Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 19:17-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
139
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
147
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
168
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
200 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END 
204 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
205 #. %4$s:  review.title 
206 #. %5$s:  ELSE 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
209 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
210 #. %9$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  ELSE 
217 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
218 #. %3$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
220 #, c-format
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
227 #, c-format
228 msgid "%s %s End date: "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  ELSE 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s Item in transit to "
236 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
237
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  ELSE 
240 #. %3$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
245
246 #. %1$s: - SWITCH index -
247 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
248 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
249 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #. %5$s: - END -
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
255 "%s Search also for related subjects %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  SWITCH m.code 
259 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
260 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
261 #. %4$s:  CASE 
262 #. %5$s:  m.code 
263 #. %6$s:  END 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
268 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  ELSE 
273 #. %3$s:  END 
274 #. %4$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
279 "issues %s %s "
280 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
281
282 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
283 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
284 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
285 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
286 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
287 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
295 msgstr ""
296
297 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
298 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s by "
302 msgstr "%s, %s "
303
304 #. %1$s:  i.title | html 
305 #. %2$s:  IF i.author 
306 #. %3$s:  i.author | html 
307 #. %4$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s %s by %s %s "
311 msgstr "%s %s (%s)"
312
313 #. %1$s:  ELSE 
314 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
315 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
316 #. %4$s:  CASE 'full' 
317 #. %5$s:  review.borrtitle 
318 #. %6$s:  review.firstname 
319 #. %7$s:  review.surname 
320 #. %8$s:  CASE 'first' 
321 #. %9$s:  review.firstname 
322 #. %10$s:  CASE 'surname' 
323 #. %11$s:  review.surname 
324 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
325 #. %13$s:  review.firstname 
326 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
327 #. %15$s:  CASE 'username' 
328 #. %16$s:  review.userid 
329 #. %17$s:  END 
330 #. %18$s:  END 
331 #. %19$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
336
337 #. For the first occurrence,
338 #. %1$s:  END 
339 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
342 #, c-format
343 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  firstname 
347 #. %2$s:  surname 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
349 #, c-format
350 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
351 msgstr ""
352
353 #. %1$s:  firstname 
354 #. %2$s:  surname 
355 #. %3$s:  shelfname 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
357 #, c-format
358 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
359 msgstr ""
360
361 #. %1$s:  added_count 
362 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
363 #. %3$s:  ELSE 
364 #. %4$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
368 msgstr "I pai te tāpiri."
369
370 #. %1$s:  SWITCH type 
371 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
372 #. %3$s:  CASE 'later' 
373 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
374 #. %5$s:  CASE 'musical' 
375 #. %6$s:  CASE 'broader' 
376 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
377 #. %8$s:  CASE 'parent' 
378 #. %9$s:  CASE 
379 #. %10$s:  IF type 
380 #. %11$s:  type | html 
381 #. %12$s:  END 
382 #. %13$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
387 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
388 "%s(%s)%s %s "
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  collectiontitle 
392 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
393 #. %3$s:  collectionissn 
394 #. %4$s:  END 
395 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
396 #. %6$s:  collectionvolume 
397 #. %7$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
402
403 #. %1$s:  SWITCH option 
404 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
405 #. %3$s:  CASE 'dc' 
406 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
407 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
408 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
409 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
410 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
411 #. %9$s:  CASE 'mods' 
412 #. %10$s:  CASE 'ris' 
413 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
414 #. %12$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
419 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
420 "%sRIS %sISBD %s "
421 msgstr ""
422
423 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
424 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
425 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
426 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
427 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
428 #. %6$s:  CASE 'N' 
429 #. %7$s:  CASE 'F' 
430 #. %8$s:  CASE 'A' 
431 #. %9$s:  CASE 'M' 
432 #. %10$s:  CASE 'L' 
433 #. %11$s:  CASE 'W' 
434 #. %12$s:  CASE 'FU' 
435 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
436 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
437 #. %15$s:  CASE 'LR' 
438 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
439 #. %17$s:  CASE 'WO' 
440 #. %18$s:  CASE 'C' 
441 #. %19$s:  CASE 'CR' 
442 #. %20$s:  CASE 
443 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
444 #. %22$s: - END -
445 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
446 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
447 #. %25$s:  END 
448 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
449 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
450 #. %28$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
455 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
456 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
457 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
458 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
462 #. %2$s:  IF s.is_shared 
463 #. %3$s:  ELSE 
464 #. %4$s:  END 
465 #. %5$s:  ELSE 
466 #. %6$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
470 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
471
472 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
473 #. %2$s:  ELSE 
474 #. %3$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
479
480 #. %1$s:  bibliotitle 
481 #. %2$s:  biblionumber 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
483 #, c-format
484 msgid "%s (Record no. %s)"
485 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
486
487 #. %1$s:  IF ( related ) 
488 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
489 #. %3$s:  relate.related_search 
490 #. %4$s:  END 
491 #. %5$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
495 msgstr "(rapunga whai pānga: "
496
497 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
498 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
499 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s Account frozen %s %s "
503 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
504
505 #. For the first occurrence,
506 #. %1$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Address 2:"
512 msgstr "Wāhitau"
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address:"
521 msgstr "Wāhitau"
522
523 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
524 #. %2$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
529 "resolve this problem. %s "
530 msgstr ""
531 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
532 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
533
534 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s Automatic renewal "
538 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
539
540 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
541 #. %2$s:  ELSE 
542 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
543 #. %4$s:  ELSE 
544 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
545 #. %6$s:  ELSE 
546 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
547 #. %8$s:  ELSE 
548 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
549 #. %10$s:  END 
550 #. %11$s:  END 
551 #. %12$s:  END 
552 #. %13$s:  END 
553 #. %14$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid ""
557 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
558 "%s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
560
561 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
562 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
565 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
568 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
569 #. %9$s:  END 
570 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
571 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
572 #. %12$s:  END 
573 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
574 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
575 #. %15$s:  END 
576 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
577 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
578 #. %18$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 msgstr ""
585
586 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
587 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
588 #. %3$s:  END 
589 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
590 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
593 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
594 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
595 #. %10$s:  END 
596 #. %11$s:  END 
597 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
598 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
599 #. %14$s:  END 
600 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
601 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
602 #. %17$s:  END 
603 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
604 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
605 #. %20$s:  END 
606 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
607 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
608 #. %23$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 msgstr ""
615
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s City:"
623 msgstr "Rahinga"
624
625 #. %1$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Contact note:"
629 msgstr "Ihirangi"
630
631 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
632 #. %2$s:  ELSE 
633 #. %3$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
638 "you cannot add items to this list. %s "
639 msgstr ""
640
641 #. For the first occurrence,
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Country:"
648 msgstr "Rahinga"
649
650 #. %1$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Date of birth:"
654 msgstr "Rā Whānau:"
655
656 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Did you mean: "
660 msgstr "E mea ana koe: "
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Email:"
666 msgstr "Imēra:"
667
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Fax:"
672 msgstr "Waea Whakaahua:"
673
674 #. For the first occurrence,
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s First name:"
680 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Home library:"
686 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
687
688 #. %1$s:  ELSE 
689 #. %2$s:  END 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
696 "local account, you may use that below. %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
701 #, c-format
702 msgid "%s Initials:"
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
707 #, c-format
708 msgid "%s Internet user critics"
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  ELSE 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
715 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
716
717 #. %1$s:  issues_count 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Item(s) checked out"
721 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
722
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Log out"
727 msgstr "Taki Puta"
728
729 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
730 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No renewal before %s "
734 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
735
736 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
737 #. %2$s:  LibraryName 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
741 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
742
743 #. %1$s:  ELSE 
744 #. %2$s:  END # / IF results 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
748 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Not allowed"
754 msgstr "kaua e whakamōhio"
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
761 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
762
763 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
769 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
770
771 #. %1$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Other names:"
775 msgstr "Ingoa Tarenga:"
776
777 #. %1$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Other phone:"
781 msgstr "Ingoa Tarenga:"
782
783 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
786 #. %4$s:  minpasslen 
787 #. %5$s:  END 
788 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
789 #. %7$s:  END 
790 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
791 #. %9$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid ""
795 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
796 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
797 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
798 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
799 "trailing spaces. %s "
800 msgstr ""
801 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
802 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
803
804 #. For the first occurrence,
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Phone:"
810 msgstr "Waea:"
811
812 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
814 #, c-format
815 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s Primary email:"
822 msgstr "Imēra:"
823
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Primary phone:"
828 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
829
830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
832 #, c-format
833 msgid "%s Professional critics"
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
839 #. %4$s:  ELSE 
840 #. %5$s:  END 
841 #. %6$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
846 "suggestions %s %s "
847 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
848
849 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s Quotations"
853 msgstr "kāore he whakaahua"
854
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Salutation:"
859 msgstr "kāore he whakaahua"
860
861 #. %1$s:  LibraryName |html 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
863 #, c-format
864 msgid "%s Search"
865 msgstr "%s Rapua"
866
867 #. %1$s:  LibraryName |html 
868 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
869 #. %3$s:  query_desc |html 
870 #. %4$s:  END 
871 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
872 #. %6$s:  limit_desc |html 
873 #. %7$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
877 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
878
879 #. %1$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Secondary email:"
883 msgstr "Imēra:"
884
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Secondary phone:"
889 msgstr "Imēra:"
890
891 #. %1$s:  LibraryName 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Self checkout system"
895 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
896
897 #. For the first occurrence,
898 #. %1$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s State:"
904 msgstr "Rā:"
905
906 #. %1$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Street number:"
910 msgstr "Tau Kairangi:"
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s Surname:"
918 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
919
920 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
921 #. %2$s:  ELSE 
922 #. %3$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
926 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
927
928 #. %1$s:  IF error 
929 #. %2$s:  ELSE 
930 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
935
936 #. %1$s:  ELSE 
937 #. %2$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s This record has no items. %s "
941 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
942
943 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
944 #. %2$s:  holds_count 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  IF priority 
947 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
948 #. %6$s:  priority 
949 #. %7$s:  ELSE 
950 #. %8$s:  priority 
951 #. %9$s:  END 
952 #. %10$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
957 "%s "
958 msgstr ""
959
960 #. %1$s:  ELSE 
961 #. %2$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
966 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
967
968 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
970 #, c-format
971 msgid "%s Video extracts"
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
981 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
982 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
983 #. %10$s:  ELSE 
984 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
985 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
986 #. %13$s:  END 
987 #. %14$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid ""
991 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
992 "%s %s %s %s %s. "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
997 #. %2$s:  ELSE 
998 #. %3$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s Yes %s No %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1004
1005 #. %1$s:  ELSE 
1006 #. %2$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1010 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1011
1012 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1013 #. %2$s:  ELSE 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1017 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1018
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1026 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1027
1028 #. %1$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1033 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1034 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1035 "%%] "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1043 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1044 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1045 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1046 "defined('contactnote') %%] "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. %1$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1054 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1055 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1056 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1057 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1058 "%%] "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1066 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1067 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1068 msgstr ""
1069
1070 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1075 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1076 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1077 "%%] "
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1085 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1086 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1087 "%%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1091 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1092 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1093 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1094 #. %5$s:  SWITCH type 
1095 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1100 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1101 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1105 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1106 #. %3$s:  IF avs 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1111 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1112 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1113 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1114 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. For the first occurrence,
1118 #. %1$s:  ind.label 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s asc"
1123 msgstr "%s, %s"
1124
1125 #. %1$s:  resul.used 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1127 #, c-format
1128 msgid "%s biblios"
1129 msgstr "%s biblios"
1130
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1136 #, c-format
1137 msgid "%s by "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1141 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1142 #. %3$s:  END 
1143 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s by %s %s %s "
1147 msgstr "%s %s (%s) "
1148
1149 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1150 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1151 #. %3$s:  END 
1152 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1153 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1154 #. %6$s:  END 
1155 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1160
1161 #. For the first occurrence,
1162 #. %1$s:  ind.label 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s desc"
1167 msgstr "%s, %s"
1168
1169 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1171 #, c-format
1172 msgid "%s more than "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1176 #. %2$s:  ELSE 
1177 #. %3$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1181 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1182
1183 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1184 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1185 #. %3$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s since %s%s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1193 #, c-format
1194 msgid "%s system-wide library news. "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  ELSE 
1198 #. %2$s:  heading 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  BLOCK language 
1202 #. %6$s:  SWITCH lang 
1203 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1204 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1205 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1206 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1207 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1208 #. %12$s:  CASE 
1209 #. %13$s:  lang 
1210 #. %14$s:  END 
1211 #. %15$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1217
1218 #. %1$s:  FILTER trim 
1219 #. %2$s:  SWITCH type 
1220 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1221 #. %4$s:  CASE 'later' 
1222 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1223 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1224 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1225 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1226 #. %9$s:  CASE 
1227 #. %10$s:  type 
1228 #. %11$s:  END 
1229 #. %12$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1234 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. %1$s:  IF contents.count 
1238 #. %2$s:  contents.count 
1239 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1240 #. %4$s:  ELSE 
1241 #. %5$s:  END 
1242 #. %6$s:  ELSE 
1243 #. %7$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1245 #, c-format
1246 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1250 #. %2$s:  LoginBranchname 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1254 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1255 #. %7$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1259 msgstr "Ngā puringa"
1260
1261 #. %1$s:  deleted_count 
1262 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1268 msgstr "I pai te muku."
1269
1270 #. %1$s:  END 
1271 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1273 #, c-format
1274 msgid "%s%s with the comment "
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1280 #. %4$s:  ELSE 
1281 #. %5$s:  END 
1282 #. %6$s:  ELSE 
1283 #. %7$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1288 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1297 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #. %5$s:  borrowernumber 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1307 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1316 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1317
1318 #. For the first occurrence,
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1330 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1337 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1338 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1339 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1340 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1341 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1342 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1343 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1344 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1345 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1346 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1347 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1348 #. %17$s:  ELSE 
1349 #. %18$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1354 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1355 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1356 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1357 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1358 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1366 #. %6$s:  ELSE 
1367 #. %7$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1372 "login disabled %s"
1373 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1374
1375 #. For the first occurrence,
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1381 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1382 #. %7$s:  query_desc | html 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1385 #. %10$s:  limit_desc | html 
1386 #. %11$s:  END 
1387 #. %12$s:  ELSE 
1388 #. %13$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1394 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1395 "criteria. %s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( total ) 
1403 #. %6$s:  ELSE 
1404 #. %7$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1409 "found%s"
1410 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1417 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1418 #. %7$s:  ELSE 
1419 #. %8$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1423 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1430 #. %6$s:  END 
1431 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1432 #. %8$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1437 "%sPurchase Suggestions%s"
1438 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1445 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1446 #. %7$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1451 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1452 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1459 #. %6$s:  ELSE 
1460 #. %7$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1465 "%sRegister a new account%s"
1466 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1475 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1484 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1499 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1508 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  summary.mainentry 
1515 #. %6$s:  IF authtypetext 
1516 #. %7$s:  authtypetext 
1517 #. %8$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1522 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1531 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1540 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #. %5$s:  title |html 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1550 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  course.course_name 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1560 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1569 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #. %5$s:  title |html 
1576 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1577 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1578 #. %8$s:  END 
1579 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1580 #. %10$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1584 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1593 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1603 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  authtypetext 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1613 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  bibliotitle 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1623 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1632 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  biblio.title |html 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1642 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1651 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #. %5$s:  biblionumber 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1661 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1670 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  q | html 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1680 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1689 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1698 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1707 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1716 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1725 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1734 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1743 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1752 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1761 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1770 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1779 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1788 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1797 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1806 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #. %5$s:  unimarc3 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1816 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1825 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1828 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1829 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1830 #. %4$s:  ELSE 
1831 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1832 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1833 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1834 #. %8$s:  ELSE 
1835 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1836 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1837 #. %11$s:  END 
1838 #. %12$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1843 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1844 "%s%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1848 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1852 #, c-format
1853 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1857 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s, by %s%s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1869 "fees. If "
1870 msgstr ""
1871 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1872 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1873 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1877 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1881 #, c-format
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884
1885 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %2$s:  review.biblionumber 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891
1892 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %2$s:  review.biblionumber 
1894 #. %3$s:  review.reviewid 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899
1900 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #. %2$s:  query_cgi |html 
1908 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1913
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1915 #. %2$s:  query_cgi |html 
1916 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1918 #, c-format
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1920 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1921
1922 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1923 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1927 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1928
1929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1934
1935 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1936 #. %2$s:  starting_homebranch 
1937 #. %3$s:  END 
1938 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1939 #. %5$s:  starting_location 
1940 #. %6$s:  END 
1941 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1942 #. %8$s:  starting_ccode 
1943 #. %9$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1948 "%s "
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1952 #. %2$s:  ELSE 
1953 #. %3$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1957 msgstr "Kohinga: %s"
1958
1959 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1960 #. %2$s:  END 
1961 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1962 #. %4$s:  END 
1963 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1964 #. %6$s:  END 
1965 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1966 #. %8$s:  END 
1967 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1968 #. %10$s:  END 
1969 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1970 #. %12$s:  END 
1971 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1972 #. %14$s:  END 
1973 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1974 #. %16$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1979 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1983 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1984 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1985 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1986 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1987 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1988 #. %7$s:  ELSE 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1994 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1998 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1999 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2000 #. %4$s:  ELSE 
2001 #. %5$s:  END 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2003 #, c-format
2004 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2009 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2010 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2011 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2012 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2013 #. %7$s:  ELSE 
2014 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2015 #. %9$s:  END 
2016 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2017 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2018 #. %12$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2023 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2024 "%s(%s)%s "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2028 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2029 #. %3$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2034 "%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  ELSE 
2038 #. %2$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%sThis record has no items.%s "
2042 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2043
2044 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2045 #. %2$s:  ELSE 
2046 #. %3$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2048 #, c-format
2049 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%sYes%sNo%s "
2058 msgstr "Kāore he taitara "
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%sa list:%s"
2065 msgstr "he rārangi:"
2066
2067 #. %1$s:  ELSE 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid ""
2073 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2074 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2075
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "&laquo; Previous"
2080 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2081
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2085 #, c-format
2086 msgid "&lt;&lt; Previous"
2087 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2088
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2093 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2100 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2107 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2108 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2109 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2110 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2111 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2112 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2113 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2114 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2115 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2116 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2117 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2118 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2119 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2120 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2121 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2122 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2123 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2124 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2125 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2126 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2127 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2128 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2129 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2130 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2131 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2132 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2133 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2134 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2135 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2136 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2137 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2138 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2139 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2140 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2141 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2142 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2143 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2144 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2145 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2146 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2147 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2148 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2149 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2150 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2151 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2152 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2153 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2154 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2155 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2156 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2157 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2158 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2159 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2160 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2161 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2162 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2163 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2164 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2165 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2166 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2167 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2168 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2169 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2170 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2171 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2172 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2173 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2174 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2181 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2182 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2183 "GetPatronStatus&gt;"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2190 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2191 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2192 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2193 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2194 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2195 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2196 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2197 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2198 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2199 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2201 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2202 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2203 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2204 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2205 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2206 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2207 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2208 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2209 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2210 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2211 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2212 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2213 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2214 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2215 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2217 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2218 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2220 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2221 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2222 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2223 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2224 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2225 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2226 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2227 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2228 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2229 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2230 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2231 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2232 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2233 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2234 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2235 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2237 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2238 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2240 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2241 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2242 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2243 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2244 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2245 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2246 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2247 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2248 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2249 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2250 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2251 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2252 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2254 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2255 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2256 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2257 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2259 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2261 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2262 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2263 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2265 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2266 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2268 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2270 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2271 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2272 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2274 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2275 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2276 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2277 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2278 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2279 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2280 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2281 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2282 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2283 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2284 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2285 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2286 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2287 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2288 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2289 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2290 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2291 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2292 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2293 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2294 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2295 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2302 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2303 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2311 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2312 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2313 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2320 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2327 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2335 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2336 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2337 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2338 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2339 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2340 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2341 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2342 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2343 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2344 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2345 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2346 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2347 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2348 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2349 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2350 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2351 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2352 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2353 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2354 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2355 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2362 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2363 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2364 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2365 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2366 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2367 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2368 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2369 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2370 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2371 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2372 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2373 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2374 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2375 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2376 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2377 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2378 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2382 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2386 msgstr "%s %s (%s)"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2391 msgstr "Kaituhi"
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2409 #, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2414 #, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2452
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2457 msgstr "%s %s (%s)"
2458
2459 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2461 #, c-format
2462 msgid "(%s biblios)"
2463 msgstr "(%s biblios)"
2464
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2467 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2472 #, c-format
2473 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2474 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2475
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. %1$s:  overdues_count 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2481 #, c-format
2482 msgid "(%s total)"
2483 msgstr "(%s te tapeke)"
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. SCRIPT
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2488 msgid "(All)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2492 #, c-format
2493 msgid "(Checked out)"
2494 msgstr "(I tākina)"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2498 #, c-format
2499 msgid "(Not supported by Koha)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2506 #, c-format
2507 msgid "(Not supported yet)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2511 #, c-format
2512 msgid "(On hold)"
2513 msgstr "(Kei te puritia)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "(Optional)"
2528 msgstr "(%s te tapeke)"
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2533 #, c-format
2534 msgid "(Optional, default 0)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2538 #, c-format
2539 msgid "(Optional, default 1)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2546 "online.)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "(Required)"
2573 msgstr "Kua tonoa"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2579 #, c-format
2580 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2584 #, c-format
2585 msgid "(Use OPAC instead)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2590 #, c-format
2591 msgid "(Use SRU instead)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2598 #, c-format
2599 msgid "(done)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. SCRIPT
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2604 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. For the first occurrence,
2608 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2611 #, c-format
2612 msgid "(modified on %s)"
2613 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "(overdue)"
2619 msgstr "Ngā hapanga "
2620
2621 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2622 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "(published on %s%s by "
2626 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2627
2628 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2629 #. %2$s:  relate.related_search 
2630 #. %3$s:  END 
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2634 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "(remove)"
2644 msgstr "Arotakenga"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2647 #, c-format
2648 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid ", you cannot place holds."
2654 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2660 "renew your books."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. SCRIPT
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2665 msgid "- You must enter a Title"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. SCRIPT
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2670 #, fuzzy
2671 msgid "- You must enter a list name"
2672 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "-- Choose --"
2677 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "-- Choose format --"
2683 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "-- none -- "
2688 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2691 #, c-format
2692 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ". Please contact the library for more information."
2698 msgstr "Pārongo Whakapā"
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2701 #, c-format
2702 msgid "...or..."
2703 msgstr "…tēnei rānei …"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2706 #, c-format
2707 msgid "000 "
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "10 titles"
2713 msgstr "e 10 Taitara"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "100 titles"
2718 msgstr "e 100 Taitara"
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "12 months"
2724 msgstr "e 12 marama"
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "15 titles"
2729 msgstr "e 15 Taitara"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "20 titles"
2734 msgstr "e 20 Taitara"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2738 #, c-format
2739 msgid "3 months"
2740 msgstr "e 3 marama"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "30 titles"
2745 msgstr "e 30 Taitara"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "40 titles"
2750 msgstr "e 40 Taitara"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "50 titles"
2755 msgstr "e 50 Taitara"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "6 months"
2761 msgstr "e 6 marama"
2762
2763 #. SPAN
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2765 msgid "9999-12-31"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  ELSE 
2769 #. %2$s:  END 
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid ": %sa list:%s"
2773 msgstr "he rārangi:"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2779 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2783 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2784 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2785 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2786 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2791 "browser.] "
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2795 #, c-format
2796 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2797 msgstr ""
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "A specific item"
2802 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2805 #, c-format
2806 msgid "About the author"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2810 #, c-format
2811 msgid "Abstracts/summaries"
2812 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "Access denied"
2818 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2819
2820 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2822 #, c-format
2823 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2830 "Please contact the library. "
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2834 #, c-format
2835 msgid "Acquired in the last:"
2836 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2842 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2848 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2849
2850 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2857 msgid "Add"
2858 msgstr "Tāpiritia"
2859
2860 #. %1$s:  total 
2861 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Add %s items to %s"
2865 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2866
2867 #. A name=ButtonPlus
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2869 msgid "Add another field"
2870 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Add tag"
2876 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "Add tag(s)"
2881 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2882
2883 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add to %s"
2887 msgstr "Tāpiritia ki:"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2890 #, c-format
2891 msgid "Add to a list"
2892 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Add to a new list:"
2897 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Add to cart"
2903 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2906 #, c-format
2907 msgid "Add to list:"
2908 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Add to your cart"
2914 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2915
2916 #. SCRIPT
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Add to..."
2920 msgstr "Tāpiritia ki:"
2921
2922 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2923 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Added %s %s by "
2927 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2930 #, c-format
2931 msgid "Additional authors:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2937 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Additional information"
2942 msgstr "Pārongo Whakapā"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2945 #, c-format
2946 msgid "Adolescent"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2950 #, c-format
2951 msgid "Adult"
2952 msgstr "Pakeke"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "Advanced search"
2958 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2963 #, c-format
2964 msgid "All"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2968 #, c-format
2969 msgid "All Tags"
2970 msgstr "Tohu Katoa"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "All collections"
2975 msgstr "kohinga ranua"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2978 #, c-format
2979 msgid "All item types"
2980 msgstr "Momo mea katoa"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2985 #, c-format
2986 msgid "All libraries"
2987 msgstr "Whare pukapuka katoa"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2992 #, c-format
2993 msgid "Allow"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3000 "expires."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Alternate address"
3006 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Alternate address information: "
3011 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Alternate contact"
3016 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3021 #, c-format
3022 msgid "Amount"
3023 msgstr "Rahinga"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Amount outstanding"
3028 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "An error has occurred"
3037 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3038
3039 #. %1$s:  shelfname 
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3043 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "An error occurred when creating this list."
3048 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "An error occurred when deleting this list."
3053 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "An error occurred when updating this list."
3058 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3061 #, c-format
3062 msgid "An error occurred while try to process your request."
3063 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid ""
3068 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3069 "exist"
3070 msgstr ""
3071 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3072 "tīari."
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3075 #, c-format
3076 msgid "An invitation to share list "
3077 msgstr ""
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3080 #, c-format
3081 msgid "Any"
3082 msgstr "He"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "Any audience"
3087 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "Any content"
3092 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Any format"
3097 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Any phrase"
3102 msgstr "Tētahi Kīanga"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Any word"
3107 msgstr "Tētahi Kupu"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3111 #, c-format
3112 msgid "Anyone"
3113 msgstr "Tētahi tangata"
3114
3115 #. SCRIPT
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3117 msgid "Apr"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. SCRIPT
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3122 msgid "April"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. SCRIPT
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3129 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3135 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3136
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3141 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3147 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3148
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3151 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3152 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3156 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3157 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3163 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3169 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3175 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3181 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3187 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3190 #, c-format
3191 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3196 #, c-format
3197 msgid "Ascending"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3201 #, c-format
3202 msgid "Ask for a discharge"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  subscription.branchname 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "At library: %s"
3211 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3214 #, c-format
3215 msgid "Audience"
3216 msgstr "Hunga Pānui"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3219 #, c-format
3220 msgid "Audiovisual profile:"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3225 msgid "Aug"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3230 msgid "August"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3236 #, c-format
3237 msgid "AuthenticatePatron"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3244 "patron."
3245 msgstr ""
3246
3247 #. OPTGROUP
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3258 #, c-format
3259 msgid "Author"
3260 msgstr "Kaituhi"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "Author (A-Z)"
3266 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Author (Z-A)"
3272 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3275 #, c-format
3276 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Author(s)"
3282 msgstr "Kaituhi:"
3283
3284 #. For the first occurrence,
3285 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3286 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3287 #. %3$s:  END 
3288 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3289 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3290 #. %6$s:  END 
3291 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3292 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3293 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3294 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3295 #. %11$s:  END 
3296 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3297 #. %13$s:  END 
3298 #. %14$s:  END 
3299 #. %15$s:  END 
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3307 #, c-format
3308 msgid "Author:"
3309 msgstr "Kaituhi:"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Authority"
3314 msgstr "Kaituhi"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Authority search"
3324 msgstr "Otinga rapu mana"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3327 #, c-format
3328 msgid "Authority search results"
3329 msgstr "Otinga rapu mana"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Authority type: "
3334 msgstr "Otinga rapu mana "
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Authorized headings"
3339 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Authors"
3344 msgstr "Kaituhi"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Availability "
3349 msgstr "Wātea: "
3350
3351 #. For the first occurrence,
3352 #. SCRIPT
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3355 #, c-format
3356 msgid "Availability:"
3357 msgstr "Wātea:"
3358
3359 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Available %s"
3363 msgstr "Putanga Wātea"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Available issues"
3368 msgstr "Putanga Wātea"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3371 #, c-format
3372 msgid "Awards:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3376 #, c-format
3377 msgid "BE CAREFUL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. %1$s:  heading | html 
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "BT: %s"
3384 msgstr "ISBN: %s"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Back to lists"
3390 msgstr "Hoki ki biblio"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Back to results"
3395 msgstr "Hoki ki biblio"
3396
3397 #. A
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Back to the results search list"
3401 msgstr "Hoki ki biblio"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3408 #, c-format
3409 msgid "Barcode"
3410 msgstr "Waehere Pae"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Barcode:"
3416 msgstr "Waehere Pae"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3420 #, c-format
3421 msgid "BibTeX"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3425 #, c-format
3426 msgid "Biblio records"
3427 msgstr "Pūkete pukapuka"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3430 #, c-format
3431 msgid "Bibliographies"
3432 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3435 #, c-format
3436 msgid "Biography"
3437 msgstr "Haurongo"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3440 #, c-format
3441 msgid "Blocked"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Blocked record"
3447 msgstr "Pūkete pukapuka"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3450 #, c-format
3451 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3455 #, c-format
3456 msgid "Braille"
3457 msgstr "Tuhi Kāpō"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Brief display"
3462 msgstr "Whakaatu Poto"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Brief history"
3468 msgstr "rārangi kōpaki"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Browse by hierarchy"
3473 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Browse our catalog"
3478 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Browse results"
3484 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse shelf"
3490 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "CAS login"
3496 msgstr "Takiuru:"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3499 #, c-format
3500 msgid "CD audio"
3501 msgstr "Ororongo CD"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "CD software"
3506 msgstr "Pūmanawa CD"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3509 #, c-format
3510 msgid "CGI debug is on."
3511 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3512
3513 #. For the first occurrence,
3514 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "CSV - %s"
3519 msgstr "- %s"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3522 #, c-format
3523 msgid "Call No."
3524 msgstr "Tau Tono"
3525
3526 #. OPTGROUP
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3528 msgid "Call Number"
3529 msgstr "Tau Tono"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Call no."
3536 msgstr "Tau Tono"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Call number"
3553 msgstr "Tau Tono"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3559 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3565 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Call number:"
3572 msgstr "Tau Tono"
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Call number: %s"
3580 msgstr "Tau Tono"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3604 #, c-format
3605 msgid "Cancel"
3606 msgstr "Whakakore"
3607
3608 #. A
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Cancel email notification"
3612 msgstr "Whakarōpūtanga"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Cancel email notification "
3617 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "CancelHold"
3624 msgstr "Whakakore"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "CancelRecall "
3629 msgstr "Whakakore "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3632 #, c-format
3633 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. IMG
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Cannot be put on hold"
3640 msgstr "Kāore i te puritia"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Card number:"
3646 msgstr "Tau Kāri:"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3650 #, c-format
3651 msgid "Cart"
3652 msgstr "Kāta"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3655 #, c-format
3656 msgid "Cassette recording"
3657 msgstr "Hopukanga rīpene"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Catalog"
3662 msgstr "Ngā putumōhio"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3665 #, c-format
3666 msgid "Catalogs"
3667 msgstr "Ngā putumōhio"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3671 #, c-format
3672 msgid "Category:"
3673 msgstr "Tūmomo:"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Change your password"
3678 msgstr "huria taku kupuhipa"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Change your password "
3683 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3684
3685 #. INPUT type=submit name=confirm
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Check in item"
3689 msgstr "Whakahou Mea"
3690
3691 #. SCRIPT
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Check out"
3695 msgstr "I tākina"
3696
3697 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3700 #, c-format
3701 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3702 msgstr ""
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Check-in date:"
3707 msgstr "Whakahou Mea"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3711 #, c-format
3712 msgid "Checked out"
3713 msgstr "I tākina"
3714
3715 #. %1$s:  issues_count 
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Checked out (%s)"
3719 msgstr "I tākina"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Checked out on"
3724 msgstr "I tākina"
3725
3726 #. %1$s:  item.firstname 
3727 #. %2$s:  item.surname 
3728 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3729 #. %4$s:  item.cardnumber 
3730 #. %5$s:  END 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3734 msgstr "I tākina"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Checkout history"
3739 msgstr "Tiro Hītori"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3743 #, c-format
3744 msgid "Checkouts"
3745 msgstr "Wāhi Tāki"
3746
3747 #. %1$s:  borrowername 
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Checkouts for %s "
3751 msgstr "Wāhi Tāki "
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Checkouts: "
3756 msgstr "Wāhi Tāki "
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Citation"
3761 msgstr "whakaahua"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3764 #, c-format
3765 msgid "Classification"
3766 msgstr "Whakarōpūtanga"
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Classification: %s "
3774 msgstr "Whakarōpūtanga "
3775
3776 #. INPUT type=reset
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Clear"
3780 msgstr "Ūkui Katoa"
3781
3782 #. For the first occurrence,
3783 #. SCRIPT
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Clear all"
3794 msgstr "Ūkui Katoa"
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Clear date"
3802 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3806 #, c-format
3807 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3811 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Click here if you're not %s %s"
3815 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Click here to view them all."
3820 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
3823 #, c-format
3824 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3829 msgid "Click to add to cart"
3830 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3831
3832 #. H2
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Click to expand this role"
3836 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3837
3838 #. SCRIPT
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Click to forward the list to"
3842 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Click to open in new window"
3854 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3855
3856 #. SCRIPT
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Click to rewind the list to"
3860 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3861
3862 #. DIV
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3865 msgid "Click to view in Google Books"
3866 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Close"
3871 msgstr "Ngā putumōhio"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Close shelf browser"
3876 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Close this window"
3881 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3884 #, c-format
3885 msgid "Close this window."
3886 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3889 #, c-format
3890 msgid "Close window"
3891 msgstr "Kati matapihi"
3892
3893 #. A
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Collect items you are interested in"
3897 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3903 #, c-format
3904 msgid "Collection"
3905 msgstr "Kohinga"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Collection title:"
3910 msgstr "Kohinga:"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Collection: "
3915 msgstr "Kohinga: "
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Collection: %s "
3923 msgstr "Kohinga: "
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  review.firstname 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Comment by %s"
3932 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3933
3934 #. %1$s:  review.firstname 
3935 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Comment by %s %s"
3939 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3940
3941 #. %1$s:  review.title 
3942 #. %2$s:  review.firstname 
3943 #. %3$s:  review.surname 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Comment by %s %s %s"
3947 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3951 #, c-format
3952 msgid "Comment:"
3953 msgstr "Kōrero:"
3954
3955 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Comments ( %s )"
3959 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Comments on "
3964 msgstr "Kōrero "
3965
3966 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3967 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3968 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3970 #, c-format
3971 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Contact information"
3977 msgstr "Pārongo Whakapā"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Contact information: "
3983 msgstr "Pārongo Whakapā"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Content"
3988 msgstr "Ihirangi"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3991 #, c-format
3992 msgid "Content Cafe"
3993 msgstr "Wāhi Ihirangi"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
3996 #, c-format
3997 msgid "Contents"
3998 msgstr "Ihirangi"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Contents of "
4003 msgstr "Ihirangi "
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Copy number"
4010 msgstr "Tau Tono"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4013 #, c-format
4014 msgid "Copyright"
4015 msgstr "Manatārua"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Copyright date"
4021 msgstr "Rā manatā:"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Copyright date:"
4026 msgstr "Rā manatā:"
4027
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Copyright year: %s "
4034 msgstr "Manatārua "
4035
4036 #. SCRIPT
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4038 msgid ""
4039 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Count"
4045 msgstr "Rahinga"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Course #"
4050 msgstr "Ihirangi"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Course number:"
4055 msgstr "Tau Kāri:"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Course reserves"
4063 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4067 #, c-format
4068 msgid "Course reserves for "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Courses"
4074 msgstr "Ihirangi"
4075
4076 #. IMG
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Cover image"
4081 msgstr "Whakaahua Uhi"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Create a new list"
4086 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Create new list"
4091 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4097 "record in Koha."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4104 "bibliographic record Koha."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4108 #, c-format
4109 msgid "Credits"
4110 msgstr "Tāwere"
4111
4112 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Credits (%s)"
4116 msgstr "Tāwere"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Current location"
4121 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Current password:"
4126 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Current session"
4132 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Currently in local use"
4137 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4138
4139 #. %1$s:  item.firstname 
4140 #. %2$s:  item.surname 
4141 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4142 #. %4$s:  item.cardnumber 
4143 #. %5$s:  END 
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4145 #, c-format
4146 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4150 #, c-format
4151 msgid "Curriculum"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4155 #, c-format
4156 msgid "DVD video / Videodisc"
4157 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4167 #, c-format
4168 msgid "Date"
4169 msgstr "Rā"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Date added"
4174 msgstr "Rā Tāpiri"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Date added:"
4179 msgstr "Rā Tāpiri"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Date due"
4185 msgstr "Rā Whakahoki"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Date due:"
4192 msgstr "Rā Whakahoki"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Date range:"
4197 msgstr "Rā Tāpiri"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4200 #, c-format
4201 msgid "Date received"
4202 msgstr "Rā whiwhi"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4206 #, c-format
4207 msgid "Date:"
4208 msgstr "Rā:"
4209
4210 #. OPTGROUP
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Dates"
4214 msgstr "Rā"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Days in advance"
4219 msgstr "# ngā rā i mua"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Dec"
4225 msgstr "Rā Whakahoki"
4226
4227 #. SCRIPT
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4229 msgid "December"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Default"
4236 msgstr "MUku"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Default sorting"
4241 msgstr "MUku"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4247 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4248 "permitted by local laws."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4255 "values: "
4256 msgstr ""
4257
4258 #. INPUT type=submit
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4267 #, c-format
4268 msgid "Delete"
4269 msgstr "MUku"
4270
4271 #. INPUT type=submit
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Delete list"
4276 msgstr "Muku Rārangi"
4277
4278 #. INPUT type=submit
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Delete selected"
4282 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4283
4284 #. INPUT type=submit
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Delete this list"
4288 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4289
4290 #. A
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Delete your search history"
4294 msgstr "Rapua:"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4297 #, c-format
4298 msgid "Delicious"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Department:"
4304 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4307 #, c-format
4308 msgid "Dept."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4313 #, c-format
4314 msgid "Descending"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4318 #, c-format
4319 msgid "Description"
4320 msgstr "Whakaahuatanga"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4323 #, c-format
4324 msgid "Details"
4325 msgstr "Taipitopito"
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s:  bibliotitle 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Details for %s"
4334 msgstr "Putanga mā %s"
4335
4336 #. %1$s:  title |html 
4337 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4338 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4339 #. %4$s:  END 
4340 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4341 #. %6$s:  END 
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4345 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4348 #, c-format
4349 msgid "Dewey"
4350 msgstr "Dewey"
4351
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Dewey: %s "
4358 msgstr "Dewey "
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4361 #, c-format
4362 msgid "Dictionaries"
4363 msgstr "Papakupu"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Did you mean:"
4368 msgstr "E mea ana koe:"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Digests only "
4373 msgstr "Hautaka anake?"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4376 #, c-format
4377 msgid "Directories"
4378 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Discharge"
4384 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4387 #, c-format
4388 msgid "Discographies"
4389 msgstr "Rārangi Rekoata"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Do not allow"
4396 msgstr "kaua e whakamōhio"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Do not notify"
4401 msgstr "kaua e whakamōhio"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4407 "arrives?"
4408 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4411 #, c-format
4412 msgid "Don't have a library card?"
4413 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4416 #, c-format
4417 msgid "Don't have a password yet?"
4418 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Don't have an account? "
4425 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4426
4427 #. SCRIPT
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4429 msgid "Done"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4433 #, c-format
4434 msgid "Download"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Download cart"
4440 msgstr "he rārangi:"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Download list"
4445 msgstr "he rārangi:"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Download list "
4451 msgstr "he rārangi: "
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4456 #, c-format
4457 msgid "Due"
4458 msgstr "Rā Whakahoki"
4459
4460 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4462 #, c-format
4463 msgid "Due %s"
4464 msgstr "Wā Whakarite %s"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4467 #, c-format
4468 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4469 msgstr ""
4470
4471 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4475 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "ERROR: No record id specified. "
4480 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4481
4482 #. INPUT type=submit
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4486 #, c-format
4487 msgid "Edit"
4488 msgstr "Whakatika"
4489
4490 #. INPUT type=submit
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Edit list"
4495 msgstr "Rārangi Whakatika"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Edit list "
4500 msgstr "Rārangi Whakatika "
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Editing "
4505 msgstr "Putanga "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4508 #, c-format
4509 msgid "Edition statement:"
4510 msgstr "Tauāki putanga:"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4513 #, c-format
4514 msgid "Editions"
4515 msgstr "Putanga"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Email"
4521 msgstr "Imēra:"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Email address:"
4528 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Empty and close"
4533 msgstr "Putua ka Kati"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Encyclopedias "
4538 msgstr "Mātāpunenga "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Enhanced content: "
4543 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4546 #, c-format
4547 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4551 #, c-format
4552 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4553 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4554
4555 #. INPUT type=text name=q
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4558 msgid "Enter search terms"
4559 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4560
4561 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4562 #. %2$s:  END 
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid ""
4566 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4567 "the enter key)."
4568 msgstr ""
4569 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4570 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  authtypetext 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Entry %s"
4578 msgstr "i te %s"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Error 400"
4584 msgstr "Hapa 404"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Error 401"
4590 msgstr "Hapa 404"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Error 402"
4596 msgstr "Hapa 404"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Error 403"
4602 msgstr "Hapa 404"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4606 #, c-format
4607 msgid "Error 404"
4608 msgstr "Hapa 404"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Error 500"
4614 msgstr "Hapa 404"
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4618 msgid "Error searching OverDrive collection"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4623 msgid "Error searching OverDrive collection."
4624 msgstr ""
4625
4626 #. SCRIPT
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4628 msgid "Error! Adding tags failed at"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. SCRIPT
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Error! Illegal parameter"
4635 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4638 #, c-format
4639 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4640 msgstr ""
4641
4642 #. SCRIPT
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4646 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid ""
4651 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4652 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4653
4654 #. SCRIPT
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4656 #, fuzzy
4657 msgid ""
4658 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4659 "with plain text."
4660 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4664 #, c-format
4665 msgid "Error:"
4666 msgstr "Hapa:"
4667
4668 #. SCRIPT
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Errors: "
4672 msgstr "Hapa: "
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4677 #, c-format
4678 msgid "Example Call"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4683 #, c-format
4684 msgid "Example Response"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4696 #, c-format
4697 msgid "Example call"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4710 #, c-format
4711 msgid "Example response"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4715 #, c-format
4716 msgid "Excerpt"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4720 #, c-format
4721 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4726 msgid "Expecting a specific item selection."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Expiration date:"
4732 msgstr "Putanga"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Expiration:"
4738 msgstr "Putanga"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Expires on"
4743 msgstr "Ka mōnehu:"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Explain "
4748 msgstr "mahere "
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4751 #, c-format
4752 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Facebook"
4758 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4762 msgid "Feb"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4767 msgid "February"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Female:"
4773 msgstr "Wahine"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Fewer options"
4778 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4781 #, c-format
4782 msgid "Fiction"
4783 msgstr "Pakimaero"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Fiction notes:"
4788 msgstr "Pakimaero"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4791 #, c-format
4792 msgid "Filmographies"
4793 msgstr "Haurongo Kiriata"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Fine amount"
4798 msgstr "Rahinga Whaina"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4803 #, c-format
4804 msgid "Fines"
4805 msgstr "Whaina"
4806
4807 #. For the first occurrence,
4808 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Fines (%s)"
4813 msgstr "Whaina"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Fines and charges"
4820 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Fines:"
4826 msgstr "Whaina"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Finish"
4831 msgstr "Whaina"
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4835 #, fuzzy
4836 msgid "First"
4837 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid ""
4842 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4843 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4844 "and after."
4845 msgstr ""
4846 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4847 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4848 "muri i 2008."
4849
4850 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4851 #. %2$s:  END 
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4856 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4861 #, c-format
4862 msgid "Forever"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4866 #, c-format
4867 msgid ""
4868 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4869 "who want to keep track of what they are reading."
4870 msgstr ""
4871
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. SCRIPT
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4876 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Format"
4882 msgstr "Whakatakotoranga:"
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Found"
4890 msgstr "Tuku"
4891
4892 #. SCRIPT
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 msgid "Fr"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4899 msgid "Fri"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. SCRIPT
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4904 msgid "Friday"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "From: "
4910 msgstr "Mai: "
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Full heading"
4915 msgstr "Panekōrero Katoa"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Full history"
4921 msgstr "rārangi kōpaki"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Full subscription history"
4926 msgstr "rārangi kōpaki"
4927
4928 #. %1$s:  bibliotitle 
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Full subscription history for %s"
4932 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "General"
4937 msgstr "Pakeke, Whānui"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Get your discharge"
4942 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "GetAuthorityRecords"
4949 msgstr "Mana"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "GetAvailability"
4956 msgstr "Wātea"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4961 #, c-format
4962 msgid "GetPatronInfo"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4968 #, c-format
4969 msgid "GetPatronStatus"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "GetRecords"
4977 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "GetServices"
4984 msgstr "Rārangitanga"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4990 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4991 "specific metadata schema for the record objects."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4998 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4999 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5000 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5001 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5002 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5009 "availability of the items associated with the identifiers."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5020 #, c-format
5021 msgid "Go"
5022 msgstr "Haere"
5023
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Go to detail"
5029 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Go to your account page"
5034 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5039 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5040
5041 #. OPTGROUP
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5043 msgid "Groups"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Groups of libraries"
5049 msgstr "Whare Pukapuka"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5052 #, c-format
5053 msgid "Handbooks"
5054 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5059 msgstr "Mana "
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5064 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "HarvestExpandedRecords "
5069 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5074 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Heading ascendant"
5079 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Heading descendant"
5084 msgstr "Huanga Panekōrero"
5085
5086 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Hello, %s "
5090 msgstr "Nau Mai %s %s "
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5093 #, c-format
5094 msgid "Help"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5099 #, c-format
5100 msgid "Hi,"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. SCRIPT
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Hide options"
5107 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Hide window"
5112 msgstr "Huna Matapihi"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5117 #, c-format
5118 msgid "Highlight"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5122 #, c-format
5123 msgid "Hold date"
5124 msgstr "Rā pupuri"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Hold date:"
5130 msgstr "Rā pupuri"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Hold not needed after:"
5135 msgstr "Rā pupuri"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hold notes:"
5140 msgstr "Ngā puringa"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Hold starts on date:"
5145 msgstr "Rā pupuri"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "HoldItem"
5152 msgstr "Rā pupuri"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "HoldTitle"
5159 msgstr "Taitara"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Holding libraries"
5164 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Holdings"
5169 msgstr "Ngā puringa"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Holdings:"
5175 msgstr "Ngā puringa"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Holds "
5180 msgstr "Ngā puringa "
5181
5182 #. %1$s:  reserves_count 
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Holds (%s)"
5186 msgstr "Ngā puringa "
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Holds waiting"
5191 msgstr "E tatari ana"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5244 #, c-format
5245 msgid "Home"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Home libraries"
5251 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Home library"
5257 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "ILS-DI"
5275 msgstr "ISBD"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5278 #, c-format
5279 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "ISBD"
5286 msgstr "Tirohanga ISBD"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "ISBD view"
5294 msgstr "Tirohanga ISBD"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5301 #, c-format
5302 msgid "ISBN"
5303 msgstr "ISBN"
5304
5305 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "ISBN %s"
5309 msgstr "ISBN: %s"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5312 #, c-format
5313 msgid "ISBN:"
5314 msgstr "ISBN:"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "ISBN: "
5319 msgstr "ISBN: "
5320
5321 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ISBN: %s "
5325 msgstr "ISBN: %s"
5326
5327 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5328 #. %2$s:  isbn 
5329 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #. %5$s:  END 
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "ISSN"
5340 msgstr "ISBN"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "ISSN:"
5345 msgstr "ISBN:"
5346
5347 #. A
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5349 #, c-format
5350 msgid "IdRef"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Identity"
5356 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5362 "local library and the error will be corrected."
5363 msgstr ""
5364 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5365 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5371 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5372 "yourself started."
5373 msgstr ""
5374 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5375 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5376 "āhei ai te tīmata."
5377
5378 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5383 "expire in %s seconds."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5390 "log in: "
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  ELSE 
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5404 "you may login below:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid ""
5410 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5411 msgstr ""
5412 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5413 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5419 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5420 msgstr ""
5421 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5422 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5423
5424 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5428 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5432 #, c-format
5433 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Images"
5440 msgstr "aku tohu"
5441
5442 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Images for %s "
5446 msgstr "Putanga mā %s "
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5450 #, c-format
5451 msgid "Immediate deletion"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5456 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5461 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5462
5463 #. For the first occurrence,
5464 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5465 #. %2$s:  item.transfertto 
5466 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5471 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "In your cart"
5479 msgstr "Tuku i tō kāta"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5482 #, c-format
5483 msgid "Indexed in:"
5484 msgstr "Kua rārangitia i:"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5487 #, c-format
5488 msgid "Indexes"
5489 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5492 #, c-format
5493 msgid "Information"
5494 msgstr "Pārongo"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Instructors"
5499 msgstr "Whakaahua"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Instructors:"
5504 msgstr "Whakaahua"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Invalid shelf number."
5509 msgstr "Tau Tono"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5512 #, c-format
5513 msgid "Issue #"
5514 msgstr "Putanga #"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5518 #, c-format
5519 msgid "Issues for a subscription"
5520 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5523 #, c-format
5524 msgid "Issues summary"
5525 msgstr "Tīpoka putanga"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Item call number"
5530 msgstr "Tau Tono"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5533 #, c-format
5534 msgid "Item cannot be checked out."
5535 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5538 #, c-format
5539 msgid "Item damaged"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5543 #, c-format
5544 msgid "Item hold queue priority"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Item holds"
5550 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Item lost"
5555 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Item type"
5566 msgstr "Momo Mea:"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Item type:"
5573 msgstr "Momo Mea:"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Item type: "
5579 msgstr "Momo Mea: "
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Item types"
5584 msgstr "Momo Mea:"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Item withdrawn"
5589 msgstr "I kounu"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Items available at:"
5594 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5595
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. SCRIPT
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Items available:"
5602 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Items in your cart: "
5608 msgstr "Tuku i tō kāta "
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Items: "
5614 msgstr "Taitara"
5615
5616 #. SCRIPT
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Jan"
5620 msgstr "me"
5621
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5624 msgid "January"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5629 msgid "Jul"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. SCRIPT
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5634 msgid "July"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5639 msgid "Jun"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. SCRIPT
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5644 msgid "June"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5648 #, c-format
5649 msgid "Juvenile"
5650 msgstr "Pūhouhou"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5653 #, c-format
5654 msgid "Keyword"
5655 msgstr "Kupumatua"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Koha"
5663 msgstr "Koha Tuihono"
5664
5665 #. LINK
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5667 msgid "Koha - RSS"
5668 msgstr "Koha - RSS"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Koha Wiki"
5673 msgstr "Koha Tuihono"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5678 msgid "Koha [% Version %]"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "LCCN"
5684 msgstr "LCCN:"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5687 #, c-format
5688 msgid "LCCN:"
5689 msgstr "LCCN:"
5690
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "LCCN: %s "
5697 msgstr "LCCN:"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5700 #, c-format
5701 msgid "Language"
5702 msgstr "Reo"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Language: "
5707 msgstr "Ngā reo: "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Languages"
5712 msgstr "Reo"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Languages:&nbsp;"
5717 msgstr "Ngā reo:"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5720 #, c-format
5721 msgid "Large print"
5722 msgstr "Momotuhi Rahi"
5723
5724 #. SCRIPT
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Last"
5728 msgstr "Tōmuri"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Last location"
5733 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5736 #, c-format
5737 msgid "Law reports and digests"
5738 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5741 #, c-format
5742 msgid "Legal articles"
5743 msgstr "Tuhinga ture"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5746 #, c-format
5747 msgid "Legal cases and case notes"
5748 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5751 #, c-format
5752 msgid "Legislation"
5753 msgstr "Ngā ture"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5756 #, c-format
5757 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5761 #, c-format
5762 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5766 #, c-format
5767 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5771 #, c-format
5772 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. OPTGROUP
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Libraries"
5779 msgstr "Whare Pukapuka"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5784 #, c-format
5785 msgid "Library"
5786 msgstr "Whare Pukapuka"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Library catalog"
5792 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Library:"
5798 msgstr "Whare Pukapuka"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Library: "
5803 msgstr "Whare Pukapuka "
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5806 #, c-format
5807 msgid "Limit to any of the following:"
5808 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Limit to currently available items."
5813 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Limit to:"
5818 msgstr "Whakatikina ki te: "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Limit to: "
5823 msgstr "Whakatikina ki te: "
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Link to resource "
5829 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "LinkedIn"
5834 msgstr "Whaina"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Links"
5840 msgstr "Whaina"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "List created."
5845 msgstr "Ingoa Rārangi"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5848 #, c-format
5849 msgid "List deleted."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "List name"
5855 msgstr "Ingoa Rārangi"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "List name:"
5861 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "List name: "
5866 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "List updated."
5871 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5874 #, c-format
5875 msgid "List(s) this item appears in: "
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5882 #, c-format
5883 msgid "Lists"
5884 msgstr "Ngā rārangi"
5885
5886 #. SCRIPT
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Loading"
5890 msgstr "Tauwāhi"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Loading "
5895 msgstr "Tauwāhi"
5896
5897 #. For the first occurrence,
5898 #. SCRIPT
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Loading..."
5903 msgstr "Tauwāhi"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Local Login"
5908 msgstr "Tauwāhi"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Local login"
5914 msgstr "Tauwāhi"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5917 #, c-format
5918 msgid "Location"
5919 msgstr "Tauwāhi"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Location (Status)"
5924 msgstr "Tauwāhi"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Location and availability: "
5929 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Location(s) (Status)"
5934 msgstr "Tauwāhi"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Locations"
5939 msgstr "Tauwāhi"
5940
5941 #. INPUT type=submit
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Log in"
5952 msgstr "Takiuru:"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5957 #, c-format
5958 msgid "Log in to add tags."
5959 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Log in to create your own lists"
5964 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Log in to see your own saved tags."
5969 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Log in to your account"
5979 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to your account:"
5985 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5988 #, c-format
5989 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5990 msgstr ""
5991 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Login"
5996 msgstr "Takiuru:"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6002 #, c-format
6003 msgid "Login:"
6004 msgstr "Takiuru:"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6010 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "LookupPatron"
6018 msgstr "mō te kairangi"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "MARC"
6024 msgstr "MARCXML"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "MARC Card View"
6029 msgstr "Tirohanga MARC"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "MARC View"
6034 msgstr "Tirohanga MARC"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "MARC view"
6044 msgstr "Tirohanga MARC"
6045
6046 #. %1$s:  bibliotitle 
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "MARC view: %s"
6050 msgstr "Tirohanga MARC"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6054 #, c-format
6055 msgid "MARCXML"
6056 msgstr "MARCXML"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6059 #, c-format
6060 msgid "MESSAGE 10:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6064 #, c-format
6065 msgid "MESSAGE 11:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 12:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 13:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 14:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 15:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 1:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 2:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 3:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 4:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 5:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 6:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 7:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 8:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 9:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Main address"
6136 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6142 #, c-format
6143 msgid "Make a "
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Male:"
6149 msgstr "Tāne"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6152 #, c-format
6153 msgid "Managed by"
6154 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Managed by:"
6159 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6160
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Mar"
6165 msgstr "Mahere"
6166
6167 #. SCRIPT
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6169 #, fuzzy
6170 msgid "March"
6171 msgstr "Rapua"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6174 #, c-format
6175 msgid "Match:"
6176 msgstr "Whakarite:"
6177
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. SCRIPT
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6181 #, fuzzy
6182 msgid "May"
6183 msgstr "Mahere"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6187 #, c-format
6188 msgid "Me"
6189 msgstr "Ahau"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Message sent"
6195 msgstr "Karere Tuku"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Messages for you"
6200 msgstr "Putanga mā %s"
6201
6202 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Missing issues: %s "
6206 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6207
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Mo"
6212 msgstr "I runga i"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6215 #, c-format
6216 msgid "Modify"
6217 msgstr "Whakarerekē"
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Mon"
6223 msgstr "I runga i"
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 msgid "Monday"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6231 #, c-format
6232 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6237 #, c-format
6238 msgid "More details"
6239 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6243 #, fuzzy
6244 msgid "More lists"
6245 msgstr "Ō Rārangi"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "More options"
6250 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "More searches "
6255 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Most popular"
6260 msgstr "Tino Manako"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Most popular titles"
6265 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6268 #, c-format
6269 msgid "Musical recording"
6270 msgstr "Hopukanga puoro"
6271
6272 #. %1$s:  heading | html 
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "NT: %s"
6276 msgstr "ISBN: %s"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6279 #, c-format
6280 msgid "Name"
6281 msgstr "Ingoa"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6285 #, c-format
6286 msgid "Never"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  END 
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Never expires %s "
6293 msgstr "Ka mōnehu: "
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6299 "the item that was checked-out upon check-in."
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  review.title |html 
6303 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6304 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6309 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "New list"
6317 msgstr "Rārangi Hou"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "New password:"
6322 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6326 #, c-format
6327 msgid "New purchase suggestion"
6328 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "New search"
6333 msgstr "[Rapu Hōu]"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6339 #, c-format
6340 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6345 #, c-format
6346 msgid "New tag:"
6347 msgstr "Tohu hōu:"
6348
6349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6350 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6351 #. %3$s:  ELSE 
6352 #. %4$s:  END 
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6356 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6363 #, c-format
6364 msgid "Next"
6365 msgstr "Ki mua"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6369 #, c-format
6370 msgid "Next &gt;&gt;"
6371 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Next &raquo;"
6377 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Next available item"
6382 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6386 #, c-format
6387 msgid "No"
6388 msgstr "Kāore"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "No available items."
6393 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6396 #, c-format
6397 msgid "No changes were made."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6435 #, c-format
6436 msgid "No cover image available"
6437 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6438
6439 #. SCRIPT
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6441 #, fuzzy
6442 msgid "No data available in table"
6443 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6444
6445 #. SCRIPT
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6447 msgid "No entries to show"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6452 msgid "No item was added to your cart"
6453 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6454
6455 #. For the first occurrence,
6456 #. SCRIPT
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6458 msgid "No item was selected"
6459 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "No items available."
6464 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6468 #, c-format
6469 msgid "No items available:"
6470 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6475 #, c-format
6476 msgid "No limit"
6477 msgstr "Kāore he tepe"
6478
6479 #. SCRIPT
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6481 #, fuzzy
6482 msgid "No matching records found"
6483 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6486 #, c-format
6487 msgid "No operation parameter has been passed."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6491 #, c-format
6492 msgid "No physical items for this record"
6493 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "No private lists"
6498 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "No private lists."
6503 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "No public lists"
6508 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "No public lists."
6513 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "No record was removed."
6518 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "No renewals allowed"
6523 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6526 #, c-format
6527 msgid "No reserves have been selected for this course."
6528 msgstr ""
6529
6530 #. SCRIPT
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6532 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "No results found!"
6538 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6539
6540 #. SCRIPT
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6542 #, fuzzy
6543 msgid "No suggestion was selected"
6544 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6548 #, fuzzy
6549 msgid "No tag was specified."
6550 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "No tags from this library for this title."
6555 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Non-fiction"
6560 msgstr "Kōrero Pono"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6563 #, c-format
6564 msgid "Non-musical recording"
6565 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6568 #, c-format
6569 msgid "None"
6570 msgstr "Kore rawa"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "None specified: "
6575 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Normal view"
6586 msgstr "Tiro Pūnoa"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6592 #, c-format
6593 msgid "Not finding what you're looking for?"
6594 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6595
6596 #. For the first occurrence,
6597 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Not for loan %s"
6602 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6603
6604 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6606 #, c-format
6607 msgid "Not for loan (%s)"
6608 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6611 #, c-format
6612 msgid "Not on hold"
6613 msgstr "Kāore i te puritia"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6616 #, c-format
6617 msgid "Not what you expected? Check for "
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6622 #, c-format
6623 msgid "Note"
6624 msgstr "Me mahara"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "Note: "
6629 msgstr "Tuhipoka: "
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6632 #, c-format
6633 msgid ""
6634 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6635 "characters are in all-caps."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6642 "have been populated, and an index built by separate script."
6643 msgstr ""
6644 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6645 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6646 "motuhake."
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6651 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6652
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6655 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6656 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6657
6658 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid ""
6662 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6663 "code that was removed. "
6664 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6668 msgid ""
6669 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6670 "see your current tags."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid ""
6676 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6677 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6678 "retain the comment as is."
6679 msgstr ""
6680 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6681 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6682 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6683
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6686 #, fuzzy
6687 msgid ""
6688 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6689 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6698 #, c-format
6699 msgid "Notes"
6700 msgstr "Tuhipoka"
6701
6702 #. For the first occurrence,
6703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Notes : %s "
6708 msgstr "Tuhipoka:"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6711 #, c-format
6712 msgid "Notes/Comments"
6713 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6717 #, c-format
6718 msgid "Notes:"
6719 msgstr "Tuhipoka:"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6722 #, c-format
6723 msgid "Nothing"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6728 msgid ""
6729 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
6733 #, c-format
6734 msgid "Notice:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Nov"
6741 msgstr "Kāore"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6746 #, c-format
6747 msgid "Novelist Select"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6751 #, c-format
6752 msgid "Novelist Select: "
6753 msgstr ""
6754
6755 #. SCRIPT
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #, fuzzy
6758 msgid "November"
6759 msgstr "Tau"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6762 #, c-format
6763 msgid "Number"
6764 msgstr "Tau"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6767 #, c-format
6768 msgid "Number of holds: "
6769 msgstr ""
6770
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s:  count 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6775 #, c-format
6776 msgid "Number of records used in: %s"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. INPUT type=submit
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6782 msgid "OK"
6783 msgstr "Ka pai"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6786 #, c-format
6787 msgid "OR"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 msgid "Oct"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 msgid "October"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "On hold"
6803 msgstr "(Kei te puritia)"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "On order"
6808 msgstr "Kua tonoa"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "On-site checkouts"
6813 msgstr "Tukunga o te Rā"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6816 #, c-format
6817 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "Online resources:"
6823 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6826 #, c-format
6827 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6828 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid ""
6833 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6834 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6835 "\" field can be used to provide any additional information."
6836 msgstr ""
6837 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6838 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "Order by date"
6843 msgstr "I tonoa e:"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Order by title"
6848 msgstr "I tonoa e:"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Order by: "
6853 msgstr "I tonoa e: "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Other editions of this work"
6858 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "Other forms:"
6863 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6864
6865 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Other holdings ( %s )"
6869 msgstr "Ngā puringa"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6872 #, c-format
6873 msgid "OutputIntermediateFormat "
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6877 #, c-format
6878 msgid "OutputRewritablePage "
6879 msgstr ""
6880
6881 #. For the first occurrence,
6882 #. %1$s:  q | html 
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6885 #, c-format
6886 msgid "OverDrive search for '%s'"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  overdues_count 
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "Overdue (%s)"
6893 msgstr "Ngā hapanga "
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Overdues "
6898 msgstr "Ngā hapanga "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Parameters"
6914 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Password"
6919 msgstr "Kupuhipa"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Password updated"
6924 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6931 #, c-format
6932 msgid "Password:"
6933 msgstr "Kupuhipa"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6936 #, c-format
6937 msgid "Patent document"
6938 msgstr "Pepa ārai"
6939
6940 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Patron comment on %s"
6944 msgstr "Kōrero"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Permissions: "
6949 msgstr "Putanga "
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Phone"
6954 msgstr "Waea:"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6957 #, c-format
6958 msgid "Physical details:"
6959 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Pick up library"
6964 msgstr "Wāhi Tiki"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Pick up location"
6969 msgstr "Wāhi Tiki"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Pick up location:"
6975 msgstr "Wāhi Tiki"
6976
6977 #. SCRIPT
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Place a hold on"
6981 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Place a hold on "
6986 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6987
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Place a hold on: "
6992 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Place hold"
7007 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Placed on"
7012 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "Places"
7017 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Placing a hold"
7022 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Play media"
7027 msgstr "rongorau"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7033 "it's your privacy!"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. SCRIPT
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7040 msgid "Please choose a download format"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Please choose your privacy rule:"
7046 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid ""
7051 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7052 "arrives for this subscription."
7053 msgstr ""
7054 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7055 "mō tēnei tangohanga"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7058 #, c-format
7059 msgid "Please confirm the checkout:"
7060 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Please confirm your registration"
7065 msgstr "Pārongo Whakapā"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7068 #, c-format
7069 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7073 #, c-format
7074 msgid "Please enter your card number:"
7075 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid ""
7080 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7081 "email when the library processes your suggestion"
7082 msgstr ""
7083 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7084 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7085 "tukatuka."
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7088 #, c-format
7089 msgid ""
7090 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7091 "the library no matter which privacy option you choose."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid ""
7098 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7099 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7100 "Reference Manager or ProCite."
7101 msgstr ""
7102 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7103 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7104 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7105 "Manager, ProCite rānei. "
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7111 #, c-format
7112 msgid "Please note:"
7113 msgstr "Me mahara:"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Please note: "
7120 msgstr "Me mahara: "
7121
7122 #. %1$s:  ELSE 
7123 #. %2$s:  END 
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7127 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7130 #, c-format
7131 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7132 msgstr ""
7133
7134 #. OPTGROUP
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Popularity"
7138 msgstr "Auautanga"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Popularity (least to most)"
7144 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Popularity (most to least)"
7150 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7155 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7156
7157 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Powered by %s "
7161 msgstr "I whakaputaina e: "
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7164 #, c-format
7165 msgid "Pre-adolescent"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Preferred form: "
7171 msgstr "Whare Pukapuka "
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7174 #, c-format
7175 msgid "Preschool"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. SCRIPT
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Prev"
7182 msgstr "O Mua"
7183
7184 #. SCRIPT
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Preview"
7188 msgstr "Arotakenga"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7194 #, c-format
7195 msgid "Previous"
7196 msgstr "O Mua"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Previous sessions"
7202 msgstr "Putanga o Mua"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Primary"
7207 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7211 #, c-format
7212 msgid "Print"
7213 msgstr "Tā"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Print list"
7218 msgstr "Rārangi Whakatika"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Priority"
7223 msgstr "Mana ake:"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Priority:"
7228 msgstr "Mana ake:"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7233 #, c-format
7234 msgid "Private"
7235 msgstr "Tūmataiti"
7236
7237 #. OPTGROUP
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Private lists"
7241 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7242
7243 #. OPTGROUP
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7245 msgid "Private lists shared with me"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. SCRIPT
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7250 msgid "Processing..."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7254 #, c-format
7255 msgid "Programmed texts"
7256 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7261 #, c-format
7262 msgid "Public"
7263 msgstr "Tūmatanui"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Public lists"
7274 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7275
7276 #. SCRIPT
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Public lists:"
7280 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Publication date range"
7285 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Publication place:"
7290 msgstr "Tau Whakaputa"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7296 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7302 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7307 #, c-format
7308 msgid "Publication:"
7309 msgstr "Whakaputanga:"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7312 #, c-format
7313 msgid "Published by :"
7314 msgstr "I whakaputaina e:"
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7318 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7319 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7320 #. %4$s:  END 
7321 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7322 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7323 #. %7$s:  END 
7324 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7325 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7326 #. %10$s:  END 
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7336 #, c-format
7337 msgid "Publisher"
7338 msgstr "Kaiwhakaputa"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Publisher location"
7343 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7346 #, c-format
7347 msgid "Publisher:"
7348 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Purchase suggestions"
7354 msgstr "Whakaaro Hoko"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7357 #, c-format
7358 msgid "Quote of the Day"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7363 #, c-format
7364 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7368 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "RSS feed for %s%s "
7372 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7373
7374 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "RSS feed for public list %s"
7378 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7379
7380 #. %1$s:  heading | html 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "RT: %s"
7384 msgstr "LCCN:"
7385
7386 #. INPUT type=submit name=rate_button
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Rate me"
7390 msgstr "Rā Whakahoki"
7391
7392 #. For the first occurrence,
7393 #. SCRIPT
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7396 msgid "Rating based on reviews of "
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Re-type new password:"
7402 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Reason for suggestion: "
7407 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "RecallItem "
7412 msgstr "Whakahou Mea "
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Recent comments"
7418 msgstr "Kōrero"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Recent comments "
7423 msgstr "Kōrero"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7426 #, c-format
7427 msgid "Record not found"
7428 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7434 #, c-format
7435 msgid "Refine your search"
7436 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7441 #, c-format
7442 msgid "Register a new account"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Register here."
7450 msgstr "Mana tohu ki konei."
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7453 #, c-format
7454 msgid "Registration Complete!"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Registration complete"
7460 msgstr "Ngā ture"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Registration invalid!"
7465 msgstr "Ngā ture"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7468 #, c-format
7469 msgid "Regular print"
7470 msgstr "Tānga Noa"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7473 #, c-format
7474 msgid "Relevance"
7475 msgstr "Hāngaitanga"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Relevance asc"
7481 msgstr "Hāngaitanga"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Relevance desc"
7487 msgstr "Hāngaitanga"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Remove"
7492 msgstr "Arotakenga"
7493
7494 #. A
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7496 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. A
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Remove field"
7503 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7504
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7507 msgid "Remove from list"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Remove from this list"
7513 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7514
7515 #. INPUT type=submit
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Remove selected items"
7519 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7520
7521 #. INPUT type=submit
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Remove selected searches"
7528 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7529
7530 #. INPUT type=submit
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Remove share"
7535 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7542 #, c-format
7543 msgid "Renew"
7544 msgstr "Whakahoutia"
7545
7546 #. INPUT type=submit
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Renew all"
7551 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Renew item"
7559 msgstr "Whakahou Mea"
7560
7561 #. INPUT type=submit
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Renew selected"
7566 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "RenewLoan"
7573 msgstr "Whakahoutia"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Renewed!"
7578 msgstr "Whakahoutia"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "Report broken links"
7583 msgstr "Rārangi Whakatika"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Required"
7625 msgstr "Kua tonoa"
7626
7627 #. INPUT type=submit
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Resort list"
7631 msgstr "Rārangi Whakatika"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Results"
7640 msgstr "tukunga"
7641
7642 #. %1$s:  from 
7643 #. %2$s:  to 
7644 #. %3$s:  total 
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Results %s to %s of %s"
7648 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7649
7650 #. For the first occurrence,
7651 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7652 #. %2$s:  query_desc | html 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7655 #. %5$s:  limit_desc | html 
7656 #. %6$s:  END 
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7661 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Resume"
7666 msgstr "tukunga"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7669 #, c-format
7670 msgid "Resume all suspended holds"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Resume your hold on "
7676 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7680 #, c-format
7681 msgid "Return this item"
7682 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7683
7684 #. INPUT type=submit name=confirm
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Return to account summary"
7688 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Return to the "
7697 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Return to the last advanced search"
7703 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Return to the self-checkout"
7708 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Return to your lists"
7714 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7715
7716 #. INPUT type=submit
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Return to your record"
7720 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7723 #, c-format
7724 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7731 "particular patron."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7735 #, c-format
7736 msgid ""
7737 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7738 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7739 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7740 msgstr ""
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Review date: "
7746 msgstr "Arotakenga"
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Review result: "
7752 msgstr "Arotakenga"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7756 #, c-format
7757 msgid "Reviews"
7758 msgstr "Arotakenga"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7761 #, c-format
7762 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7766 #, c-format
7767 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7771 #, c-format
7772 msgid "SMS"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "SMS number:"
7778 msgstr "Tau SMS: %S"
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Sa"
7784 msgstr "Tiakina"
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Sat"
7790 msgstr "Kaupapa"
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7794 msgid "Saturday"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. INPUT type=submit
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7803 msgid "Save"
7804 msgstr "Tiakina"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Save record "
7809 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7812 #, c-format
7813 msgid "Save to Lists"
7814 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Save to another list"
7819 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Save to your lists "
7824 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Scan "
7829 msgstr "kanawehi "
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7832 #, c-format
7833 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7834 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid ""
7839 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7840 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7841 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7842 msgstr ""
7843 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7844 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7845 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Scan index for: "
7850 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Scan index:"
7855 msgstr "Rārangi Matawai:"
7856
7857 #. INPUT type=submit name=do
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7865 #, c-format
7866 msgid "Search"
7867 msgstr "Rapua"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Search "
7872 msgstr "Rapua "
7873
7874 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7875 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7876 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7877 #. %4$s:  END 
7878 #. %5$s:  END 
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7885 #, c-format
7886 msgid "Search for this title in:"
7887 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7888
7889 #. A
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Search for works by this author"
7896 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7900 #, c-format
7901 msgid "Search for:"
7902 msgstr "Rapua:"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Search history"
7909 msgstr "Rapua:"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Search options:"
7914 msgstr "Rapua:"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Search suggestions"
7920 msgstr "Whakaaro Hoko"
7921
7922 #. %1$s:  LibraryName |html 
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7924 #, c-format
7925 msgid "Search the %s"
7926 msgstr "Rapua te %s"
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Search:"
7932 msgstr "Rapua"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7935 #, c-format
7936 msgid "SearchCourseReserves "
7937 msgstr ""
7938
7939 #. For the first occurrence,
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7943 msgid "Searching OverDrive..."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Section"
7949 msgstr "Pakimaero"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Section:"
7954 msgstr "Mahi:"
7955
7956 #. IMG
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7968 #, fuzzy
7969 msgid "See Baker & Taylor"
7970 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "See also:"
7975 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
7976
7977 #. SCRIPT
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7979 #, fuzzy
7980 msgid "See biblio"
7981 msgstr "%s biblios"
7982
7983 #. A
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7985 msgid ""
7986 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7987 "%]"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. A
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7992 msgid ""
7993 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7994 "biblio[% END %]"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Select a list"
8000 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Select a specific item:"
8005 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8006
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. SCRIPT
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Select all"
8019 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Select searches to: "
8028 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Select suggestions to: "
8034 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Select the item(s) to search"
8039 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Select the term(s) to search"
8044 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Select titles to: "
8053 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Self checkout help"
8058 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8059
8060 #. INPUT type=submit
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8065 #, c-format
8066 msgid "Send"
8067 msgstr "Tuku"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Send list"
8072 msgstr "Tuku Rārangi"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8075 #, c-format
8076 msgid "Sending your cart"
8077 msgstr "Tuku i tō kāta"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8080 #, c-format
8081 msgid "Sending your list"
8082 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8083
8084 #. SCRIPT
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Sep"
8088 msgstr "Kaupapa"
8089
8090 #. SCRIPT
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8092 msgid "September"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8096 #, c-format
8097 msgid "Serial"
8098 msgstr "Tāuhu"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Serial collection"
8104 msgstr "kohinga ranua"
8105
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Serial: %s "
8112 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8118 #, c-format
8119 msgid "Series"
8120 msgstr "Rārangitanga"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8123 #, c-format
8124 msgid "Series Title"
8125 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Series information:"
8130 msgstr "Pārongo"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Series title"
8135 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8138 #, c-format
8139 msgid "Series:"
8140 msgstr "Rārangitanga:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Session lost"
8145 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Settings updated"
8150 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Share"
8156 msgstr "Tiakina"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Share a list"
8161 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8164 #, c-format
8165 msgid "Share a list with another patron"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. A
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Share by email"
8172 msgstr "Imēra:"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Share list"
8177 msgstr "Ō Rārangi "
8178
8179 #. A
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8181 msgid "Share on Delicious"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. A
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8186 msgid "Share on Facebook"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. A
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8191 msgid "Share on LinkedIn"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Shelving location"
8197 msgstr "Rohe Tarenga:"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8201 #, c-format
8202 msgid "Shibboleth Login"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8206 #, c-format
8207 msgid "Show"
8208 msgstr "Whakaatu"
8209
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8212 msgid "Show _MENU_ entries"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Show all items"
8219 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Show last 50 items"
8224 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8225
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Show lists"
8230 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Show more"
8235 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Show more options"
8241 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8242
8243 #. A
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8245 msgid ""
8246 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Show the top "
8252 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Show year: "
8257 msgstr "aku tohu "
8258
8259 #. %1$s:  resultcount 
8260 #. %2$s:  total 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8262 #, c-format
8263 msgid "Showing %s of about %s results"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8268 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Showing all items. "
8274 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Showing last 50 items. "
8279 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Showing only available items"
8284 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8287 #, c-format
8288 msgid "Sign in with your Email"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8293 #, c-format
8294 msgid "Sign in with your email"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Similar items"
8300 msgstr "Mea Rite"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8303 #, c-format
8304 msgid "Since you have "
8305 msgstr ""
8306
8307 #. %1$s:  failaddress 
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8312 "them. These are: %s"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8318 #, c-format
8319 msgid "Sorry"
8320 msgstr "Aroha mai"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Sorry,"
8325 msgstr "Aroha mai"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8328 #, c-format
8329 msgid ""
8330 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8331 "Contact the patron who sent you the invitation."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8335 #, c-format
8336 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Sorry, no suggestions."
8342 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8343
8344 #. SCRIPT
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8346 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8351 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8352 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8355 #, c-format
8356 msgid ""
8357 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8358 "below."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8362 #, c-format
8363 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8367 #, c-format
8368 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid ""
8374 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8375 msgstr ""
8376 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8377 "whārangi. "
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8382 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid ""
8387 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8388 "the administrator to resolve this problem."
8389 msgstr ""
8390 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8391 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8396 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8397
8398 #. %1$s:  too_many_reserves 
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8402 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8405 #, c-format
8406 msgid ""
8407 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8408 "you have a local login, you may use that below."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8412 #, c-format
8413 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8414 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Sort by:"
8419 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Sort by: "
8424 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Sort this list by: "
8429 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Sorting: "
8434 msgstr "Momotuhi Rahi "
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Specialized"
8439 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Standard number"
8445 msgstr "Tau Pūnoa"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8448 #, c-format
8449 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8453 #, c-format
8454 msgid "Statistics"
8455 msgstr "Tauanga"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8463 #, c-format
8464 msgid "Status"
8465 msgstr "Mana"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Status:"
8471 msgstr "Mana"
8472
8473 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8474 #. %2$s:  END 
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8478 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8483 msgstr ""
8484 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8489 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8490
8491 #. SCRIPT
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8493 msgid "Su"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8500 #, c-format
8501 msgid "Subject"
8502 msgstr "Kaupapa"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Subject cloud"
8509 msgstr "Kaupapa"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Subject phrase"
8514 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Subject(s)"
8519 msgstr "Marau:"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8523 #, c-format
8524 msgid "Subject(s):"
8525 msgstr "Marau:"
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Subject: %s "
8533 msgstr "Marau:"
8534
8535 #. INPUT type=submit
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8542 #, c-format
8543 msgid "Submit"
8544 msgstr "Tukuna"
8545
8546 #. INPUT type=submit
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8548 msgid "Submit and close this window"
8549 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Submit changes"
8556 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8557
8558 #. INPUT type=submit
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Submit update request"
8562 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8563
8564 #. INPUT type=submit
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Submit your suggestion"
8568 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8573 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8574
8575 #. A
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8577 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8578 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8583 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8584
8585 #. IMG
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Subscribe to recent comments"
8589 msgstr "Kōrero"
8590
8591 #. IMG
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Subscribe to this list"
8595 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8596
8597 #. IMG
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8602 msgid "Subscribe to this search"
8603 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Subscription"
8608 msgstr "Tangohanga"
8609
8610 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8611 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8612 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8613 #. %4$s:  ELSE 
8614 #. %5$s:  END 
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8618 msgstr "Tangohanga"
8619
8620 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8622 #, c-format
8623 msgid "Subscription information for %s"
8624 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Subscription: "
8629 msgstr "Tangohanga "
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8632 #, c-format
8633 msgid "Subscriptions"
8634 msgstr "Tangohanga"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8638 #, c-format
8639 msgid "Sudoc"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Suggested by:"
8645 msgstr "I whakaarohia e:"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Suggested for"
8650 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Suggested for:"
8655 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Suggestions"
8660 msgstr "Tangohanga"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8663 #, c-format
8664 msgid "Summary"
8665 msgstr "Tīpoka"
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Sun"
8671 msgstr "Tuku"
8672
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8675 msgid "Sunday"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8679 #, c-format
8680 msgid "Surveys"
8681 msgstr "Rangahau"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8688 #, c-format
8689 msgid "Suspend"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8693 #, c-format
8694 msgid "Suspend all holds"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8698 #, c-format
8699 msgid "Suspend until:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8703 #, c-format
8704 msgid "Suspend your hold on "
8705 msgstr ""
8706
8707 #. A
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8709 msgid "Switch languages"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8713 #, c-format
8714 msgid "System maintenance"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8718 #, c-format
8719 msgid "TOC"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8723 #, c-format
8724 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Tag"
8732 msgstr "Tohu:"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8735 #, c-format
8736 msgid "Tag browser"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Tag cloud"
8742 msgstr ""
8743 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8746 #, c-format
8747 msgid "Tag status here."
8748 msgstr "Mana tohu ki konei."
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Tag status here. "
8756 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Tag:"
8761 msgstr "ISBN: %s"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Tags"
8766 msgstr "Tohu:"
8767
8768 #. For the first occurrence,
8769 #. SCRIPT
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8771 msgid "Tags added: "
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Tags from this library:"
8778 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8782 #, c-format
8783 msgid "Tags:"
8784 msgstr "Tohu:"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8787 #, c-format
8788 msgid "Technical reports"
8789 msgstr "Pūrongo hangarau"
8790
8791 #. A
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8795 #, c-format
8796 msgid "Term"
8797 msgstr "Kupu"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Term(s):"
8802 msgstr "Kupu"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8805 #, c-format
8806 msgid "Term/Phrase"
8807 msgstr "Kupu/Kīanga"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Term:"
8812 msgstr "Kupu"
8813
8814 #. SCRIPT
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 msgid "Th"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Thank you"
8822 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8825 #, c-format
8826 msgid "Thank you!"
8827 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8828
8829 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8833 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8834
8835 #. %1$s:  limit 
8836 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8837 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8838 #. %4$s:  END 
8839 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8840 #. %6$s:  branch 
8841 #. %7$s:  END 
8842 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8843 #. %9$s:  timeLimit |html 
8844 #. %10$s:  ELSE 
8845 #. %11$s:  END 
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8850 "all time%s "
8851 msgstr ""
8852
8853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8855 #. %3$s:  ELSE 
8856 #. %4$s:  END 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid ""
8860 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8861 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8862 msgstr ""
8863 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8864 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8867 #, c-format
8868 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8869 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8874 msgstr ""
8875 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8876 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8877 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8878
8879 #. %1$s:  email_add 
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "The cart was sent to: %s"
8883 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8884
8885 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8886 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8887 #. %3$s:  END 
8888 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8889 #. %5$s:  END 
8890 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8891 #. %7$s:  END 
8892 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8893 #. %9$s:  END 
8894 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8895 #. %11$s:  END 
8896 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8897 #. %13$s:  END 
8898 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8899 #. %15$s:  END 
8900 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8901 #. %17$s:  END 
8902 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8903 #. %19$s:  END 
8904 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8905 #. %21$s:  END 
8906 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8907 #. %23$s:  END 
8908 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8909 #. %25$s:  END 
8910 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8911 #. %27$s:  END 
8912 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8913 #. %29$s:  END 
8914 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8915 #. %31$s:  END 
8916 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8917 #. %33$s:  END 
8918 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8919 #. %35$s:  END 
8920 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8921 #. %37$s:  END 
8922 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8923 #. %39$s:  END 
8924 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8925 #. %41$s:  END 
8926 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8927 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8928 #. %44$s:  END 
8929 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8930 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8931 #. %47$s:  END 
8932 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8933 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8934 #. %50$s:  END 
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8939 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8940 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8941 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8942 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8943 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8944 "%s %s%s months%s "
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8951 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8952 "informing your library of this error."
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8956 #, c-format
8957 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8962 #, c-format
8963 msgid "The first subscription was started on %s"
8964 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8967 #, c-format
8968 msgid "The following fields contain invalid information:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "The item has been added to the list."
8974 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8978 #, fuzzy
8979 msgid "The item has been added to your cart"
8980 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "The item has been removed from the list."
8985 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8989 #, fuzzy
8990 msgid "The item has been removed from your cart"
8991 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid ""
8996 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
8997 "the list."
8998 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9002 #, fuzzy
9003 msgid "The item is already in your cart"
9004 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9010 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  email 
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9015 #, c-format
9016 msgid "The list was sent to: %s"
9017 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9018
9019 #. %1$s:  op 
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9021 #, c-format
9022 msgid "The operation %s is not supported."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9026 #, c-format
9027 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "The share has been removed."
9033 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "The share has not been removed."
9038 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9039
9040 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9042 #, c-format
9043 msgid "The subscription expired on %s"
9044 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9045
9046 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9048 #, c-format
9049 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9050 msgstr ""
9051
9052 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9053 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid ""
9057 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9058 "code. It was NOT added. "
9059 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "The userid "
9064 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9065
9066 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9070 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9073 #, c-format
9074 msgid "There are no comments for this item."
9075 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9078 #, c-format
9079 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9080 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9081
9082 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9084 #, c-format
9085 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9086 msgstr ""
9087
9088 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9089 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9090 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9091 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9092 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9093 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9098 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9099 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9103 #, c-format
9104 msgid "There was a problem with your submission"
9105 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "There was an error sending the cart."
9110 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "There was an error sending the list."
9115 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9121 "library for help."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9125 #, c-format
9126 msgid "Theses"
9127 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9133 "any subject below to see the items in our collection."
9134 msgstr ""
9135 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9136 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9137 "mea kei tā mātou kohinga."
9138
9139 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9141 #, c-format
9142 msgid "This card has been declared lost. %s "
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9149 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9150 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9151 "your reader account."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9156 #, c-format
9157 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9158 msgstr ""
9159 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9162 #, c-format
9163 msgid ""
9164 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9165 "authorized to see."
9166 msgstr ""
9167 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9168 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9174 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "This is a serial"
9179 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "This item does not exist."
9184 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9185
9186 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9188 #, c-format
9189 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "This item is already checked out to you."
9195 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9196
9197 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9201 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9202
9203 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "This item is not for loan. %s "
9207 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9208
9209 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9213 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9216 #, c-format
9217 msgid "This list does not exist."
9218 msgstr ""
9219
9220 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid ""
9224 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9225 msgstr ""
9226 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9227 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9230 #, c-format
9231 msgid "This message can have following reasons"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9241 "clicking "
9242 msgstr ""
9243
9244 #. %1$s:  items_count 
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "This record has many physical items (%s). "
9248 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "This subscription is closed."
9253 msgstr "Tangohanga"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9256 #, c-format
9257 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9261 #, c-format
9262 msgid "This title cannot be requested."
9263 msgstr ""
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9267 msgid ""
9268 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9269 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9270 msgstr ""
9271
9272 #. SCRIPT
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9274 msgid "Thu"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. IMG
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9280 msgid "Thumbnail"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9285 msgid "Thursday"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9290 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. OPTGROUP
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9313 #, c-format
9314 msgid "Title"
9315 msgstr "Taitara"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9319 #, c-format
9320 msgid "Title (A-Z)"
9321 msgstr "Taitara (A-Z)"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9325 #, c-format
9326 msgid "Title (Z-A)"
9327 msgstr "Taitara (Z-A)"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Title notes"
9332 msgstr "Taitara"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Title phrase"
9337 msgstr "Kīanga Taitara"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9341 #, c-format
9342 msgid "Title:"
9343 msgstr "Taitara:"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Title: "
9348 msgstr "Taitara: "
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Titles"
9353 msgstr "Taitara"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9356 #, c-format
9357 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9361 #, c-format
9362 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "To report this error, you can "
9373 msgstr ""
9374 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9375 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9379 msgid "Today"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Top level"
9385 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9388 #, c-format
9389 msgid "Topics"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Total due"
9395 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Treaties "
9400 msgstr "Tiriti "
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9403 #, c-format
9404 msgid "Try logging in to the catalog"
9405 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9406
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9409 msgid "Tu"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Tue"
9416 msgstr "Rā Whakahoki"
9417
9418 #. SCRIPT
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9420 msgid "Tuesday"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9424 #, c-format
9425 msgid "Tweet"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9430 #, c-format
9431 msgid "Type"
9432 msgstr "Momo"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Type of heading"
9437 msgstr "Momo Whakaupoko"
9438
9439 #. INPUT type=text name=q
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Type search term"
9444 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Type:"
9450 msgstr "Momo"
9451
9452 #. %1$s:  heading | html 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "UF: %s"
9456 msgstr "LCCN:"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "URL(s)"
9461 msgstr "URL:"
9462
9463 #. For the first occurrence,
9464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "URL: %s "
9469 msgstr "LCCN: "
9470
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9473 msgid "Unable to add one or more tags."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9477 #, c-format
9478 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9479 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Unavailable issues"
9484 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9489 #, c-format
9490 msgid "Unhighlight"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9494 #, c-format
9495 msgid "Unified title"
9496 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Unified title: %s "
9504 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9507 #, c-format
9508 msgid "Uniform titles:"
9509 msgstr "Taitara ōrite:"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9514 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Updates to your record"
9519 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9522 #, c-format
9523 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9524 msgstr ""
9525 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9528 #, c-format
9529 msgid "Used for/see from:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Username:"
9535 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid ""
9540 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9541 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9542 msgstr ""
9543 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9544 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9545 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9548 #, c-format
9549 msgid "VHS tape / Videocassette"
9550 msgstr "Rīpene ataata"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Verification:"
9555 msgstr "pakimaero"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "View All"
9561 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9562
9563 #. A
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9582 msgid "View details for this title"
9583 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "View full heading"
9588 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9589
9590 #. A
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9593 #, fuzzy
9594 msgid "View on Amazon.com"
9595 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9596
9597 #. A
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9599 #, fuzzy
9600 msgid "View your search history"
9601 msgstr "Rapua:"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Vol info"
9607 msgstr "Pārongo pukapuka"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9610 #, c-format
9611 msgid "Waiting"
9612 msgstr "E tatari ana"
9613
9614 #. %1$s:  waiting_count 
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Waiting (%s)"
9618 msgstr "E tatari ana"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9621 #, c-format
9622 msgid "Warning"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. SCRIPT
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9627 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9632 msgid "We"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9636 #, c-format
9637 msgid ""
9638 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9639 "define how long we keep your reading history."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9643 #, c-format
9644 msgid "Website"
9645 msgstr "Pae tukutuku"
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9649 msgid "Wed"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 msgid "Wednesday"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Welcome, "
9660 msgstr "Nau mai, <a1> "
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9663 #, c-format
9664 msgid "What is a discharge?"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9668 #, c-format
9669 msgid "What's next?"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9676 "history immediately by clicking here. "
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Where:"
9682 msgstr "Ētahi atu"
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9686 #, fuzzy
9687 msgid "With selected searches: "
9688 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9692 #, fuzzy
9693 msgid "With selected suggestions: "
9694 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9701 #, fuzzy
9702 msgid "With selected titles: "
9703 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9707 msgid "Wk"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9712 msgid "Would you like to print a receipt?"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9716 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9718 #, c-format
9719 msgid "Written on %s by %s"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Year"
9727 msgstr "Tau :"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Year: "
9732 msgstr "Tau : "
9733
9734 #. INPUT type=submit
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9737 msgid "Yes"
9738 msgstr "Āe"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid ""
9743 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9744 "again."
9745 msgstr ""
9746 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9747 "rerekē. Taki uru mai anō."
9748
9749 #. %1$s:  borrowername 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9751 #, c-format
9752 msgid "You are logged in as %s."
9753 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9756 #, c-format
9757 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9758 msgstr ""
9759 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9760 "anō."
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9765 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9768 #, c-format
9769 msgid "You are not authorized to view this record."
9770 msgstr ""
9771
9772 #. I
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9774 msgid ""
9775 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9776 "saved and sent as a single message."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9780 #, c-format
9781 msgid "You can navigate to the "
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9785 #, c-format
9786 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9790 #, c-format
9791 msgid ""
9792 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9796 #, c-format
9797 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9801 #, c-format
9802 msgid "You can't change your password."
9803 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9809 "for a discharge."
9810 msgstr ""
9811
9812 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9816 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9819 #, c-format
9820 msgid "You cannot share a public list."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9824 #, c-format
9825 msgid "You currently have nothing checked out."
9826 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
9830 #, c-format
9831 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9832 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "You did not specify any search criteria"
9837 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "You did not specify any search criteria."
9842 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9847 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "You do not have permission to create a new list."
9852 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "You do not have permission to delete this list."
9857 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "You do not have permission to download this list."
9862 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "You do not have permission to send this list."
9867 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "You do not have permission to update this list."
9872 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "You do not have permission to view this list."
9877 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid ""
9882 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9883 "remember, passwords are case sensitive."
9884 msgstr ""
9885 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9886 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9887 "ngā kupuhipa."
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9890 #, c-format
9891 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
9895 #, c-format
9896 msgid "You have a credit of:"
9897 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9900 #, c-format
9901 msgid "You have already requested this title."
9902 msgstr ""
9903
9904 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9906 #, c-format
9907 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "You have no fines or charges"
9913 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9919 "fields and resubmit."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
9923 #, c-format
9924 msgid "You have nothing checked out"
9925 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9931 "following credentials:"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9938 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9944 "available"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9948 #, c-format
9949 msgid "You may "
9950 msgstr ""
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9954 #, fuzzy
9955 msgid "You must be logged in to add tags."
9956 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9957
9958 #. For the first occurrence,
9959 #. SCRIPT
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9961 #, fuzzy
9962 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9963 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9964
9965 #. For the first occurrence,
9966 #. SCRIPT
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9968 #, fuzzy
9969 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9970 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "You must select a library for pickup. "
9975 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "You must select at least one item. "
9980 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
9981
9982 #. %1$s:  amount 
9983 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9985 #, c-format
9986 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9990 #, c-format
9991 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9995 #, c-format
9996 msgid ""
9997 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9998 "again."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10005 "two weeks."
10006 msgstr ""
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10010 msgid ""
10011 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10012 "again."
10013 msgstr ""
10014
10015 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Your account has been frozen%s until "
10019 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10020
10021 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10025 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10026
10027 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Your account has been suspended. %s "
10031 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10032
10033 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid ""
10037 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10038 "renew your account."
10039 msgstr "Pārongo Whakapā"
10040
10041 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10043 #, c-format
10044 msgid "Your account has expired. %s "
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Your account menu"
10050 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10056 "confirmation email."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Your authority search history is empty."
10062 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10065 #, c-format
10066 msgid "Your card will expire on "
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Your cart"
10072 msgstr "Tō Kāta"
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Your cart "
10077 msgstr "Tō Kāta "
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10081 msgid "Your cart is currently empty"
10082 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10086 #, c-format
10087 msgid "Your cart is empty."
10088 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Your catalog search history is empty."
10093 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Your checkout history"
10098 msgstr "Tiro Hītori"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Your comment"
10103 msgstr "Tō Kōrero"
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10107 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10114 "update your record as soon as possible."
10115 msgstr ""
10116 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10117 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10120 #, c-format
10121 msgid ""
10122 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10123 "this page within a few days."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10127 #, c-format
10128 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10132 #, c-format
10133 msgid "Your download should begin automatically."
10134 msgstr ""
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10138 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Your fines and charges"
10144 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10149 msgstr ""
10150 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10151 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid ""
10156 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10157 "please contact the library."
10158 msgstr ""
10159 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10160 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10161 "ai te hapa ki reira."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid ""
10166 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10167 "renew your card. "
10168 msgstr "Pārongo Whakapā"
10169
10170 #. %1$s:  shelfname 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Your list : %s "
10174 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Your lists"
10184 msgstr "Ō Rārangi"
10185
10186 #. SCRIPT
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Your lists:"
10190 msgstr "Ō Rārangi:"
10191
10192 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10193 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10194 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10195 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10196 #. %5$s:  END 
10197 #. %6$s:  END 
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10202 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10203 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10204 "on hold for another patron. %s %s "
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Your messaging settings"
10211 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Your options are: "
10216 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Your password has been changed "
10221 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10222
10223 #. %1$s:  minpasslen 
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10227 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Your personal details"
10232 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Your priority: "
10237 msgstr "Ngā puringa "
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Your privacy management"
10243 msgstr "Tō Kōrero"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Your privacy rules have been updated."
10248 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Your purchase suggestions"
10253 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Your reading history has been deleted."
10258 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10259
10260 #. %1$s:  IF hash 
10261 #. %2$s:  hash 
10262 #. %3$s:  END 
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10264 #, c-format
10265 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Your search history"
10271 msgstr "Rapua:"
10272
10273 #. %1$s:  total |html 
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Your search returned %s results."
10277 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Your summary"
10282 msgstr "taku tīpoka"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Your tags"
10287 msgstr "aku tohu"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10293 "before applying them."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10297 #, c-format
10298 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10299 msgstr ""
10300 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10301 "anō."
10302
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10305 #, fuzzy
10306 msgid "[ New list ]"
10307 msgstr "Rārangi Hou"
10308
10309 #. LINK
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10311 msgid ""
10312 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10313 "END %] catalog recent comments"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. LINK
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10318 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. INPUT type=text name=limit
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10323 #, fuzzy
10324 msgid "[% limit or"
10325 msgstr "Whakatikina ki te:"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10331 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10332 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10333 "%%] "
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10340 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10341 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10342 "%%] "
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10346 #, c-format
10347 msgid ""
10348 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10349 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10350 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10354 #, c-format
10355 msgid ""
10356 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10357 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10364 "type=seefro.type %%] "
10365 msgstr ""
10366
10367 #. SCRIPT
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10369 msgid "a an the"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10374 msgid "already in your cart"
10375 msgstr "kei tō kāta kē"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10385 #, c-format
10386 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10391 #, c-format
10392 msgid "and"
10393 msgstr "me"
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10396 #, c-format
10397 msgid "anyone else to add entries."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10401 #, c-format
10402 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10406 #, c-format
10407 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10411 #, c-format
10412 msgid "ask for a discharge"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10416 #. %2$s:  ELSE 
10417 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10418 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10419 #. %5$s:  END 
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10423 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10427 #, fuzzy
10428 msgid "average rating: "
10429 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10430
10431 #. %1$s:  rating_avg_int 
10432 #. %2$s:  rating_total 
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10434 #, c-format
10435 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10440 #, c-format
10441 msgid "bib"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10446 #, c-format
10447 msgid "bib_id"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. IMG
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10452 #, fuzzy
10453 msgid "bonus"
10454 msgstr "en-us"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "borrowernumber"
10459 msgstr "Tō tau kāri"
10460
10461 #. For the first occurrence,
10462 #. SCRIPT
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10465 #, fuzzy
10466 msgid "by"
10467 msgstr "e %s"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "by "
10474 msgstr "e %s "
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "cardnumber"
10479 msgstr "Tau Kāri:"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "catalog home page"
10488 msgstr "putumōhio"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "catalog main page"
10493 msgstr "putumōhio"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "change your password"
10498 msgstr "huria taku kupuhipa"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "click here to login"
10506 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "contact information"
10511 msgstr "Pārongo Whakapā"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10514 #, c-format
10515 msgid "contains"
10516 msgstr "kei roto"
10517
10518 #. SPAN
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10521 #, fuzzy
10522 msgid ""
10523 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10524 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10525 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10526 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10527 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10528 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10529 "series %]&rft.genre="
10530 msgstr ""
10531 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10532 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10533 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10534 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10535 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10536 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10537 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10538 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10539 "rft.genre="
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10543 #, c-format
10544 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10549 #, c-format
10550 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10557 "values: "
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10561 #, c-format
10562 msgid "desired_due_date"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "email address"
10568 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10576 #, c-format
10577 msgid "email the Koha Administrator"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10581 #, c-format
10582 msgid "email to the Koha Administrator"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10586 #, c-format
10587 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "here"
10596 msgstr "Ētahi atu"
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10600 msgid "iDreamBooks.com rating"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10607 #, c-format
10608 msgid "id"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10614 #, c-format
10615 msgid "id_type"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10625 #, c-format
10626 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10630 #, c-format
10631 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10635 #, c-format
10636 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10643 "show_loans=1 "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10647 #, c-format
10648 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10652 #, c-format
10653 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10657 #, c-format
10658 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10662 #, c-format
10663 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10670 "request_location=127.0.0.1 "
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10674 #, c-format
10675 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10679 #, c-format
10680 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10681 msgstr ""
10682
10683 #. %1$s:  END 
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "in %s fines"
10687 msgstr "aku whaina"
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10691 #, fuzzy
10692 msgid "in OverDrive collection"
10693 msgstr "kohinga ranua"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "in any heading"
10698 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10701 #, c-format
10702 msgid "in main entry"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10706 #, c-format
10707 msgid "in the complete record"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10712 msgid "injecting NEW comment: "
10713 msgstr ""
10714
10715 #. SCRIPT
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10717 msgid "injecting OLD comment: "
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10721 #, c-format
10722 msgid "is exactly"
10723 msgstr "ka ōrite pū"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "item"
10729 msgstr "Taitara"
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10733 #, fuzzy
10734 msgid "item(s) added to your cart"
10735 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "item_id"
10743 msgstr "I tatari"
10744
10745 #. %1$s:  LibraryName |html 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10747 #, c-format
10748 msgid "koha opac %s"
10749 msgstr "koha opac %s"
10750
10751 #. ABBR
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10753 #, fuzzy
10754 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10755 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10758 #, c-format
10759 msgid "list of authority record identifiers"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10763 #, c-format
10764 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10768 #, c-format
10769 msgid "list of system record identifiers"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10774 #, c-format
10775 msgid "needed_before_date"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10779 #, c-format
10780 msgid "negcap "
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10784 #, c-format
10785 msgid "not"
10786 msgstr "ehara"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10789 #, c-format
10790 msgid "online update form"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10794 #, c-format
10795 msgid "or"
10796 msgstr "rānei"
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10800 msgid "out of"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "password"
10806 msgstr "Kupuhipa"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "patron_id"
10817 msgstr "mō te kairangi"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10821 #, c-format
10822 msgid "pickup_expiry_date"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "pickup_location"
10829 msgstr "Wāhi Tiki"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "primary email address"
10834 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "purchase suggestion"
10842 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10843
10844 #. SCRIPT
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10846 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10850 #, c-format
10851 msgid "register here"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "request_location"
10857 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10869 "values: "
10870 msgstr ""
10871
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10874 #, fuzzy
10875 msgid "results"
10876 msgstr "tukunga"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10880 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10884 #, c-format
10885 msgid "return_fmt"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "return_type"
10891 msgstr "Whakahoki Mea"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10894 #, c-format
10895 msgid "schema"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "search"
10901 msgstr "Rapua"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "secondary email address"
10906 msgstr "Imēra:"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10909 #, c-format
10910 msgid "see also:"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10914 #, c-format
10915 msgid "show_contact"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10919 #, c-format
10920 msgid "show_fines"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10924 #, c-format
10925 msgid "show_holds"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10929 #, c-format
10930 msgid "show_loans"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10936 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10937
10938 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10939 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10940 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10941 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10942 #. %5$s:  END 
10943 #. %6$s:  ELSE 
10944 #. %7$s:  END 
10945 #. %8$s:  END 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10952 #, c-format
10953 msgid "site administrator"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10963 #, c-format
10964 msgid "starts with"
10965 msgstr "ka tīmata me te"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "subjects "
10970 msgstr "Kaupapa "
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "suggestions"
10975 msgstr "Whakaaro Hoko"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "surname"
10980 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10986 "element 'reserve_id')"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10991 #, c-format
10992 msgid "system item identifier"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
10997 msgid "tagsel_button"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. META http-equiv=Content-Type
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11007 msgid "text/html; charset=utf-8"
11008 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11015 "placed"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11020 #, c-format
11021 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11025 #, c-format
11026 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11030 #, c-format
11031 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11035 #, c-format
11036 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11047 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11048 msgstr ""
11049
11050 #. %1$s:  END 
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11052 #, c-format
11053 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "to create new lists."
11060 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11063 #, c-format
11064 msgid "to post a comment."
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "to submit current information ("
11070 msgstr "Pārongo Whakapā"
11071
11072 #. LINK
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11074 msgid "unAPI"
11075 msgstr "unAPI"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "until "
11080 msgstr "Pūhouhou "
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11083 #, c-format
11084 msgid "up to "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11088 #, c-format
11089 msgid "url"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11093 #, c-format
11094 msgid "used for/see from:"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11098 #, c-format
11099 msgid "user's login identifier"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "user's password"
11105 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11108 #, c-format
11109 msgid "username"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. SCRIPT
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11114 #, fuzzy
11115 msgid "view labeled"
11116 msgstr "Wātea"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11120 #, c-format
11121 msgid "view plain"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11126 #, fuzzy
11127 msgid "votes"
11128 msgstr "Tuhipoka"
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11132 msgid "waiting holds:"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "was not found in the database. Please try again."
11138 msgstr ""
11139 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11140 "anō."
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11143 #, c-format
11144 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11148 #, c-format
11149 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11153 #, c-format
11154 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11158 #, c-format
11159 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11163 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. %1$s:  approvedaddress 
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "will be sent shortly to %s."
11170 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11171
11172 #. SCRIPT
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11174 msgid "with biblionumber"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11178 #, c-format
11179 msgid "you"
11180 msgstr ""
11181
11182 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11184 #, c-format
11185 msgid ""
11186 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11187 "items you wish to not place holds on. "
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "your account page"
11193 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "your fines"
11198 msgstr "aku whaina"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "your lists"
11203 msgstr "Ō Rārangi"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "your messaging"
11208 msgstr "aku karere"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "your personal details"
11213 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "your privacy"
11218 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "your purchase suggestions"
11223 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11224
11225 #. SCRIPT
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11227 #, fuzzy
11228 msgid "your rating: "
11229 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11230
11231 #. %1$s:  rating_value 
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "your rating: %s, "
11235 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "your reading history"
11240 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "your search history"
11245 msgstr "Rapua:"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "your summary"
11250 msgstr "taku tīpoka"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "your tags"
11255 msgstr "aku tohu"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11261 #, c-format
11262 msgid "×"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. A
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11268 #, fuzzy
11269 msgid ""
11270 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11271 msgstr ""
11272 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"