Translation updates for Koha 16.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 20:27-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
140
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
168
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
177
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
189
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
230
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
264
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
279 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
280 #. %4$s:  CASE 
281 #. %5$s:  m.code 
282 #. %6$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "issues %s %s "
299 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
300
301 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
302 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
303 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
304 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
305 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
306 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 msgstr ""
315
316 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
317 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by "
321 msgstr "%s, %s "
322
323 #. %1$s:  i.title | html 
324 #. %2$s:  IF i.author 
325 #. %3$s:  i.author | html 
326 #. %4$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s "
330 msgstr "%s %s (%s)"
331
332 #. %1$s:  ELSE 
333 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
334 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
335 #. %4$s:  CASE 'full' 
336 #. %5$s:  review.borrtitle 
337 #. %6$s:  review.firstname 
338 #. %7$s:  review.surname 
339 #. %8$s:  CASE 'first' 
340 #. %9$s:  review.firstname 
341 #. %10$s:  CASE 'surname' 
342 #. %11$s:  review.surname 
343 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
344 #. %13$s:  review.firstname 
345 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
346 #. %15$s:  CASE 'username' 
347 #. %16$s:  review.userid 
348 #. %17$s:  END 
349 #. %18$s:  END 
350 #. %19$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
355
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
379
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'HE' 
444 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %16$s:  CASE 'LR' 
447 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %18$s:  CASE 'WO' 
449 #. %19$s:  CASE 'C' 
450 #. %20$s:  CASE 'CR' 
451 #. %21$s:  CASE 
452 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %23$s: - END -
454 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %26$s:  END 
457 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %29$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
467 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
495
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(rapunga whai pānga: "
505
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Wāhitau"
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Wāhitau"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
547 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
554
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr "Rahinga"
618
619 #. %1$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Contact note:"
623 msgstr "Ihirangi"
624
625 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #. %3$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Country:"
642 msgstr "Rahinga"
643
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Date of birth:"
648 msgstr "Rā Whānau:"
649
650 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Did you mean: "
654 msgstr "E mea ana koe: "
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Email:"
660 msgstr "Imēra:"
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Fax:"
666 msgstr "Waea Whakaahua:"
667
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s First name:"
674 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Home library:"
680 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
699
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Library card number: "
710 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Log out"
716 msgstr "Taki Puta"
717
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
719 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s No renewal before %s "
723 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
724
725 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
726 #. %2$s:  LibraryName 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
730 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END # / IF results 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
737 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
738
739 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Not allowed"
743 msgstr "kaua e whakamōhio"
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable "
749 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
750
751 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
752 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
756 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
764 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Other names:"
770 msgstr "Ingoa Tarenga:"
771
772 #. %1$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s Other phone:"
776 msgstr "Ingoa Tarenga:"
777
778 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
781 #. %4$s:  minpasslen 
782 #. %5$s:  END 
783 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
791 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
792 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
793 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
794 "trailing spaces. %s "
795 msgstr ""
796 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
797 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
798
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Phone:"
805 msgstr "Waea:"
806
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
815 #, c-format
816 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Primary email:"
823 msgstr "Imēra:"
824
825 #. %1$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s Primary phone:"
829 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
830
831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
833 #, c-format
834 msgid "%s Professional critics"
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
840 #. %4$s:  ELSE 
841 #. %5$s:  END 
842 #. %6$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
847 "suggestions %s %s "
848 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
849
850 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Quotations"
854 msgstr "kāore he whakaahua"
855
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Salutation:"
860 msgstr "kāore he whakaahua"
861
862 #. %1$s:  LibraryName |html 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
864 #, c-format
865 msgid "%s Search"
866 msgstr "%s Rapua"
867
868 #. %1$s:  LibraryName |html 
869 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
870 #. %3$s:  query_desc |html 
871 #. %4$s:  END 
872 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
873 #. %6$s:  limit_desc |html 
874 #. %7$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
878 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
879
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Secondary email:"
884 msgstr "Imēra:"
885
886 #. %1$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Secondary phone:"
890 msgstr "Imēra:"
891
892 #. %1$s:  LibraryName 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s Self checkout system"
896 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s State:"
905 msgstr "Rā:"
906
907 #. %1$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s Street number:"
911 msgstr "Tau Kairangi:"
912
913 #. For the first occurrence,
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Surname:"
919 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
920
921 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
927 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
928
929 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
930 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
932 #, c-format
933 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  IF error 
937 #. %2$s:  ELSE 
938 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
942 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
943
944 #. %1$s:  ELSE 
945 #. %2$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s This record has no items. %s "
949 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
950
951 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
952 #. %2$s:  holds_count 
953 #. %3$s:  END 
954 #. %4$s:  IF priority 
955 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
956 #. %6$s:  priority 
957 #. %7$s:  ELSE 
958 #. %8$s:  priority 
959 #. %9$s:  END 
960 #. %10$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
965 "%s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  ELSE 
969 #. %2$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid ""
973 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
974 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
975
976 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
978 #, c-format
979 msgid "%s Video extracts"
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
986 #. %5$s:  ELSE 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
989 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
990 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
991 #. %10$s:  ELSE 
992 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
993 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
994 #. %13$s:  END 
995 #. %14$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid ""
999 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1000 "%s %s %s %s %s. "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. For the first occurrence,
1004 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1005 #. %2$s:  ELSE 
1006 #. %3$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s Yes %s No %s "
1011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1012
1013 #. %1$s:  ELSE 
1014 #. %2$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1018 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1019
1020 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1025 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1026
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1034 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1041 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1042 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1043 "%%] "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1051 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1070 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1071 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1072 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1073 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1082 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1083 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1091 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1092 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1093 "%%] "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1101 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1102 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1103 "%%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1107 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1108 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1109 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1110 #. %5$s:  SWITCH type 
1111 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1116 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1117 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1121 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1122 #. %3$s:  IF avs 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1127 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1128 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1129 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1130 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  ind.label 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s asc"
1139 msgstr "%s, %s"
1140
1141 #. %1$s:  resul.used 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1143 #, c-format
1144 msgid "%s biblios"
1145 msgstr "%s biblios"
1146
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1152 #, c-format
1153 msgid "%s by "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1157 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1158 #. %3$s:  END 
1159 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s by %s %s %s "
1163 msgstr "%s %s (%s) "
1164
1165 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1166 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1169 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1170 #. %6$s:  END 
1171 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1176
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  ind.label 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s desc"
1183 msgstr "%s, %s"
1184
1185 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1186 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1187 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1188 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1189 #. %5$s:  END 
1190 #. %6$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1198 #, c-format
1199 msgid "%s system-wide library news. "
1200 msgstr ""
1201
1202 #. %1$s:  ELSE 
1203 #. %2$s:  heading 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  BLOCK language 
1207 #. %6$s:  SWITCH lang 
1208 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1209 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1210 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1211 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1212 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1213 #. %12$s:  CASE 
1214 #. %13$s:  lang 
1215 #. %14$s:  END 
1216 #. %15$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1222
1223 #. %1$s:  FILTER trim 
1224 #. %2$s:  SWITCH type 
1225 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1226 #. %4$s:  CASE 'later' 
1227 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1228 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1229 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1230 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1231 #. %9$s:  CASE 
1232 #. %10$s:  type 
1233 #. %11$s:  END 
1234 #. %12$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1239 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF contents.count 
1243 #. %2$s:  contents.count 
1244 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1245 #. %4$s:  ELSE 
1246 #. %5$s:  END 
1247 #. %6$s:  ELSE 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1250 #, c-format
1251 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1262 "password recovery"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1266 #. %2$s:  LoginBranchname 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1270 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1275 msgstr "Ngā puringa"
1276
1277 #. %1$s:  deleted_count 
1278 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1284 msgstr "I pai te muku."
1285
1286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1287 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1292 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1293 #. %8$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1297 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %4$s:  ELSE 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1310 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1319 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  borrowernumber 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1329 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1338 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1339
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1352 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1359 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1360 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1361 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1362 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1363 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1364 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1365 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1366 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1367 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1368 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1369 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1370 #. %17$s:  ELSE 
1371 #. %18$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1376 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1377 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1378 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1379 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1380 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1388 #. %6$s:  ELSE 
1389 #. %7$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1394 "login disabled %s"
1395 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1396
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1403 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1404 #. %7$s:  query_desc | html 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1407 #. %10$s:  limit_desc | html 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #. %12$s:  ELSE 
1410 #. %13$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1416 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1417 "criteria. %s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( total ) 
1425 #. %6$s:  ELSE 
1426 #. %7$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1431 "found%s"
1432 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1439 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1440 #. %7$s:  ELSE 
1441 #. %8$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1445 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1452 #. %6$s:  END 
1453 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1454 #. %8$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1459 "%sPurchase Suggestions%s"
1460 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1467 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1468 #. %7$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1473 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1474 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1487 "%sRegister a new account%s"
1488 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1497 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1506 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1515 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1524 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  summary.mainentry 
1531 #. %6$s:  IF authtypetext 
1532 #. %7$s:  authtypetext 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1538 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1547 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1556 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  title |html 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1566 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  course.course_name 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1576 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1585 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  title |html 
1592 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1593 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1596 #. %10$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1600 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1609 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1618 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1628 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  authtypetext 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1638 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  bibliotitle 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1648 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1657 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblio.title |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1667 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1676 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1686 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1695 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  q | html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1705 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1714 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1723 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1732 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1741 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1750 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1759 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1768 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1777 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1786 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1795 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1804 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1813 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1822 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1831 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #. %5$s:  unimarc3 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1841 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1850 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1853 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1854 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1855 #. %4$s:  ELSE 
1856 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1857 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1859 #. %8$s:  ELSE 
1860 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1861 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1862 #. %11$s:  END 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1868 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 "%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1877 #, c-format
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1882 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1888
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1900 #. %2$s:  review.biblionumber 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #. %2$s:  review.biblionumber 
1908 #. %3$s:  review.reviewid 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1913
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1919
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  query_cgi |html 
1929 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1934
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  query_cgi |html 
1937 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1939 #, c-format
1940 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1941 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1942
1943 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1944 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1948 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1949
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1955
1956 #. %1$s:  ELSE 
1957 #. %2$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s0 biblios%s "
1961 msgstr "%s biblios"
1962
1963 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1964 #. %2$s:  starting_homebranch 
1965 #. %3$s:  END 
1966 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1967 #. %5$s:  starting_location 
1968 #. %6$s:  END 
1969 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1970 #. %8$s:  starting_ccode 
1971 #. %9$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1976 "%s "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1980 #. %2$s:  ELSE 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1985 msgstr "Kohinga: %s"
1986
1987 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1988 #. %2$s:  END 
1989 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1990 #. %4$s:  END 
1991 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1994 #. %8$s:  END 
1995 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1996 #. %10$s:  END 
1997 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1998 #. %12$s:  END 
1999 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2000 #. %14$s:  END 
2001 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2002 #. %16$s:  END 
2003 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2004 #. %18$s:  END 
2005 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2006 #. %20$s:  END 
2007 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2008 #. %22$s:  END 
2009 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2010 #. %24$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2015 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2016 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2020 #. %2$s:  END 
2021 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2024 #. %6$s:  END 
2025 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2026 #. %8$s:  END 
2027 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2028 #. %10$s:  END 
2029 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2030 #. %12$s:  END 
2031 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2032 #. %14$s:  END 
2033 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2034 #. %16$s:  END 
2035 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2036 #. %18$s:  END 
2037 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2038 #. %20$s:  END 
2039 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2040 #. %22$s:  END 
2041 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2042 #. %24$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2047 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2048 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2052 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2053 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2054 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2055 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2056 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2086 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2092 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%s(%s)%s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2103 "%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2109 #, c-format
2110 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  ELSE 
2114 #. %2$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%sThis record has no items.%s "
2118 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2119
2120 #. For the first occurrence,
2121 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2122 #. %2$s:  ELSE 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2126 #, c-format
2127 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2131 #. %2$s:  ELSE 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%sYes%sNo%s "
2136 msgstr "Kāore he taitara "
2137
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%sa list:%s"
2143 msgstr "he rārangi:"
2144
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "&laquo; Previous"
2149 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2150
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2154 #, c-format
2155 msgid "&lt;&lt; Previous"
2156 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2162 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2169 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2176 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2177 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2178 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2180 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2181 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2182 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2183 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2184 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2185 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2186 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2187 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2188 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2189 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2190 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2191 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2192 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2193 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2194 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2195 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2196 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2197 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2198 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2199 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2200 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2201 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2202 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2203 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2208 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2209 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2210 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2211 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2212 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2213 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2216 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2217 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2218 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2219 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2220 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2221 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2222 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2223 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2224 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2225 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2226 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2227 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2228 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2229 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2230 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2233 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2234 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2235 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2237 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2238 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2240 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2241 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2242 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2243 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2250 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2251 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2252 "GetPatronStatus&gt;"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2259 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2260 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2261 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2265 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2266 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2268 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2270 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2271 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2272 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2277 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2278 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2280 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2281 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2284 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2286 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2287 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2290 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2291 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2292 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2293 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2294 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2295 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2296 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2297 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2298 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2299 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2300 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2301 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2302 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2303 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2304 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2305 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2306 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2307 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2308 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2309 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2310 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2311 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2312 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2313 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2314 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2315 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2316 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2317 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2318 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2319 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2320 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2321 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2322 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2324 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2325 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2327 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2328 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2330 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2331 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2334 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2335 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2337 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2339 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2340 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2343 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2344 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2345 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2346 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2347 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2348 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2349 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2350 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2351 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2352 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2353 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2354 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2355 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2356 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2357 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2358 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2359 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2360 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2361 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2362 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2363 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2364 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2371 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2372 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2380 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2381 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2382 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2389 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2396 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2397 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2404 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2405 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2406 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2407 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2408 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2409 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2410 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2411 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2412 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2413 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2414 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2415 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2416 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2417 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2418 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2419 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2420 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2421 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2423 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2424 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2431 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2432 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2433 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2434 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2435 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2436 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2437 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2439 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2441 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2442 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2443 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2444 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2445 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2446 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2447 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2451 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2455 msgstr "%s %s (%s)"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2460 msgstr "Kaituhi"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2478 #, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2483 #, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2521
2522 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2526 msgstr "%s %s (%s)"
2527
2528 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2530 #, c-format
2531 msgid "(%s biblios)"
2532 msgstr "(%s biblios)"
2533
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2536 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2541 #, c-format
2542 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2543 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2544
2545 #. For the first occurrence,
2546 #. %1$s:  overdues_count 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2550 #, c-format
2551 msgid "(%s total)"
2552 msgstr "(%s te tapeke)"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2555 #, c-format
2556 msgid "(123) 456-7890"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. SCRIPT
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2562 msgid "(All)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2566 #, c-format
2567 msgid "(Checked out)"
2568 msgstr "(I tākina)"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2572 #, c-format
2573 msgid "(Not supported by Koha)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2580 #, c-format
2581 msgid "(Not supported yet)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(Optional)"
2597 msgstr "(%s te tapeke)"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2603 #, c-format
2604 msgid "(Optional, default 0)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 1)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2617 "online.)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "(Required)"
2644 msgstr "Kua tonoa"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2650 #, c-format
2651 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2655 #, c-format
2656 msgid "(Use OPAC instead)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2661 #, c-format
2662 msgid "(Use SRU instead)"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2669 #, c-format
2670 msgid "(done)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. SCRIPT
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2675 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2682 #, c-format
2683 msgid "(modified on %s)"
2684 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "(on hold)"
2689 msgstr "(Kei te puritia)"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(overdue)"
2695 msgstr "Ngā hapanga "
2696
2697 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2698 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(published on %s%s by "
2702 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2703
2704 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2705 #. %2$s:  relate.related_search 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2710 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "(remove)"
2720 msgstr "Arotakenga"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2723 #, c-format
2724 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ", you cannot place holds."
2730 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2731
2732 #. SCRIPT
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2734 msgid "- You must enter a Title"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. SCRIPT
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2739 #, fuzzy
2740 msgid "- You must enter a list name"
2741 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "-- Choose --"
2746 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "-- Choose format --"
2752 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "-- none -- "
2757 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2760 #, c-format
2761 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid ". Please contact the library for more information."
2767 msgstr "Pārongo Whakapā"
2768
2769 #. %1$s:  ELSE 
2770 #. %2$s:  END 
2771 #. %3$s:  END 
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2775 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2778 #, c-format
2779 msgid "...or..."
2780 msgstr "…tēnei rānei …"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2783 #, c-format
2784 msgid "0.00"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2788 #, c-format
2789 msgid "000 "
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "10 titles"
2795 msgstr "e 10 Taitara"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "100 titles"
2800 msgstr "e 100 Taitara"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "12 months"
2806 msgstr "e 12 marama"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "15 titles"
2811 msgstr "e 15 Taitara"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "20 titles"
2816 msgstr "e 20 Taitara"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2820 #, c-format
2821 msgid "3 months"
2822 msgstr "e 3 marama"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "30 titles"
2827 msgstr "e 30 Taitara"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "40 titles"
2832 msgstr "e 40 Taitara"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "50 titles"
2837 msgstr "e 50 Taitara"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "6 months"
2843 msgstr "e 6 marama"
2844
2845 #. SPAN
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2847 msgid "9999-12-31"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. %1$s:  ELSE 
2851 #. %2$s:  END 
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ": %sa list:%s"
2855 msgstr "he rārangi:"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2861 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2865 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2866 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2867 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2868 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2873 "browser.] "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2877 #, c-format
2878 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2879 msgstr ""
2880
2881 #. %1$s:  message_value 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "A specific item"
2891 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2894 #, c-format
2895 msgid "About the author"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2899 #, c-format
2900 msgid "Abstracts/summaries"
2901 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Access denied"
2907 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2914 "Please contact the library. "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2918 #, c-format
2919 msgid "Acquired in the last:"
2920 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2926 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2932 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2933
2934 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2941 msgid "Add"
2942 msgstr "Tāpiritia"
2943
2944 #. %1$s:  total 
2945 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add %s items to %s"
2949 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2950
2951 #. A name=ButtonPlus
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2953 msgid "Add another field"
2954 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Add tag"
2960 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add tag(s)"
2965 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2966
2967 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Add to %s"
2971 msgstr "Tāpiritia ki:"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2974 #, c-format
2975 msgid "Add to a list"
2976 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Add to a new list:"
2981 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Add to cart"
2987 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2990 #, c-format
2991 msgid "Add to list:"
2992 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Add to your cart"
2998 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2999
3000 #. SCRIPT
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Add to..."
3004 msgstr "Tāpiritia ki:"
3005
3006 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3007 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Added %s %s by "
3011 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3014 #, c-format
3015 msgid "Additional authors:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3021 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Additional information"
3026 msgstr "Pārongo Whakapā"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3029 #, c-format
3030 msgid "Adolescent"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3034 #, c-format
3035 msgid "Adult"
3036 msgstr "Pakeke"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Advanced search"
3042 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3047 #, c-format
3048 msgid "All"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3052 #, c-format
3053 msgid "All Tags"
3054 msgstr "Tohu Katoa"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "All collections"
3059 msgstr "kohinga ranua"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3062 #, c-format
3063 msgid "All item types"
3064 msgstr "Momo mea katoa"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3069 #, c-format
3070 msgid "All libraries"
3071 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3076 #, c-format
3077 msgid "Allow"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3082 #, c-format
3083 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3090 "expires."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Alternate address"
3096 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Alternate address information: "
3101 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Alternate contact"
3106 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3111 #, c-format
3112 msgid "Amount"
3113 msgstr "Rahinga"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "Amount outstanding"
3118 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3121 #, c-format
3122 msgid "Amount to pay: "
3123 msgstr ""
3124
3125 #. %1$s:  email 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3127 #, c-format
3128 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3129 msgstr ""
3130
3131 #. %1$s:  shelfname 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3135 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "An error occurred when creating this list."
3140 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "An error occurred when deleting this list."
3145 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when updating this list."
3150 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred while processing your request."
3155 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid ""
3160 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3161 "exist."
3162 msgstr ""
3163 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3164 "tīari."
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3167 #, c-format
3168 msgid "An invitation to share list "
3169 msgstr ""
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3172 #, c-format
3173 msgid "Any"
3174 msgstr "He"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Any audience"
3179 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Any content"
3184 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any format"
3189 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Any item type"
3194 msgstr "Momo mea katoa"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Any phrase"
3199 msgstr "Tētahi Kīanga"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Any word"
3204 msgstr "Tētahi Kupu"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3208 #, c-format
3209 msgid "Anyone"
3210 msgstr "Tētahi tangata"
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3214 msgid "Apr"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3219 msgid "April"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. SCRIPT
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3226 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3232 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3238 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3244 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3249 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3253 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3254 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3260 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3266 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3272 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3278 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3284 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3287 #, c-format
3288 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3293 #, c-format
3294 msgid "Ascending"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3298 #, c-format
3299 msgid "Ask for a discharge"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s:  subscription.branchname 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "At library: %s"
3308 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3311 #, c-format
3312 msgid "Audience"
3313 msgstr "Hunga Pānui"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3316 #, c-format
3317 msgid "Audiovisual profile:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3322 msgid "Aug"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3327 msgid "August"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3333 #, c-format
3334 msgid "AuthenticatePatron"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3341 "patron."
3342 msgstr ""
3343
3344 #. OPTGROUP
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3356 #, c-format
3357 msgid "Author"
3358 msgstr "Kaituhi"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Author (A-Z)"
3364 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Author (Z-A)"
3370 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3373 #, c-format
3374 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Author(s)"
3380 msgstr "Kaituhi:"
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3384 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3385 #. %3$s:  END 
3386 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3387 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3390 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3391 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3392 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3393 #. %11$s:  END 
3394 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3395 #. %13$s:  END 
3396 #. %14$s:  END 
3397 #. %15$s:  END 
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3405 #, c-format
3406 msgid "Author:"
3407 msgstr "Kaituhi:"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Authority"
3412 msgstr "Kaituhi"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Authority search"
3422 msgstr "Otinga rapu mana"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3425 #, c-format
3426 msgid "Authority search results"
3427 msgstr "Otinga rapu mana"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Authority type: "
3432 msgstr "Otinga rapu mana "
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authorized headings"
3437 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Authors"
3442 msgstr "Kaituhi"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Availability "
3447 msgstr "Wātea: "
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3453 #, c-format
3454 msgid "Availability:"
3455 msgstr "Wātea:"
3456
3457 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Available %s"
3461 msgstr "Putanga Wātea"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Available issues"
3466 msgstr "Putanga Wātea"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3469 #, c-format
3470 msgid "Awards:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3474 #, c-format
3475 msgid "BE CAREFUL"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3479 #, c-format
3480 msgid "BT"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Back to lists"
3487 msgstr "Hoki ki biblio"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Back to results"
3492 msgstr "Hoki ki biblio"
3493
3494 #. A
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Back to the results search list"
3498 msgstr "Hoki ki biblio"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3506 #, c-format
3507 msgid "Barcode"
3508 msgstr "Waehere Pae"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Barcode:"
3514 msgstr "Waehere Pae"
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3521 "assistance. %s "
3522 msgstr ""
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3526 #, c-format
3527 msgid "BibTeX"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3531 #, c-format
3532 msgid "Biblio records"
3533 msgstr "Pūkete pukapuka"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3536 #, c-format
3537 msgid "Bibliographies"
3538 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3541 #, c-format
3542 msgid "Biography"
3543 msgstr "Haurongo"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3546 #, c-format
3547 msgid "Blocked"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Blocked record"
3553 msgstr "Pūkete pukapuka"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3556 #, c-format
3557 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3561 #, c-format
3562 msgid "Braille"
3563 msgstr "Tuhi Kāpō"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Brief display"
3568 msgstr "Whakaatu Poto"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Brief history"
3574 msgstr "rārangi kōpaki"
3575
3576 #. ABBR
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3578 msgid "Broader Term"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Browse by hierarchy"
3584 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Browse our catalog"
3589 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Browse results"
3595 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Browse shelf"
3601 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "CAS login"
3607 msgstr "Takiuru:"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3610 #, c-format
3611 msgid "CD audio"
3612 msgstr "Ororongo CD"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CD software"
3617 msgstr "Pūmanawa CD"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3620 #, c-format
3621 msgid "CGI debug is on."
3622 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CSV - %s"
3630 msgstr "- %s"
3631
3632 #. OPTGROUP
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3634 msgid "Call Number"
3635 msgstr "Tau Tono"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call no."
3644 msgstr "Tau Tono"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Call no.:"
3650 msgstr "Tau Tono"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Call number"
3667 msgstr "Tau Tono"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3673 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3679 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Call number:"
3684 msgstr "Tau Tono"
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Call number: %s"
3692 msgstr "Tau Tono"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3717 #, c-format
3718 msgid "Cancel"
3719 msgstr "Whakakore"
3720
3721 #. A
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Cancel email notification"
3725 msgstr "Whakarōpūtanga"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Cancel email notification "
3730 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "CancelHold"
3737 msgstr "Whakakore"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "CancelRecall "
3742 msgstr "Whakakore "
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3745 #, c-format
3746 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3747 msgstr ""
3748
3749 #. IMG
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Cannot be put on hold"
3753 msgstr "Kāore i te puritia"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Card number:"
3758 msgstr "Tau Kāri:"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3762 #, c-format
3763 msgid "Cart"
3764 msgstr "Kāta"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3767 #, c-format
3768 msgid "Cassette recording"
3769 msgstr "Hopukanga rīpene"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Catalog"
3774 msgstr "Ngā putumōhio"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3777 #, c-format
3778 msgid "Catalogs"
3779 msgstr "Ngā putumōhio"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3784 #, c-format
3785 msgid "Category:"
3786 msgstr "Tūmomo:"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Change your password"
3791 msgstr "huria taku kupuhipa"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Change your password "
3796 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3797
3798 #. INPUT type=submit name=confirm
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Check in item"
3802 msgstr "Whakahou Mea"
3803
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Check out"
3808 msgstr "I tākina"
3809
3810 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3811 #. %2$s:  END 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3813 #, c-format
3814 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3815 msgstr ""
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Check-in date:"
3820 msgstr "Whakahou Mea"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3824 #, c-format
3825 msgid "Checked out"
3826 msgstr "I tākina"
3827
3828 #. %1$s:  issues_count 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked out (%s)"
3832 msgstr "I tākina"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out on"
3837 msgstr "I tākina"
3838
3839 #. %1$s:  item.firstname 
3840 #. %2$s:  item.surname 
3841 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3842 #. %4$s:  item.cardnumber 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3847 msgstr "I tākina"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Checkout history"
3852 msgstr "Tiro Hītori"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3856 #, c-format
3857 msgid "Checkouts"
3858 msgstr "Wāhi Tāki"
3859
3860 #. %1$s:  borrowername 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Checkouts for %s "
3864 msgstr "Wāhi Tāki "
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Checkouts: "
3869 msgstr "Wāhi Tāki "
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Citation"
3874 msgstr "whakaahua"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3877 #, c-format
3878 msgid "Classification"
3879 msgstr "Whakarōpūtanga"
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Classification: %s "
3887 msgstr "Whakarōpūtanga "
3888
3889 #. INPUT type=reset
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Clear"
3893 msgstr "Ūkui Katoa"
3894
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. SCRIPT
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Clear all"
3907 msgstr "Ūkui Katoa"
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. SCRIPT
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Clear date"
3915 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3919 #, c-format
3920 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3924 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Click here if you're not %s %s"
3928 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Click here to login."
3933 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Click here to view them all."
3938 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3941 #, c-format
3942 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3947 msgid "Click to add to cart"
3948 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3949
3950 #. H2
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Click to expand this role"
3954 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3955
3956 #. SCRIPT
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Click to forward the list to"
3960 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Click to open in new window"
3972 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3973
3974 #. SCRIPT
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Click to rewind the list to"
3978 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3979
3980 #. DIV
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3983 msgid "Click to view in Google Books"
3984 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Close"
3989 msgstr "Ngā putumōhio"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Close shelf browser"
3994 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Close this window"
3999 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4002 #, c-format
4003 msgid "Close this window."
4004 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4007 #, c-format
4008 msgid "Close window"
4009 msgstr "Kati matapihi"
4010
4011 #. A
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Collect items you are interested in"
4015 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4021 #, c-format
4022 msgid "Collection"
4023 msgstr "Kohinga"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Collection title:"
4028 msgstr "Kohinga:"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Collection: "
4033 msgstr "Kohinga: "
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Collection: %s "
4041 msgstr "Kohinga: "
4042
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s:  review.firstname 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Comment by %s"
4050 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4051
4052 #. %1$s:  review.firstname 
4053 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Comment by %s %s"
4057 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4058
4059 #. %1$s:  review.title 
4060 #. %2$s:  review.firstname 
4061 #. %3$s:  review.surname 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comment by %s %s %s"
4065 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4069 #, c-format
4070 msgid "Comment:"
4071 msgstr "Kōrero:"
4072
4073 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Comments ( %s )"
4077 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Comments on "
4082 msgstr "Kōrero "
4083
4084 #. INPUT type=submit
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Confirm hold"
4088 msgstr "huria taku kupuhipa"
4089
4090 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4091 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4092 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4094 #, c-format
4095 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Confirm new password:"
4101 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Confirm password"
4107 msgstr "huria taku kupuhipa"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Contact information"
4112 msgstr "Pārongo Whakapā"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Contact information: "
4118 msgstr "Pārongo Whakapā"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Content"
4123 msgstr "Ihirangi"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4126 #, c-format
4127 msgid "Content Cafe"
4128 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4131 #, c-format
4132 msgid "Contents"
4133 msgstr "Ihirangi"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Contents of "
4138 msgstr "Ihirangi "
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copy number"
4145 msgstr "Tau Tono"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4148 #, c-format
4149 msgid "Copyright"
4150 msgstr "Manatārua"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Copyright date"
4156 msgstr "Rā manatā:"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Copyright date:"
4161 msgstr "Rā manatā:"
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Copyright year: %s "
4169 msgstr "Manatārua "
4170
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4173 msgid ""
4174 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Count"
4180 msgstr "Rahinga"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Course #"
4185 msgstr "Ihirangi"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Course number:"
4190 msgstr "Tau Kāri:"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Course reserves"
4198 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4202 #, c-format
4203 msgid "Course reserves for "
4204 msgstr ""
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Courses"
4209 msgstr "Ihirangi"
4210
4211 #. IMG
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Cover image"
4215 msgstr "Whakaahua Uhi"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Create a new list"
4220 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Create new list"
4225 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4231 "record in Koha."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4238 "bibliographic record Koha."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4242 #, c-format
4243 msgid "Credits"
4244 msgstr "Tāwere"
4245
4246 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Credits (%s)"
4250 msgstr "Tāwere"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Current location"
4255 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Current password:"
4260 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Current session"
4266 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Currently in local use"
4271 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4272
4273 #. %1$s:  item.firstname 
4274 #. %2$s:  item.surname 
4275 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4276 #. %4$s:  item.cardnumber 
4277 #. %5$s:  END 
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4279 #, c-format
4280 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4284 #, c-format
4285 msgid "Curriculum"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4289 #, c-format
4290 msgid "DVD video / Videodisc"
4291 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4301 #, c-format
4302 msgid "Date"
4303 msgstr "Rā"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date added"
4308 msgstr "Rā Tāpiri"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date added:"
4313 msgstr "Rā Tāpiri"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Date due"
4319 msgstr "Rā Whakahoki"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Date due:"
4326 msgstr "Rā Whakahoki"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date range:"
4331 msgstr "Rā Tāpiri"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4334 #, c-format
4335 msgid "Date received"
4336 msgstr "Rā whiwhi"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4340 #, c-format
4341 msgid "Date:"
4342 msgstr "Rā:"
4343
4344 #. OPTGROUP
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Dates"
4348 msgstr "Rā"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Days in advance"
4353 msgstr "# ngā rā i mua"
4354
4355 #. SCRIPT
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Dec"
4359 msgstr "Rā Whakahoki"
4360
4361 #. SCRIPT
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4363 msgid "December"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Default"
4370 msgstr "MUku"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Default sorting"
4375 msgstr "MUku"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4381 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4382 "permitted by local laws."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4389 "values: "
4390 msgstr ""
4391
4392 #. INPUT type=submit
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4401 #, c-format
4402 msgid "Delete"
4403 msgstr "MUku"
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete list"
4410 msgstr "Muku Rārangi"
4411
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete selected"
4416 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete this list"
4422 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4423
4424 #. A
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete your search history"
4428 msgstr "Rapua:"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4431 #, c-format
4432 msgid "Delicious"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Department:"
4438 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4441 #, c-format
4442 msgid "Dept."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4447 #, c-format
4448 msgid "Descending"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4452 #, c-format
4453 msgid "Description"
4454 msgstr "Whakaahuatanga"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4458 #, c-format
4459 msgid "Details"
4460 msgstr "Taipitopito"
4461
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s:  bibliotitle 
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Details for %s"
4469 msgstr "Putanga mā %s"
4470
4471 #. %1$s:  title |html 
4472 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4473 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4474 #. %4$s:  END 
4475 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4476 #. %6$s:  END 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4480 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4483 #, c-format
4484 msgid "Dewey"
4485 msgstr "Dewey"
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Dewey: %s "
4493 msgstr "Dewey "
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4496 #, c-format
4497 msgid "Dictionaries"
4498 msgstr "Papakupu"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Did you mean:"
4503 msgstr "E mea ana koe:"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Digests only "
4508 msgstr "Hautaka anake?"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4511 #, c-format
4512 msgid "Directories"
4513 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Discharge"
4519 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4522 #, c-format
4523 msgid "Discographies"
4524 msgstr "Rārangi Rekoata"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Do not allow"
4531 msgstr "kaua e whakamōhio"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Do not notify"
4536 msgstr "kaua e whakamōhio"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4542 "arrives?"
4543 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4546 #, c-format
4547 msgid "Don't have a library card?"
4548 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4551 #, c-format
4552 msgid "Don't have a password yet?"
4553 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Don't have an account? "
4560 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4564 msgid "Done"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4568 #, c-format
4569 msgid "Download"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Download as iCal/.ics file"
4575 msgstr "he rārangi: "
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Download cart"
4580 msgstr "he rārangi:"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Download list"
4585 msgstr "he rārangi:"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Download list "
4591 msgstr "he rārangi: "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4594 #, c-format
4595 msgid "Dublin Core"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4602 #, c-format
4603 msgid "Due"
4604 msgstr "Rā Whakahoki"
4605
4606 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4608 #, c-format
4609 msgid "Due %s"
4610 msgstr "Wā Whakarite %s"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4613 #, c-format
4614 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4615 msgstr ""
4616
4617 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4621 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "ERROR: No record id specified. "
4626 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4627
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4632 #, c-format
4633 msgid "Edit"
4634 msgstr "Whakatika"
4635
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Edit list"
4641 msgstr "Rārangi Whakatika"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Edit list "
4646 msgstr "Rārangi Whakatika "
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Editing "
4651 msgstr "Putanga "
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4654 #, c-format
4655 msgid "Edition statement:"
4656 msgstr "Tauāki putanga:"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4659 #, c-format
4660 msgid "Editions"
4661 msgstr "Putanga"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Email"
4668 msgstr "Imēra:"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Email address:"
4675 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Email:"
4680 msgstr "Imēra:"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Empty and close"
4685 msgstr "Putua ka Kati"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Encyclopedias "
4690 msgstr "Mātāpunenga "
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Enhanced content: "
4695 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4698 #, c-format
4699 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4703 #, c-format
4704 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4705 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4706
4707 #. INPUT type=text name=q
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4710 msgid "Enter search terms"
4711 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4712
4713 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4714 #. %2$s:  END 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid ""
4718 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4719 "the enter key)."
4720 msgstr ""
4721 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4722 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  authtypetext 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Entry %s"
4730 msgstr "i te %s"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Error"
4735 msgstr "Hapa:"
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  errno 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Error %s"
4743 msgstr "Hapa: "
4744
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4747 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4752 msgid "Error searching OverDrive collection"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4757 msgid "Error searching OverDrive collection."
4758 msgstr ""
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4762 msgid "Error! Adding tags failed at"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Error! Illegal parameter"
4769 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4772 #, c-format
4773 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4780 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid ""
4785 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4786 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4790 #, fuzzy
4791 msgid ""
4792 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4793 "with plain text."
4794 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4800 #, c-format
4801 msgid "Error:"
4802 msgstr "Hapa:"
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Errors: "
4808 msgstr "Hapa: "
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4813 #, c-format
4814 msgid "Example Call"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4819 #, c-format
4820 msgid "Example Response"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4832 #, c-format
4833 msgid "Example call"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4846 #, c-format
4847 msgid "Example response"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4851 #, c-format
4852 msgid "Excerpt"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4856 #, c-format
4857 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4862 msgid "Expecting a specific item selection."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Expiration date:"
4868 msgstr "Putanga"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Expiration:"
4874 msgstr "Putanga"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Expires on"
4879 msgstr "Ka mōnehu:"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Explain "
4884 msgstr "mahere "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4887 #, c-format
4888 msgid "Export"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4892 #, c-format
4893 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4897 #, c-format
4898 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Facebook"
4904 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4905
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4908 msgid "Feb"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4913 msgid "February"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Female:"
4919 msgstr "Wahine"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Fewer options"
4924 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4927 #, c-format
4928 msgid "Fiction"
4929 msgstr "Pakimaero"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Fiction notes:"
4934 msgstr "Pakimaero"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4937 #, c-format
4938 msgid "Filmographies"
4939 msgstr "Haurongo Kiriata"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Fine amount"
4944 msgstr "Rahinga Whaina"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4949 #, c-format
4950 msgid "Fines"
4951 msgstr "Whaina"
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Fines (%s)"
4959 msgstr "Whaina"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Fines and charges"
4966 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Fines:"
4972 msgstr "Whaina"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Finish"
4977 msgstr "Whaina"
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4981 #, fuzzy
4982 msgid "First"
4983 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid ""
4988 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4989 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4990 "and after."
4991 msgstr ""
4992 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4993 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4994 "muri i 2008."
4995
4996 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5002 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5007 #, c-format
5008 msgid "Forever"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5015 "who want to keep track of what they are reading."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Forgot your password?"
5023 msgstr "huria taku kupuhipa"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5027 #, c-format
5028 msgid "Forgotten password recovery"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5035 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Format"
5041 msgstr "Whakatakotoranga:"
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Found"
5049 msgstr "Tuku"
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5053 msgid "Fr"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5058 msgid "Fri"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5063 msgid "Friday"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "From: "
5069 msgstr "Mai: "
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Full history"
5075 msgstr "rārangi kōpaki"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Full subscription history"
5080 msgstr "rārangi kōpaki"
5081
5082 #. %1$s:  bibliotitle 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Full subscription history for %s"
5086 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "General"
5091 msgstr "Pakeke, Whānui"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5094 #, c-format
5095 msgid "Get new password recovery link"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Get your discharge"
5102 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "GetAuthorityRecords"
5109 msgstr "Mana"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "GetAvailability"
5116 msgstr "Wātea"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5121 #, c-format
5122 msgid "GetPatronInfo"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5128 #, c-format
5129 msgid "GetPatronStatus"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "GetRecords"
5137 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "GetServices"
5144 msgstr "Rārangitanga"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5150 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5151 "specific metadata schema for the record objects."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5158 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5159 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5160 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5161 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5162 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5169 "availability of the items associated with the identifiers."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5180 #, c-format
5181 msgid "Go"
5182 msgstr "Haere"
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Go to detail"
5189 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Go to your account page"
5195 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5200 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Google login"
5205 msgstr "Tauwāhi"
5206
5207 #. OPTGROUP
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5209 msgid "Groups"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Groups of libraries"
5215 msgstr "Whare Pukapuka"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5218 #, c-format
5219 msgid "Handbooks"
5220 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5225 msgstr "Mana "
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5230 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "HarvestExpandedRecords "
5235 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5240 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Heading ascendant"
5245 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Heading descendant"
5250 msgstr "Huanga Panekōrero"
5251
5252 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Hello, %s "
5256 msgstr "Nau Mai %s %s "
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5259 #, c-format
5260 msgid "Help"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5265 #, c-format
5266 msgid "Hi,"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. SCRIPT
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Hide options"
5273 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Hide window"
5278 msgstr "Huna Matapihi"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5283 #, c-format
5284 msgid "Highlight"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Hold date:"
5290 msgstr "Rā pupuri"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Hold not needed after:"
5295 msgstr "Rā pupuri"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Hold notes:"
5300 msgstr "Ngā puringa"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Hold starts on date:"
5305 msgstr "Rā pupuri"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "HoldItem"
5312 msgstr "Rā pupuri"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "HoldTitle"
5319 msgstr "Taitara"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Holding libraries"
5324 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Holdings"
5329 msgstr "Ngā puringa"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Holdings:"
5335 msgstr "Ngā puringa"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Holds "
5340 msgstr "Ngā puringa "
5341
5342 #. %1$s:  RESERVES.count 
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Holds (%s)"
5346 msgstr "Ngā puringa "
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5396 #, c-format
5397 msgid "Home"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Home libraries"
5403 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Home library"
5409 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5410
5411 #. A
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5413 msgid "How PayPal Works"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "ILS-DI"
5432 msgstr "ISBD"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5435 #, c-format
5436 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "ISBD"
5443 msgstr "Tirohanga ISBD"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "ISBD view"
5451 msgstr "Tirohanga ISBD"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5458 #, c-format
5459 msgid "ISBN"
5460 msgstr "ISBN"
5461
5462 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "ISBN %s"
5466 msgstr "ISBN: %s"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5469 #, c-format
5470 msgid "ISBN:"
5471 msgstr "ISBN:"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "ISBN: "
5476 msgstr "ISBN: "
5477
5478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "ISBN: %s "
5482 msgstr "ISBN: %s"
5483
5484 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5485 #. %2$s:  isbn 
5486 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5487 #. %4$s:  END 
5488 #. %5$s:  END 
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "ISSN"
5497 msgstr "ISBN"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "ISSN:"
5502 msgstr "ISBN:"
5503
5504 #. A
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5506 #, c-format
5507 msgid "IdRef"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Identity"
5513 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "If this is an error, please contact the library."
5518 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5524 "local library and the error will be corrected."
5525 msgstr ""
5526 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5527 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5533 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5534 "yourself started."
5535 msgstr ""
5536 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5537 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5538 "āhei ai te tīmata."
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5541 #, c-format
5542 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5543 msgstr ""
5544
5545 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5550 "expire in %s seconds."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5557 "log in: "
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5564 "still log in: "
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5571 "can use CAS."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5578 "you may login below."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid ""
5584 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5585 msgstr ""
5586 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5587 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5593 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5594 msgstr ""
5595 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5596 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5602 "authenticate:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5608 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5613 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5616 #, c-format
5617 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5623 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5628 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5631 #, c-format
5632 msgid "If you want to, you can try to "
5633 msgstr ""
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Images"
5639 msgstr "aku tohu"
5640
5641 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Images for %s "
5645 msgstr "Putanga mā %s "
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5649 #, c-format
5650 msgid "Immediate deletion"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. For the first occurrence,
5654 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5655 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5660 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5661
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5664 #. %2$s:  item.transfertto 
5665 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5670 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "In your cart"
5678 msgstr "Tuku i tō kāta"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5681 #, c-format
5682 msgid "Indexed in:"
5683 msgstr "Kua rārangitia i:"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5686 #, c-format
5687 msgid "Indexes"
5688 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5691 #, c-format
5692 msgid "Information"
5693 msgstr "Pārongo"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Instructors"
5698 msgstr "Whakaahua"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Instructors:"
5703 msgstr "Whakaahua"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Invalid shelf number."
5708 msgstr "Tau Tono"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5711 #, c-format
5712 msgid "Issue #"
5713 msgstr "Putanga #"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5717 #, c-format
5718 msgid "Issues for a subscription"
5719 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5722 #, c-format
5723 msgid "Issues summary"
5724 msgstr "Tīpoka putanga"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Item URI"
5729 msgstr "Taitara"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Item call number"
5734 msgstr "Tau Tono"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5737 #, c-format
5738 msgid "Item cannot be checked out."
5739 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5742 #, c-format
5743 msgid "Item damaged"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5747 #, c-format
5748 msgid "Item hold queue priority"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Item holds"
5754 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Item lost"
5759 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "Item type"
5770 msgstr "Momo Mea:"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Item type:"
5777 msgstr "Momo Mea:"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item type: "
5783 msgstr "Momo Mea: "
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Item types"
5788 msgstr "Momo Mea:"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Item withdrawn"
5793 msgstr "I kounu"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Items available at:"
5798 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5799
5800 #. For the first occurrence,
5801 #. SCRIPT
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Items available:"
5806 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Items in your cart: "
5812 msgstr "Tuku i tō kāta "
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Items: "
5818 msgstr "Taitara"
5819
5820 #. SCRIPT
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Jan"
5824 msgstr "me"
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5828 msgid "January"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5833 msgid "Jul"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. SCRIPT
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5838 msgid "July"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. SCRIPT
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5843 msgid "Jun"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. SCRIPT
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5848 msgid "June"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5852 #, c-format
5853 msgid "Juvenile"
5854 msgstr "Pūhouhou"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5857 #, c-format
5858 msgid "Keyword"
5859 msgstr "Kupumatua"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Koha"
5867 msgstr "Koha Tuihono"
5868
5869 #. LINK
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5871 msgid "Koha - RSS"
5872 msgstr "Koha - RSS"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Koha Wiki"
5877 msgstr "Koha Tuihono"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5882 msgid "Koha [% Version %]"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "LCCN"
5888 msgstr "LCCN:"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5891 #, c-format
5892 msgid "LCCN:"
5893 msgstr "LCCN:"
5894
5895 #. For the first occurrence,
5896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "LCCN: %s "
5901 msgstr "LCCN:"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5904 #, c-format
5905 msgid "Language"
5906 msgstr "Reo"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Language: "
5911 msgstr "Ngā reo: "
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Languages"
5916 msgstr "Reo"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Languages:&nbsp;"
5921 msgstr "Ngā reo:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5924 #, c-format
5925 msgid "Large print"
5926 msgstr "Momotuhi Rahi"
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Last"
5932 msgstr "Tōmuri"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Last location"
5937 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5940 #, c-format
5941 msgid "Law reports and digests"
5942 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5945 #, c-format
5946 msgid "Legal articles"
5947 msgstr "Tuhinga ture"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5950 #, c-format
5951 msgid "Legal cases and case notes"
5952 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5955 #, c-format
5956 msgid "Legislation"
5957 msgstr "Ngā ture"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5960 #, c-format
5961 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5965 #, c-format
5966 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5970 #, c-format
5971 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5975 #, c-format
5976 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. OPTGROUP
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Libraries"
5983 msgstr "Whare Pukapuka"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
5988 #, c-format
5989 msgid "Library"
5990 msgstr "Whare Pukapuka"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Library catalog"
5996 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Library:"
6002 msgstr "Whare Pukapuka"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Library: "
6007 msgstr "Whare Pukapuka "
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6010 #, c-format
6011 msgid "Limit to any of the following:"
6012 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Limit to currently available items."
6017 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Limit to:"
6022 msgstr "Whakatikina ki te: "
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Limit to: "
6027 msgstr "Whakatikina ki te: "
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Link"
6032 msgstr "Whaina"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Link to resource "
6038 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "LinkedIn"
6043 msgstr "Whaina"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Links"
6049 msgstr "Whaina"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "List created."
6054 msgstr "Ingoa Rārangi"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6057 #, c-format
6058 msgid "List deleted."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "List name"
6064 msgstr "Ingoa Rārangi"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "List name:"
6070 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "List name: "
6075 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "List updated."
6080 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6083 #, c-format
6084 msgid "List(s) this item appears in: "
6085 msgstr ""
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6091 #, c-format
6092 msgid "Lists"
6093 msgstr "Ngā rārangi"
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Loading"
6099 msgstr "Tauwāhi"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Loading "
6104 msgstr "Tauwāhi"
6105
6106 #. For the first occurrence,
6107 #. SCRIPT
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Loading..."
6112 msgstr "Tauwāhi"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Local Login"
6117 msgstr "Tauwāhi"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Local login"
6123 msgstr "Tauwāhi"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6126 #, c-format
6127 msgid "Location"
6128 msgstr "Tauwāhi"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Location (Status)"
6133 msgstr "Tauwāhi"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Location and availability: "
6138 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Location(s) (Status)"
6143 msgstr "Tauwāhi"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Locations"
6148 msgstr "Tauwāhi"
6149
6150 #. INPUT type=submit
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Log in"
6161 msgstr "Takiuru:"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6166 #, c-format
6167 msgid "Log in to add tags."
6168 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Log in to create your own lists"
6173 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Log in to see your own saved tags."
6178 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Log in to your account"
6189 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Log in to your account:"
6195 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6198 #, c-format
6199 msgid "Log in with Google"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Log out"
6205 msgstr "Taki Puta"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6208 #, c-format
6209 msgid "Log out and try again with a different user."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6213 #, c-format
6214 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6215 msgstr ""
6216 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Login"
6221 msgstr "Takiuru:"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Login page"
6226 msgstr "putumōhio"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6233 #, c-format
6234 msgid "Login:"
6235 msgstr "Takiuru:"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6241 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "LookupPatron"
6249 msgstr "mō te kairangi"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "MARC"
6255 msgstr "MARCXML"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "MARC Card View"
6260 msgstr "Tirohanga MARC"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "MARC View"
6265 msgstr "Tirohanga MARC"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "MARC view"
6275 msgstr "Tirohanga MARC"
6276
6277 #. %1$s:  bibliotitle 
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "MARC view: %s"
6281 msgstr "Tirohanga MARC"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6285 #, c-format
6286 msgid "MARCXML"
6287 msgstr "MARCXML"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6290 #, c-format
6291 msgid "MESSAGE 10:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6295 #, c-format
6296 msgid "MESSAGE 11:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6300 #, c-format
6301 msgid "MESSAGE 12:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6305 #, c-format
6306 msgid "MESSAGE 13:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6310 #, c-format
6311 msgid "MESSAGE 14:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6315 #, c-format
6316 msgid "MESSAGE 15:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6320 #, c-format
6321 msgid "MESSAGE 1:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6325 #, c-format
6326 msgid "MESSAGE 2:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6330 #, c-format
6331 msgid "MESSAGE 3:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6335 #, c-format
6336 msgid "MESSAGE 4:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6340 #, c-format
6341 msgid "MESSAGE 5:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6345 #, c-format
6346 msgid "MESSAGE 6:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6350 #, c-format
6351 msgid "MESSAGE 7:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6355 #, c-format
6356 msgid "MESSAGE 8:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6360 #, c-format
6361 msgid "MESSAGE 9:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Main address"
6367 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6373 #, c-format
6374 msgid "Make a "
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Make payment"
6380 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Male:"
6385 msgstr "Tāne"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6388 #, c-format
6389 msgid "Managed by"
6390 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Managed by:"
6395 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6396
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Mar"
6401 msgstr "Mahere"
6402
6403 #. SCRIPT
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6405 #, fuzzy
6406 msgid "March"
6407 msgstr "Rapua"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6410 #, c-format
6411 msgid "Match:"
6412 msgstr "Whakarite:"
6413
6414 #. For the first occurrence,
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6417 #, fuzzy
6418 msgid "May"
6419 msgstr "Mahere"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6423 #, c-format
6424 msgid "Me"
6425 msgstr "Ahau"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Message sent"
6431 msgstr "Karere Tuku"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Messages for you"
6436 msgstr "Putanga mā %s"
6437
6438 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Missing issues: %s "
6442 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6443
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Mo"
6448 msgstr "I runga i"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6451 #, c-format
6452 msgid "Modify"
6453 msgstr "Whakarerekē"
6454
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Mon"
6459 msgstr "I runga i"
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6463 msgid "Monday"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6467 #, c-format
6468 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6473 #, c-format
6474 msgid "More details"
6475 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6479 #, fuzzy
6480 msgid "More lists"
6481 msgstr "Ō Rārangi"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "More options"
6486 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "More searches "
6491 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Most popular"
6496 msgstr "Tino Manako"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Most popular titles"
6501 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6504 #, c-format
6505 msgid "Musical recording"
6506 msgstr "Hopukanga puoro"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6509 #, c-format
6510 msgid "NT"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6514 #, c-format
6515 msgid "Name"
6516 msgstr "Ingoa"
6517
6518 #. ABBR
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6520 msgid "Narrower Term"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6525 #, c-format
6526 msgid "Never"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. %1$s:  END 
6530 #. %2$s:  ELSE 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Never expires %s %s - %s "
6535 msgstr "Ka mōnehu: "
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6541 "the item that was checked-out upon check-in."
6542 msgstr ""
6543
6544 #. %1$s:  review.title |html 
6545 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6546 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6547 #. %4$s:  END 
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6551 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "New list"
6559 msgstr "Rārangi Hou"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "New password:"
6565 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6569 #, c-format
6570 msgid "New purchase suggestion"
6571 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "New search"
6576 msgstr "[Rapu Hōu]"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6582 #, c-format
6583 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6588 #, c-format
6589 msgid "New tag:"
6590 msgstr "Tohu hōu:"
6591
6592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6594 #. %3$s:  ELSE 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6599 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6606 #, c-format
6607 msgid "Next"
6608 msgstr "Ki mua"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6612 #, c-format
6613 msgid "Next &gt;&gt;"
6614 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Next &raquo;"
6620 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Next available item"
6625 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6632 #, c-format
6633 msgid "No"
6634 msgstr "Kāore"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "No available items."
6639 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6642 #, c-format
6643 msgid "No changes were made."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6681 #, c-format
6682 msgid "No cover image available"
6683 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6687 #, fuzzy
6688 msgid "No data available in table"
6689 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6693 msgid "No entries to show"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6698 msgid "No item was added to your cart"
6699 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6703 msgid "No item was selected"
6704 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "No items available."
6709 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6713 #, c-format
6714 msgid "No items available:"
6715 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6720 #, c-format
6721 msgid "No limit"
6722 msgstr "Kāore he tepe"
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No matching records found"
6728 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6731 #, c-format
6732 msgid "No operation parameter has been passed."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6736 #, c-format
6737 msgid "No physical items for this record"
6738 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No private lists"
6743 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "No private lists."
6748 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "No public lists"
6753 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "No public lists."
6758 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "No record was removed."
6763 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "No renewals allowed"
6768 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6771 #, c-format
6772 msgid "No reserves have been selected for this course."
6773 msgstr ""
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6777 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No results found!"
6783 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6784
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6787 #, fuzzy
6788 msgid "No suggestion was selected"
6789 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6793 #, fuzzy
6794 msgid "No tag was specified."
6795 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "No tags from this library for this title."
6800 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Non-fiction"
6805 msgstr "Kōrero Pono"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6808 #, c-format
6809 msgid "Non-musical recording"
6810 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6813 #, c-format
6814 msgid "None"
6815 msgstr "Kore rawa"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "None specified: "
6820 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Normal view"
6831 msgstr "Tiro Pūnoa"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6837 #, c-format
6838 msgid "Not finding what you're looking for?"
6839 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6840
6841 #. For the first occurrence,
6842 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Not for loan %s"
6847 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6848
6849 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6851 #, c-format
6852 msgid "Not for loan (%s)"
6853 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6856 #, c-format
6857 msgid "Not on hold"
6858 msgstr "Kāore i te puritia"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6861 #, c-format
6862 msgid "Not what you expected? Check for "
6863 msgstr ""
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6867 #, c-format
6868 msgid "Note"
6869 msgstr "Me mahara"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Note: "
6874 msgstr "Tuhipoka: "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6880 "have been populated, and an index built by separate script."
6881 msgstr ""
6882 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6883 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6884 "motuhake."
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6889 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6893 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6894 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6895
6896 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid ""
6900 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6901 "code that was removed. "
6902 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6906 msgid ""
6907 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6908 "see your current tags."
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid ""
6914 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6915 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6916 "retain the comment as is."
6917 msgstr ""
6918 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6919 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6920 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6924 #, fuzzy
6925 msgid ""
6926 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6927 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6936 #, c-format
6937 msgid "Notes"
6938 msgstr "Tuhipoka"
6939
6940 #. For the first occurrence,
6941 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Notes : %s "
6946 msgstr "Tuhipoka:"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6949 #, c-format
6950 msgid "Notes/Comments"
6951 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6955 #, c-format
6956 msgid "Notes:"
6957 msgstr "Tuhipoka:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6960 #, c-format
6961 msgid "Nothing"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6966 msgid ""
6967 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6972 #, c-format
6973 msgid "Notice:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Nov"
6980 msgstr "Kāore"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6985 #, c-format
6986 msgid "Novelist Select"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6990 #, c-format
6991 msgid "Novelist Select: "
6992 msgstr ""
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6996 #, fuzzy
6997 msgid "November"
6998 msgstr "Tau"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7001 #, c-format
7002 msgid "Number"
7003 msgstr "Tau"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7006 #, c-format
7007 msgid "Number of holds: "
7008 msgstr ""
7009
7010 #. For the first occurrence,
7011 #. %1$s:  count 
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7014 #, c-format
7015 msgid "Number of records used in: %s"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7019 #, c-format
7020 msgid "OAI-DC"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. INPUT type=submit
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7026 msgid "OK"
7027 msgstr "Ka pai"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7030 #, c-format
7031 msgid "OR"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7036 msgid "Oct"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. SCRIPT
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 msgid "October"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "On hold"
7047 msgstr "(Kei te puritia)"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "On order"
7052 msgstr "Kua tonoa"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "On-site checkouts"
7057 msgstr "Tukunga o te Rā"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7060 #, c-format
7061 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Online resources:"
7067 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7070 #, c-format
7071 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7072 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid ""
7077 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7078 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7079 "\" field can be used to provide any additional information."
7080 msgstr ""
7081 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7082 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Open Library: "
7087 msgstr "Whare Pukapuka "
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Order by date"
7092 msgstr "I tonoa e:"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Order by title"
7097 msgstr "I tonoa e:"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Order by: "
7102 msgstr "I tonoa e: "
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Other editions of this work"
7107 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Other forms:"
7112 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7113
7114 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Other holdings ( %s )"
7118 msgstr "Ngā puringa"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7121 #, c-format
7122 msgid "OutputIntermediateFormat "
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7126 #, c-format
7127 msgid "OutputRewritablePage "
7128 msgstr ""
7129
7130 #. For the first occurrence,
7131 #. %1$s:  q | html 
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7134 #, c-format
7135 msgid "OverDrive search for '%s'"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. %1$s:  overdues_count 
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Overdue (%s)"
7142 msgstr "Ngā hapanga "
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Overdues "
7147 msgstr "Ngā hapanga "
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Parameters"
7163 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Password"
7171 msgstr "Kupuhipa"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7174 #, c-format
7175 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7179 #, c-format
7180 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Password updated"
7186 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7193 #, c-format
7194 msgid "Password:"
7195 msgstr "Kupuhipa"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Passwords do not match! "
7200 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7203 #, c-format
7204 msgid "Patent document"
7205 msgstr "Pepa ārai"
7206
7207 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Patron comment on %s"
7211 msgstr "Kōrero"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Pay selected fines and charges"
7216 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7217
7218 #. IMG
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7220 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7224 #, c-format
7225 msgid "Payment applied:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Payment method"
7231 msgstr "Pepa ārai"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Permissions: "
7236 msgstr "Putanga "
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Phone"
7241 msgstr "Waea:"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7244 #, c-format
7245 msgid "Physical details:"
7246 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Pick up location"
7251 msgstr "Wāhi Tiki"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Pick up location:"
7257 msgstr "Wāhi Tiki"
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Place a hold on"
7263 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Place a hold on "
7268 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7269
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Place a hold on: "
7274 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Place hold"
7288 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Placed on"
7293 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Places"
7298 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Placing a hold"
7303 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Play media"
7308 msgstr "rongorau"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7314 "it's your privacy!"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. For the first occurrence,
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7321 msgid "Please choose a download format"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7325 #, c-format
7326 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Please choose your privacy rule:"
7332 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Please click here to log in."
7337 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7343 "password. "
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid ""
7349 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7350 "arrives for this subscription."
7351 msgstr ""
7352 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7353 "mō tēnei tangohanga"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7356 #, c-format
7357 msgid "Please confirm the checkout:"
7358 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Please confirm your registration"
7363 msgstr "Pārongo Whakapā"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Please contact a librarian for details."
7369 msgstr "Pārongo Whakapā"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7375 msgstr "Pārongo Whakapā"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7378 #, c-format
7379 msgid ""
7380 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7381 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7387 msgstr "Pārongo Whakapā"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7392 msgstr "Pārongo Whakapā"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7395 #, c-format
7396 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Please enter numbers only. "
7402 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7405 #, c-format
7406 msgid "Please enter your card number:"
7407 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7413 "email when the library processes your suggestion"
7414 msgstr ""
7415 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7416 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7417 "tukatuka."
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7422 msgstr ""
7423 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7424 "anō."
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7430 "the library no matter which privacy option you choose."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7437 "address registered with this library."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid ""
7444 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7445 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7446 "Reference Manager or ProCite."
7447 msgstr ""
7448 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7449 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7450 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7451 "Manager, ProCite rānei. "
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7454 #, c-format
7455 msgid ""
7456 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7457 "of items returned damaged."
7458 msgstr ""
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7465 #, c-format
7466 msgid "Please note:"
7467 msgstr "Me mahara:"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Please note: "
7474 msgstr "Me mahara: "
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7477 #, c-format
7478 msgid "Please try again later."
7479 msgstr ""
7480
7481 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7482 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7484 #, c-format
7485 msgid ""
7486 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7487 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7488 "for this account (\""
7489 msgstr ""
7490
7491 #. %1$s:  ELSE 
7492 #. %2$s:  END 
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7496 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7499 #, c-format
7500 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7501 msgstr ""
7502
7503 #. OPTGROUP
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Popularity"
7507 msgstr "Auautanga"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Popularity (least to most)"
7513 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Popularity (most to least)"
7519 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7524 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7525
7526 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Powered by %s "
7530 msgstr "I whakaputaina e: "
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7533 #, c-format
7534 msgid "Pre-adolescent"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Preferred form: "
7540 msgstr "Whare Pukapuka "
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7543 #, c-format
7544 msgid "Preschool"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. SCRIPT
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Prev"
7551 msgstr "O Mua"
7552
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Preview"
7557 msgstr "Arotakenga"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7563 #, c-format
7564 msgid "Previous"
7565 msgstr "O Mua"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Previous sessions"
7571 msgstr "Putanga o Mua"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Primary"
7576 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7580 #, c-format
7581 msgid "Print"
7582 msgstr "Tā"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Print list"
7587 msgstr "Rārangi Whakatika"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Priority"
7592 msgstr "Mana ake:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Priority:"
7597 msgstr "Mana ake:"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Privacy"
7602 msgstr "Tūmataiti"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7607 #, c-format
7608 msgid "Private"
7609 msgstr "Tūmataiti"
7610
7611 #. OPTGROUP
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Private lists"
7615 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7616
7617 #. OPTGROUP
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7619 msgid "Private lists shared with me"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7624 msgid "Processing..."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7628 #, c-format
7629 msgid "Programmed texts"
7630 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7635 #, c-format
7636 msgid "Public"
7637 msgstr "Tūmatanui"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Public lists"
7648 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7649
7650 #. SCRIPT
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Public lists:"
7654 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Publication date range"
7659 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Publication place:"
7664 msgstr "Tau Whakaputa"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7670 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7676 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7681 #, c-format
7682 msgid "Publication:"
7683 msgstr "Whakaputanga:"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7686 #, c-format
7687 msgid "Published by :"
7688 msgstr "I whakaputaina e:"
7689
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7692 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7693 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7696 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7697 #. %7$s:  END 
7698 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7699 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7700 #. %10$s:  END 
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7710 #, c-format
7711 msgid "Publisher"
7712 msgstr "Kaiwhakaputa"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Publisher location"
7717 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7720 #, c-format
7721 msgid "Publisher:"
7722 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Purchase suggestions"
7728 msgstr "Whakaaro Hoko"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7731 #, c-format
7732 msgid "Quote of the Day"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7737 #, c-format
7738 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7742 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "RSS feed for %s%s "
7746 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7747
7748 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "RSS feed for public list %s"
7752 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7755 #, c-format
7756 msgid "RT"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. INPUT type=submit name=rate_button
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Rate me"
7763 msgstr "Rā Whakahoki"
7764
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. SCRIPT
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7769 msgid "Rating based on reviews of "
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Re-type new password:"
7775 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Reason for suggestion: "
7780 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "RecallItem "
7785 msgstr "Whakahou Mea "
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Recent comments"
7791 msgstr "Kōrero"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Recent comments "
7796 msgstr "Kōrero"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Record URL"
7801 msgstr "Tiaki Pūkete:"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7804 #, c-format
7805 msgid "Record not found"
7806 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7812 #, c-format
7813 msgid "Refine your search"
7814 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7819 #, c-format
7820 msgid "Register a new account"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Register here."
7828 msgstr "Mana tohu ki konei."
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7831 #, c-format
7832 msgid "Registration Complete!"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Registration complete"
7838 msgstr "Ngā ture"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Registration invalid!"
7843 msgstr "Ngā ture"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7846 #, c-format
7847 msgid "Regular print"
7848 msgstr "Tānga Noa"
7849
7850 #. ABBR
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7852 msgid "Related Term"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7856 #, c-format
7857 msgid "Relative"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Relatives' checkouts"
7863 msgstr "Tukunga o te Rā"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7866 #, c-format
7867 msgid "Relevance"
7868 msgstr "Hāngaitanga"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Relevance asc"
7874 msgstr "Hāngaitanga"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Relevance desc"
7880 msgstr "Hāngaitanga"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Remove"
7885 msgstr "Arotakenga"
7886
7887 #. A
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7889 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. A
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Remove field"
7896 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7897
7898 #. SCRIPT
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7900 msgid "Remove from list"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Remove from this list"
7906 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7907
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Remove selected items"
7912 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7913
7914 #. INPUT type=submit
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Remove selected searches"
7921 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7922
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Remove share"
7928 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7935 #, c-format
7936 msgid "Renew"
7937 msgstr "Whakahoutia"
7938
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Renew all"
7944 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Renew item"
7952 msgstr "Whakahou Mea"
7953
7954 #. INPUT type=submit
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Renew selected"
7959 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "RenewLoan"
7966 msgstr "Whakahoutia"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Renewed!"
7971 msgstr "Whakahoutia"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Report issues and broken links"
7976 msgstr "Rārangi Whakatika"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Request specific item type:"
7981 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Required"
8026 msgstr "Kua tonoa"
8027
8028 #. INPUT type=submit
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Resort list"
8032 msgstr "Rārangi Whakatika"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Results"
8041 msgstr "tukunga"
8042
8043 #. %1$s:  from 
8044 #. %2$s:  to 
8045 #. %3$s:  total 
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Results %s to %s of %s"
8049 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8050
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8053 #. %2$s:  query_desc | html 
8054 #. %3$s:  END 
8055 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8056 #. %5$s:  limit_desc | html 
8057 #. %6$s:  END 
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8062 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Resume"
8067 msgstr "tukunga"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8070 #, c-format
8071 msgid "Resume all suspended holds"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Resume your hold on "
8077 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8081 #, c-format
8082 msgid "Return this item"
8083 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8084
8085 #. INPUT type=submit name=confirm
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Return to account summary"
8089 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Return to fine details"
8094 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Return to the catalog home page."
8099 msgstr "putumōhio"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Return to the last advanced search"
8105 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Return to the main page"
8110 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Return to the self-checkout"
8115 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Return to your lists"
8121 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8122
8123 #. INPUT type=submit
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Return to your record"
8127 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8130 #, c-format
8131 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8138 "particular patron."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8145 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8146 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8147 msgstr ""
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Review date: "
8153 msgstr "Arotakenga"
8154
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Review result: "
8159 msgstr "Arotakenga"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8163 #, c-format
8164 msgid "Reviews"
8165 msgstr "Arotakenga"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8168 #, c-format
8169 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8173 #, c-format
8174 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8178 #, c-format
8179 msgid "SMS"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "SMS number:"
8185 msgstr "Tau SMS: %S"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8188 #, c-format
8189 msgid "SMS provider:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8193 #, c-format
8194 msgid "SRW-DC"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. SCRIPT
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Sa"
8201 msgstr "Tiakina"
8202
8203 #. SCRIPT
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Sat"
8207 msgstr "Kaupapa"
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8211 msgid "Saturday"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8220 #, c-format
8221 msgid "Save"
8222 msgstr "Tiakina"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Save record "
8227 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8230 #, c-format
8231 msgid "Save to Lists"
8232 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Save to another list"
8237 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Save to your lists"
8242 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Scan "
8247 msgstr "kanawehi "
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8250 #, c-format
8251 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8252 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid ""
8257 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8258 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8259 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8260 msgstr ""
8261 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8262 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8263 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Scan index for: "
8268 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Scan index:"
8273 msgstr "Rārangi Matawai:"
8274
8275 #. INPUT type=submit name=do
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8283 #, c-format
8284 msgid "Search"
8285 msgstr "Rapua"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Search "
8290 msgstr "Rapua "
8291
8292 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8293 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8294 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8295 #. %4$s:  END 
8296 #. %5$s:  END 
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8303 #, c-format
8304 msgid "Search for this title in:"
8305 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8306
8307 #. A
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Search for works by this author"
8314 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8318 #, c-format
8319 msgid "Search for:"
8320 msgstr "Rapua:"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Search history"
8327 msgstr "Rapua:"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Search options:"
8332 msgstr "Rapua:"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Search suggestions"
8338 msgstr "Whakaaro Hoko"
8339
8340 #. %1$s:  LibraryName |html 
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8342 #, c-format
8343 msgid "Search the %s"
8344 msgstr "Rapua te %s"
8345
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Search:"
8350 msgstr "Rapua"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8353 #, c-format
8354 msgid "SearchCourseReserves "
8355 msgstr ""
8356
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8359 msgid "Searching Open Library..."
8360 msgstr ""
8361
8362 #. For the first occurrence,
8363 #. SCRIPT
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8366 msgid "Searching OverDrive..."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Section"
8372 msgstr "Pakimaero"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Section:"
8377 msgstr "Mahi:"
8378
8379 #. IMG
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8391 #, fuzzy
8392 msgid "See Baker & Taylor"
8393 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "See also:"
8398 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8399
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8402 #, fuzzy
8403 msgid "See biblio"
8404 msgstr "%s biblios"
8405
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8408 msgid ""
8409 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8410 "%]"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. A
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8415 msgid ""
8416 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8417 "biblio[% END %]"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Select a list"
8423 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Select a specific item:"
8428 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Select all"
8442 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Select searches to: "
8451 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Select suggestions to: "
8457 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Select the item(s) to search"
8462 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Select the term(s) to search"
8467 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Select titles to: "
8476 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Self checkout help"
8481 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8482
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8488 #, c-format
8489 msgid "Send"
8490 msgstr "Tuku"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Send email"
8495 msgstr "Imēra:"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Send list"
8500 msgstr "Tuku Rārangi"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8503 #, c-format
8504 msgid "Sending your cart"
8505 msgstr "Tuku i tō kāta"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8508 #, c-format
8509 msgid "Sending your list"
8510 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Sep"
8516 msgstr "Kaupapa"
8517
8518 #. SCRIPT
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8520 msgid "September"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8524 #, c-format
8525 msgid "Serial"
8526 msgstr "Tāuhu"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Serial collection"
8532 msgstr "kohinga ranua"
8533
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Serial: %s "
8540 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8546 #, c-format
8547 msgid "Series"
8548 msgstr "Rārangitanga"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8551 #, c-format
8552 msgid "Series Title"
8553 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Series information:"
8558 msgstr "Pārongo"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Series title"
8563 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8566 #, c-format
8567 msgid "Series:"
8568 msgstr "Rārangitanga:"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Session lost"
8573 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Settings updated"
8578 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Share"
8584 msgstr "Tiakina"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Share a list"
8589 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8592 #, c-format
8593 msgid "Share a list with another patron"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. A
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Share by email"
8600 msgstr "Imēra:"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Share list"
8605 msgstr "Ō Rārangi "
8606
8607 #. A
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8609 msgid "Share on Delicious"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. A
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8614 msgid "Share on Facebook"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. A
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8619 msgid "Share on LinkedIn"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Shelving location"
8625 msgstr "Rohe Tarenga:"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8629 #, c-format
8630 msgid "Shibboleth Login"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8634 #, c-format
8635 msgid "Show"
8636 msgstr "Whakaatu"
8637
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 msgid "Show _MENU_ entries"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Show all items"
8647 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Show last 50 items"
8652 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8653
8654 #. A
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Show lists"
8658 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Show more"
8663 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Show more options"
8669 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8670
8671 #. A
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8673 msgid ""
8674 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Show the top "
8680 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Show year: "
8685 msgstr "aku tohu "
8686
8687 #. %1$s:  resultcount 
8688 #. %2$s:  total 
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8690 #, c-format
8691 msgid "Showing %s of about %s results"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. SCRIPT
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8696 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Showing all items. "
8702 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Showing last 50 items. "
8707 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Showing only available items"
8712 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8715 #, c-format
8716 msgid "Sign in with your Email"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8721 #, c-format
8722 msgid "Sign in with your email"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Similar items"
8728 msgstr "Mea Rite"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8731 #, c-format
8732 msgid "Simple DC-RDF"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8739 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8740 msgstr ""
8741
8742 #. %1$s:  failaddress 
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8744 #, c-format
8745 msgid ""
8746 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8747 "them. These are: %s"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8753 #, c-format
8754 msgid "Sorry"
8755 msgstr "Aroha mai"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Sorry,"
8760 msgstr "Aroha mai"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8766 "Contact the patron who sent you the invitation."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8770 #, c-format
8771 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Sorry, no suggestions."
8777 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8781 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8786 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8787 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8793 "below."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8797 #, c-format
8798 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8802 #, c-format
8803 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid ""
8809 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8810 msgstr ""
8811 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8812 "whārangi. "
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8817 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid ""
8822 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8823 "the administrator to resolve this problem."
8824 msgstr ""
8825 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8826 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8831 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8832
8833 #. %1$s:  too_many_reserves 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8837 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8840 #, c-format
8841 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8842 msgstr ""
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8848 msgstr ""
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8854 "you have a local login, you may use that below."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8858 #, c-format
8859 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8860 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Sort by:"
8865 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Sort by: "
8870 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Sort this list by: "
8875 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Sorting: "
8880 msgstr "Momotuhi Rahi "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Specialized"
8885 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Standard number"
8891 msgstr "Tau Pūnoa"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8894 #, c-format
8895 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8899 #, c-format
8900 msgid "Statistics"
8901 msgstr "Tauanga"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8909 #, c-format
8910 msgid "Status"
8911 msgstr "Mana"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Status:"
8917 msgstr "Mana"
8918
8919 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8924 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8929 msgstr ""
8930 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8935 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8939 msgid "Su"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8946 #, c-format
8947 msgid "Subject"
8948 msgstr "Kaupapa"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Subject cloud"
8955 msgstr "Kaupapa"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Subject phrase"
8960 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Subject(s)"
8965 msgstr "Marau:"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8969 #, c-format
8970 msgid "Subject(s):"
8971 msgstr "Marau:"
8972
8973 #. For the first occurrence,
8974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Subject: %s "
8979 msgstr "Marau:"
8980
8981 #. INPUT type=submit
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8989 #, c-format
8990 msgid "Submit"
8991 msgstr "Tukuna"
8992
8993 #. INPUT type=submit
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8995 msgid "Submit and close this window"
8996 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8997
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Submit changes"
9003 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
9004
9005 #. INPUT type=submit
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Submit update request"
9009 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9010
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Submit your suggestion"
9015 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9020 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9021
9022 #. A
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9024 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9025 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9030 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
9031
9032 #. IMG
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Subscribe to recent comments"
9036 msgstr "Kōrero"
9037
9038 #. IMG
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Subscribe to this list"
9042 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9043
9044 #. IMG
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9049 msgid "Subscribe to this search"
9050 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Subscription"
9055 msgstr "Tangohanga"
9056
9057 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9058 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9059 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9060 #. %4$s:  ELSE 
9061 #. %5$s:  END 
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9065 msgstr "Tangohanga"
9066
9067 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9069 #, c-format
9070 msgid "Subscription information for %s"
9071 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Subscription: "
9076 msgstr "Tangohanga "
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9079 #, c-format
9080 msgid "Subscriptions"
9081 msgstr "Tangohanga"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9085 #, c-format
9086 msgid "Sudoc"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Suggested by:"
9092 msgstr "I whakaarohia e:"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Suggested for"
9097 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Suggested for:"
9102 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Suggested on"
9107 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Suggestions"
9112 msgstr "Tangohanga"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9115 #, c-format
9116 msgid "Summary"
9117 msgstr "Tīpoka"
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Sun"
9123 msgstr "Tuku"
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9127 msgid "Sunday"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9131 #, c-format
9132 msgid "Surveys"
9133 msgstr "Rangahau"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9140 #, c-format
9141 msgid "Suspend"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9145 #, c-format
9146 msgid "Suspend all holds"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9150 #, c-format
9151 msgid "Suspend until:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9155 #, c-format
9156 msgid "Suspend your hold on "
9157 msgstr ""
9158
9159 #. A
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9161 msgid "Switch languages"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9165 #, c-format
9166 msgid "System Maintenance"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9170 #, c-format
9171 msgid "TOC"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9175 #, c-format
9176 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Tag"
9184 msgstr "Tohu:"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9187 #, c-format
9188 msgid "Tag browser"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Tag cloud"
9194 msgstr ""
9195 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9198 #, c-format
9199 msgid "Tag status here."
9200 msgstr "Mana tohu ki konei."
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Tag status here. "
9208 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Tag:"
9213 msgstr "ISBN: %s"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Tags"
9218 msgstr "Tohu:"
9219
9220 #. For the first occurrence,
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9223 msgid "Tags added: "
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Tags from this library:"
9230 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9234 #, c-format
9235 msgid "Tags:"
9236 msgstr "Tohu:"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9239 #, c-format
9240 msgid "Technical reports"
9241 msgstr "Pūrongo hangarau"
9242
9243 #. A
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9247 #, c-format
9248 msgid "Term"
9249 msgstr "Kupu"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Term(s):"
9254 msgstr "Kupu"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9257 #, c-format
9258 msgid "Term/Phrase"
9259 msgstr "Kupu/Kīanga"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Term:"
9264 msgstr "Kupu"
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9268 msgid "Th"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Thank you"
9274 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9277 #, c-format
9278 msgid "Thank you!"
9279 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9280
9281 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9285 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9286
9287 #. %1$s:  limit 
9288 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9289 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9290 #. %4$s:  END 
9291 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9292 #. %6$s:  branch 
9293 #. %7$s:  END 
9294 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9295 #. %9$s:  timeLimit |html 
9296 #. %10$s:  ELSE 
9297 #. %11$s:  END 
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9302 "all time%s "
9303 msgstr ""
9304
9305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9307 #. %3$s:  ELSE 
9308 #. %4$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid ""
9312 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9313 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9314 msgstr ""
9315 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9316 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9319 #, c-format
9320 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9321 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9326 msgstr ""
9327 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9328 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9329 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9330
9331 #. %1$s:  email_add | html 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "The cart was sent to: %s"
9335 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9336
9337 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9338 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9339 #. %3$s:  END 
9340 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9341 #. %5$s:  END 
9342 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9343 #. %7$s:  END 
9344 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9345 #. %9$s:  END 
9346 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9347 #. %11$s:  END 
9348 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9349 #. %13$s:  END 
9350 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9351 #. %15$s:  END 
9352 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9353 #. %17$s:  END 
9354 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9355 #. %19$s:  END 
9356 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9357 #. %21$s:  END 
9358 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9359 #. %23$s:  END 
9360 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9361 #. %25$s:  END 
9362 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9363 #. %27$s:  END 
9364 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9365 #. %29$s:  END 
9366 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9367 #. %31$s:  END 
9368 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9369 #. %33$s:  END 
9370 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9371 #. %35$s:  END 
9372 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9373 #. %37$s:  END 
9374 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9375 #. %39$s:  END 
9376 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9377 #. %41$s:  END 
9378 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9379 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9380 #. %44$s:  END 
9381 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9382 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9383 #. %47$s:  END 
9384 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9385 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9386 #. %50$s:  END 
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9391 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9392 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9393 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9394 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9395 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9396 "%s %s%s months%s "
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9400 #, c-format
9401 msgid ""
9402 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9403 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9404 "informing your library of this error."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "The entered card number is already in use."
9410 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9413 #, c-format
9414 msgid "The entered card number is the wrong length."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9418 #, c-format
9419 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9420 msgstr ""
9421
9422 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9424 #, c-format
9425 msgid "The first subscription was started on %s"
9426 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9429 #, c-format
9430 msgid "The following fields contain invalid information:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "The item has been added to the list."
9436 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9437
9438 #. SCRIPT
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9440 #, fuzzy
9441 msgid "The item has been added to your cart"
9442 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "The item has been removed from the list."
9447 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9451 #, fuzzy
9452 msgid "The item has been removed from your cart"
9453 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid ""
9458 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9459 "the list."
9460 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9461
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9464 #, fuzzy
9465 msgid "The item is already in your cart"
9466 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9472 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9478 msgstr ""
9479 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9480 "tīari."
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9483 #, c-format
9484 msgid "The link is invalid."
9485 msgstr ""
9486
9487 #. %1$s:  email | html 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9489 #, c-format
9490 msgid "The list was sent to: %s"
9491 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9492
9493 #. %1$s:  op | html 
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9495 #, c-format
9496 msgid "The operation %s is not supported."
9497 msgstr ""
9498
9499 #. %1$s:  username 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9503 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9504
9505 #. %1$s:  minPassLength 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "The password must contain at least %s characters."
9509 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9510
9511 #. %1$s:  minPassLength 
9512 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9514 #, c-format
9515 msgid ""
9516 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9517 "either invalid, or expired. "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9521 #, c-format
9522 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "The share has been removed."
9528 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "The share has not been removed."
9533 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9534
9535 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9537 #, c-format
9538 msgid "The subscription expired on %s"
9539 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9540
9541 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9543 #, c-format
9544 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9545 msgstr ""
9546
9547 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9548 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid ""
9552 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9553 "code. It was NOT added. "
9554 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9555
9556 #. %1$s:  message_value 
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9558 #, c-format
9559 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "The userid "
9565 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9566
9567 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9571 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9574 #, c-format
9575 msgid "There are no comments for this item."
9576 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9579 #, c-format
9580 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9581 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9582
9583 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9585 #, c-format
9586 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9587 msgstr ""
9588
9589 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9590 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9591 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9592 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9593 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9594 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9599 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9600 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9604 #, c-format
9605 msgid "There was a problem with your submission"
9606 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "There was an error sending the cart."
9611 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "There was an error sending the list."
9616 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9622 "library for help."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9626 #, c-format
9627 msgid "Theses"
9628 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9634 "any subject below to see the items in our collection."
9635 msgstr ""
9636 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9637 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9638 "mea kei tā mātou kohinga."
9639
9640 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9642 #, c-format
9643 msgid "This card has been declared lost. %s "
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9650 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9651 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9652 "your reader account."
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This is a serial"
9658 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "This item does not exist."
9663 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9664
9665 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9667 #, c-format
9668 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "This item is already checked out to you."
9674 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9675
9676 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9680 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9681
9682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "This item is not for loan. %s "
9686 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9687
9688 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9692 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9695 #, c-format
9696 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9700 #, c-format
9701 msgid "This list does not exist."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid ""
9708 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9709 msgstr ""
9710 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9711 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9714 #, c-format
9715 msgid "This message can have the following reason(s):"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9722 #, c-format
9723 msgid ""
9724 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9725 "clicking "
9726 msgstr ""
9727
9728 #. %1$s:  items_count 
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "This record has many physical items (%s). "
9732 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "This subscription is closed."
9737 msgstr "Tangohanga"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9740 #, c-format
9741 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9742 msgstr ""
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9745 #, c-format
9746 msgid "This title cannot be requested."
9747 msgstr ""
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9751 msgid ""
9752 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9753 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9754 msgstr ""
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 msgid "Thu"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. IMG
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9764 msgid "Thumbnail"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. SCRIPT
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9769 msgid "Thursday"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9774 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. OPTGROUP
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9797 #, c-format
9798 msgid "Title"
9799 msgstr "Taitara"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9803 #, c-format
9804 msgid "Title (A-Z)"
9805 msgstr "Taitara (A-Z)"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9809 #, c-format
9810 msgid "Title (Z-A)"
9811 msgstr "Taitara (Z-A)"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Title notes"
9816 msgstr "Taitara"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Title phrase"
9821 msgstr "Kīanga Taitara"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9825 #, c-format
9826 msgid "Title:"
9827 msgstr "Taitara:"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Title: "
9832 msgstr "Taitara: "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Titles"
9837 msgstr "Taitara"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9840 #, c-format
9841 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9847 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9852 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9855 #, c-format
9856 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9857 msgstr ""
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9861 msgid "Today"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Top level"
9867 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9870 #, c-format
9871 msgid "Topics"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Total due"
9877 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Treaties "
9882 msgstr "Tiriti "
9883
9884 #. SCRIPT
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9886 msgid "Tu"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Tue"
9893 msgstr "Rā Whakahoki"
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 msgid "Tuesday"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9901 #, c-format
9902 msgid "Tweet"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9907 #, c-format
9908 msgid "Type"
9909 msgstr "Momo"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Type of heading"
9914 msgstr "Momo Whakaupoko"
9915
9916 #. INPUT type=text name=q
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Type search term"
9921 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Type:"
9927 msgstr "Momo"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9930 #, c-format
9931 msgid "UF"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "URL(s)"
9937 msgstr "URL:"
9938
9939 #. For the first occurrence,
9940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "URL: %s "
9945 msgstr "LCCN: "
9946
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9949 msgid "Unable to add one or more tags."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9954 #, c-format
9955 msgid "Unable to connect to PayPal."
9956 msgstr ""
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
9960 msgid "Unable to update your setting!"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9965 #, c-format
9966 msgid "Unable to verify payment."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9970 #, c-format
9971 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9972 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Unavailable issues"
9977 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9982 #, c-format
9983 msgid "Unhighlight"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9987 #, c-format
9988 msgid "Unified title"
9989 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9990
9991 #. For the first occurrence,
9992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Unified title: %s "
9997 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10000 #, c-format
10001 msgid "Uniform titles:"
10002 msgstr "Taitara ōrite:"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10005 #, c-format
10006 msgid "Unknown"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10012 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10015 #, c-format
10016 msgid "Update"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Updates to your record"
10022 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10025 #, c-format
10026 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10027 msgstr ""
10028 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
10029
10030 #. ABBR
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10032 msgid "Used For"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10036 #, c-format
10037 msgid "Used for/see from:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Username:"
10043 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10049 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid ""
10055 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10056 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10057 msgstr ""
10058 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10059 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10060 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid ""
10065 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10066 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10067 msgstr ""
10068 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10069 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10070 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10073 #, c-format
10074 msgid "VHS tape / Videocassette"
10075 msgstr "Rīpene ataata"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Verification:"
10080 msgstr "pakimaero"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "View All"
10086 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10087
10088 #. A
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10107 msgid "View details for this title"
10108 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10109
10110 #. A
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10113 #, fuzzy
10114 msgid "View on Amazon.com"
10115 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10116
10117 #. A
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10119 #, fuzzy
10120 msgid "View your search history"
10121 msgstr "Rapua:"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Vol info"
10127 msgstr "Pārongo pukapuka"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10130 #, c-format
10131 msgid "Warning"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10135 #, c-format
10136 msgid "Warning:"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10141 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10146 msgid "We"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10153 "define how long we keep your reading history."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10157 #, c-format
10158 msgid "Website"
10159 msgstr "Pae tukutuku"
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 msgid "Wed"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10168 msgid "Wednesday"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Welcome, "
10174 msgstr "Nau mai, <a1> "
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10177 #, c-format
10178 msgid "What is a discharge?"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10182 #, c-format
10183 msgid "What's next?"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10190 "history immediately by clicking here. "
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Where:"
10196 msgstr "Ētahi atu"
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10200 #, fuzzy
10201 msgid "With selected searches: "
10202 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10206 #, fuzzy
10207 msgid "With selected suggestions: "
10208 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10209
10210 #. For the first occurrence,
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10215 #, fuzzy
10216 msgid "With selected titles: "
10217 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10221 msgid "Wk"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10226 msgid "Would you like to print a receipt?"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10230 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10232 #, c-format
10233 msgid "Written on %s by %s"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Year"
10241 msgstr "Tau :"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Year: "
10246 msgstr "Tau : "
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10254 #, c-format
10255 msgid "Yes"
10256 msgstr "Āe"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid ""
10261 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10262 "again."
10263 msgstr ""
10264 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10265 "rerekē. Taki uru mai anō."
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "You are forbidden to view this page."
10270 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10271
10272 #. %1$s:  borrowername 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10274 #, c-format
10275 msgid "You are logged in as %s."
10276 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10279 #, c-format
10280 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10281 msgstr ""
10282 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10283 "anō."
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10288 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10293 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You are not authorized to view this page."
10298 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10301 #, c-format
10302 msgid "You are not authorized to view this record."
10303 msgstr ""
10304
10305 #. I
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10307 msgid ""
10308 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10309 "saved and sent as a single message."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10313 #, c-format
10314 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10324 #, c-format
10325 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10329 #, c-format
10330 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10334 #, c-format
10335 msgid "You can't change your password."
10336 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "You can't reset your password."
10341 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10347 "before asking for a discharge."
10348 msgstr ""
10349
10350 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10354 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10355
10356 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10358 #, c-format
10359 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10363 #, c-format
10364 msgid "You cannot share a public list."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10368 #, c-format
10369 msgid "You currently have nothing checked out."
10370 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10374 #, c-format
10375 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10376 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "You did not specify any search criteria"
10381 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "You did not specify any search criteria."
10386 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10391 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "You do not have permission to create a new list."
10396 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "You do not have permission to delete this list."
10401 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "You do not have permission to download this list."
10406 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "You do not have permission to send this list."
10411 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "You do not have permission to update this list."
10416 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "You do not have permission to view this list."
10421 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid ""
10426 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10427 "remember, passwords are case sensitive."
10428 msgstr ""
10429 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10430 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10431 "ngā kupuhipa."
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10434 #, c-format
10435 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10439 #, c-format
10440 msgid "You have a credit of:"
10441 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10444 #, c-format
10445 msgid "You have already requested this title."
10446 msgstr ""
10447
10448 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10450 #, c-format
10451 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "You have no fines or charges"
10457 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10463 "fields and resubmit."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10467 #, c-format
10468 msgid "You have nothing checked out"
10469 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10475 "following credentials:"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10482 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10488 "available."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "You may register here."
10494 msgstr "Mana tohu ki konei."
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10498 #, fuzzy
10499 msgid "You must be logged in to add tags."
10500 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10501
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10505 #, fuzzy
10506 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10507 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10508
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10512 #, fuzzy
10513 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10514 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "You must select a library for pickup. "
10519 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "You must select at least one item. "
10524 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10525
10526 #. %1$s:  amount 
10527 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10529 #, c-format
10530 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10534 #, c-format
10535 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10539 #, c-format
10540 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10547 "again."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10554 "two weeks."
10555 msgstr ""
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10559 msgid ""
10560 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10561 "again."
10562 msgstr ""
10563
10564 #. For the first occurrence,
10565 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10570 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10571
10572 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Your account has been suspended. %s "
10576 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10577
10578 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid ""
10582 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10583 "renew your account."
10584 msgstr "Pārongo Whakapā"
10585
10586 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10588 #, c-format
10589 msgid "Your account has expired. %s "
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10593 #, c-format
10594 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Your account menu"
10600 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10606 "confirmation email."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your authority search history is empty."
10612 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10615 #, c-format
10616 msgid "Your card will expire on "
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Your cart"
10622 msgstr "Tō Kāta"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your cart "
10627 msgstr "Tō Kāta "
10628
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10631 msgid "Your cart is currently empty"
10632 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10636 #, c-format
10637 msgid "Your cart is empty."
10638 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Your catalog search history is empty."
10643 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Your checkout history"
10648 msgstr "Tiro Hītori"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Your comment"
10653 msgstr "Tō Kōrero"
10654
10655 #. SCRIPT
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10657 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10661 #, c-format
10662 msgid ""
10663 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10664 "update your record as soon as possible."
10665 msgstr ""
10666 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10667 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10673 "this page within a few days."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10677 #, c-format
10678 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10682 #, c-format
10683 msgid "Your download should begin automatically."
10684 msgstr ""
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10688 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Your fines and charges"
10694 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Your guarantor is "
10700 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10705 msgstr ""
10706 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10707 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10712 msgstr ""
10713 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10714 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid ""
10719 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10720 "renew your card. "
10721 msgstr "Pārongo Whakapā"
10722
10723 #. %1$s:  shelfname 
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Your list : %s "
10727 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Your lists"
10737 msgstr "Ō Rārangi"
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Your lists:"
10743 msgstr "Ō Rārangi:"
10744
10745 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10746 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10747 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10748 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10749 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10750 #. %6$s:  END 
10751 #. %7$s:  END 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10753 #, c-format
10754 msgid ""
10755 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10756 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10757 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10758 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10759 "hold for another patron. %s %s "
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Your messaging settings"
10766 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Your options are: "
10771 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Your password has been changed "
10776 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10777
10778 #. For the first occurrence,
10779 #. %1$s:  minpasslen 
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10784 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Your payment"
10789 msgstr "Tō Kōrero"
10790
10791 #. %1$s:  message_value 
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10793 #, c-format
10794 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Your personal details"
10800 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Your priority: "
10805 msgstr "Ngā puringa "
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Your privacy management"
10811 msgstr "Tō Kōrero"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Your privacy rules have been updated."
10816 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Your purchase suggestions"
10821 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Your reading history has been deleted."
10826 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10827
10828 #. %1$s:  IF hash 
10829 #. %2$s:  hash 
10830 #. %3$s:  END 
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10832 #, c-format
10833 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Your search history"
10839 msgstr "Rapua:"
10840
10841 #. %1$s:  total |html 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Your search returned %s results."
10845 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Your setting has been updated!"
10851 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Your summary"
10856 msgstr "taku tīpoka"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Your tags"
10861 msgstr "aku tohu"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10867 "before applying them."
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10871 #, c-format
10872 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10873 msgstr ""
10874 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10875 "anō."
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10879 #, fuzzy
10880 msgid "[ New list ]"
10881 msgstr "Rārangi Hou"
10882
10883 #. LINK
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10885 msgid ""
10886 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10887 "END %] catalog recent comments"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. LINK
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10892 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10893 msgstr ""
10894
10895 #. INPUT type=text name=limit
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10897 #, fuzzy
10898 msgid "[% limit or"
10899 msgstr "Whakatikina ki te:"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10905 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10906 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10907 "%%] "
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10914 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10915 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10916 "%%] "
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10923 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10924 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10931 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10938 "type=seefro.type %%] "
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10945 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10946 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10953 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10954 "normalized_oclc ) %%] "
10955 msgstr ""
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10959 msgid "a an the"
10960 msgstr ""
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10964 msgid "already in your cart"
10965 msgstr "kei tō kāta kē"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10975 #, c-format
10976 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10981 #, c-format
10982 msgid "and"
10983 msgstr "me"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10986 #, c-format
10987 msgid "anyone else to add entries."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10991 #, c-format
10992 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10996 #, c-format
10997 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11001 #, c-format
11002 msgid "ask for a discharge"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. SCRIPT
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11007 #, fuzzy
11008 msgid "average rating: "
11009 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11010
11011 #. %1$s:  rating_avg_int 
11012 #. %2$s:  rating_total 
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11014 #, c-format
11015 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11020 #, c-format
11021 msgid "bib"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11026 #, c-format
11027 msgid "bib_id"
11028 msgstr ""
11029
11030 #. IMG
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11032 #, fuzzy
11033 msgid "bonus"
11034 msgstr "en-us"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "borrowernumber"
11039 msgstr "Tō tau kāri"
11040
11041 #. For the first occurrence,
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11045 #, fuzzy
11046 msgid "by"
11047 msgstr "e %s"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "by "
11054 msgstr "e %s "
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "cardnumber"
11059 msgstr "Tau Kāri:"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "change your password"
11064 msgstr "huria taku kupuhipa"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "click here to login"
11069 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11072 #, c-format
11073 msgid "contains"
11074 msgstr "kei roto"
11075
11076 #. SPAN
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11079 #, fuzzy
11080 msgid ""
11081 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11082 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11083 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11084 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11085 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11086 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11087 "series %]&rft.genre="
11088 msgstr ""
11089 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
11090 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11091 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
11092 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
11093 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
11094 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11095 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
11096 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
11097 "rft.genre="
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11101 #, c-format
11102 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11107 #, c-format
11108 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11115 "values: "
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11119 #, c-format
11120 msgid "desired_due_date"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "email address"
11126 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11129 #, c-format
11130 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "here"
11139 msgstr "Ētahi atu"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11143 msgid "iDreamBooks.com rating"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11150 #, c-format
11151 msgid "id"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11157 #, c-format
11158 msgid "id_type"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11168 #, c-format
11169 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11173 #, c-format
11174 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11178 #, c-format
11179 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11186 "show_loans=1 "
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11190 #, c-format
11191 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11195 #, c-format
11196 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11200 #, c-format
11201 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11202 msgstr ""
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11205 #, c-format
11206 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11213 "request_location=127.0.0.1 "
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11217 #, c-format
11218 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11222 #, c-format
11223 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11224 msgstr ""
11225
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11228 #, fuzzy
11229 msgid "in OpenLibrary collection"
11230 msgstr "kohinga ranua"
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11234 #, fuzzy
11235 msgid "in OverDrive collection"
11236 msgstr "kohinga ranua"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "in any heading"
11241 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11244 #, c-format
11245 msgid "in main entry"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11249 #, c-format
11250 msgid "in the complete record"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11255 msgid "injecting NEW comment: "
11256 msgstr ""
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11260 msgid "injecting OLD comment: "
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11264 #, c-format
11265 msgid "is exactly"
11266 msgstr "ka ōrite pū"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "item"
11272 msgstr "Taitara"
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11276 #, fuzzy
11277 msgid "item(s) added to your cart"
11278 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "item_id"
11286 msgstr "I tatari"
11287
11288 #. %1$s:  LibraryName |html 
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11290 #, c-format
11291 msgid "koha opac %s"
11292 msgstr "koha opac %s"
11293
11294 #. ABBR
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11296 #, fuzzy
11297 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11298 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11301 #, c-format
11302 msgid "list of authority record identifiers"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11306 #, c-format
11307 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11311 #, c-format
11312 msgid "list of system record identifiers"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11316 #, c-format
11317 msgid "log in using a different account"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11322 #, c-format
11323 msgid "needed_before_date"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11327 #, c-format
11328 msgid "negcap "
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11332 #, c-format
11333 msgid "not"
11334 msgstr "ehara"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11337 #, c-format
11338 msgid "or"
11339 msgstr "rānei"
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11343 msgid "out of"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "password"
11352 msgstr "Kupuhipa"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "patron_id"
11363 msgstr "mō te kairangi"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11367 #, c-format
11368 msgid "pickup_expiry_date"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "pickup_location"
11375 msgstr "Wāhi Tiki"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "primary email address"
11380 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "purchase suggestion"
11388 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11392 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "request_location"
11398 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11410 "values: "
11411 msgstr ""
11412
11413 #. For the first occurrence,
11414 #. SCRIPT
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11416 #, fuzzy
11417 msgid "results"
11418 msgstr "tukunga"
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11422 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11423 msgstr ""
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11426 #, c-format
11427 msgid "return_fmt"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "return_type"
11433 msgstr "Whakahoki Mea"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11436 #, c-format
11437 msgid "schema"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "search"
11443 msgstr "Rapua"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "secondary email address"
11448 msgstr "Imēra:"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11451 #, c-format
11452 msgid "see also:"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11456 #, c-format
11457 msgid "show_attributes"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11461 #, c-format
11462 msgid "show_contact"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11466 #, c-format
11467 msgid "show_fines"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11471 #, c-format
11472 msgid "show_holds"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11476 #, c-format
11477 msgid "show_loans"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11481 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11482 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11483 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11484 #. %5$s:  END 
11485 #. %6$s:  ELSE 
11486 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11487 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11488 #. %9$s:  ELSE 
11489 #. %10$s:  END 
11490 #. %11$s:  END 
11491 #. %12$s:  END 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid ""
11495 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11496 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11500 #, c-format
11501 msgid "site administrator"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11511 #, c-format
11512 msgid "starts with"
11513 msgstr "ka tīmata me te"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "subjects "
11518 msgstr "Kaupapa "
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "suggestions"
11523 msgstr "Whakaaro Hoko"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "surname"
11528 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11531 #, c-format
11532 msgid ""
11533 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11534 "element 'reserve_id')"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11539 #, c-format
11540 msgid "system item identifier"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11545 msgid "tagsel_button"
11546 msgstr ""
11547
11548 #. META http-equiv=Content-Type
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11555 msgid "text/html; charset=utf-8"
11556 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11563 "placed"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11568 #, c-format
11569 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11573 #, c-format
11574 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11578 #, c-format
11579 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11583 #, c-format
11584 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11595 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "there was a problem processing your payment"
11602 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "to create new lists."
11608 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11611 #, c-format
11612 msgid "to post a comment."
11613 msgstr ""
11614
11615 #. LINK
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11617 msgid "unAPI"
11618 msgstr "unAPI"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "until "
11623 msgstr "Pūhouhou "
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11626 #, c-format
11627 msgid "up to "
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11631 #, c-format
11632 msgid "url"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11636 #, c-format
11637 msgid "used for/see from:"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11641 #, c-format
11642 msgid "user's login identifier"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "user's password"
11648 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11651 #, c-format
11652 msgid "username"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11657 #, fuzzy
11658 msgid "view labeled"
11659 msgstr "Wātea"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11663 #, c-format
11664 msgid "view plain"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11669 #, fuzzy
11670 msgid "votes"
11671 msgstr "Tuhipoka"
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11675 msgid "waiting holds:"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "was not found in the database. Please try again."
11681 msgstr ""
11682 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11683 "anō."
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11686 #, c-format
11687 msgid ""
11688 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11689 "response"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11693 #, c-format
11694 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11698 #, c-format
11699 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11703 #, c-format
11704 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11708 #, c-format
11709 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11713 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. %1$s:  approvedaddress 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "will be sent shortly to %s."
11720 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11721
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11724 msgid "with biblionumber"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11728 #, c-format
11729 msgid "would be entered as "
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11733 #, c-format
11734 msgid "you"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11739 #, c-format
11740 msgid ""
11741 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11742 "items you wish to not place holds on. "
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "your fines"
11748 msgstr "aku whaina"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "your lists"
11753 msgstr "Ō Rārangi"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "your messaging"
11758 msgstr "aku karere"
11759
11760 #. %1$s:  payment 
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11762 #, c-format
11763 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "your personal details"
11769 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "your privacy"
11774 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "your purchase suggestions"
11779 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11783 #, fuzzy
11784 msgid "your rating: "
11785 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11786
11787 #. %1$s:  rating_value 
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "your rating: %s, "
11791 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "your reading history"
11796 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "your search history"
11801 msgstr "Rapua:"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "your summary"
11806 msgstr "taku tīpoka"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "your tags"
11811 msgstr "aku tohu"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11817 #, c-format
11818 msgid "×"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. A
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11824 #, fuzzy
11825 msgid ""
11826 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11827 msgstr ""
11828 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"