 msgstr "Tohu Katoa"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "All collections"
3084 msgstr "kohinga ranua"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3087 #, c-format
3088 msgid "All item types"
3089 msgstr "Momo mea katoa"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3094 #, c-format
3095 msgid "All libraries"
3096 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3101 #, c-format
3102 msgid "Allow"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3107 #, c-format
3108 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3115 "expires."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "Alternate address"
3121 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Alternate address information: "
3126 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Alternate contact"
3131 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3136 #, c-format
3137 msgid "Amount"
3138 msgstr "Rahinga"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "Amount outstanding"
3143 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3146 #, c-format
3147 msgid "Amount to pay: "
3148 msgstr ""
3149
3150 #. %1$s:  email 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3152 #, c-format
3153 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3154 msgstr ""
3155
3156 #. %1$s:  shelfname 
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3160 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "An error occurred when creating this list."
3165 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "An error occurred when deleting this list."
3170 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "An error occurred when updating this list."
3175 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "An error occurred while processing your request."
3180 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid ""
3185 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3186 "exist."
3187 msgstr ""
3188 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3189 "tīari."
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3192 #, c-format
3193 msgid "An invitation to share list "
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3197 #, c-format
3198 msgid "Any"
3199 msgstr "He"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Any audience"
3204 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "Any content"
3209 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "Any format"
3214 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Any item type"
3219 msgstr "Momo mea katoa"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Any phrase"
3224 msgstr "Tētahi Kīanga"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Any word"
3229 msgstr "Tētahi Kupu"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3233 #, c-format
3234 msgid "Anyone"
3235 msgstr "Tētahi tangata"
3236
3237 #. SCRIPT
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3239 msgid "Apr"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. SCRIPT
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3244 msgid "April"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. SCRIPT
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3251 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3257 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3263 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3269 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3273 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3274 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3278 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3279 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3280
3281 #. SCRIPT
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3285 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3291 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3292
3293 #. SCRIPT
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3297 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3298
3299 #. SCRIPT
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3303 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3304
3305 #. SCRIPT
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3309 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3312 #, c-format
3313 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3318 #, c-format
3319 msgid "Ascending"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3323 #, c-format
3324 msgid "Ask for a discharge"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s:  subscription.branchname 
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "At library: %s"
3333 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3336 #, c-format
3337 msgid "Audience"
3338 msgstr "Hunga Pānui"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3341 #, c-format
3342 msgid "Audiovisual profile:"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. SCRIPT
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3347 msgid "Aug"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. SCRIPT
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3352 msgid "August"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3358 #, c-format
3359 msgid "AuthenticatePatron"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3366 "patron."
3367 msgstr ""
3368
3369 #. OPTGROUP
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3381 #, c-format
3382 msgid "Author"
3383 msgstr "Kaituhi"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Author (A-Z)"
3389 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Author (Z-A)"
3395 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3398 #, c-format
3399 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Author(s)"
3405 msgstr "Kaituhi:"
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3409 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3412 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3413 #. %6$s:  END 
3414 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3415 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3416 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3417 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3418 #. %11$s:  END 
3419 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3420 #. %13$s:  END 
3421 #. %14$s:  END 
3422 #. %15$s:  END 
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3430 #, c-format
3431 msgid "Author:"
3432 msgstr "Kaituhi:"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authority"
3437 msgstr "Kaituhi"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Authority search"
3447 msgstr "Otinga rapu mana"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3450 #, c-format
3451 msgid "Authority search results"
3452 msgstr "Otinga rapu mana"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "Authority type: "
3457 msgstr "Otinga rapu mana "
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Authorized headings"
3462 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Authors"
3467 msgstr "Kaituhi"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Availability "
3472 msgstr "Wātea: "
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3478 #, c-format
3479 msgid "Availability:"
3480 msgstr "Wātea:"
3481
3482 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Available %s"
3486 msgstr "Putanga Wātea"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Available issues"
3491 msgstr "Putanga Wātea"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3494 #, c-format
3495 msgid "Awards:"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3499 #, c-format
3500 msgid "BE CAREFUL"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3504 #, c-format
3505 msgid "BT"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Back to lists"
3512 msgstr "Hoki ki biblio"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Back to results"
3517 msgstr "Hoki ki biblio"
3518
3519 #. A
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Back to the results search list"
3523 msgstr "Hoki ki biblio"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3531 #, c-format
3532 msgid "Barcode"
3533 msgstr "Waehere Pae"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Barcode:"
3539 msgstr "Waehere Pae"
3540
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3546 "assistance. %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3551 #, c-format
3552 msgid "BibTeX"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3556 #, c-format
3557 msgid "Biblio records"
3558 msgstr "Pūkete pukapuka"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3561 #, c-format
3562 msgid "Bibliographies"
3563 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3566 #, c-format
3567 msgid "Biography"
3568 msgstr "Haurongo"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3571 #, c-format
3572 msgid "Blocked"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Blocked record"
3578 msgstr "Pūkete pukapuka"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3581 #, c-format
3582 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3586 #, c-format
3587 msgid "Braille"
3588 msgstr "Tuhi Kāpō"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Brief display"
3593 msgstr "Whakaatu Poto"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Brief history"
3599 msgstr "rārangi kōpaki"
3600
3601 #. ABBR
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3603 msgid "Broader Term"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Browse by hierarchy"
3609 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Browse our catalog"
3614 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Browse results"
3620 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Browse shelf"
3626 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "CAS login"
3632 msgstr "Takiuru:"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3635 #, c-format
3636 msgid "CD audio"
3637 msgstr "Ororongo CD"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "CD software"
3642 msgstr "Pūmanawa CD"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3645 #, c-format
3646 msgid "CGI debug is on."
3647 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "CSV - %s"
3655 msgstr "- %s"
3656
3657 #. OPTGROUP
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3659 msgid "Call Number"
3660 msgstr "Tau Tono"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call no."
3669 msgstr "Tau Tono"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call no.:"
3675 msgstr "Tau Tono"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Call number"
3692 msgstr "Tau Tono"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3698 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3704 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Call number:"
3709 msgstr "Tau Tono"
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Call number: %s"
3717 msgstr "Tau Tono"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3742 #, c-format
3743 msgid "Cancel"
3744 msgstr "Whakakore"
3745
3746 #. A
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Cancel email notification"
3750 msgstr "Whakarōpūtanga"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Cancel email notification "
3755 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "CancelHold"
3762 msgstr "Whakakore"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "CancelRecall "
3767 msgstr "Whakakore "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3770 #, c-format
3771 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3772 msgstr ""
3773
3774 #. IMG
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Cannot be put on hold"
3778 msgstr "Kāore i te puritia"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Card number:"
3783 msgstr "Tau Kāri:"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3787 #, c-format
3788 msgid "Cart"
3789 msgstr "Kāta"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3792 #, c-format
3793 msgid "Cassette recording"
3794 msgstr "Hopukanga rīpene"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Catalog"
3799 msgstr "Ngā putumōhio"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3802 #, c-format
3803 msgid "Catalogs"
3804 msgstr "Ngā putumōhio"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3809 #, c-format
3810 msgid "Category:"
3811 msgstr "Tūmomo:"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Change your password"
3816 msgstr "huria taku kupuhipa"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Change your password "
3821 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3822
3823 #. INPUT type=submit name=confirm
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Check in item"
3827 msgstr "Whakahou Mea"
3828
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Check out"
3833 msgstr "I tākina"
3834
3835 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3836 #. %2$s:  END 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3838 #, c-format
3839 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3840 msgstr ""
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Check-in date:"
3845 msgstr "Whakahou Mea"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3849 #, c-format
3850 msgid "Checked out"
3851 msgstr "I tākina"
3852
3853 #. %1$s:  issues_count 
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Checked out (%s)"
3857 msgstr "I tākina"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Checked out on"
3862 msgstr "I tākina"
3863
3864 #. %1$s:  item.firstname 
3865 #. %2$s:  item.surname 
3866 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3867 #. %4$s:  item.cardnumber 
3868 #. %5$s:  END 
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3872 msgstr "I tākina"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Checkout history"
3877 msgstr "Tiro Hītori"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3881 #, c-format
3882 msgid "Checkouts"
3883 msgstr "Wāhi Tāki"
3884
3885 #. %1$s:  borrowername 
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Checkouts for %s "
3889 msgstr "Wāhi Tāki "
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "Checkouts: "
3894 msgstr "Wāhi Tāki "
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Citation"
3899 msgstr "whakaahua"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3902 #, c-format
3903 msgid "Classification"
3904 msgstr "Whakarōpūtanga"
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Classification: %s "
3912 msgstr "Whakarōpūtanga "
3913
3914 #. INPUT type=reset
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Clear"
3918 msgstr "Ūkui Katoa"
3919
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. SCRIPT
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Clear all"
3932 msgstr "Ūkui Katoa"
3933
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. SCRIPT
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Clear date"
3940 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3944 #, c-format
3945 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3949 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Click here if you're not %s %s"
3953 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Click here to login."
3958 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Click here to view them all."
3963 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3966 #, c-format
3967 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3972 msgid "Click to add to cart"
3973 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3974
3975 #. H2
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Click to expand this role"
3979 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3980
3981 #. SCRIPT
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Click to forward the list to"
3985 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Click to open in new window"
3997 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3998
3999 #. SCRIPT
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Click to rewind the list to"
4003 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4004
4005 #. DIV
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4008 msgid "Click to view in Google Books"
4009 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Close"
4014 msgstr "Ngā putumōhio"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Close shelf browser"
4019 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Close this window"
4024 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4027 #, c-format
4028 msgid "Close this window."
4029 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4032 #, c-format
4033 msgid "Close window"
4034 msgstr "Kati matapihi"
4035
4036 #. A
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Collect items you are interested in"
4040 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4046 #, c-format
4047 msgid "Collection"
4048 msgstr "Kohinga"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Collection title:"
4053 msgstr "Kohinga:"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Collection: "
4058 msgstr "Kohinga: "
4059
4060 #. For the first occurrence,
4061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Collection: %s "
4066 msgstr "Kohinga: "
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  review.firstname 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Comment by %s"
4075 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4076
4077 #. %1$s:  review.firstname 
4078 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Comment by %s %s"
4082 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4083
4084 #. %1$s:  review.title 
4085 #. %2$s:  review.firstname 
4086 #. %3$s:  review.surname 
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Comment by %s %s %s"
4090 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4094 #, c-format
4095 msgid "Comment:"
4096 msgstr "Kōrero:"
4097
4098 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Comments ( %s )"
4102 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Comments on "
4107 msgstr "Kōrero "
4108
4109 #. INPUT type=submit
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Confirm hold"
4113 msgstr "huria taku kupuhipa"
4114
4115 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4116 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4117 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4119 #, c-format
4120 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Confirm new password:"
4126 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Confirm password"
4132 msgstr "huria taku kupuhipa"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Contact information"
4137 msgstr "Pārongo Whakapā"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Contact information: "
4143 msgstr "Pārongo Whakapā"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Content"
4148 msgstr "Ihirangi"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4151 #, c-format
4152 msgid "Content Cafe"
4153 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4156 #, c-format
4157 msgid "Contents"
4158 msgstr "Ihirangi"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Contents of "
4163 msgstr "Ihirangi "
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Copy number"
4170 msgstr "Tau Tono"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4173 #, c-format
4174 msgid "Copyright"
4175 msgstr "Manatārua"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Copyright date"
4181 msgstr "Rā manatā:"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Copyright date:"
4186 msgstr "Rā manatā:"
4187
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Copyright year: %s "
4194 msgstr "Manatārua "
4195
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4198 msgid ""
4199 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Count"
4205 msgstr "Rahinga"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Course #"
4210 msgstr "Ihirangi"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Course number:"
4215 msgstr "Tau Kāri:"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Course reserves"
4223 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4227 #, c-format
4228 msgid "Course reserves for "
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Courses"
4234 msgstr "Ihirangi"
4235
4236 #. IMG
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Cover image"
4240 msgstr "Whakaahua Uhi"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Create a new list"
4245 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Create new list"
4250 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4256 "record in Koha."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4263 "bibliographic record Koha."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4267 #, c-format
4268 msgid "Credits"
4269 msgstr "Tāwere"
4270
4271 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Credits (%s)"
4275 msgstr "Tāwere"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Current location"
4280 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Current password:"
4285 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Current session"
4291 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Currently in local use"
4296 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4297
4298 #. %1$s:  item.firstname 
4299 #. %2$s:  item.surname 
4300 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4301 #. %4$s:  item.cardnumber 
4302 #. %5$s:  END 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4304 #, c-format
4305 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4309 #, c-format
4310 msgid "Curriculum"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4314 #, c-format
4315 msgid "DVD video / Videodisc"
4316 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4326 #, c-format
4327 msgid "Date"
4328 msgstr "Rā"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Date added"
4333 msgstr "Rā Tāpiri"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Date added:"
4338 msgstr "Rā Tāpiri"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Date due"
4344 msgstr "Rā Whakahoki"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Date due:"
4351 msgstr "Rā Whakahoki"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Date range:"
4356 msgstr "Rā Tāpiri"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4359 #, c-format
4360 msgid "Date received"
4361 msgstr "Rā whiwhi"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4365 #, c-format
4366 msgid "Date:"
4367 msgstr "Rā:"
4368
4369 #. OPTGROUP
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Dates"
4373 msgstr "Rā"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Days in advance"
4378 msgstr "# ngā rā i mua"
4379
4380 #. SCRIPT
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Dec"
4384 msgstr "Rā Whakahoki"
4385
4386 #. SCRIPT
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4388 msgid "December"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Default"
4395 msgstr "MUku"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Default sorting"
4400 msgstr "MUku"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4406 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4407 "permitted by local laws."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4414 "values: "
4415 msgstr ""
4416
4417 #. INPUT type=submit
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4426 #, c-format
4427 msgid "Delete"
4428 msgstr "MUku"
4429
4430 #. INPUT type=submit
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Delete list"
4435 msgstr "Muku Rārangi"
4436
4437 #. INPUT type=submit
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Delete selected"
4441 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4442
4443 #. INPUT type=submit
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Delete this list"
4447 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4448
4449 #. A
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Delete your search history"
4453 msgstr "Rapua:"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4456 #, c-format
4457 msgid "Delicious"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Department:"
4463 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4466 #, c-format
4467 msgid "Dept."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4472 #, c-format
4473 msgid "Descending"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4477 #, c-format
4478 msgid "Description"
4479 msgstr "Whakaahuatanga"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4483 #, c-format
4484 msgid "Details"
4485 msgstr "Taipitopito"
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  bibliotitle 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Details for %s"
4494 msgstr "Putanga mā %s"
4495
4496 #. %1$s:  title |html 
4497 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4498 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4499 #. %4$s:  END 
4500 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4501 #. %6$s:  END 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4505 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4508 #, c-format
4509 msgid "Dewey"
4510 msgstr "Dewey"
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Dewey: %s "
4518 msgstr "Dewey "
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4521 #, c-format
4522 msgid "Dictionaries"
4523 msgstr "Papakupu"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Did you mean:"
4528 msgstr "E mea ana koe:"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Digests only "
4533 msgstr "Hautaka anake?"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4536 #, c-format
4537 msgid "Directories"
4538 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Discharge"
4544 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4547 #, c-format
4548 msgid "Discographies"
4549 msgstr "Rārangi Rekoata"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Do not allow"
4556 msgstr "kaua e whakamōhio"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Do not notify"
4561 msgstr "kaua e whakamōhio"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4567 "arrives?"
4568 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4571 #, c-format
4572 msgid "Don't have a library card?"
4573 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4576 #, c-format
4577 msgid "Don't have a password yet?"
4578 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Don't have an account? "
4585 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4586
4587 #. SCRIPT
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4589 msgid "Done"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4593 #, c-format
4594 msgid "Download"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Download as iCal/.ics file"
4600 msgstr "he rārangi: "
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Download cart"
4605 msgstr "he rārangi:"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Download list"
4610 msgstr "he rārangi:"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Download list "
4616 msgstr "he rārangi: "
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4619 #, c-format
4620 msgid "Dublin Core"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4627 #, c-format
4628 msgid "Due"
4629 msgstr "Rā Whakahoki"
4630
4631 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4633 #, c-format
4634 msgid "Due %s"
4635 msgstr "Wā Whakarite %s"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4638 #, c-format
4639 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4640 msgstr ""
4641
4642 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4646 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "ERROR: No record id specified. "
4651 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4652
4653 #. INPUT type=submit
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4657 #, c-format
4658 msgid "Edit"
4659 msgstr "Whakatika"
4660
4661 #. INPUT type=submit
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Edit list"
4666 msgstr "Rārangi Whakatika"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Edit list "
4671 msgstr "Rārangi Whakatika "
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Editing "
4676 msgstr "Putanga "
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4679 #, c-format
4680 msgid "Edition statement:"
4681 msgstr "Tauāki putanga:"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4684 #, c-format
4685 msgid "Editions"
4686 msgstr "Putanga"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Email"
4693 msgstr "Imēra:"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Email address:"
4700 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Email:"
4705 msgstr "Imēra:"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Empty and close"
4710 msgstr "Putua ka Kati"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Encyclopedias "
4715 msgstr "Mātāpunenga "
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Enhanced content: "
4720 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4723 #, c-format
4724 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4728 #, c-format
4729 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4730 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4731
4732 #. INPUT type=text name=q
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4735 msgid "Enter search terms"
4736 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4737
4738 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4739 #. %2$s:  END 
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid ""
4743 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4744 "the enter key)."
4745 msgstr ""
4746 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4747 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4748
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  authtypetext 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Entry %s"
4755 msgstr "i te %s"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Error"
4760 msgstr "Hapa:"
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  errno 
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Error %s"
4768 msgstr "Hapa: "
4769
4770 #. SCRIPT
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4772 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4777 msgid "Error searching OverDrive collection"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4782 msgid "Error searching OverDrive collection."
4783 msgstr ""
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4787 msgid "Error! Adding tags failed at"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Error! Illegal parameter"
4794 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4797 #, c-format
4798 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4805 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid ""
4810 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4811 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4815 #, fuzzy
4816 msgid ""
4817 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4818 "with plain text."
4819 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4825 #, c-format
4826 msgid "Error:"
4827 msgstr "Hapa:"
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Errors: "
4833 msgstr "Hapa: "
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4838 #, c-format
4839 msgid "Example Call"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4844 #, c-format
4845 msgid "Example Response"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4857 #, c-format
4858 msgid "Example call"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4871 #, c-format
4872 msgid "Example response"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4876 #, c-format
4877 msgid "Excerpt"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4881 #, c-format
4882 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4887 msgid "Expecting a specific item selection."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Expiration date:"
4893 msgstr "Putanga"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Expiration:"
4899 msgstr "Putanga"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Expires on"
4904 msgstr "Ka mōnehu:"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Explain "
4909 msgstr "mahere "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4912 #, c-format
4913 msgid "Export"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4917 #, c-format
4918 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4922 #, c-format
4923 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Facebook"
4929 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4930
4931 #. SCRIPT
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4933 msgid "Feb"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. SCRIPT
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4938 msgid "February"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Female:"
4944 msgstr "Wahine"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Fewer options"
4949 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4952 #, c-format
4953 msgid "Fiction"
4954 msgstr "Pakimaero"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Fiction notes:"
4959 msgstr "Pakimaero"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4962 #, c-format
4963 msgid "Filmographies"
4964 msgstr "Haurongo Kiriata"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Fine amount"
4969 msgstr "Rahinga Whaina"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4974 #, c-format
4975 msgid "Fines"
4976 msgstr "Whaina"
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Fines (%s)"
4984 msgstr "Whaina"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Fines and charges"
4991 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Fines:"
4997 msgstr "Whaina"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Finish"
5002 msgstr "Whaina"
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5006 #, fuzzy
5007 msgid "First"
5008 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid ""
5013 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5014 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5015 "and after."
5016 msgstr ""
5017 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5018 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5019 "muri i 2008."
5020
5021 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5022 #. %2$s:  END 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5024 #, c-format
5025 msgid ""
5026 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5027 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5032 #, c-format
5033 msgid "Forever"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5040 "who want to keep track of what they are reading."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Forgot your password?"
5048 msgstr "huria taku kupuhipa"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5052 #, c-format
5053 msgid "Forgotten password recovery"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5060 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Format"
5066 msgstr "Whakatakotoranga:"
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Found"
5074 msgstr "Tuku"
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5078 msgid "Fr"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. SCRIPT
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5083 msgid "Fri"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5088 msgid "Friday"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "From: "
5094 msgstr "Mai: "
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Full history"
5100 msgstr "rārangi kōpaki"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Full subscription history"
5105 msgstr "rārangi kōpaki"
5106
5107 #. %1$s:  bibliotitle 
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Full subscription history for %s"
5111 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "General"
5116 msgstr "Pakeke, Whānui"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5119 #, c-format
5120 msgid "Get new password recovery link"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Get your discharge"
5127 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "GetAuthorityRecords"
5134 msgstr "Mana"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "GetAvailability"
5141 msgstr "Wātea"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5146 #, c-format
5147 msgid "GetPatronInfo"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5153 #, c-format
5154 msgid "GetPatronStatus"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "GetRecords"
5162 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "GetServices"
5169 msgstr "Rārangitanga"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5172 #, c-format
5173 msgid ""
5174 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5175 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5176 "specific metadata schema for the record objects."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5183 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5184 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5185 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5186 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5187 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5194 "availability of the items associated with the identifiers."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5205 #, c-format
5206 msgid "Go"
5207 msgstr "Haere"
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. SCRIPT
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Go to detail"
5214 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Go to your account page"
5220 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5225 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Google login"
5230 msgstr "Tauwāhi"
5231
5232 #. OPTGROUP
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5234 msgid "Groups"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Groups of libraries"
5240 msgstr "Whare Pukapuka"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5243 #, c-format
5244 msgid "Handbooks"
5245 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5250 msgstr "Mana "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5255 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "HarvestExpandedRecords "
5260 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5265 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Heading ascendant"
5270 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Heading descendant"
5275 msgstr "Huanga Panekōrero"
5276
5277 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Hello, %s "
5281 msgstr "Nau Mai %s %s "
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5284 #, c-format
5285 msgid "Help"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5290 #, c-format
5291 msgid "Hi,"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Hide options"
5298 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Hide window"
5303 msgstr "Huna Matapihi"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5308 #, c-format
5309 msgid "Highlight"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Hold date:"
5315 msgstr "Rā pupuri"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Hold not needed after:"
5320 msgstr "Rā pupuri"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Hold notes:"
5325 msgstr "Ngā puringa"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Hold starts on date:"
5330 msgstr "Rā pupuri"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "HoldItem"
5337 msgstr "Rā pupuri"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "HoldTitle"
5344 msgstr "Taitara"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Holding libraries"
5349 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Holdings"
5354 msgstr "Ngā puringa"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Holdings:"
5360 msgstr "Ngā puringa"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Holds "
5365 msgstr "Ngā puringa "
5366
5367 #. %1$s:  RESERVES.count 
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "Holds (%s)"
5371 msgstr "Ngā puringa "
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5421 #, c-format
5422 msgid "Home"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Home libraries"
5428 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Home library"
5434 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5435
5436 #. A
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5438 msgid "How PayPal Works"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "ILS-DI"
5457 msgstr "ISBD"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5460 #, c-format
5461 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "ISBD"
5468 msgstr "Tirohanga ISBD"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "ISBD view"
5476 msgstr "Tirohanga ISBD"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5483 #, c-format
5484 msgid "ISBN"
5485 msgstr "ISBN"
5486
5487 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "ISBN %s"
5491 msgstr "ISBN: %s"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5494 #, c-format
5495 msgid "ISBN:"
5496 msgstr "ISBN:"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "ISBN: "
5501 msgstr "ISBN: "
5502
5503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "ISBN: %s "
5507 msgstr "ISBN: %s"
5508
5509 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5510 #. %2$s:  isbn 
5511 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #. %5$s:  END 
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "ISSN"
5522 msgstr "ISBN"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "ISSN:"
5527 msgstr "ISBN:"
5528
5529 #. A
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5531 #, c-format
5532 msgid "IdRef"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Identity"
5538 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "If this is an error, please contact the library."
5543 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5549 "local library and the error will be corrected."
5550 msgstr ""
5551 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5552 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5558 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5559 "yourself started."
5560 msgstr ""
5561 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5562 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5563 "āhei ai te tīmata."
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5566 #, c-format
5567 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5568 msgstr ""
5569
5570 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5575 "expire in %s seconds."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5582 "log in: "
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5589 "still log in: "
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5596 "can use CAS."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5603 "you may login below."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid ""
5609 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5610 msgstr ""
5611 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5612 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5618 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5619 msgstr ""
5620 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5621 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5627 "authenticate:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5633 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5638 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5641 #, c-format
5642 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5648 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5653 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5656 #, c-format
5657 msgid "If you want to, you can try to "
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Images"
5664 msgstr "aku tohu"
5665
5666 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Images for %s "
5670 msgstr "Putanga mā %s "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5674 #, c-format
5675 msgid "Immediate deletion"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5680 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5685 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5686
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5689 #. %2$s:  item.transfertto 
5690 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5695 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "In your cart"
5703 msgstr "Tuku i tō kāta"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5706 #, c-format
5707 msgid "Indexed in:"
5708 msgstr "Kua rārangitia i:"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5711 #, c-format
5712 msgid "Indexes"
5713 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5716 #, c-format
5717 msgid "Information"
5718 msgstr "Pārongo"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Instructors"
5723 msgstr "Whakaahua"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Instructors:"
5728 msgstr "Whakaahua"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Invalid shelf number."
5733 msgstr "Tau Tono"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5736 #, c-format
5737 msgid "Issue #"
5738 msgstr "Putanga #"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5742 #, c-format
5743 msgid "Issues for a subscription"
5744 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5747 #, c-format
5748 msgid "Issues summary"
5749 msgstr "Tīpoka putanga"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Item URI"
5754 msgstr "Taitara"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Item call number"
5759 msgstr "Tau Tono"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5762 #, c-format
5763 msgid "Item cannot be checked out."
5764 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5767 #, c-format
5768 msgid "Item damaged"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5772 #, c-format
5773 msgid "Item hold queue priority"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Item holds"
5779 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Item lost"
5784 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Item type"
5795 msgstr "Momo Mea:"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Item type:"
5802 msgstr "Momo Mea:"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Item type: "
5808 msgstr "Momo Mea: "
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item types"
5813 msgstr "Momo Mea:"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Item withdrawn"
5818 msgstr "I kounu"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Items available at:"
5823 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5824
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Items available:"
5831 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5832
5833 #. SCRIPT
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Items in your cart: "
5837 msgstr "Tuku i tō kāta "
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Items: "
5843 msgstr "Taitara"
5844
5845 #. SCRIPT
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Jan"
5849 msgstr "me"
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5853 msgid "January"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5858 msgid "Jul"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. SCRIPT
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5863 msgid "July"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. SCRIPT
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5868 msgid "Jun"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5873 msgid "June"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5877 #, c-format
5878 msgid "Juvenile"
5879 msgstr "Pūhouhou"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5882 #, c-format
5883 msgid "Keyword"
5884 msgstr "Kupumatua"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Koha"
5892 msgstr "Koha Tuihono"
5893
5894 #. LINK
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5896 msgid "Koha - RSS"
5897 msgstr "Koha - RSS"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Koha Wiki"
5902 msgstr "Koha Tuihono"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5907 msgid "Koha [% Version %]"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "LCCN"
5913 msgstr "LCCN:"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5916 #, c-format
5917 msgid "LCCN:"
5918 msgstr "LCCN:"
5919
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "LCCN: %s "
5926 msgstr "LCCN:"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5929 #, c-format
5930 msgid "Language"
5931 msgstr "Reo"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Language: "
5936 msgstr "Ngā reo: "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Languages"
5941 msgstr "Reo"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Languages:&nbsp;"
5946 msgstr "Ngā reo:"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5949 #, c-format
5950 msgid "Large print"
5951 msgstr "Momotuhi Rahi"
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Last"
5957 msgstr "Tōmuri"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Last location"
5962 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5965 #, c-format
5966 msgid "Law reports and digests"
5967 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5970 #, c-format
5971 msgid "Legal articles"
5972 msgstr "Tuhinga ture"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5975 #, c-format
5976 msgid "Legal cases and case notes"
5977 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5980 #, c-format
5981 msgid "Legislation"
5982 msgstr "Ngā ture"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5985 #, c-format
5986 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5990 #, c-format
5991 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5995 #, c-format
5996 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6000 #, c-format
6001 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. OPTGROUP
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Libraries"
6008 msgstr "Whare Pukapuka"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6013 #, c-format
6014 msgid "Library"
6015 msgstr "Whare Pukapuka"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Library catalog"
6021 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Library:"
6027 msgstr "Whare Pukapuka"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Library: "
6032 msgstr "Whare Pukapuka "
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6035 #, c-format
6036 msgid "Limit to any of the following:"
6037 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "Limit to currently available items."
6042 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Limit to:"
6047 msgstr "Whakatikina ki te: "
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Limit to: "
6052 msgstr "Whakatikina ki te: "
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Link"
6057 msgstr "Whaina"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Link to resource "
6063 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "LinkedIn"
6068 msgstr "Whaina"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Links"
6074 msgstr "Whaina"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "List created."
6079 msgstr "Ingoa Rārangi"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6082 #, c-format
6083 msgid "List deleted."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "List name"
6089 msgstr "Ingoa Rārangi"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "List name:"
6095 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "List name: "
6100 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "List updated."
6105 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6108 #, c-format
6109 msgid "List(s) this item appears in: "
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6116 #, c-format
6117 msgid "Lists"
6118 msgstr "Ngā rārangi"
6119
6120 #. SCRIPT
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Loading"
6124 msgstr "Tauwāhi"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Loading "
6129 msgstr "Tauwāhi"
6130
6131 #. For the first occurrence,
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Loading..."
6137 msgstr "Tauwāhi"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Local Login"
6142 msgstr "Tauwāhi"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Local login"
6148 msgstr "Tauwāhi"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6151 #, c-format
6152 msgid "Location"
6153 msgstr "Tauwāhi"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Location (Status)"
6158 msgstr "Tauwāhi"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Location and availability: "
6163 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Location(s) (Status)"
6168 msgstr "Tauwāhi"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Locations"
6173 msgstr "Tauwāhi"
6174
6175 #. INPUT type=submit
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Log in"
6186 msgstr "Takiuru:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6191 #, c-format
6192 msgid "Log in to add tags."
6193 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Log in to create your own lists"
6198 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Log in to see your own saved tags."
6203 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Log in to your account"
6214 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Log in to your account:"
6220 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6223 #, c-format
6224 msgid "Log in with Google"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Log out"
6230 msgstr "Taki Puta"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6233 #, c-format
6234 msgid "Log out and try again with a different user."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6238 #, c-format
6239 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6240 msgstr ""
6241 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Login"
6246 msgstr "Takiuru:"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Login page"
6251 msgstr "putumōhio"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6258 #, c-format
6259 msgid "Login:"
6260 msgstr "Takiuru:"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6266 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "LookupPatron"
6274 msgstr "mō te kairangi"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "MARC"
6280 msgstr "MARCXML"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "MARC Card View"
6285 msgstr "Tirohanga MARC"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "MARC View"
6290 msgstr "Tirohanga MARC"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "MARC view"
6300 msgstr "Tirohanga MARC"
6301
6302 #. %1$s:  bibliotitle 
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "MARC view: %s"
6306 msgstr "Tirohanga MARC"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6310 #, c-format
6311 msgid "MARCXML"
6312 msgstr "MARCXML"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Main address"
6317 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6323 #, c-format
6324 msgid "Make a "
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Make payment"
6330 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Male:"
6335 msgstr "Tāne"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6338 #, c-format
6339 msgid "Managed by"
6340 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Managed by:"
6345 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6346
6347 #. SCRIPT
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Mar"
6351 msgstr "Mahere"
6352
6353 #. SCRIPT
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6355 #, fuzzy
6356 msgid "March"
6357 msgstr "Rapua"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6360 #, c-format
6361 msgid "Match:"
6362 msgstr "Whakarite:"
6363
6364 #. For the first occurrence,
6365 #. SCRIPT
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #, fuzzy
6368 msgid "May"
6369 msgstr "Mahere"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6373 #, c-format
6374 msgid "Me"
6375 msgstr "Ahau"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Message sent"
6381 msgstr "Karere Tuku"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Messages for you"
6386 msgstr "Putanga mā %s"
6387
6388 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Missing issues: %s "
6392 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6393
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Mo"
6398 msgstr "I runga i"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6401 #, c-format
6402 msgid "Modify"
6403 msgstr "Whakarerekē"
6404
6405 #. SCRIPT
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Mon"
6409 msgstr "I runga i"
6410
6411 #. SCRIPT
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6413 msgid "Monday"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6417 #, c-format
6418 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6423 #, c-format
6424 msgid "More details"
6425 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6426
6427 #. SCRIPT
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6429 #, fuzzy
6430 msgid "More lists"
6431 msgstr "Ō Rārangi"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "More options"
6436 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "More searches "
6441 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Most popular"
6446 msgstr "Tino Manako"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Most popular titles"
6451 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6454 #, c-format
6455 msgid "Musical recording"
6456 msgstr "Hopukanga puoro"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6459 #, c-format
6460 msgid "NT"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6464 #, c-format
6465 msgid "Name"
6466 msgstr "Ingoa"
6467
6468 #. ABBR
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6470 msgid "Narrower Term"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6475 #, c-format
6476 msgid "Never"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. %1$s:  END 
6480 #. %2$s:  ELSE 
6481 #. %3$s:  END 
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Never expires %s %s - %s "
6485 msgstr "Ka mōnehu: "
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6491 "the item that was checked-out upon check-in."
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  review.title |html 
6495 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6496 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6497 #. %4$s:  END 
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6501 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "New list"
6509 msgstr "Rārangi Hou"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "New password:"
6515 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6519 #, c-format
6520 msgid "New purchase suggestion"
6521 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "New search"
6526 msgstr "[Rapu Hōu]"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6532 #, c-format
6533 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6538 #, c-format
6539 msgid "New tag:"
6540 msgstr "Tohu hōu:"
6541
6542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6544 #. %3$s:  ELSE 
6545 #. %4$s:  END 
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6549 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6556 #, c-format
6557 msgid "Next"
6558 msgstr "Ki mua"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6562 #, c-format
6563 msgid "Next &gt;&gt;"
6564 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Next &raquo;"
6570 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Next available item"
6575 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6582 #, c-format
6583 msgid "No"
6584 msgstr "Kāore"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "No available items."
6589 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6592 #, c-format
6593 msgid "No changes were made."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6631 #, c-format
6632 msgid "No cover image available"
6633 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6637 #, fuzzy
6638 msgid "No data available in table"
6639 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6643 msgid "No entries to show"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. SCRIPT
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6648 msgid "No item was added to your cart"
6649 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6650
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6653 msgid "No item was selected"
6654 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "No items available."
6659 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6663 #, c-format
6664 msgid "No items available:"
6665 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6670 #, c-format
6671 msgid "No limit"
6672 msgstr "Kāore he tepe"
6673
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6676 #, fuzzy
6677 msgid "No matching records found"
6678 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6681 #, c-format
6682 msgid "No operation parameter has been passed."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6686 #, c-format
6687 msgid "No physical items for this record"
6688 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "No private lists"
6693 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "No private lists."
6698 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "No public lists"
6703 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "No public lists."
6708 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "No record was removed."
6713 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "No renewals allowed"
6718 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6721 #, c-format
6722 msgid "No reserves have been selected for this course."
6723 msgstr ""
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6727 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No results found!"
6733 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6737 #, fuzzy
6738 msgid "No suggestion was selected"
6739 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6740
6741 #. SCRIPT
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6743 #, fuzzy
6744 msgid "No tag was specified."
6745 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "No tags from this library for this title."
6750 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Non-fiction"
6755 msgstr "Kōrero Pono"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6758 #, c-format
6759 msgid "Non-musical recording"
6760 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6763 #, c-format
6764 msgid "None"
6765 msgstr "Kore rawa"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "None specified: "
6770 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "Normal view"
6781 msgstr "Tiro Pūnoa"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6787 #, c-format
6788 msgid "Not finding what you're looking for?"
6789 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6790
6791 #. For the first occurrence,
6792 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Not for loan %s"
6797 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6798
6799 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6801 #, c-format
6802 msgid "Not for loan (%s)"
6803 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6806 #, c-format
6807 msgid "Not on hold"
6808 msgstr "Kāore i te puritia"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6811 #, c-format
6812 msgid "Not what you expected? Check for "
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6817 #, c-format
6818 msgid "Note"
6819 msgstr "Me mahara"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Note: "
6824 msgstr "Tuhipoka: "
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6827 #, c-format
6828 msgid ""
6829 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6830 "have been populated, and an index built by separate script."
6831 msgstr ""
6832 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6833 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6834 "motuhake."
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6839 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6840
6841 #. SCRIPT
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6843 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6844 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6845
6846 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid ""
6850 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6851 "code that was removed. "
6852 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6856 msgid ""
6857 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6858 "see your current tags."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid ""
6864 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6865 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6866 "retain the comment as is."
6867 msgstr ""
6868 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6869 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6870 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6871
6872 #. SCRIPT
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6874 #, fuzzy
6875 msgid ""
6876 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6877 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6886 #, c-format
6887 msgid "Notes"
6888 msgstr "Tuhipoka"
6889
6890 #. For the first occurrence,
6891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Notes : %s "
6896 msgstr "Tuhipoka:"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6899 #, c-format
6900 msgid "Notes/Comments"
6901 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6905 #, c-format
6906 msgid "Notes:"
6907 msgstr "Tuhipoka:"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6910 #, c-format
6911 msgid "Nothing"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6916 msgid ""
6917 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6922 #, c-format
6923 msgid "Notice:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. SCRIPT
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Nov"
6930 msgstr "Kāore"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6935 #, c-format
6936 msgid "Novelist Select"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6940 #, c-format
6941 msgid "Novelist Select: "
6942 msgstr ""
6943
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 #, fuzzy
6947 msgid "November"
6948 msgstr "Tau"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6951 #, c-format
6952 msgid "Number"
6953 msgstr "Tau"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6956 #, c-format
6957 msgid "Number of holds: "
6958 msgstr ""
6959
6960 #. For the first occurrence,
6961 #. %1$s:  count 
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6964 #, c-format
6965 msgid "Number of records used in: %s"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
6969 #, c-format
6970 msgid "OAI-DC"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. INPUT type=submit
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6976 msgid "OK"
6977 msgstr "Ka pai"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6980 #, c-format
6981 msgid "OR"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 msgid "Oct"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6991 msgid "October"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "On hold"
6997 msgstr "(Kei te puritia)"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "On order"
7002 msgstr "Kua tonoa"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "On-site checkouts"
7007 msgstr "Tukunga o te Rā"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7010 #, c-format
7011 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "Online resources:"
7017 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7020 #, c-format
7021 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7022 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid ""
7027 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7028 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7029 "\" field can be used to provide any additional information."
7030 msgstr ""
7031 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7032 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Open Library: "
7037 msgstr "Whare Pukapuka "
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "Order by date"
7042 msgstr "I tonoa e:"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Order by title"
7047 msgstr "I tonoa e:"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Order by: "
7052 msgstr "I tonoa e: "
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Other editions of this work"
7057 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Other forms:"
7062 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7063
7064 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Other holdings ( %s )"
7068 msgstr "Ngā puringa"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7071 #, c-format
7072 msgid "OutputIntermediateFormat "
7073 msgstr ""
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7076 #, c-format
7077 msgid "OutputRewritablePage "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s:  q | html 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7084 #, c-format
7085 msgid "OverDrive search for '%s'"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. %1$s:  overdues_count 
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Overdue (%s)"
7092 msgstr "Ngā hapanga "
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Overdues "
7097 msgstr "Ngā hapanga "
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Parameters"
7113 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Password"
7121 msgstr "Kupuhipa"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7124 #, c-format
7125 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7129 #, c-format
7130 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Password updated"
7136 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7143 #, c-format
7144 msgid "Password:"
7145 msgstr "Kupuhipa"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Passwords do not match! "
7150 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7153 #, c-format
7154 msgid "Patent document"
7155 msgstr "Pepa ārai"
7156
7157 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Patron comment on %s"
7161 msgstr "Kōrero"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Pay selected fines and charges"
7166 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7167
7168 #. IMG
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7170 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7174 #, c-format
7175 msgid "Payment applied:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Payment method"
7181 msgstr "Pepa ārai"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Permissions: "
7186 msgstr "Putanga "
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Phone"
7191 msgstr "Waea:"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7194 #, c-format
7195 msgid "Physical details:"
7196 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Pick up location"
7201 msgstr "Wāhi Tiki"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Pick up location:"
7207 msgstr "Wāhi Tiki"
7208
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Place a hold on"
7213 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Place a hold on "
7218 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7219
7220 #. SCRIPT
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Place a hold on: "
7224 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Place hold"
7238 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Placed on"
7243 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Places"
7248 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Placing a hold"
7253 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Play media"
7258 msgstr "rongorau"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7261 #, c-format
7262 msgid ""
7263 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7264 "it's your privacy!"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7271 msgid "Please choose a download format"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7275 #, c-format
7276 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Please choose your privacy rule:"
7282 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Please click here to log in."
7287 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7290 #, c-format
7291 msgid ""
7292 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7293 "password. "
7294 msgstr ""
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid ""
7299 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7300 "arrives for this subscription."
7301 msgstr ""
7302 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7303 "mō tēnei tangohanga"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7306 #, c-format
7307 msgid "Please confirm the checkout:"
7308 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Please confirm your registration"
7313 msgstr "Pārongo Whakapā"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Please contact a librarian for details."
7319 msgstr "Pārongo Whakapā"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7325 msgstr "Pārongo Whakapā"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7331 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7337 msgstr "Pārongo Whakapā"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7342 msgstr "Pārongo Whakapā"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7345 #, c-format
7346 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7347 msgstr ""
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Please enter numbers only. "
7352 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7355 #, c-format
7356 msgid "Please enter your card number:"
7357 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7363 "email when the library processes your suggestion"
7364 msgstr ""
7365 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7366 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7367 "tukatuka."
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7372 msgstr ""
7373 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7374 "anō."
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7377 #, c-format
7378 msgid ""
7379 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7380 "the library no matter which privacy option you choose."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7387 "address registered with this library."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid ""
7394 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7395 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7396 "Reference Manager or ProCite."
7397 msgstr ""
7398 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7399 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7400 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7401 "Manager, ProCite rānei. "
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7404 #, c-format
7405 msgid ""
7406 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7407 "of items returned damaged."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7415 #, c-format
7416 msgid "Please note:"
7417 msgstr "Me mahara:"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Please note: "
7424 msgstr "Me mahara: "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7427 #, c-format
7428 msgid "Please try again later."
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7432 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7437 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7438 "for this account (\""
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s:  ELSE 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7446 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7449 #, c-format
7450 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7451 msgstr ""
7452
7453 #. OPTGROUP
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Popularity"
7457 msgstr "Auautanga"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Popularity (least to most)"
7463 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Popularity (most to least)"
7469 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7474 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7475
7476 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Powered by %s "
7480 msgstr "I whakaputaina e: "
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7483 #, c-format
7484 msgid "Pre-adolescent"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Preferred form: "
7490 msgstr "Whare Pukapuka "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7493 #, c-format
7494 msgid "Preschool"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Prev"
7501 msgstr "O Mua"
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Preview"
7507 msgstr "Arotakenga"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7513 #, c-format
7514 msgid "Previous"
7515 msgstr "O Mua"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Previous sessions"
7521 msgstr "Putanga o Mua"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Primary"
7526 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7530 #, c-format
7531 msgid "Print"
7532 msgstr "Tā"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Print list"
7537 msgstr "Rārangi Whakatika"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Priority"
7542 msgstr "Mana ake:"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Priority:"
7547 msgstr "Mana ake:"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Privacy"
7552 msgstr "Tūmataiti"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7557 #, c-format
7558 msgid "Private"
7559 msgstr "Tūmataiti"
7560
7561 #. OPTGROUP
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Private lists"
7565 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7566
7567 #. OPTGROUP
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7569 msgid "Private lists shared with me"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7574 msgid "Processing..."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7578 #, c-format
7579 msgid "Programmed texts"
7580 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7585 #, c-format
7586 msgid "Public"
7587 msgstr "Tūmatanui"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Public lists"
7598 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7599
7600 #. SCRIPT
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Public lists:"
7604 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Publication date range"
7609 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Publication place:"
7614 msgstr "Tau Whakaputa"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7620 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7626 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7631 #, c-format
7632 msgid "Publication:"
7633 msgstr "Whakaputanga:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7636 #, c-format
7637 msgid "Published by :"
7638 msgstr "I whakaputaina e:"
7639
7640 #. For the first occurrence,
7641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7642 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7643 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7644 #. %4$s:  END 
7645 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7646 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7647 #. %7$s:  END 
7648 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7649 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7650 #. %10$s:  END 
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7660 #, c-format
7661 msgid "Publisher"
7662 msgstr "Kaiwhakaputa"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Publisher location"
7667 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7670 #, c-format
7671 msgid "Publisher:"
7672 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Purchase suggestions"
7678 msgstr "Whakaaro Hoko"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7681 #, c-format
7682 msgid "Quote of the Day"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7687 #, c-format
7688 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7692 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "RSS feed for %s%s "
7696 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7697
7698 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "RSS feed for public list %s"
7702 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7705 #, c-format
7706 msgid "RT"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. INPUT type=submit name=rate_button
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Rate me"
7713 msgstr "Rā Whakahoki"
7714
7715 #. For the first occurrence,
7716 #. SCRIPT
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7719 msgid "Rating based on reviews of "
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Re-type new password:"
7725 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Reason for suggestion: "
7730 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "RecallItem "
7735 msgstr "Whakahou Mea "
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Recent comments"
7741 msgstr "Kōrero"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Recent comments "
7746 msgstr "Kōrero"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Record URL"
7751 msgstr "Tiaki Pūkete:"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7754 #, c-format
7755 msgid "Record not found"
7756 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7762 #, c-format
7763 msgid "Refine your search"
7764 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7769 #, c-format
7770 msgid "Register a new account"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Register here."
7778 msgstr "Mana tohu ki konei."
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7781 #, c-format
7782 msgid "Registration Complete!"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Registration complete"
7788 msgstr "Ngā ture"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Registration invalid!"
7793 msgstr "Ngā ture"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7796 #, c-format
7797 msgid "Regular print"
7798 msgstr "Tānga Noa"
7799
7800 #. ABBR
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7802 msgid "Related Term"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7806 #, c-format
7807 msgid "Relative"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Relatives' checkouts"
7813 msgstr "Tukunga o te Rā"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7816 #, c-format
7817 msgid "Relevance"
7818 msgstr "Hāngaitanga"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Relevance asc"
7824 msgstr "Hāngaitanga"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Relevance desc"
7830 msgstr "Hāngaitanga"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Remove"
7835 msgstr "Arotakenga"
7836
7837 #. A
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7839 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. A
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Remove field"
7846 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7847
7848 #. SCRIPT
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7850 msgid "Remove from list"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Remove from this list"
7856 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7857
7858 #. INPUT type=submit
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Remove selected items"
7862 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7863
7864 #. INPUT type=submit
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Remove selected searches"
7871 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7872
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Remove share"
7878 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7885 #, c-format
7886 msgid "Renew"
7887 msgstr "Whakahoutia"
7888
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Renew all"
7894 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Renew item"
7902 msgstr "Whakahou Mea"
7903
7904 #. INPUT type=submit
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Renew selected"
7909 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "RenewLoan"
7916 msgstr "Whakahoutia"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Renewed!"
7921 msgstr "Whakahoutia"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Report issues and broken links"
7926 msgstr "Rārangi Whakatika"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Request specific item type:"
7931 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Required"
7976 msgstr "Kua tonoa"
7977
7978 #. INPUT type=submit
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Resort list"
7982 msgstr "Rārangi Whakatika"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Results"
7991 msgstr "tukunga"
7992
7993 #. %1$s:  from 
7994 #. %2$s:  to 
7995 #. %3$s:  total 
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Results %s to %s of %s"
7999 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8000
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8003 #. %2$s:  query_desc | html 
8004 #. %3$s:  END 
8005 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8006 #. %5$s:  limit_desc | html 
8007 #. %6$s:  END 
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8012 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Resume"
8017 msgstr "tukunga"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8020 #, c-format
8021 msgid "Resume all suspended holds"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Resume your hold on "
8027 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8031 #, c-format
8032 msgid "Return this item"
8033 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8034
8035 #. INPUT type=submit name=confirm
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Return to account summary"
8039 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Return to fine details"
8044 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Return to the catalog home page."
8049 msgstr "putumōhio"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Return to the last advanced search"
8055 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Return to the main page"
8060 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Return to the self-checkout"
8065 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Return to your lists"
8071 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8072
8073 #. INPUT type=submit
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Return to your record"
8077 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8080 #, c-format
8081 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8085 #, c-format
8086 msgid ""
8087 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8088 "particular patron."
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8092 #, c-format
8093 msgid ""
8094 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8095 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8096 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8097 msgstr ""
8098
8099 #. SCRIPT
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Review date: "
8103 msgstr "Arotakenga"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Review result: "
8109 msgstr "Arotakenga"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8113 #, c-format
8114 msgid "Reviews"
8115 msgstr "Arotakenga"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8118 #, c-format
8119 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8123 #, c-format
8124 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8128 #, c-format
8129 msgid "SMS"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "SMS number:"
8135 msgstr "Tau SMS: %S"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8138 #, c-format
8139 msgid "SMS provider:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8143 #, c-format
8144 msgid "SRW-DC"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Sa"
8151 msgstr "Tiakina"
8152
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Sat"
8157 msgstr "Kaupapa"
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8161 msgid "Saturday"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8170 #, c-format
8171 msgid "Save"
8172 msgstr "Tiakina"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Save record "
8177 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8180 #, c-format
8181 msgid "Save to Lists"
8182 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Save to another list"
8187 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Save to your lists"
8192 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Scan "
8197 msgstr "kanawehi "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8200 #, c-format
8201 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8202 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid ""
8207 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8208 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8209 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8210 msgstr ""
8211 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8212 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8213 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Scan index for: "
8218 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Scan index:"
8223 msgstr "Rārangi Matawai:"
8224
8225 #. INPUT type=submit name=do
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8233 #, c-format
8234 msgid "Search"
8235 msgstr "Rapua"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Search "
8240 msgstr "Rapua "
8241
8242 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8243 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8244 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8245 #. %4$s:  END 
8246 #. %5$s:  END 
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8253 #, c-format
8254 msgid "Search for this title in:"
8255 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8256
8257 #. A
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Search for works by this author"
8264 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8268 #, c-format
8269 msgid "Search for:"
8270 msgstr "Rapua:"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Search history"
8277 msgstr "Rapua:"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Search options:"
8282 msgstr "Rapua:"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Search suggestions"
8288 msgstr "Whakaaro Hoko"
8289
8290 #. %1$s:  LibraryName |html 
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8292 #, c-format
8293 msgid "Search the %s"
8294 msgstr "Rapua te %s"
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Search:"
8300 msgstr "Rapua"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8303 #, c-format
8304 msgid "SearchCourseReserves "
8305 msgstr ""
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8309 msgid "Searching Open Library..."
8310 msgstr ""
8311
8312 #. For the first occurrence,
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8316 msgid "Searching OverDrive..."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Section"
8322 msgstr "Pakimaero"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Section:"
8327 msgstr "Mahi:"
8328
8329 #. IMG
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8341 #, fuzzy
8342 msgid "See Baker & Taylor"
8343 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "See also:"
8348 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8352 #, fuzzy
8353 msgid "See biblio"
8354 msgstr "%s biblios"
8355
8356 #. A
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8358 msgid ""
8359 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8360 "%]"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. A
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8365 msgid ""
8366 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8367 "biblio[% END %]"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Select a list"
8373 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Select a specific item:"
8378 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8379
8380 #. For the first occurrence,
8381 #. SCRIPT
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Select all"
8392 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Select searches to: "
8401 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Select suggestions to: "
8407 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Select the item(s) to search"
8412 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Select the term(s) to search"
8417 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Select titles to: "
8426 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Self checkout help"
8431 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8432
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8438 #, c-format
8439 msgid "Send"
8440 msgstr "Tuku"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Send email"
8445 msgstr "Imēra:"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Send list"
8450 msgstr "Tuku Rārangi"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8453 #, c-format
8454 msgid "Sending your cart"
8455 msgstr "Tuku i tō kāta"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8458 #, c-format
8459 msgid "Sending your list"
8460 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8461
8462 #. SCRIPT
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Sep"
8466 msgstr "Kaupapa"
8467
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8470 msgid "September"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8474 #, c-format
8475 msgid "Serial"
8476 msgstr "Tāuhu"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Serial collection"
8482 msgstr "kohinga ranua"
8483
8484 #. For the first occurrence,
8485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Serial: %s "
8490 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8496 #, c-format
8497 msgid "Series"
8498 msgstr "Rārangitanga"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8501 #, c-format
8502 msgid "Series Title"
8503 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Series information:"
8508 msgstr "Pārongo"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Series title"
8513 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8516 #, c-format
8517 msgid "Series:"
8518 msgstr "Rārangitanga:"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Session lost"
8523 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Settings updated"
8528 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Share"
8534 msgstr "Tiakina"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Share a list"
8539 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8542 #, c-format
8543 msgid "Share a list with another patron"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. A
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Share by email"
8550 msgstr "Imēra:"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Share list"
8555 msgstr "Ō Rārangi "
8556
8557 #. A
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8559 msgid "Share on Delicious"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. A
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8564 msgid "Share on Facebook"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. A
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8569 msgid "Share on LinkedIn"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Shelving location"
8575 msgstr "Rohe Tarenga:"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8579 #, c-format
8580 msgid "Shibboleth Login"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8584 #, c-format
8585 msgid "Show"
8586 msgstr "Whakaatu"
8587
8588 #. SCRIPT
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8590 msgid "Show _MENU_ entries"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Show all items"
8597 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Show last 50 items"
8602 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8603
8604 #. A
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Show lists"
8608 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Show more"
8613 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Show more options"
8619 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8620
8621 #. A
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8623 msgid ""
8624 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Show year: "
8635 msgstr "aku tohu "
8636
8637 #. %1$s:  resultcount 
8638 #. %2$s:  total 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8640 #, c-format
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Showing only available items"
8662 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8665 #, c-format
8666 msgid "Sign in with your Email"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8671 #, c-format
8672 msgid "Sign in with your email"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Similar items"
8678 msgstr "Mea Rite"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8681 #, c-format
8682 msgid "Simple DC-RDF"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8689 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8690 msgstr ""
8691
8692 #. %1$s:  failaddress 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8694 #, c-format
8695 msgid ""
8696 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8697 "them. These are: %s"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8703 #, c-format
8704 msgid "Sorry"
8705 msgstr "Aroha mai"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Sorry,"
8710 msgstr "Aroha mai"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8713 #, c-format
8714 msgid ""
8715 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8716 "Contact the patron who sent you the invitation."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8720 #, c-format
8721 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Sorry, no suggestions."
8727 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8731 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8736 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8737 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8740 #, c-format
8741 msgid ""
8742 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8743 "below."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8747 #, c-format
8748 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8752 #, c-format
8753 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid ""
8759 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8760 msgstr ""
8761 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8762 "whārangi. "
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8767 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid ""
8772 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8773 "the administrator to resolve this problem."
8774 msgstr ""
8775 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8776 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8781 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8782
8783 #. %1$s:  too_many_reserves 
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8787 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8790 #, c-format
8791 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8795 #, c-format
8796 msgid ""
8797 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8801 #, c-format
8802 msgid ""
8803 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8804 "you have a local login, you may use that below."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8808 #, c-format
8809 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8810 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Sort by:"
8815 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Sort by: "
8820 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Sort this list by: "
8825 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Sorting: "
8830 msgstr "Momotuhi Rahi "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Specialized"
8835 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Standard number"
8841 msgstr "Tau Pūnoa"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8844 #, c-format
8845 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8849 #, c-format
8850 msgid "Statistics"
8851 msgstr "Tauanga"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8859 #, c-format
8860 msgid "Status"
8861 msgstr "Mana"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Status:"
8867 msgstr "Mana"
8868
8869 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8870 #. %2$s:  END 
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8874 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8879 msgstr ""
8880 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8885 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8886
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8889 msgid "Su"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8896 #, c-format
8897 msgid "Subject"
8898 msgstr "Kaupapa"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Subject cloud"
8905 msgstr "Kaupapa"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Subject phrase"
8910 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Subject(s)"
8915 msgstr "Marau:"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8919 #, c-format
8920 msgid "Subject(s):"
8921 msgstr "Marau:"
8922
8923 #. For the first occurrence,
8924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Subject: %s "
8929 msgstr "Marau:"
8930
8931 #. INPUT type=submit
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8939 #, c-format
8940 msgid "Submit"
8941 msgstr "Tukuna"
8942
8943 #. INPUT type=submit
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8945 msgid "Submit and close this window"
8946 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8947
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Submit changes"
8953 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8954
8955 #. INPUT type=submit
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Submit update request"
8959 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8960
8961 #. INPUT type=submit
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Submit your suggestion"
8965 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8970 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8971
8972 #. A
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8974 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8975 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8980 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8981
8982 #. IMG
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Subscribe to recent comments"
8986 msgstr "Kōrero"
8987
8988 #. IMG
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Subscribe to this list"
8992 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8993
8994 #. IMG
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8999 msgid "Subscribe to this search"
9000 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Subscription"
9005 msgstr "Tangohanga"
9006
9007 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9008 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9009 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9010 #. %4$s:  ELSE 
9011 #. %5$s:  END 
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9015 msgstr "Tangohanga"
9016
9017 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9019 #, c-format
9020 msgid "Subscription information for %s"
9021 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Subscription: "
9026 msgstr "Tangohanga "
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9029 #, c-format
9030 msgid "Subscriptions"
9031 msgstr "Tangohanga"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9035 #, c-format
9036 msgid "Sudoc"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Suggested by:"
9042 msgstr "I whakaarohia e:"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Suggested for"
9047 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Suggested for:"
9052 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Suggested on"
9057 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Suggestions"
9062 msgstr "Tangohanga"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9065 #, c-format
9066 msgid "Summary"
9067 msgstr "Tīpoka"
9068
9069 #. SCRIPT
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Sun"
9073 msgstr "Tuku"
9074
9075 #. SCRIPT
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9077 msgid "Sunday"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9081 #, c-format
9082 msgid "Surveys"
9083 msgstr "Rangahau"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9090 #, c-format
9091 msgid "Suspend"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9095 #, c-format
9096 msgid "Suspend all holds"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9100 #, c-format
9101 msgid "Suspend until:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9105 #, c-format
9106 msgid "Suspend your hold on "
9107 msgstr ""
9108
9109 #. A
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9111 msgid "Switch languages"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9115 #, c-format
9116 msgid "System Maintenance"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9120 #, c-format
9121 msgid "TOC"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9125 #, c-format
9126 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Tag"
9134 msgstr "Tohu:"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9137 #, c-format
9138 msgid "Tag browser"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Tag cloud"
9144 msgstr ""
9145 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9148 #, c-format
9149 msgid "Tag status here."
9150 msgstr "Mana tohu ki konei."
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Tag status here. "
9158 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Tag:"
9163 msgstr "ISBN: %s"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Tags"
9168 msgstr "Tohu:"
9169
9170 #. For the first occurrence,
9171 #. SCRIPT
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9173 msgid "Tags added: "
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Tags from this library:"
9180 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9184 #, c-format
9185 msgid "Tags:"
9186 msgstr "Tohu:"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9189 #, c-format
9190 msgid "Technical reports"
9191 msgstr "Pūrongo hangarau"
9192
9193 #. A
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9197 #, c-format
9198 msgid "Term"
9199 msgstr "Kupu"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Term(s):"
9204 msgstr "Kupu"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9207 #, c-format
9208 msgid "Term/Phrase"
9209 msgstr "Kupu/Kīanga"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Term:"
9214 msgstr "Kupu"
9215
9216 #. SCRIPT
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9218 msgid "Th"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Thank you"
9224 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9227 #, c-format
9228 msgid "Thank you!"
9229 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9230
9231 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9235 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9236
9237 #. %1$s:  limit 
9238 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9239 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9240 #. %4$s:  END 
9241 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9242 #. %6$s:  branch 
9243 #. %7$s:  END 
9244 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9245 #. %9$s:  timeLimit |html 
9246 #. %10$s:  ELSE 
9247 #. %11$s:  END 
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9249 #, c-format
9250 msgid ""
9251 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9252 "all time%s "
9253 msgstr ""
9254
9255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9256 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9257 #. %3$s:  ELSE 
9258 #. %4$s:  END 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid ""
9262 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9263 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9264 msgstr ""
9265 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9266 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9269 #, c-format
9270 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9271 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9276 msgstr ""
9277 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9278 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9279 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9280
9281 #. %1$s:  email_add | html 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "The cart was sent to: %s"
9285 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9286
9287 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9288 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9289 #. %3$s:  END 
9290 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9291 #. %5$s:  END 
9292 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9293 #. %7$s:  END 
9294 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9295 #. %9$s:  END 
9296 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9297 #. %11$s:  END 
9298 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9299 #. %13$s:  END 
9300 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9301 #. %15$s:  END 
9302 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9303 #. %17$s:  END 
9304 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9305 #. %19$s:  END 
9306 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9307 #. %21$s:  END 
9308 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9309 #. %23$s:  END 
9310 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9311 #. %25$s:  END 
9312 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9313 #. %27$s:  END 
9314 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9315 #. %29$s:  END 
9316 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9317 #. %31$s:  END 
9318 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9319 #. %33$s:  END 
9320 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9321 #. %35$s:  END 
9322 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9323 #. %37$s:  END 
9324 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9325 #. %39$s:  END 
9326 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9327 #. %41$s:  END 
9328 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9329 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9330 #. %44$s:  END 
9331 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9332 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9333 #. %47$s:  END 
9334 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9335 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9336 #. %50$s:  END 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9341 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9342 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9343 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9344 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9345 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9346 "%s %s%s months%s "
9347 msgstr ""
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9350 #, c-format
9351 msgid ""
9352 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9353 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9354 "informing your library of this error."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "The entered card number is already in use."
9360 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9363 #, c-format
9364 msgid "The entered card number is the wrong length."
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9368 #, c-format
9369 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9370 msgstr ""
9371
9372 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9374 #, c-format
9375 msgid "The first subscription was started on %s"
9376 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9379 #, c-format
9380 msgid "The following fields contain invalid information:"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "The item has been added to the list."
9386 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9390 #, fuzzy
9391 msgid "The item has been added to your cart"
9392 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "The item has been removed from the list."
9397 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9398
9399 #. SCRIPT
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9401 #, fuzzy
9402 msgid "The item has been removed from your cart"
9403 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid ""
9408 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9409 "the list."
9410 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9414 #, fuzzy
9415 msgid "The item is already in your cart"
9416 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9419 #, c-format
9420 msgid ""
9421 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9422 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9428 msgstr ""
9429 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9430 "tīari."
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9433 #, c-format
9434 msgid "The link is invalid."
9435 msgstr ""
9436
9437 #. %1$s:  email | html 
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9439 #, c-format
9440 msgid "The list was sent to: %s"
9441 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9442
9443 #. %1$s:  op | html 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9445 #, c-format
9446 msgid "The operation %s is not supported."
9447 msgstr ""
9448
9449 #. %1$s:  username 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9453 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9454
9455 #. %1$s:  minPassLength 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "The password must contain at least %s characters."
9459 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9460
9461 #. %1$s:  minPassLength 
9462 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9467 "either invalid, or expired. "
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9471 #, c-format
9472 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "The share has been removed."
9478 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "The share has not been removed."
9483 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9484
9485 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9487 #, c-format
9488 msgid "The subscription expired on %s"
9489 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9490
9491 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9492 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid ""
9496 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9497 "code. It was NOT added. "
9498 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9499
9500 #. %1$s:  message_value 
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9502 #, c-format
9503 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "The userid "
9509 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9510
9511 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9515 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9518 #, c-format
9519 msgid "There are no comments for this item."
9520 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9523 #, c-format
9524 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9525 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9526
9527 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9529 #, c-format
9530 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9531 msgstr ""
9532
9533 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9534 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9535 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9536 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9537 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9538 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9540 #, c-format
9541 msgid ""
9542 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9543 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9544 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9548 #, c-format
9549 msgid "There was a problem with your submission"
9550 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "There was an error sending the cart."
9555 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "There was an error sending the list."
9560 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9563 #, c-format
9564 msgid ""
9565 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9566 "library for help."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9570 #, c-format
9571 msgid "Theses"
9572 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9575 #, c-format
9576 msgid ""
9577 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9578 "any subject below to see the items in our collection."
9579 msgstr ""
9580 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9581 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9582 "mea kei tā mātou kohinga."
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9588 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9589 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9590 "your reader account."
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "This is a serial"
9596 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "This item does not exist."
9601 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "This item is already checked out to you."
9606 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9609 #, c-format
9610 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9614 #, c-format
9615 msgid "This list does not exist."
9616 msgstr ""
9617
9618 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid ""
9622 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9623 msgstr ""
9624 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9625 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9628 #, c-format
9629 msgid "This message can have the following reason(s):"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9636 #, c-format
9637 msgid ""
9638 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9639 "clicking "
9640 msgstr ""
9641
9642 #. %1$s:  items_count 
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "This record has many physical items (%s). "
9646 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "This subscription is closed."
9651 msgstr "Tangohanga"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9654 #, c-format
9655 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9659 #, c-format
9660 msgid "This title cannot be requested."
9661 msgstr ""
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9665 msgid ""
9666 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9667 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9668 msgstr ""
9669
9670 #. SCRIPT
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 msgid "Thu"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. IMG
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9678 msgid "Thumbnail"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9683 msgid "Thursday"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9688 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. OPTGROUP
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9711 #, c-format
9712 msgid "Title"
9713 msgstr "Taitara"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9717 #, c-format
9718 msgid "Title (A-Z)"
9719 msgstr "Taitara (A-Z)"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9723 #, c-format
9724 msgid "Title (Z-A)"
9725 msgstr "Taitara (Z-A)"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Title notes"
9730 msgstr "Taitara"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Title phrase"
9735 msgstr "Kīanga Taitara"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9739 #, c-format
9740 msgid "Title:"
9741 msgstr "Taitara:"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Title: "
9746 msgstr "Taitara: "
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Titles"
9751 msgstr "Taitara"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9754 #, c-format
9755 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9761 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9766 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9769 #, c-format
9770 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9771 msgstr ""
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9775 msgid "Today"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Top level"
9781 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9784 #, c-format
9785 msgid "Topics"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Total due"
9791 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Treaties "
9796 msgstr "Tiriti "
9797
9798 #. SCRIPT
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 msgid "Tu"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Tue"
9807 msgstr "Rā Whakahoki"
9808
9809 #. SCRIPT
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9811 msgid "Tuesday"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9815 #, c-format
9816 msgid "Tweet"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9821 #, c-format
9822 msgid "Type"
9823 msgstr "Momo"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Type of heading"
9828 msgstr "Momo Whakaupoko"
9829
9830 #. INPUT type=text name=q
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Type search term"
9835 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9836
9837 #. SCRIPT
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Type:"
9841 msgstr "Momo"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9844 #, c-format
9845 msgid "UF"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "URL(s)"
9851 msgstr "URL:"
9852
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "URL: %s "
9859 msgstr "LCCN: "
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9863 msgid "Unable to add one or more tags."
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9868 #, c-format
9869 msgid "Unable to connect to PayPal."
9870 msgstr ""
9871
9872 #. SCRIPT
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9874 msgid "Unable to update your setting!"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9879 #, c-format
9880 msgid "Unable to verify payment."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9884 #, c-format
9885 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9886 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Unavailable issues"
9891 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9896 #, c-format
9897 msgid "Unhighlight"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9901 #, c-format
9902 msgid "Unified title"
9903 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9904
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Unified title: %s "
9911 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9914 #, c-format
9915 msgid "Uniform titles:"
9916 msgstr "Taitara ōrite:"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9919 #, c-format
9920 msgid "Unknown"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9926 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9929 #, c-format
9930 msgid "Update"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Updates to your record"
9936 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9939 #, c-format
9940 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9941 msgstr ""
9942 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9943
9944 #. ABBR
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9946 msgid "Used For"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9950 #, c-format
9951 msgid "Used for/see from:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Username:"
9957 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9963 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ""
9969 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9970 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9971 msgstr ""
9972 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9973 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9974 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid ""
9979 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9980 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9981 msgstr ""
9982 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9983 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9984 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9987 #, c-format
9988 msgid "VHS tape / Videocassette"
9989 msgstr "Rīpene ataata"
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Verification:"
9994 msgstr "pakimaero"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "View All"
10000 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10001
10002 #. A
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10021 msgid "View details for this title"
10022 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10023
10024 #. A
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10027 #, fuzzy
10028 msgid "View on Amazon.com"
10029 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10030
10031 #. A
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10033 #, fuzzy
10034 msgid "View your search history"
10035 msgstr "Rapua:"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Vol info"
10041 msgstr "Pārongo pukapuka"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10044 #, c-format
10045 msgid "Warning"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10049 #, c-format
10050 msgid "Warning:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. SCRIPT
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10055 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. SCRIPT
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10060 msgid "We"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10064 #, c-format
10065 msgid ""
10066 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10067 "define how long we keep your reading history."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10071 #, c-format
10072 msgid "Website"
10073 msgstr "Pae tukutuku"
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10077 msgid "Wed"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. SCRIPT
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10082 msgid "Wednesday"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Welcome, "
10088 msgstr "Nau mai, <a1> "
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10091 #, c-format
10092 msgid "What is a discharge?"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10096 #, c-format
10097 msgid "What's next?"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10104 "history immediately by clicking here. "
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Where:"
10110 msgstr "Ētahi atu"
10111
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10114 #, fuzzy
10115 msgid "With selected searches: "
10116 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10120 #, fuzzy
10121 msgid "With selected suggestions: "
10122 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10123
10124 #. For the first occurrence,
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10129 #, fuzzy
10130 msgid "With selected titles: "
10131 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10135 msgid "Wk"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. SCRIPT
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10140 msgid "Would you like to print a receipt?"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10144 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10146 #, c-format
10147 msgid "Written on %s by %s"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Year"
10155 msgstr "Tau :"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Year: "
10160 msgstr "Tau : "
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10168 #, c-format
10169 msgid "Yes"
10170 msgstr "Āe"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid ""
10175 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10176 "again."
10177 msgstr ""
10178 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10179 "rerekē. Taki uru mai anō."
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "You are forbidden to view this page."
10184 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10185
10186 #. %1$s:  borrowername 
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10188 #, c-format
10189 msgid "You are logged in as %s."
10190 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10193 #, c-format
10194 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10195 msgstr ""
10196 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10197 "anō."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10202 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10207 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "You are not authorized to view this page."
10212 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10215 #, c-format
10216 msgid "You are not authorized to view this record."
10217 msgstr ""
10218
10219 #. I
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10221 msgid ""
10222 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10223 "saved and sent as a single message."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10227 #, c-format
10228 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10238 #, c-format
10239 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10243 #, c-format
10244 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10248 #, c-format
10249 msgid "You can't change your password."
10250 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "You can't reset your password."
10255 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10258 #, c-format
10259 msgid ""
10260 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10261 "before asking for a discharge."
10262 msgstr ""
10263
10264 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10266 #, c-format
10267 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10271 #, c-format
10272 msgid "You cannot share a public list."
10273 msgstr ""
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10276 #, c-format
10277 msgid "You currently have nothing checked out."
10278 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10282 #, c-format
10283 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10284 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "You did not specify any search criteria"
10289 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "You did not specify any search criteria."
10294 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10299 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "You do not have permission to create a new list."
10304 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "You do not have permission to delete this list."
10309 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "You do not have permission to download this list."
10314 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "You do not have permission to send this list."
10319 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "You do not have permission to update this list."
10324 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "You do not have permission to view this list."
10329 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid ""
10334 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10335 "remember, passwords are case sensitive."
10336 msgstr ""
10337 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10338 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10339 "ngā kupuhipa."
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10342 #, c-format
10343 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10347 #, c-format
10348 msgid "You have a credit of:"
10349 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10352 #, c-format
10353 msgid "You have already requested this title."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "You have no fines or charges"
10359 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10365 "fields and resubmit."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10369 #, c-format
10370 msgid "You have nothing checked out"
10371 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10377 "following credentials:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10384 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10390 "available."
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "You may register here."
10396 msgstr "Mana tohu ki konei."
10397
10398 #. SCRIPT
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10400 #, fuzzy
10401 msgid "You must be logged in to add tags."
10402 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10403
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10407 #, fuzzy
10408 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10409 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10410
10411 #. For the first occurrence,
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10414 #, fuzzy
10415 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10416 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "You must select a library for pickup. "
10421 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "You must select at least one item. "
10426 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10429 #, c-format
10430 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10434 #, c-format
10435 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10442 "again."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10449 "two weeks."
10450 msgstr ""
10451
10452 #. SCRIPT
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10454 msgid ""
10455 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10456 "again."
10457 msgstr ""
10458
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10465 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10466
10467 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10472 "renew your account."
10473 msgstr "Pārongo Whakapā"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10476 #, c-format
10477 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Your account menu"
10483 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10489 "confirmation email."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Your authority search history is empty."
10495 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10498 #, c-format
10499 msgid "Your card will expire on "
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Your cart"
10505 msgstr "Tō Kāta"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Your cart "
10510 msgstr "Tō Kāta "
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10514 msgid "Your cart is currently empty"
10515 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10519 #, c-format
10520 msgid "Your cart is empty."
10521 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Your catalog search history is empty."
10526 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Your checkout history"
10531 msgstr "Tiro Hītori"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Your comment"
10536 msgstr "Tō Kōrero"
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10540 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10547 "update your record as soon as possible."
10548 msgstr ""
10549 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10550 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10553 #, c-format
10554 msgid ""
10555 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10556 "this page within a few days."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10560 #, c-format
10561 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10565 #, c-format
10566 msgid "Your download should begin automatically."
10567 msgstr ""
10568
10569 #. SCRIPT
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10571 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Your fines and charges"
10577 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Your guarantor is "
10583 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10588 msgstr ""
10589 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10590 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10595 msgstr ""
10596 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10597 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid ""
10602 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10603 "renew your card. "
10604 msgstr "Pārongo Whakapā"
10605
10606 #. %1$s:  shelfname 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Your list : %s "
10610 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Your lists"
10620 msgstr "Ō Rārangi"
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Your lists:"
10626 msgstr "Ō Rārangi:"
10627
10628 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10629 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10630 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10631 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10632 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10633 #. %6$s:  END 
10634 #. %7$s:  END 
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10639 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10640 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10641 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10642 "hold for another patron. %s %s "
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Your messaging settings"
10649 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Your options are: "
10654 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Your password has been changed "
10659 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10660
10661 #. For the first occurrence,
10662 #. %1$s:  minpasslen 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10667 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your payment"
10672 msgstr "Tō Kōrero"
10673
10674 #. %1$s:  message_value 
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10676 #, c-format
10677 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Your personal details"
10683 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Your priority: "
10688 msgstr "Ngā puringa "
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Your privacy management"
10694 msgstr "Tō Kōrero"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Your privacy rules have been updated."
10699 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Your purchase suggestions"
10704 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Your reading history has been deleted."
10709 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10710
10711 #. %1$s:  IF hash 
10712 #. %2$s:  hash 
10713 #. %3$s:  END 
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10715 #, c-format
10716 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Your search history"
10722 msgstr "Rapua:"
10723
10724 #. %1$s:  total |html 
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Your search returned %s results."
10728 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10729
10730 #. SCRIPT
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Your setting has been updated!"
10734 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Your summary"
10739 msgstr "taku tīpoka"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Your tags"
10744 msgstr "aku tohu"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10750 "before applying them."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10754 #, c-format
10755 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10756 msgstr ""
10757 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10758 "anō."
10759
10760 #. SCRIPT
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10762 #, fuzzy
10763 msgid "[ New list ]"
10764 msgstr "Rārangi Hou"
10765
10766 #. LINK
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10768 msgid ""
10769 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10770 "END %] catalog recent comments"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. LINK
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10775 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. INPUT type=text name=limit
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10780 #, fuzzy
10781 msgid "[% limit or"
10782 msgstr "Whakatikina ki te:"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10788 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10789 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10790 "%%] "
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10797 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10798 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10799 "%%] "
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10806 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10807 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10814 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10821 "type=seefro.type %%] "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10828 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10829 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10836 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10837 "normalized_oclc ) %%] "
10838 msgstr ""
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10842 msgid "a an the"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10847 msgid "already in your cart"
10848 msgstr "kei tō kāta kē"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10858 #, c-format
10859 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10864 #, c-format
10865 msgid "and"
10866 msgstr "me"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10869 #, c-format
10870 msgid "anyone else to add entries."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10874 #, c-format
10875 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10879 #, c-format
10880 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10884 #, c-format
10885 msgid "ask for a discharge"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10890 #, fuzzy
10891 msgid "average rating: "
10892 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10893
10894 #. %1$s:  rating_avg_int 
10895 #. %2$s:  rating_total 
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10897 #, c-format
10898 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10903 #, c-format
10904 msgid "bib"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10909 #, c-format
10910 msgid "bib_id"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. IMG
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10915 #, fuzzy
10916 msgid "bonus"
10917 msgstr "en-us"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "borrowernumber"
10922 msgstr "Tō tau kāri"
10923
10924 #. For the first occurrence,
10925 #. SCRIPT
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10928 #, fuzzy
10929 msgid "by"
10930 msgstr "e %s"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "by "
10937 msgstr "e %s "
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "cardnumber"
10942 msgstr "Tau Kāri:"
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "change your password"
10947 msgstr "huria taku kupuhipa"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "click here to login"
10952 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10955 #, c-format
10956 msgid "contains"
10957 msgstr "kei roto"
10958
10959 #. SPAN
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10962 #, fuzzy
10963 msgid ""
10964 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10965 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10966 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10967 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10968 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10969 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10970 "series %]&rft.genre="
10971 msgstr ""
10972 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10973 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10974 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10975 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10976 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10977 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10978 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10979 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10980 "rft.genre="
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10984 #, c-format
10985 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10990 #, c-format
10991 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10998 "values: "
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11002 #, c-format
11003 msgid "desired_due_date"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "email address"
11009 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11012 #, c-format
11013 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "here"
11022 msgstr "Ētahi atu"
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11026 msgid "iDreamBooks.com rating"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11033 #, c-format
11034 msgid "id"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11040 #, c-format
11041 msgid "id_type"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11051 #, c-format
11052 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11056 #, c-format
11057 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11061 #, c-format
11062 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11069 "show_loans=1 "
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11073 #, c-format
11074 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11078 #, c-format
11079 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11083 #, c-format
11084 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11088 #, c-format
11089 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11096 "request_location=127.0.0.1 "
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11100 #, c-format
11101 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11105 #, c-format
11106 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11107 msgstr ""
11108
11109 #. SCRIPT
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11111 #, fuzzy
11112 msgid "in OpenLibrary collection"
11113 msgstr "kohinga ranua"
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11117 #, fuzzy
11118 msgid "in OverDrive collection"
11119 msgstr "kohinga ranua"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "in any heading"
11124 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11127 #, c-format
11128 msgid "in main entry"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11132 #, c-format
11133 msgid "in the complete record"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11138 msgid "injecting NEW comment: "
11139 msgstr ""
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11143 msgid "injecting OLD comment: "
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11147 #, c-format
11148 msgid "is exactly"
11149 msgstr "ka ōrite pū"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "item"
11155 msgstr "Taitara"
11156
11157 #. SCRIPT
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11159 #, fuzzy
11160 msgid "item(s) added to your cart"
11161 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "item_id"
11169 msgstr "I tatari"
11170
11171 #. %1$s:  LibraryName |html 
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11173 #, c-format
11174 msgid "koha opac %s"
11175 msgstr "koha opac %s"
11176
11177 #. ABBR
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11179 #, fuzzy
11180 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11181 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11184 #, c-format
11185 msgid "list of authority record identifiers"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11189 #, c-format
11190 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11194 #, c-format
11195 msgid "list of system record identifiers"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11199 #, c-format
11200 msgid "log in using a different account"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11205 #, c-format
11206 msgid "needed_before_date"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11210 #, c-format
11211 msgid "negcap "
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11215 #, c-format
11216 msgid "not"
11217 msgstr "ehara"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11220 #, c-format
11221 msgid "or"
11222 msgstr "rānei"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11226 msgid "out of"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "password"
11235 msgstr "Kupuhipa"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "patron_id"
11246 msgstr "mō te kairangi"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11250 #, c-format
11251 msgid "pickup_expiry_date"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "pickup_location"
11258 msgstr "Wāhi Tiki"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "primary email address"
11263 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "purchase suggestion"
11271 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11275 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "request_location"
11281 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11284 #, c-format
11285 msgid ""
11286 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11293 "values: "
11294 msgstr ""
11295
11296 #. For the first occurrence,
11297 #. SCRIPT
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11299 #, fuzzy
11300 msgid "results"
11301 msgstr "tukunga"
11302
11303 #. SCRIPT
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11305 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11309 #, c-format
11310 msgid "return_fmt"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "return_type"
11316 msgstr "Whakahoki Mea"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11319 #, c-format
11320 msgid "schema"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "search"
11326 msgstr "Rapua"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "secondary email address"
11331 msgstr "Imēra:"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11334 #, c-format
11335 msgid "see also:"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11339 #, c-format
11340 msgid "show_attributes"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11344 #, c-format
11345 msgid "show_contact"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11349 #, c-format
11350 msgid "show_fines"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11354 #, c-format
11355 msgid "show_holds"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11359 #, c-format
11360 msgid "show_loans"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11364 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11365 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11366 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11367 #. %5$s:  END 
11368 #. %6$s:  ELSE 
11369 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11370 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11371 #. %9$s:  ELSE 
11372 #. %10$s:  END 
11373 #. %11$s:  END 
11374 #. %12$s:  END 
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid ""
11378 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11379 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11383 #, c-format
11384 msgid "site administrator"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11394 #, c-format
11395 msgid "starts with"
11396 msgstr "ka tīmata me te"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "subjects "
11401 msgstr "Kaupapa "
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "suggestions"
11406 msgstr "Whakaaro Hoko"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "surname"
11411 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11414 #, c-format
11415 msgid ""
11416 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11417 "element 'reserve_id')"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11422 #, c-format
11423 msgid "system item identifier"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11428 msgid "tagsel_button"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. META http-equiv=Content-Type
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11438 msgid "text/html; charset=utf-8"
11439 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11443 #, c-format
11444 msgid ""
11445 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11446 "placed"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11451 #, c-format
11452 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11456 #, c-format
11457 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11461 #, c-format
11462 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11466 #, c-format
11467 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11475 #, c-format
11476 msgid ""
11477 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11478 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "there was a problem processing your payment"
11485 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "to create new lists."
11491 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11494 #, c-format
11495 msgid "to post a comment."
11496 msgstr ""
11497
11498 #. LINK
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11500 msgid "unAPI"
11501 msgstr "unAPI"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "until "
11506 msgstr "Pūhouhou "
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11509 #, c-format
11510 msgid "up to "
11511 msgstr ""
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11514 #, c-format
11515 msgid "url"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11519 #, c-format
11520 msgid "used for/see from:"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11524 #, c-format
11525 msgid "user's login identifier"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "user's password"
11531 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11534 #, c-format
11535 msgid "username"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11540 #, fuzzy
11541 msgid "view labeled"
11542 msgstr "Wātea"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11546 #, c-format
11547 msgid "view plain"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11552 #, fuzzy
11553 msgid "votes"
11554 msgstr "Tuhipoka"
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11558 msgid "waiting holds:"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "was not found in the database. Please try again."
11564 msgstr ""
11565 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11566 "anō."
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11572 "response"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11576 #, c-format
11577 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11581 #, c-format
11582 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11586 #, c-format
11587 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11591 #, c-format
11592 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11596 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. %1$s:  approvedaddress 
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "will be sent shortly to %s."
11603 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11604
11605 #. SCRIPT
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11607 msgid "with biblionumber"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11611 #, c-format
11612 msgid "would be entered as "
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11616 #, c-format
11617 msgid "you"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11625 "items you wish to not place holds on. "
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "your fines"
11631 msgstr "aku whaina"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "your lists"
11636 msgstr "Ō Rārangi"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "your messaging"
11641 msgstr "aku karere"
11642
11643 #. %1$s:  payment 
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11645 #, c-format
11646 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "your personal details"
11652 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "your privacy"
11657 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "your purchase suggestions"
11662 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11663
11664 #. SCRIPT
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11666 #, fuzzy
11667 msgid "your rating: "
11668 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11669
11670 #. %1$s:  rating_value 
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "your rating: %s, "
11674 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "your reading history"
11679 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "your search history"
11684 msgstr "Rapua:"
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "your summary"
11689 msgstr "taku tīpoka"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "your tags"
11694 msgstr "aku tohu"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11700 #, c-format
11701 msgid "×"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. A
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11707 #, fuzzy
11708 msgid ""
11709 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11710 msgstr ""
11711 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"