Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:58-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  SWITCH m.code 
134 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
135 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
136 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
137 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
138 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
139 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
140 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
141 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
142 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
143 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
144 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
145 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
146 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
147 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
148 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
149 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
150 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
151 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
152 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
153 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
154 #. %23$s:  shelfname 
155 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
156 #. %25$s:  m.msg 
157 #. %26$s:  CASE 
158 #. %27$s:  m.code 
159 #. %28$s:  m.msg 
160 #. %29$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
165 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
166 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
167 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
168 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
169 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
170 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
171 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
172 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
173 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
174 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
175 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
176 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
177 "exists. %s %s %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  ELSE 
182 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Item in transit from "
186 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
187
188 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
189 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
190 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s Item waiting at "
194 msgstr "mea tatari i "
195
196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %3$s:  ELSE 
199 #. %4$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s Koha online %s "
203 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
204
205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
206 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
207 #. %3$s:  ELSE 
208 #. %4$s:  END 
209 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
210 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
211 #. %7$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
215 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
216
217 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
218 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
219 #. %3$s:  ELSE 
220 #. %4$s:  END 
221 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
229 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
230 #. %4$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
234 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
235
236 #. %1$s:  USE Koha 
237 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
238 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
239 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
240 #. %5$s:  ELSE 
241 #. %6$s:  END 
242 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
243 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
244 #. %9$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
248 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  END 
252 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
253 #. %4$s:  review.title 
254 #. %5$s:  ELSE 
255 #. %6$s:  END 
256 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
257 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
258 #. %9$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263
264 #. %1$s:  ELSE 
265 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
266 #. %3$s:  END 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
268 #, c-format
269 msgid "%s %s (not approved) %s "
270 msgstr ""
271
272 #. %1$s:  END 
273 #. %2$s:  ELSE 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s Item in transit to "
277 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
278
279 #. %1$s:  END 
280 #. %2$s:  ELSE 
281 #. %3$s:  END 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "%s %s No results found. %s "
285 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
286
287 #. %1$s: - SWITCH index -
288 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
289 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
290 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
291 #. %5$s: - END -
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
296 "%s Search also for related subjects %s "
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  SWITCH m.code 
300 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
301 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
302 #. %4$s:  CASE 
303 #. %5$s:  m.code 
304 #. %6$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
309 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
310 msgstr ""
311
312 #. %1$s:  END 
313 #. %2$s:  ELSE 
314 #. %3$s:  END 
315 #. %4$s:  END 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
320 "issues %s %s "
321 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
322
323 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
324 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
325 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
326 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
327 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
328 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
333 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
334 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
335 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
339 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s by "
343 msgstr "%s, %s "
344
345 #. %1$s:  i.title | html 
346 #. %2$s:  IF i.author 
347 #. %3$s:  i.author | html 
348 #. %4$s:  END 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s by %s %s "
352 msgstr "%s %s (%s)"
353
354 #. %1$s:  ELSE 
355 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
356 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
357 #. %4$s:  CASE 'full' 
358 #. %5$s:  review.borrtitle 
359 #. %6$s:  review.firstname 
360 #. %7$s:  review.surname 
361 #. %8$s:  CASE 'first' 
362 #. %9$s:  review.firstname 
363 #. %10$s:  CASE 'surname' 
364 #. %11$s:  review.surname 
365 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
366 #. %13$s:  review.firstname 
367 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
368 #. %15$s:  CASE 'username' 
369 #. %16$s:  review.userid 
370 #. %17$s:  END 
371 #. %18$s:  END 
372 #. %19$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
376 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
377
378 #. For the first occurrence,
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
383 #, c-format
384 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  firstname 
388 #. %2$s:  surname 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
390 #, c-format
391 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  firstname 
395 #. %2$s:  surname 
396 #. %3$s:  shelfname 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
398 #, c-format
399 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  added_count 
403 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
404 #. %3$s:  ELSE 
405 #. %4$s:  END 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
409 msgstr "I pai te tāpiri."
410
411 #. %1$s:  SWITCH type 
412 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
413 #. %3$s:  CASE 'later' 
414 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
415 #. %5$s:  CASE 'musical' 
416 #. %6$s:  CASE 'broader' 
417 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
418 #. %8$s:  CASE 'parent' 
419 #. %9$s:  CASE 
420 #. %10$s:  IF type 
421 #. %11$s:  type | html 
422 #. %12$s:  END 
423 #. %13$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
428 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
429 "%s(%s)%s %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  collectiontitle 
433 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
434 #. %3$s:  collectionissn 
435 #. %4$s:  END 
436 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
437 #. %6$s:  collectionvolume 
438 #. %7$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
443
444 #. %1$s:  SWITCH option 
445 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
446 #. %3$s:  CASE 'dc' 
447 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
448 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
449 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
450 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
451 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
452 #. %9$s:  CASE 'mods' 
453 #. %10$s:  CASE 'ris' 
454 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
455 #. %12$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
460 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
461 "%sRIS %sISBD %s "
462 msgstr ""
463
464 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
465 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
466 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
467 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
468 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
469 #. %6$s:  CASE 'N' 
470 #. %7$s:  CASE 'F' 
471 #. %8$s:  CASE 'A' 
472 #. %9$s:  CASE 'M' 
473 #. %10$s:  CASE 'L' 
474 #. %11$s:  CASE 'W' 
475 #. %12$s:  CASE 'FU' 
476 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
477 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
478 #. %15$s:  CASE 'LR' 
479 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
480 #. %17$s:  CASE 'WO' 
481 #. %18$s:  CASE 'C' 
482 #. %19$s:  CASE 'CR' 
483 #. %20$s:  CASE 
484 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
485 #. %22$s: - END -
486 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
487 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
488 #. %25$s:  END 
489 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
490 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
491 #. %28$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
496 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
497 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
498 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
499 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
500 msgstr ""
501
502 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
503 #. %2$s:  IF s.is_shared 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  ELSE 
507 #. %6$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
511 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
512
513 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
514 #. %2$s:  ELSE 
515 #. %3$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
520
521 #. %1$s:  bibliotitle 
522 #. %2$s:  biblionumber 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 #, c-format
525 msgid "%s (Record no. %s)"
526 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
527
528 #. %1$s:  IF ( related ) 
529 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
530 #. %3$s:  relate.related_search 
531 #. %4$s:  END 
532 #. %5$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
536 msgstr "(rapunga whai pānga: "
537
538 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
539 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
540 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Account frozen %s %s "
544 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
545
546 #. For the first occurrence,
547 #. %1$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Address 2:"
553 msgstr "Wāhitau"
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. %1$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Address:"
562 msgstr "Wāhitau"
563
564 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
565 #. %2$s:  END 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid ""
569 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
570 "resolve this problem. %s "
571 msgstr ""
572 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
573 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
574
575 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s Automatic renewal "
579 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
580
581 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
584 #. %4$s:  ELSE 
585 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
586 #. %6$s:  ELSE 
587 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
588 #. %8$s:  ELSE 
589 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
590 #. %10$s:  END 
591 #. %11$s:  END 
592 #. %12$s:  END 
593 #. %13$s:  END 
594 #. %14$s:  END 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid ""
598 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
599 "%s %s "
600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
601
602 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
603 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
604 #. %3$s:  END 
605 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
606 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
607 #. %6$s:  END 
608 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
609 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
610 #. %9$s:  END 
611 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
612 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
613 #. %12$s:  END 
614 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
615 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
616 #. %15$s:  END 
617 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
618 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
619 #. %18$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
624 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
628 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
629 #. %3$s:  END 
630 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
631 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
632 #. %6$s:  END 
633 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
634 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
635 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
636 #. %10$s:  END 
637 #. %11$s:  END 
638 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
639 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
640 #. %14$s:  END 
641 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
642 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
643 #. %17$s:  END 
644 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
645 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
646 #. %20$s:  END 
647 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
648 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
649 #. %23$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
655 msgstr ""
656
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s City:"
664 msgstr "Rahinga"
665
666 #. %1$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Contact note:"
670 msgstr "Ihirangi"
671
672 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
673 #. %2$s:  ELSE 
674 #. %3$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
679 "you cannot add items to this list. %s "
680 msgstr ""
681
682 #. For the first occurrence,
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Country:"
689 msgstr "Rahinga"
690
691 #. %1$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s Date of birth:"
695 msgstr "Rā Whānau:"
696
697 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Did you mean: "
701 msgstr "E mea ana koe: "
702
703 #. %1$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Email:"
707 msgstr "Imēra:"
708
709 #. %1$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Fax:"
713 msgstr "Waea Whakaahua:"
714
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s First name:"
721 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
722
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Home library:"
727 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
728
729 #. %1$s:  ELSE 
730 #. %2$s:  END 
731 #. %3$s:  ELSE 
732 #. %4$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
737 "local account, you may use that below. %s "
738 msgstr ""
739
740 #. %1$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
742 #, c-format
743 msgid "%s Initials:"
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
748 #, c-format
749 msgid "%s Internet user critics"
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  ELSE 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
756 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
757
758 #. %1$s:  issues_count 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Item(s) checked out"
762 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
763
764 #. %1$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Log out"
768 msgstr "Taki Puta"
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
771 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s No renewal before %s "
775 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
776
777 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
778 #. %2$s:  LibraryName 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
782 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
783
784 #. %1$s:  ELSE 
785 #. %2$s:  END # / IF results 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
789 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
790
791 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s Not allowed"
795 msgstr "kaua e whakamōhio"
796
797 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
798 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
802 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
803
804 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
810 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Other names:"
816 msgstr "Ingoa Tarenga:"
817
818 #. %1$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s Other phone:"
822 msgstr "Ingoa Tarenga:"
823
824 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
827 #. %4$s:  minpasslen 
828 #. %5$s:  END 
829 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
830 #. %7$s:  END 
831 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
832 #. %9$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid ""
836 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
837 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
838 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
839 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
840 "trailing spaces. %s "
841 msgstr ""
842 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
843 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
844
845 #. For the first occurrence,
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Phone:"
851 msgstr "Waea:"
852
853 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
855 #, c-format
856 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s Primary email:"
863 msgstr "Imēra:"
864
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Primary phone:"
869 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
870
871 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
873 #, c-format
874 msgid "%s Professional critics"
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
880 #. %4$s:  ELSE 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid ""
886 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
887 "suggestions %s %s "
888 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
889
890 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Quotations"
894 msgstr "kāore he whakaahua"
895
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s Salutation:"
900 msgstr "kāore he whakaahua"
901
902 #. %1$s:  LibraryName |html 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
904 #, c-format
905 msgid "%s Search"
906 msgstr "%s Rapua"
907
908 #. %1$s:  LibraryName |html 
909 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
910 #. %3$s:  query_desc |html 
911 #. %4$s:  END 
912 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
913 #. %6$s:  limit_desc |html 
914 #. %7$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
918 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
919
920 #. %1$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s Secondary email:"
924 msgstr "Imēra:"
925
926 #. %1$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s Secondary phone:"
930 msgstr "Imēra:"
931
932 #. %1$s:  LibraryName 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s Self checkout system"
936 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
937
938 #. %1$s:  IF ( available ) 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Showing only "
942 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s State:"
951 msgstr "Rā:"
952
953 #. %1$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s Street number:"
957 msgstr "Tau Kairangi:"
958
959 #. For the first occurrence,
960 #. %1$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s Surname:"
965 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
966
967 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
973 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
974
975 #. %1$s:  IF error 
976 #. %2$s:  ELSE 
977 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
982
983 #. %1$s:  ELSE 
984 #. %2$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "%s This record has no items. %s "
988 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
989
990 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
991 #. %2$s:  holds_count 
992 #. %3$s:  END 
993 #. %4$s:  IF priority 
994 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
995 #. %6$s:  priority 
996 #. %7$s:  ELSE 
997 #. %8$s:  priority 
998 #. %9$s:  END 
999 #. %10$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1004 "%s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  ELSE 
1008 #. %2$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1013 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1014
1015 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1017 #, c-format
1018 msgid "%s Video extracts"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #. %3$s:  END 
1024 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1028 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1029 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1030 #. %10$s:  ELSE 
1031 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1032 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1033 #. %13$s:  END 
1034 #. %14$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1039 "%s %s %s %s %s. "
1040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1041
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1044 #. %2$s:  ELSE 
1045 #. %3$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s Yes %s No %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1051
1052 #. %1$s:  ELSE 
1053 #. %2$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1057 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1058
1059 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1060 #. %2$s:  ELSE 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1064 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1065
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s Zip/Postal code:"
1073 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1074
1075 #. %1$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1080 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1081 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 "%%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1090 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1091 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1092 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1093 "defined('contactnote') %%] "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1105 "%%] "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1113 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1114 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1122 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1123 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1124 "%%] "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1132 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1133 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1138 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1139 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1140 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1141 #. %5$s:  SWITCH type 
1142 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1147 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1148 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1152 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1153 #. %3$s:  IF avs 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1158 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1159 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1160 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1161 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  ind.label 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s asc"
1170 msgstr "%s, %s"
1171
1172 #. %1$s:  resul.used 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1174 #, c-format
1175 msgid "%s biblios"
1176 msgstr "%s biblios"
1177
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1183 #, c-format
1184 msgid "%s by "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1188 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s by %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s (%s) "
1195
1196 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1197 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1200 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1207
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  ind.label 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s desc"
1214 msgstr "%s, %s"
1215
1216 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1218 #, c-format
1219 msgid "%s more than "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1228 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1229
1230 #. For the first occurrence,
1231 #. %1$s:  count 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s records"
1236 msgstr "%s p&#363;kete"
1237
1238 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1239 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1240 #. %3$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s since %s%s "
1244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1245
1246 #. %1$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1248 #, c-format
1249 msgid "%s system-wide library news. "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  ELSE 
1253 #. %2$s:  heading 
1254 #. %3$s:  END 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  BLOCK language 
1257 #. %6$s:  SWITCH lang 
1258 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1259 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1260 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1261 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1262 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1263 #. %12$s:  CASE 
1264 #. %13$s:  lang 
1265 #. %14$s:  END 
1266 #. %15$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1272
1273 #. %1$s:  FILTER trim 
1274 #. %2$s:  SWITCH type 
1275 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1276 #. %4$s:  CASE 'later' 
1277 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1278 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1279 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1280 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1281 #. %9$s:  CASE 
1282 #. %10$s:  type 
1283 #. %11$s:  END 
1284 #. %12$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1289 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  IF contents.count 
1293 #. %2$s:  contents.count 
1294 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1295 #. %4$s:  ELSE 
1296 #. %5$s:  END 
1297 #. %6$s:  ELSE 
1298 #. %7$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1300 #, c-format
1301 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1305 #. %2$s:  LoginBranchname 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1309 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1314 msgstr "Ngā puringa"
1315
1316 #. %1$s:  deleted_count 
1317 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1323 msgstr "I pai te muku."
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s with the comment "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #. %6$s:  ELSE 
1338 #. %7$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1343 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1352 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  borrowernumber 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1362 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1371 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1372
1373 #. For the first occurrence,
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1385 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1392 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1393 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1394 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1395 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1396 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1397 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1398 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1399 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1400 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1401 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1402 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1403 #. %17$s:  ELSE 
1404 #. %18$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1409 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1410 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1411 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1412 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1413 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1421 #. %6$s:  ELSE 
1422 #. %7$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1427 "login disabled %s"
1428 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1436 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1437 #. %7$s:  query_desc | html 
1438 #. %8$s:  END 
1439 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1440 #. %10$s:  limit_desc | html 
1441 #. %11$s:  END 
1442 #. %12$s:  ELSE 
1443 #. %13$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1449 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1450 "criteria. %s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF ( total ) 
1458 #. %6$s:  ELSE 
1459 #. %7$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1464 "found%s"
1465 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1472 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1473 #. %7$s:  ELSE 
1474 #. %8$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1478 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1485 #. %6$s:  END 
1486 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1487 #. %8$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1492 "%sPurchase Suggestions%s"
1493 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1500 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1501 #. %7$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1506 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1507 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1514 #. %6$s:  ELSE 
1515 #. %7$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1520 "%sRegister a new account%s"
1521 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1530 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1539 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1540
1541 #. For the first occurrence,
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1554 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1563 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  summary.mainentry 
1570 #. %6$s:  IF authtypetext 
1571 #. %7$s:  authtypetext 
1572 #. %8$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1577 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1586 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1595 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  title |html 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1605 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  course.course_name 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1615 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1624 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  title |html 
1631 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1632 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1633 #. %8$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1637 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1646 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1656 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  authtypetext 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1666 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  bibliotitle 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1676 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1685 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  biblio.title |html 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1695 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1704 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #. %5$s:  biblionumber 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1714 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1723 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #. %5$s:  q | html 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1733 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1742 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1751 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1760 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1769 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1778 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1787 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1796 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1805 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1814 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1823 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1832 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1841 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1850 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1859 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #. %5$s:  unimarc3 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1869 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1870
1871 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1872 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1878 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1881 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1882 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1883 #. %4$s:  ELSE 
1884 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1885 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #. %8$s:  ELSE 
1888 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1890 #. %11$s:  END 
1891 #. %12$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1896 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 "%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1901 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1905 #, c-format
1906 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1910 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s, by %s%s "
1915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1916
1917 #. %1$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1922 "fees. If "
1923 msgstr ""
1924 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1925 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1926 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1930 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1934 #, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1937
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  review.biblionumber 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %2$s:  review.biblionumber 
1947 #. %3$s:  review.reviewid 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #. %2$s:  query_cgi |html 
1961 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1966
1967 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1968 #. %2$s:  query_cgi |html 
1969 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1971 #, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1974
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1981
1982 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1987
1988 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1989 #. %2$s:  starting_homebranch 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1992 #. %5$s:  starting_location 
1993 #. %6$s:  END 
1994 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1995 #. %8$s:  starting_ccode 
1996 #. %9$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2001 "%s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2005 #. %2$s:  ELSE 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2010 msgstr "Kohinga: %s"
2011
2012 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2013 #. %2$s:  END 
2014 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2019 #. %8$s:  END 
2020 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2021 #. %10$s:  END 
2022 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2023 #. %12$s:  END 
2024 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2025 #. %14$s:  END 
2026 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2027 #. %16$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2032 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2036 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2037 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2038 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2039 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2040 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2041 #. %7$s:  ELSE 
2042 #. %8$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2047 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2051 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2052 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2053 #. %4$s:  ELSE 
2054 #. %5$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2056 #, c-format
2057 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2061 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2062 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2063 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2064 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2065 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2066 #. %7$s:  ELSE 
2067 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2068 #. %9$s:  END 
2069 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2070 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2071 #. %12$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2076 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2077 "%s(%s)%s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2081 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2082 #. %3$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2087 "%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  ELSE 
2091 #. %2$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%sThis record has no items.%s "
2095 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2096
2097 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2098 #. %2$s:  ELSE 
2099 #. %3$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%sYes%sNo%s "
2103 msgstr "Kāore he taitara "
2104
2105 #. %1$s:  ELSE 
2106 #. %2$s:  END 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "%sa list:%s"
2110 msgstr "he rārangi:"
2111
2112 #. %1$s:  ELSE 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid ""
2118 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2119 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "&laquo; Previous"
2125 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2130 #, c-format
2131 msgid "&lt;&lt; Previous"
2132 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2138 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2145 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2152 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2153 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2154 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2155 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2156 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2157 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2158 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2159 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2160 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2161 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2162 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2163 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2164 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2165 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2166 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2167 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2168 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2169 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2170 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2171 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2172 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2173 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2174 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2175 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2176 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2177 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2178 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2179 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2180 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2181 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2182 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2183 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2184 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2185 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2186 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2187 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2188 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2189 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2190 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2191 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2192 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2193 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2194 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2195 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2196 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2197 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2198 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2199 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2200 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2201 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2202 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2203 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2204 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2205 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2206 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2207 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2208 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2209 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2210 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2211 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2212 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2213 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2214 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2215 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2216 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2217 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2218 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2219 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2226 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2227 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2228 "GetPatronStatus&gt;"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2235 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2236 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2237 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2238 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2239 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2240 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2241 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2243 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2244 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2248 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2251 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2253 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2254 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2256 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2259 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2260 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2262 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2263 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2266 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2267 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2268 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2269 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2270 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2271 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2272 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2273 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2274 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2275 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2276 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2277 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2278 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2279 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2280 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2281 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2282 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2284 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2285 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2286 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2287 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2288 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2289 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2294 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2301 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2303 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2304 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2307 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2315 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2316 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2319 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2320 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2321 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2322 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2323 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2324 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2325 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2326 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2327 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2328 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2329 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2330 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2331 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2332 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2333 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2334 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2335 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2336 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2337 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2338 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2339 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2340 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2347 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2348 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2356 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2357 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2358 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2365 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2372 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2373 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2380 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2382 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2383 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2384 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2385 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2386 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2387 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2388 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2389 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2390 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2391 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2392 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2393 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2394 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2395 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2396 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2397 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2398 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2399 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2400 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2407 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2408 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2409 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2410 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2411 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2412 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2413 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2414 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2415 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2417 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2418 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2419 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2420 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2421 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2422 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2423 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2427 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2431 msgstr "%s %s (%s)"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2436 msgstr "Kaituhi"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2454 #, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2459 #, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2497
2498 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2502 msgstr "%s %s (%s)"
2503
2504 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2506 #, c-format
2507 msgid "(%s biblios)"
2508 msgstr "(%s biblios)"
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2512 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2517 #, c-format
2518 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2519 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2520
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  overdues_count 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2526 #, c-format
2527 msgid "(%s total)"
2528 msgstr "(%s te tapeke)"
2529
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. SCRIPT
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2533 msgid "(All)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2537 #, c-format
2538 msgid "(Checked out)"
2539 msgstr "(I tākina)"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2543 #, c-format
2544 msgid "(Not supported by Koha)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2551 #, c-format
2552 msgid "(Not supported yet)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2556 #, c-format
2557 msgid "(On hold)"
2558 msgstr "(Kei te puritia)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "(Optional)"
2573 msgstr "(%s te tapeke)"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2578 #, c-format
2579 msgid "(Optional, default 0)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2583 #, c-format
2584 msgid "(Optional, default 1)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "(Required)"
2611 msgstr "Kua tonoa"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2617 #, c-format
2618 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2622 #, c-format
2623 msgid "(Use OPAC instead)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use SRU instead)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2636 #, c-format
2637 msgid "(done)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. SCRIPT
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2642 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2649 #, c-format
2650 msgid "(modified on %s)"
2651 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "(overdue)"
2657 msgstr "Ngā hapanga "
2658
2659 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2660 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "(published on %s%s by "
2664 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2665
2666 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2667 #. %2$s:  relate.related_search 
2668 #. %3$s:  END 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2672 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "(remove)"
2682 msgstr "Arotakenga"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2685 #, c-format
2686 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2692 msgstr ""
2693 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2694 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2697 #, c-format
2698 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2699 msgstr ""
2700 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2706 "or stolen."
2707 msgstr ""
2708 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2709 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2714 msgstr ""
2715 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2716 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2722 "renew your books."
2723 msgstr ""
2724
2725 #. SCRIPT
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2727 msgid "- You must enter a Title"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. SCRIPT
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2732 #, fuzzy
2733 msgid "- You must enter a list name"
2734 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "-- Choose --"
2739 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "-- Choose format --"
2745 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "-- none -- "
2750 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2753 #, c-format
2754 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid ". Please contact the library for more information."
2760 msgstr "Pārongo Whakapā"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2763 #, c-format
2764 msgid "...or..."
2765 msgstr "…tēnei rānei …"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2768 #, c-format
2769 msgid "000 "
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "10 titles"
2775 msgstr "e 10 Taitara"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "100 titles"
2780 msgstr "e 100 Taitara"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "12 months"
2786 msgstr "e 12 marama"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "15 titles"
2791 msgstr "e 15 Taitara"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "20 titles"
2796 msgstr "e 20 Taitara"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2800 #, c-format
2801 msgid "3 months"
2802 msgstr "e 3 marama"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "30 titles"
2807 msgstr "e 30 Taitara"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "40 titles"
2812 msgstr "e 40 Taitara"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "50 titles"
2817 msgstr "e 50 Taitara"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "6 months"
2823 msgstr "e 6 marama"
2824
2825 #. SPAN
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2827 msgid "9999-12-31"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. %1$s:  ELSE 
2831 #. %2$s:  END 
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid ": %sa list:%s"
2835 msgstr "he rārangi:"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2841 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2842 msgstr ""
2843
2844 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2845 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2846 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2847 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2848 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2849 #. %6$s:  END 
2850 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2855 "by your browser.] "
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2859 #, c-format
2860 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "A specific item"
2866 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2869 #, c-format
2870 msgid "About the author"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2874 #, c-format
2875 msgid "Abstracts/summaries"
2876 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Access denied"
2882 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2883
2884 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2886 #, c-format
2887 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2891 #, c-format
2892 msgid "Acquired in the last:"
2893 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2899 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2905 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2906
2907 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2914 msgid "Add"
2915 msgstr "Tāpiritia"
2916
2917 #. %1$s:  total 
2918 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Add %s items to %s"
2922 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2923
2924 #. A name=ButtonPlus
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2926 msgid "Add another field"
2927 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Add tag"
2933 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Add tag(s)"
2938 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2939
2940 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Add to %s"
2944 msgstr "Tāpiritia ki:"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2947 #, c-format
2948 msgid "Add to a list"
2949 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Add to a new list:"
2954 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Add to cart"
2960 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2963 #, c-format
2964 msgid "Add to list:"
2965 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Add to your cart"
2971 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2972
2973 #. SCRIPT
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Add to..."
2977 msgstr "Tāpiritia ki:"
2978
2979 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2980 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Added %s %s by "
2984 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2987 #, c-format
2988 msgid "Additional authors:"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2994 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Additional information"
2999 msgstr "Pārongo Whakapā"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3002 #, c-format
3003 msgid "Adolescent"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3007 #, c-format
3008 msgid "Adult"
3009 msgstr "Pakeke"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Advanced search"
3015 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3020 #, c-format
3021 msgid "All"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3025 #, c-format
3026 msgid "All Tags"
3027 msgstr "Tohu Katoa"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "All collections"
3032 msgstr "kohinga ranua"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3035 #, c-format
3036 msgid "All item types"
3037 msgstr "Momo mea katoa"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3042 #, c-format
3043 msgid "All libraries"
3044 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3049 #, c-format
3050 msgid "Allow"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3057 "expires."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Alternate address"
3063 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Alternate address information: "
3068 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Alternate contact"
3073 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3078 #, c-format
3079 msgid "Amount"
3080 msgstr "Rahinga"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Amount outstanding"
3085 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "An error has occurred"
3094 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3097 #, c-format
3098 msgid "An error occurred while try to process your request."
3099 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid ""
3104 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3105 "exist"
3106 msgstr ""
3107 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3108 "tīari."
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3111 #, c-format
3112 msgid "An invitation to share list "
3113 msgstr ""
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3116 #, c-format
3117 msgid "Any"
3118 msgstr "He"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "Any audience"
3123 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Any content"
3128 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Any format"
3133 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Any phrase"
3138 msgstr "Tētahi Kīanga"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "Any word"
3143 msgstr "Tētahi Kupu"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3147 #, c-format
3148 msgid "Anyone"
3149 msgstr "Tētahi tangata"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3153 msgid "Apr"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3158 msgid "April"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3165 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3171 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3177 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3183 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3187 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3188 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3192 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3193 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3199 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3205 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3211 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3212
3213 #. SCRIPT
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3217 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3223 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3226 #, c-format
3227 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3232 #, c-format
3233 msgid "Ascending"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3237 #, c-format
3238 msgid "Ask for a discharge"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  subscription.branchname 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "At library: %s"
3247 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3250 #, c-format
3251 msgid "Audience"
3252 msgstr "Hunga Pānui"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3255 #, c-format
3256 msgid "Audiovisual profile:"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3261 msgid "Aug"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3266 msgid "August"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3272 #, c-format
3273 msgid "AuthenticatePatron"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3280 "patron."
3281 msgstr ""
3282
3283 #. OPTGROUP
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3294 #, c-format
3295 msgid "Author"
3296 msgstr "Kaituhi"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Author (A-Z)"
3302 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Author (Z-A)"
3308 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3311 #, c-format
3312 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Author(s)"
3318 msgstr "Kaituhi:"
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3322 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3323 #. %3$s:  END 
3324 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3325 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3326 #. %6$s:  END 
3327 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3328 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3329 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3330 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3331 #. %11$s:  END 
3332 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3333 #. %13$s:  END 
3334 #. %14$s:  END 
3335 #. %15$s:  END 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3340 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3343 #, c-format
3344 msgid "Author:"
3345 msgstr "Kaituhi:"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authority"
3350 msgstr "Kaituhi"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Authority search"
3360 msgstr "Otinga rapu mana"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority search results"
3365 msgstr "Otinga rapu mana"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Authority type: "
3370 msgstr "Otinga rapu mana "
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Authorized headings"
3375 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Authors"
3380 msgstr "Kaituhi"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Availability "
3385 msgstr "Wātea: "
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3391 #, c-format
3392 msgid "Availability:"
3393 msgstr "Wātea:"
3394
3395 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Available %s"
3399 msgstr "Putanga Wātea"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Available issues"
3404 msgstr "Putanga Wātea"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3407 #, c-format
3408 msgid "Awards:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3412 #, c-format
3413 msgid "BE CAREFUL"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  heading | html 
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "BT: %s"
3420 msgstr "ISBN: %s"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Back to lists"
3426 msgstr "Hoki ki biblio"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Back to results"
3431 msgstr "Hoki ki biblio"
3432
3433 #. A
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Back to the results search list"
3437 msgstr "Hoki ki biblio"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3444 #, c-format
3445 msgid "Barcode"
3446 msgstr "Waehere Pae"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Barcode:"
3452 msgstr "Waehere Pae"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3456 #, c-format
3457 msgid "BibTeX"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3461 #, c-format
3462 msgid "Biblio records"
3463 msgstr "Pūkete pukapuka"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3466 #, c-format
3467 msgid "Bibliographies"
3468 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3471 #, c-format
3472 msgid "Biography"
3473 msgstr "Haurongo"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3476 #, c-format
3477 msgid "Blocked"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Blocked record"
3483 msgstr "Pūkete pukapuka"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3486 #, c-format
3487 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3491 #, c-format
3492 msgid "Braille"
3493 msgstr "Tuhi Kāpō"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Brief display"
3498 msgstr "Whakaatu Poto"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Brief history"
3504 msgstr "rārangi kōpaki"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Browse by hierarchy"
3509 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Browse our catalog"
3514 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Browse results"
3520 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Browse shelf"
3526 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "CAS login"
3532 msgstr "Takiuru:"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3535 #, c-format
3536 msgid "CD audio"
3537 msgstr "Ororongo CD"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "CD software"
3542 msgstr "Pūmanawa CD"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3545 #, c-format
3546 msgid "CGI debug is on."
3547 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "CSV - %s"
3555 msgstr "- %s"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3558 #, c-format
3559 msgid "Call No."
3560 msgstr "Tau Tono"
3561
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3564 msgid "Call Number"
3565 msgstr "Tau Tono"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Call no."
3572 msgstr "Tau Tono"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Call number"
3589 msgstr "Tau Tono"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3595 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3601 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Call number:"
3608 msgstr "Tau Tono"
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "Call number: %s"
3616 msgstr "Tau Tono"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3640 #, c-format
3641 msgid "Cancel"
3642 msgstr "Whakakore"
3643
3644 #. A
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Cancel email notification"
3648 msgstr "Whakarōpūtanga"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Cancel email notification "
3653 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "CancelHold"
3660 msgstr "Whakakore"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "CancelRecall "
3665 msgstr "Whakakore "
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3668 #, c-format
3669 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3670 msgstr ""
3671
3672 #. IMG
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Cannot be put on hold"
3676 msgstr "Kāore i te puritia"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Card number:"
3682 msgstr "Tau Kāri:"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3686 #, c-format
3687 msgid "Cart"
3688 msgstr "Kāta"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3691 #, c-format
3692 msgid "Cassette recording"
3693 msgstr "Hopukanga rīpene"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Catalog"
3698 msgstr "Ngā putumōhio"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3701 #, c-format
3702 msgid "Catalogs"
3703 msgstr "Ngā putumōhio"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3707 #, c-format
3708 msgid "Category:"
3709 msgstr "Tūmomo:"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Change your password"
3714 msgstr "huria taku kupuhipa"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Change your password "
3719 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3720
3721 #. INPUT type=submit name=confirm
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Check in item"
3725 msgstr "Whakahou Mea"
3726
3727 #. SCRIPT
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Check out"
3731 msgstr "I tākina"
3732
3733 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3736 #, c-format
3737 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3738 msgstr ""
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Check-in date:"
3743 msgstr "Whakahou Mea"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3747 #, c-format
3748 msgid "Checked out"
3749 msgstr "I tākina"
3750
3751 #. %1$s:  issues_count 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checked out (%s)"
3755 msgstr "I tākina"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Checked out on"
3760 msgstr "I tākina"
3761
3762 #. %1$s:  item.firstname 
3763 #. %2$s:  item.surname 
3764 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3765 #. %4$s:  item.cardnumber 
3766 #. %5$s:  END 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3770 msgstr "I tākina"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkout history"
3775 msgstr "Tiro Hītori"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3779 #, c-format
3780 msgid "Checkouts"
3781 msgstr "Wāhi Tāki"
3782
3783 #. %1$s:  borrowername 
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Checkouts for %s "
3787 msgstr "Wāhi Tāki "
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Checkouts: "
3792 msgstr "Wāhi Tāki "
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Citation"
3797 msgstr "whakaahua"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3800 #, c-format
3801 msgid "Classification"
3802 msgstr "Whakarōpūtanga"
3803
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Classification: %s "
3810 msgstr "Whakarōpūtanga "
3811
3812 #. INPUT type=reset
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Clear"
3816 msgstr "Ūkui Katoa"
3817
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. SCRIPT
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Clear all"
3830 msgstr "Ūkui Katoa"
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Clear date"
3838 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3842 #, c-format
3843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3847 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Click here if you're not %s %s"
3851 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here to view them all."
3856 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3859 #, c-format
3860 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3865 msgid "Click to add to cart"
3866 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3867
3868 #. H2
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Click to expand this role"
3872 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3873
3874 #. SCRIPT
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Click to forward the list to"
3878 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Click to open in new window"
3890 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3891
3892 #. SCRIPT
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Click to rewind the list to"
3896 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3897
3898 #. DIV
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3901 msgid "Click to view in Google Books"
3902 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Close"
3907 msgstr "Ngā putumōhio"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Close shelf browser"
3912 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Close this window"
3917 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3920 #, c-format
3921 msgid "Close this window."
3922 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3925 #, c-format
3926 msgid "Close window"
3927 msgstr "Kati matapihi"
3928
3929 #. A
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Collect items you are interested in"
3933 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3939 #, c-format
3940 msgid "Collection"
3941 msgstr "Kohinga"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Collection title:"
3946 msgstr "Kohinga:"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Collection: "
3951 msgstr "Kohinga: "
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Collection: %s "
3959 msgstr "Kohinga: "
3960
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  review.firstname 
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Comment by %s"
3968 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3969
3970 #. %1$s:  review.firstname 
3971 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Comment by %s %s"
3975 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3976
3977 #. %1$s:  review.title 
3978 #. %2$s:  review.firstname 
3979 #. %3$s:  review.surname 
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Comment by %s %s %s"
3983 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3987 #, c-format
3988 msgid "Comment:"
3989 msgstr "Kōrero:"
3990
3991 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Comments ( %s )"
3995 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Comments on "
4000 msgstr "Kōrero "
4001
4002 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4003 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4004 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4005 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4006 #. %5$s:  END 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4008 #, c-format
4009 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Contact information"
4015 msgstr "Pārongo Whakapā"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Contact information: "
4021 msgstr "Pārongo Whakapā"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Content"
4026 msgstr "Ihirangi"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4029 #, c-format
4030 msgid "Content Cafe"
4031 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4034 #, c-format
4035 msgid "Contents"
4036 msgstr "Ihirangi"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Contents of "
4041 msgstr "Ihirangi "
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Copy number"
4048 msgstr "Tau Tono"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4051 #, c-format
4052 msgid "Copyright"
4053 msgstr "Manatārua"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Copyright date"
4059 msgstr "Rā manatā:"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Copyright date:"
4064 msgstr "Rā manatā:"
4065
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Copyright year: %s "
4072 msgstr "Manatārua "
4073
4074 #. SCRIPT
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4076 msgid ""
4077 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Count"
4083 msgstr "Rahinga"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Course #"
4088 msgstr "Ihirangi"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Course number:"
4093 msgstr "Tau Kāri:"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Course reserves"
4101 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4105 #, c-format
4106 msgid "Course reserves for "
4107 msgstr ""
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Courses"
4112 msgstr "Ihirangi"
4113
4114 #. IMG
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Cover image"
4119 msgstr "Whakaahua Uhi"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Create a new list"
4124 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Create new list"
4129 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4135 "record in Koha."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4142 "bibliographic record Koha."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4146 #, c-format
4147 msgid "Credits"
4148 msgstr "Tāwere"
4149
4150 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Credits (%s)"
4154 msgstr "Tāwere"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Current location"
4159 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Current password:"
4164 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Current session"
4170 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Currently in local use"
4175 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4176
4177 #. %1$s:  item.firstname 
4178 #. %2$s:  item.surname 
4179 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4180 #. %4$s:  item.cardnumber 
4181 #. %5$s:  END 
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4183 #, c-format
4184 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4188 #, c-format
4189 msgid "Curriculum"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4193 #, c-format
4194 msgid "DVD video / Videodisc"
4195 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4205 #, c-format
4206 msgid "Date"
4207 msgstr "Rā"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Date added"
4212 msgstr "Rā Tāpiri"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Date added:"
4217 msgstr "Rā Tāpiri"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Date due"
4223 msgstr "Rā Whakahoki"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Date due:"
4230 msgstr "Rā Whakahoki"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Date range:"
4235 msgstr "Rā Tāpiri"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4238 #, c-format
4239 msgid "Date received"
4240 msgstr "Rā whiwhi"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4244 #, c-format
4245 msgid "Date:"
4246 msgstr "Rā:"
4247
4248 #. OPTGROUP
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Dates"
4252 msgstr "Rā"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Days in advance"
4257 msgstr "# ngā rā i mua"
4258
4259 #. SCRIPT
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Dec"
4263 msgstr "Rā Whakahoki"
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4267 msgid "December"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Default"
4274 msgstr "MUku"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Default sorting"
4279 msgstr "MUku"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4285 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4286 "permitted by local laws."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4293 "values: "
4294 msgstr ""
4295
4296 #. INPUT type=submit
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4305 #, c-format
4306 msgid "Delete"
4307 msgstr "MUku"
4308
4309 #. INPUT type=submit
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Delete list"
4314 msgstr "Muku Rārangi"
4315
4316 #. INPUT type=submit
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Delete selected"
4320 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4321
4322 #. INPUT type=submit
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Delete this list"
4326 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4327
4328 #. A
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Delete your search history"
4332 msgstr "Rapua:"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4335 #, c-format
4336 msgid "Delicious"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Department:"
4342 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4345 #, c-format
4346 msgid "Dept."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4351 #, c-format
4352 msgid "Descending"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4356 #, c-format
4357 msgid "Description"
4358 msgstr "Whakaahuatanga"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4361 #, c-format
4362 msgid "Details"
4363 msgstr "Taipitopito"
4364
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  bibliotitle 
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Details for %s"
4372 msgstr "Putanga mā %s"
4373
4374 #. %1$s:  title |html 
4375 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4376 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4377 #. %4$s:  END 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4381 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4384 #, c-format
4385 msgid "Dewey"
4386 msgstr "Dewey"
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Dewey: %s "
4394 msgstr "Dewey "
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4397 #, c-format
4398 msgid "Dictionaries"
4399 msgstr "Papakupu"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Did you mean:"
4404 msgstr "E mea ana koe:"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Digests only "
4409 msgstr "Hautaka anake?"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4412 #, c-format
4413 msgid "Directories"
4414 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Discharge"
4420 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4423 #, c-format
4424 msgid "Discographies"
4425 msgstr "Rārangi Rekoata"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Do not allow"
4432 msgstr "kaua e whakamōhio"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Do not notify"
4437 msgstr "kaua e whakamōhio"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4443 "arrives?"
4444 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4447 #, c-format
4448 msgid "Don't have a library card?"
4449 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4452 #, c-format
4453 msgid "Don't have a password yet?"
4454 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Don't have an account? "
4461 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4462
4463 #. SCRIPT
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4465 msgid "Done"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4469 #, c-format
4470 msgid "Download"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Download cart"
4476 msgstr "he rārangi:"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Download list"
4481 msgstr "he rārangi:"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Download list "
4487 msgstr "he rārangi: "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4492 #, c-format
4493 msgid "Due"
4494 msgstr "Rā Whakahoki"
4495
4496 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4498 #, c-format
4499 msgid "Due %s"
4500 msgstr "Wā Whakarite %s"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4503 #, c-format
4504 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4505 msgstr ""
4506
4507 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4509 #, c-format
4510 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4511 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4516 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4522 #, c-format
4523 msgid "Edit"
4524 msgstr "Whakatika"
4525
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Edit list"
4531 msgstr "Rārangi Whakatika"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Edit list "
4536 msgstr "Rārangi Whakatika "
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Editing "
4541 msgstr "Putanga "
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4544 #, c-format
4545 msgid "Edition statement:"
4546 msgstr "Tauāki putanga:"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4549 #, c-format
4550 msgid "Editions"
4551 msgstr "Putanga"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Email"
4557 msgstr "Imēra:"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "Email address:"
4564 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Empty and close"
4569 msgstr "Putua ka Kati"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Encyclopedias "
4574 msgstr "Mātāpunenga "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Enhanced content: "
4579 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4582 #, c-format
4583 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4587 #, c-format
4588 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4589 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4590
4591 #. INPUT type=text name=q
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4594 msgid "Enter search terms"
4595 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4596
4597 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4598 #. %2$s:  END 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid ""
4602 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4603 "the enter key)."
4604 msgstr ""
4605 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4606 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4607
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  authtypetext 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Entry %s"
4614 msgstr "i te %s"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Error 400"
4620 msgstr "Hapa 404"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Error 401"
4626 msgstr "Hapa 404"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Error 402"
4632 msgstr "Hapa 404"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Error 403"
4638 msgstr "Hapa 404"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4642 #, c-format
4643 msgid "Error 404"
4644 msgstr "Hapa 404"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Error 500"
4650 msgstr "Hapa 404"
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4654 msgid "Error searching OverDrive collection"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. SCRIPT
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4659 msgid "Error searching OverDrive collection."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Error! Illegal parameter"
4666 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4667
4668 #. SCRIPT
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4670 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4674 #, c-format
4675 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4676 msgstr ""
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4682 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid ""
4687 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4688 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4689
4690 #. SCRIPT
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4692 #, fuzzy
4693 msgid ""
4694 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4695 "with plain text."
4696 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4700 #, c-format
4701 msgid "Error:"
4702 msgstr "Hapa:"
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Errors: "
4708 msgstr "Hapa: "
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4713 #, c-format
4714 msgid "Example Call"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4719 #, c-format
4720 msgid "Example Response"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4732 #, c-format
4733 msgid "Example call"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4746 #, c-format
4747 msgid "Example response"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4751 #, c-format
4752 msgid "Excerpt"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4756 #, c-format
4757 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4762 msgid "Expecting a specific item selection."
4763 msgstr ""
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Expiration date:"
4768 msgstr "Putanga"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Expiration:"
4774 msgstr "Putanga"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Expires on"
4779 msgstr "Ka mōnehu:"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Explain "
4784 msgstr "mahere "
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4787 #, c-format
4788 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Facebook"
4794 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4798 msgid "Feb"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4803 msgid "February"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Female:"
4809 msgstr "Wahine"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Fewer options"
4814 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4817 #, c-format
4818 msgid "Fiction"
4819 msgstr "Pakimaero"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Fiction notes:"
4824 msgstr "Pakimaero"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4827 #, c-format
4828 msgid "Filmographies"
4829 msgstr "Haurongo Kiriata"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Fine amount"
4834 msgstr "Rahinga Whaina"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4839 #, c-format
4840 msgid "Fines"
4841 msgstr "Whaina"
4842
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Fines (%s)"
4849 msgstr "Whaina"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Fines and charges"
4856 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Fines:"
4862 msgstr "Whaina"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Finish"
4867 msgstr "Whaina"
4868
4869 #. SCRIPT
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4871 #, fuzzy
4872 msgid "First"
4873 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid ""
4878 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4879 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4880 "and after."
4881 msgstr ""
4882 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4883 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4884 "muri i 2008."
4885
4886 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4887 #. %2$s:  END 
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4892 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4897 #, c-format
4898 msgid "Forever"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4905 "who want to keep track of what they are reading."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. For the first occurrence,
4909 #. SCRIPT
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4912 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Format"
4918 msgstr "Whakatakotoranga:"
4919
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. SCRIPT
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Found"
4926 msgstr "Tuku"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4930 msgid "Fr"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4935 msgid "Fri"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. SCRIPT
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4940 msgid "Friday"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "From: "
4946 msgstr "Mai: "
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Full heading"
4951 msgstr "Panekōrero Katoa"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Full history"
4957 msgstr "rārangi kōpaki"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Full subscription history"
4962 msgstr "rārangi kōpaki"
4963
4964 #. %1$s:  bibliotitle 
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Full subscription history for %s"
4968 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "General"
4973 msgstr "Pakeke, Whānui"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Get your discharge"
4978 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "GetAuthorityRecords"
4985 msgstr "Mana"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "GetAvailability"
4992 msgstr "Wātea"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4997 #, c-format
4998 msgid "GetPatronInfo"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5004 #, c-format
5005 msgid "GetPatronStatus"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "GetRecords"
5013 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "GetServices"
5020 msgstr "Rārangitanga"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5026 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5027 "specific metadata schema for the record objects."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5031 #, c-format
5032 msgid ""
5033 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5034 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5035 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5036 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5037 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5038 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5045 "availability of the items associated with the identifiers."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5056 #, c-format
5057 msgid "Go"
5058 msgstr "Haere"
5059
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Go to detail"
5065 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5070 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5071
5072 #. OPTGROUP
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5074 msgid "Groups"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Groups of libraries"
5080 msgstr "Whare Pukapuka"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5083 #, c-format
5084 msgid "Handbooks"
5085 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5090 msgstr "Mana "
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5095 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "HarvestExpandedRecords "
5100 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5105 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "Heading ascendant"
5110 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Heading descendant"
5115 msgstr "Huanga Panekōrero"
5116
5117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Hello, %s "
5121 msgstr "Nau Mai %s %s "
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5124 #, c-format
5125 msgid "Help"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5130 #, c-format
5131 msgid "Hi,"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Hide options"
5138 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Hide window"
5143 msgstr "Huna Matapihi"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5148 #, c-format
5149 msgid "Highlight"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5153 #, c-format
5154 msgid "Hold date"
5155 msgstr "Rā pupuri"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Hold date:"
5161 msgstr "Rā pupuri"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Hold not needed after:"
5166 msgstr "Rā pupuri"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Hold notes:"
5171 msgstr "Ngā puringa"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Hold starts on date:"
5176 msgstr "Rā pupuri"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "HoldItem"
5183 msgstr "Rā pupuri"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "HoldTitle"
5190 msgstr "Taitara"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Holding libraries"
5195 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Holdings"
5200 msgstr "Ngā puringa"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "Holdings:"
5206 msgstr "Ngā puringa"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Holds "
5211 msgstr "Ngā puringa "
5212
5213 #. %1$s:  reserves_count 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "Holds (%s)"
5217 msgstr "Ngā puringa "
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Holds waiting"
5222 msgstr "E tatari ana"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5275 #, c-format
5276 msgid "Home"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Home libraries"
5282 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Home library"
5288 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "ILS-DI"
5306 msgstr "ISBD"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5309 #, c-format
5310 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "ISBD"
5317 msgstr "Tirohanga ISBD"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ISBD view"
5325 msgstr "Tirohanga ISBD"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5332 #, c-format
5333 msgid "ISBN"
5334 msgstr "ISBN"
5335
5336 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "ISBN %s"
5340 msgstr "ISBN: %s"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5343 #, c-format
5344 msgid "ISBN:"
5345 msgstr "ISBN:"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "ISBN: "
5350 msgstr "ISBN: "
5351
5352 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "ISBN: %s "
5356 msgstr "ISBN: %s"
5357
5358 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5359 #. %2$s:  isbn 
5360 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5361 #. %4$s:  END 
5362 #. %5$s:  END 
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "ISSN"
5371 msgstr "ISBN"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "ISSN:"
5376 msgstr "ISBN:"
5377
5378 #. A
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5380 #, c-format
5381 msgid "IdRef"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Identity"
5387 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5393 "local library and the error will be corrected."
5394 msgstr ""
5395 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5396 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5402 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5403 "yourself started."
5404 msgstr ""
5405 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5406 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5407 "āhei ai te tīmata."
5408
5409 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5414 "expire in %s seconds."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5421 "log in: "
5422 msgstr ""
5423
5424 #. %1$s:  ELSE 
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5429 msgstr ""
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5432 #, c-format
5433 msgid ""
5434 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5435 "you may login below:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid ""
5441 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5442 msgstr ""
5443 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5444 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5450 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5451 msgstr ""
5452 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5453 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5454
5455 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5459 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5463 #, c-format
5464 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Images"
5471 msgstr "aku tohu"
5472
5473 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Images for %s "
5477 msgstr "Putanga mā %s "
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5481 #, c-format
5482 msgid "Immediate deletion"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. For the first occurrence,
5486 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5487 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5492 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5493
5494 #. For the first occurrence,
5495 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5496 #. %2$s:  item.transfertto 
5497 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5502 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "In your cart"
5510 msgstr "Tuku i tō kāta"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5513 #, c-format
5514 msgid "Indexed in:"
5515 msgstr "Kua rārangitia i:"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5518 #, c-format
5519 msgid "Indexes"
5520 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5523 #, c-format
5524 msgid "Information"
5525 msgstr "Pārongo"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Instructors"
5530 msgstr "Whakaahua"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Instructors:"
5535 msgstr "Whakaahua"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Invalid shelf number."
5540 msgstr "Tau Tono"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5543 #, c-format
5544 msgid "Issue #"
5545 msgstr "Putanga #"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5549 #, c-format
5550 msgid "Issues for a subscription"
5551 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5554 #, c-format
5555 msgid "Issues summary"
5556 msgstr "Tīpoka putanga"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Item call number"
5561 msgstr "Tau Tono"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5564 #, c-format
5565 msgid "Item cannot be checked out."
5566 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5569 #, c-format
5570 msgid "Item damaged"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5574 #, c-format
5575 msgid "Item hold queue priority"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Item holds"
5581 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "Item lost"
5586 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Item type"
5597 msgstr "Momo Mea:"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Item type:"
5604 msgstr "Momo Mea:"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Item type: "
5610 msgstr "Momo Mea: "
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "Item types"
5615 msgstr "Momo Mea:"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Item withdrawn"
5620 msgstr "I kounu"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Items available at:"
5625 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5626
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. SCRIPT
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Items available:"
5633 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Items in your cart: "
5639 msgstr "Tuku i tō kāta "
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Items: "
5645 msgstr "Taitara"
5646
5647 #. SCRIPT
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Jan"
5651 msgstr "me"
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5655 msgid "January"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. SCRIPT
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5660 msgid "Jul"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. SCRIPT
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5665 msgid "July"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5670 msgid "Jun"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5675 msgid "June"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5679 #, c-format
5680 msgid "Juvenile"
5681 msgstr "Pūhouhou"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5684 #, c-format
5685 msgid "Keyword"
5686 msgstr "Kupumatua"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Koha"
5694 msgstr "Koha Tuihono"
5695
5696 #. LINK
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5698 msgid "Koha - RSS"
5699 msgstr "Koha - RSS"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Koha Wiki"
5704 msgstr "Koha Tuihono"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5709 msgid "Koha [% Version %]"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "LCCN"
5715 msgstr "LCCN:"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5718 #, c-format
5719 msgid "LCCN:"
5720 msgstr "LCCN:"
5721
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "LCCN: %s "
5728 msgstr "LCCN:"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5731 #, c-format
5732 msgid "Language"
5733 msgstr "Reo"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Language: "
5738 msgstr "Ngā reo: "
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Languages"
5743 msgstr "Reo"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Languages:&nbsp;"
5748 msgstr "Ngā reo:"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5751 #, c-format
5752 msgid "Large print"
5753 msgstr "Momotuhi Rahi"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Last"
5759 msgstr "Tōmuri"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Last location"
5764 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5767 #, c-format
5768 msgid "Law reports and digests"
5769 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5772 #, c-format
5773 msgid "Legal articles"
5774 msgstr "Tuhinga ture"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5777 #, c-format
5778 msgid "Legal cases and case notes"
5779 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5782 #, c-format
5783 msgid "Legislation"
5784 msgstr "Ngā ture"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5787 #, c-format
5788 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5792 #, c-format
5793 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5797 #, c-format
5798 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5802 #, c-format
5803 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. OPTGROUP
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Libraries"
5810 msgstr "Whare Pukapuka"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5815 #, c-format
5816 msgid "Library"
5817 msgstr "Whare Pukapuka"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Library catalog"
5823 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Library:"
5829 msgstr "Whare Pukapuka"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Library: "
5834 msgstr "Whare Pukapuka "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5837 #, c-format
5838 msgid "Limit to any of the following:"
5839 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Limit to currently available items."
5844 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Limit to:"
5849 msgstr "Whakatikina ki te: "
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Limit to: "
5854 msgstr "Whakatikina ki te: "
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Link to resource "
5860 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "LinkedIn"
5865 msgstr "Whaina"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Links"
5871 msgstr "Whaina"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "List name"
5876 msgstr "Ingoa Rārangi"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "List name:"
5882 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "List name: "
5887 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5890 #, c-format
5891 msgid "List(s) this item appears in: "
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5898 #, c-format
5899 msgid "Lists"
5900 msgstr "Ngā rārangi"
5901
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Loading"
5906 msgstr "Tauwāhi"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Loading "
5911 msgstr "Tauwāhi"
5912
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Loading..."
5919 msgstr "Tauwāhi"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Local Login"
5924 msgstr "Tauwāhi"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Local login"
5930 msgstr "Tauwāhi"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5933 #, c-format
5934 msgid "Location"
5935 msgstr "Tauwāhi"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location (Status)"
5940 msgstr "Tauwāhi"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Location and availability: "
5945 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Location(s) (Status)"
5950 msgstr "Tauwāhi"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Locations"
5955 msgstr "Tauwāhi"
5956
5957 #. INPUT type=submit
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Log in"
5968 msgstr "Takiuru:"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5973 #, c-format
5974 msgid "Log in to add tags."
5975 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in to create your own lists"
5980 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to see your own saved tags."
5985 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Log in to your account"
5995 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Log in to your account:"
6001 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6004 #, c-format
6005 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6006 msgstr ""
6007 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Login"
6012 msgstr "Takiuru:"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6018 #, c-format
6019 msgid "Login:"
6020 msgstr "Takiuru:"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6023 #, c-format
6024 msgid ""
6025 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6026 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "LookupPatron"
6034 msgstr "mō te kairangi"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "MARC"
6040 msgstr "MARCXML"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "MARC Card View"
6045 msgstr "Tirohanga MARC"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "MARC View"
6050 msgstr "Tirohanga MARC"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "MARC view"
6060 msgstr "Tirohanga MARC"
6061
6062 #. %1$s:  bibliotitle 
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "MARC view: %s"
6066 msgstr "Tirohanga MARC"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6070 #, c-format
6071 msgid "MARCXML"
6072 msgstr "MARCXML"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6075 #, c-format
6076 msgid "MESSAGE 10:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6080 #, c-format
6081 msgid "MESSAGE 11:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6085 #, c-format
6086 msgid "MESSAGE 12:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6090 #, c-format
6091 msgid "MESSAGE 13:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6095 #, c-format
6096 msgid "MESSAGE 14:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6100 #, c-format
6101 msgid "MESSAGE 15:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6105 #, c-format
6106 msgid "MESSAGE 1:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6110 #, c-format
6111 msgid "MESSAGE 2:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6115 #, c-format
6116 msgid "MESSAGE 3:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6120 #, c-format
6121 msgid "MESSAGE 4:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6125 #, c-format
6126 msgid "MESSAGE 5:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6130 #, c-format
6131 msgid "MESSAGE 6:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6135 #, c-format
6136 msgid "MESSAGE 7:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6140 #, c-format
6141 msgid "MESSAGE 8:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6145 #, c-format
6146 msgid "MESSAGE 9:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Main address"
6152 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6158 #, c-format
6159 msgid "Make a "
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Male:"
6165 msgstr "Tāne"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6168 #, c-format
6169 msgid "Managed by"
6170 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Managed by:"
6175 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Mar"
6181 msgstr "Mahere"
6182
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6185 #, fuzzy
6186 msgid "March"
6187 msgstr "Rapua"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6190 #, c-format
6191 msgid "Match:"
6192 msgstr "Whakarite:"
6193
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 #, fuzzy
6198 msgid "May"
6199 msgstr "Mahere"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6203 #, c-format
6204 msgid "Me"
6205 msgstr "Ahau"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Message sent"
6211 msgstr "Karere Tuku"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Messages for you"
6216 msgstr "Putanga mā %s"
6217
6218 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Missing issues: %s "
6222 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Mo"
6228 msgstr "I runga i"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6231 #, c-format
6232 msgid "Modify"
6233 msgstr "Whakarerekē"
6234
6235 #. SCRIPT
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Mon"
6239 msgstr "I runga i"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 msgid "Monday"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6247 #, c-format
6248 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6253 #, c-format
6254 msgid "More details"
6255 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6256
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6259 #, fuzzy
6260 msgid "More lists"
6261 msgstr "Ō Rārangi"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "More options"
6266 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "More searches "
6271 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Most popular"
6276 msgstr "Tino Manako"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Most popular titles"
6281 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6284 #, c-format
6285 msgid "Musical recording"
6286 msgstr "Hopukanga puoro"
6287
6288 #. %1$s:  heading | html 
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "NT: %s"
6292 msgstr "ISBN: %s"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6295 #, c-format
6296 msgid "Name"
6297 msgstr "Ingoa"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6301 #, c-format
6302 msgid "Never"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. %1$s:  END 
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Never expires %s "
6309 msgstr "Ka mōnehu: "
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6312 #, c-format
6313 msgid ""
6314 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6315 "the item that was checked-out upon check-in."
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  review.title |html 
6319 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6320 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6321 #. %4$s:  END 
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6325 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "New list"
6333 msgstr "Rārangi Hou"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "New password:"
6338 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6342 #, c-format
6343 msgid "New purchase suggestion"
6344 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "New search"
6349 msgstr "[Rapu Hōu]"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6355 #, c-format
6356 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6361 #, c-format
6362 msgid "New tag:"
6363 msgstr "Tohu hōu:"
6364
6365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6367 #. %3$s:  ELSE 
6368 #. %4$s:  END 
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6372 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6379 #, c-format
6380 msgid "Next"
6381 msgstr "Ki mua"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6385 #, c-format
6386 msgid "Next &gt;&gt;"
6387 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Next &raquo;"
6393 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Next available item"
6398 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6402 #, c-format
6403 msgid "No"
6404 msgstr "Kāore"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "No available items."
6409 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6412 #, c-format
6413 msgid "No changes were made."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6451 #, c-format
6452 msgid "No cover image available"
6453 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6454
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6457 #, fuzzy
6458 msgid "No data available in table"
6459 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6463 msgid "No entries to show"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6468 msgid "No item was added to your cart"
6469 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6474 msgid "No item was selected"
6475 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "No items available."
6480 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6484 #, c-format
6485 msgid "No items available:"
6486 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6491 #, c-format
6492 msgid "No limit"
6493 msgstr "Kāore he tepe"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6497 #, fuzzy
6498 msgid "No matching records found"
6499 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6502 #, c-format
6503 msgid "No operation parameter has been passed."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6507 #, c-format
6508 msgid "No physical items for this record"
6509 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "No private lists"
6514 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No private lists."
6519 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "No public lists"
6524 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No public lists."
6529 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No renewals allowed"
6534 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6537 #, c-format
6538 msgid "No reserves have been selected for this course."
6539 msgstr ""
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6543 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "No results found!"
6549 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6550
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6553 #, fuzzy
6554 msgid "No suggestion was selected"
6555 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6556
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6559 #, fuzzy
6560 msgid "No tag was specified."
6561 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "No tags from this library for this title."
6566 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Non fiction"
6571 msgstr "Kōrero Pono"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6574 #, c-format
6575 msgid "Non-musical recording"
6576 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6579 #, c-format
6580 msgid "None"
6581 msgstr "Kore rawa"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "None specified: "
6586 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Normal view"
6597 msgstr "Tiro Pūnoa"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6603 #, c-format
6604 msgid "Not finding what you're looking for?"
6605 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6606
6607 #. For the first occurrence,
6608 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Not for loan %s"
6613 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6614
6615 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6617 #, c-format
6618 msgid "Not for loan (%s)"
6619 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6622 #, c-format
6623 msgid "Not on hold"
6624 msgstr "Kāore i te puritia"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6627 #, c-format
6628 msgid "Not what you expected? Check for "
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6633 #, c-format
6634 msgid "Note"
6635 msgstr "Me mahara"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Note: "
6640 msgstr "Tuhipoka: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6646 "characters are in all-caps."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6653 "have been populated, and an index built by separate script."
6654 msgstr ""
6655 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6656 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6657 "motuhake."
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6662 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6663
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6666 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6667 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6668
6669 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid ""
6673 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6674 "code that was removed. "
6675 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6676
6677 #. SCRIPT
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6679 msgid ""
6680 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6681 "see your current tags."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid ""
6687 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6688 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6689 "retain the comment as is."
6690 msgstr ""
6691 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6692 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6693 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6694
6695 #. SCRIPT
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6697 #, fuzzy
6698 msgid ""
6699 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6700 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6709 #, c-format
6710 msgid "Notes"
6711 msgstr "Tuhipoka"
6712
6713 #. For the first occurrence,
6714 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Notes : %s "
6719 msgstr "Tuhipoka:"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6722 #, c-format
6723 msgid "Notes/Comments"
6724 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6728 #, c-format
6729 msgid "Notes:"
6730 msgstr "Tuhipoka:"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6733 #, c-format
6734 msgid "Nothing"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6739 msgid ""
6740 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6744 #, c-format
6745 msgid "Notice:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. SCRIPT
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Nov"
6752 msgstr "Kāore"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6757 #, c-format
6758 msgid "Novelist Select"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6762 #, c-format
6763 msgid "Novelist Select: "
6764 msgstr ""
6765
6766 #. SCRIPT
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6768 #, fuzzy
6769 msgid "November"
6770 msgstr "Tau"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6773 #, c-format
6774 msgid "Number"
6775 msgstr "Tau"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6778 #, c-format
6779 msgid "Number of holds: "
6780 msgstr ""
6781
6782 #. INPUT type=submit
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6785 msgid "OK"
6786 msgstr "Ka pai"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6789 #, c-format
6790 msgid "OR"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 msgid "Oct"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6800 msgid "October"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "On hold"
6806 msgstr "(Kei te puritia)"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "On order"
6811 msgstr "Kua tonoa"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "On-site checkouts"
6816 msgstr "Tukunga o te Rā"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6819 #, c-format
6820 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Online resources:"
6826 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6829 #, c-format
6830 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6831 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid ""
6836 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6837 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6838 "\" field can be used to provide any additional information."
6839 msgstr ""
6840 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6841 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Order by date"
6846 msgstr "I tonoa e:"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Order by title"
6851 msgstr "I tonoa e:"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Order by: "
6856 msgstr "I tonoa e: "
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Other editions of this work"
6861 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Other forms:"
6866 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6867
6868 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "Other holdings ( %s )"
6872 msgstr "Ngā puringa"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6875 #, c-format
6876 msgid "OutputIntermediateFormat "
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6880 #, c-format
6881 msgid "OutputRewritablePage "
6882 msgstr ""
6883
6884 #. For the first occurrence,
6885 #. %1$s:  q | html 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6888 #, c-format
6889 msgid "OverDrive search for '%s'"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. %1$s:  overdues_count 
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Overdue (%s)"
6896 msgstr "Ngā hapanga "
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Overdues "
6901 msgstr "Ngā hapanga "
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Parameters"
6917 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Password"
6922 msgstr "Kupuhipa"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Password updated"
6927 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6934 #, c-format
6935 msgid "Password:"
6936 msgstr "Kupuhipa"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6939 #, c-format
6940 msgid "Patent document"
6941 msgstr "Pepa ārai"
6942
6943 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Patron comment on %s"
6947 msgstr "Kōrero"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Permissions: "
6952 msgstr "Putanga "
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Phone"
6957 msgstr "Waea:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6960 #, c-format
6961 msgid "Physical details:"
6962 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Pick up library"
6967 msgstr "Wāhi Tiki"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Pick up location"
6972 msgstr "Wāhi Tiki"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Pick up location:"
6978 msgstr "Wāhi Tiki"
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Place a hold on"
6984 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "Place a hold on "
6989 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6990
6991 #. SCRIPT
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Place a hold on: "
6995 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Place hold"
7010 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Placed on"
7015 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Places"
7020 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Placing a hold"
7025 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Play media"
7030 msgstr "rongorau"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7033 #, c-format
7034 msgid ""
7035 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7036 "it's your privacy!"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. For the first occurrence,
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7043 msgid "Please choose a download format"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Please choose your privacy rule:"
7049 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid ""
7054 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7055 "arrives for this subscription."
7056 msgstr ""
7057 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7058 "mō tēnei tangohanga"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7061 #, c-format
7062 msgid "Please confirm the checkout:"
7063 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Please confirm your registration"
7068 msgstr "Pārongo Whakapā"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7073 msgstr "Pārongo Whakapā"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7076 #, c-format
7077 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7081 #, c-format
7082 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7086 #, c-format
7087 msgid "Please enter your card number:"
7088 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid ""
7093 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7094 "email when the library processes your suggestion"
7095 msgstr ""
7096 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7097 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7098 "tukatuka."
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7104 "the library no matter which privacy option you choose."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid ""
7111 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7112 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7113 "Reference Manager or ProCite."
7114 msgstr ""
7115 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7116 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7117 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7118 "Manager, ProCite rānei. "
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7125 #, c-format
7126 msgid "Please note:"
7127 msgstr "Me mahara:"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Please note: "
7134 msgstr "Me mahara: "
7135
7136 #. %1$s:  ELSE 
7137 #. %2$s:  END 
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7141 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7144 #, c-format
7145 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. OPTGROUP
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Popularity"
7152 msgstr "Auautanga"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Popularity (least to most)"
7158 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Popularity (most to least)"
7164 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7169 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7170
7171 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Powered by %s "
7175 msgstr "I whakaputaina e: "
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7178 #, c-format
7179 msgid "Pre-adolescent"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Preferred form: "
7185 msgstr "Whare Pukapuka "
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7188 #, c-format
7189 msgid "Preschool"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. SCRIPT
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Prev"
7196 msgstr "O Mua"
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Preview"
7202 msgstr "Arotakenga"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7208 #, c-format
7209 msgid "Previous"
7210 msgstr "O Mua"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Previous sessions"
7216 msgstr "Putanga o Mua"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Primary"
7221 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7225 #, c-format
7226 msgid "Print"
7227 msgstr "Tā"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Print list"
7232 msgstr "Rārangi Whakatika"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Priority"
7237 msgstr "Mana ake:"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Priority:"
7242 msgstr "Mana ake:"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7247 #, c-format
7248 msgid "Private"
7249 msgstr "Tūmataiti"
7250
7251 #. OPTGROUP
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Private lists"
7255 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7256
7257 #. OPTGROUP
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7259 msgid "Private lists shared with me"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7264 msgid "Processing..."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7268 #, c-format
7269 msgid "Programmed texts"
7270 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7275 #, c-format
7276 msgid "Public"
7277 msgstr "Tūmatanui"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Public lists"
7288 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Public lists:"
7294 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Publication date range"
7299 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Publication place:"
7304 msgstr "Tau Whakaputa"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7310 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7316 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7321 #, c-format
7322 msgid "Publication:"
7323 msgstr "Whakaputanga:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7326 #, c-format
7327 msgid "Published by :"
7328 msgstr "I whakaputaina e:"
7329
7330 #. For the first occurrence,
7331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7332 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7333 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7334 #. %4$s:  END 
7335 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7336 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7337 #. %7$s:  END 
7338 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7339 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7340 #. %10$s:  END 
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7345 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7350 #, c-format
7351 msgid "Publisher"
7352 msgstr "Kaiwhakaputa"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Publisher location"
7357 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7360 #, c-format
7361 msgid "Publisher:"
7362 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Purchase suggestions"
7368 msgstr "Whakaaro Hoko"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7371 #, c-format
7372 msgid "Quote of the Day"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7377 #, c-format
7378 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7382 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "RSS feed for %s%s "
7386 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7387
7388 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "RSS feed for public list %s"
7392 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7393
7394 #. %1$s:  heading | html 
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "RT: %s"
7398 msgstr "LCCN:"
7399
7400 #. INPUT type=submit name=rate_button
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Rate me"
7404 msgstr "Rā Whakahoki"
7405
7406 #. For the first occurrence,
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7410 msgid "Rating based on reviews of "
7411 msgstr ""
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Re-type new password:"
7416 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Reason for suggestion: "
7421 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "RecallItem "
7426 msgstr "Whakahou Mea "
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Recent comments"
7432 msgstr "Kōrero"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Recent comments "
7437 msgstr "Kōrero"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7440 #, c-format
7441 msgid "Record not found"
7442 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7448 #, c-format
7449 msgid "Refine your search"
7450 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7455 #, c-format
7456 msgid "Register a new account"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Register here."
7464 msgstr "Mana tohu ki konei."
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7467 #, c-format
7468 msgid "Registration Complete!"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Registration complete"
7474 msgstr "Ngā ture"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Registration invalid!"
7479 msgstr "Ngā ture"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7482 #, c-format
7483 msgid "Regular print"
7484 msgstr "Tānga Noa"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7487 #, c-format
7488 msgid "Relevance"
7489 msgstr "Hāngaitanga"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Relevance asc"
7495 msgstr "Hāngaitanga"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Relevance desc"
7501 msgstr "Hāngaitanga"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Remove"
7506 msgstr "Arotakenga"
7507
7508 #. A
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7510 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. A
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Remove field"
7517 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7521 msgid "Remove from list"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Remove from this list"
7527 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7528
7529 #. INPUT type=submit
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Remove selected items"
7533 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7534
7535 #. INPUT type=submit
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Remove selected searches"
7542 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7543
7544 #. INPUT type=submit
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Remove share"
7549 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7556 #, c-format
7557 msgid "Renew"
7558 msgstr "Whakahoutia"
7559
7560 #. INPUT type=submit
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Renew all"
7565 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "Renew item"
7573 msgstr "Whakahou Mea"
7574
7575 #. INPUT type=submit
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Renew selected"
7580 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "RenewLoan"
7587 msgstr "Whakahoutia"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Renewed!"
7592 msgstr "Whakahoutia"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Report broken links"
7597 msgstr "Rārangi Whakatika"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Required"
7639 msgstr "Kua tonoa"
7640
7641 #. INPUT type=submit
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Resort list"
7645 msgstr "Rārangi Whakatika"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Results"
7654 msgstr "tukunga"
7655
7656 #. %1$s:  from 
7657 #. %2$s:  to 
7658 #. %3$s:  total 
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Results %s to %s of %s"
7662 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7663
7664 #. For the first occurrence,
7665 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7666 #. %2$s:  query_desc | html 
7667 #. %3$s:  END 
7668 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7669 #. %5$s:  limit_desc | html 
7670 #. %6$s:  END 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7675 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Resume"
7680 msgstr "tukunga"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7683 #, c-format
7684 msgid "Resume all suspended holds"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Resume your hold on "
7690 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7694 #, c-format
7695 msgid "Return this item"
7696 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7697
7698 #. INPUT type=submit name=confirm
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Return to account summary"
7702 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Return to the "
7711 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Return to the last advanced search"
7717 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Return to the self-checkout"
7722 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Return to your lists"
7728 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7729
7730 #. INPUT type=submit
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Return to your record"
7734 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7737 #, c-format
7738 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7745 "particular patron."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7749 #, c-format
7750 msgid ""
7751 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7752 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7753 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Review date: "
7760 msgstr "Arotakenga"
7761
7762 #. SCRIPT
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Review result: "
7766 msgstr "Arotakenga"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7770 #, c-format
7771 msgid "Reviews"
7772 msgstr "Arotakenga"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7775 #, c-format
7776 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7780 #, c-format
7781 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7785 #, c-format
7786 msgid "SMS"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "SMS number:"
7792 msgstr "Tau SMS: %S"
7793
7794 #. SCRIPT
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Sa"
7798 msgstr "Tiakina"
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Sat"
7804 msgstr "Kaupapa"
7805
7806 #. SCRIPT
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7808 msgid "Saturday"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. INPUT type=submit
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7817 msgid "Save"
7818 msgstr "Tiakina"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Save record "
7823 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7826 #, c-format
7827 msgid "Save to Lists"
7828 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Save to another list"
7833 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Save to your lists "
7838 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Scan "
7843 msgstr "kanawehi "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7846 #, c-format
7847 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7848 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid ""
7853 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7854 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7855 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7856 msgstr ""
7857 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7858 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7859 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Scan index for: "
7864 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Scan index:"
7869 msgstr "Rārangi Matawai:"
7870
7871 #. INPUT type=submit name=do
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7879 #, c-format
7880 msgid "Search"
7881 msgstr "Rapua"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Search "
7886 msgstr "Rapua "
7887
7888 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7889 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7890 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7891 #. %4$s:  END 
7892 #. %5$s:  END 
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7899 #, c-format
7900 msgid "Search for this title in:"
7901 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7902
7903 #. A
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Search for works by this author"
7910 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7914 #, c-format
7915 msgid "Search for:"
7916 msgstr "Rapua:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Search history"
7923 msgstr "Rapua:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Search options:"
7928 msgstr "Rapua:"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Search suggestions"
7934 msgstr "Whakaaro Hoko"
7935
7936 #. %1$s:  LibraryName |html 
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7938 #, c-format
7939 msgid "Search the %s"
7940 msgstr "Rapua te %s"
7941
7942 #. SCRIPT
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Search:"
7946 msgstr "Rapua"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7949 #, c-format
7950 msgid "SearchCourseReserves "
7951 msgstr ""
7952
7953 #. For the first occurrence,
7954 #. SCRIPT
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7957 msgid "Searching OverDrive..."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Section"
7963 msgstr "Pakimaero"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Section:"
7968 msgstr "Mahi:"
7969
7970 #. IMG
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7982 #, fuzzy
7983 msgid "See Baker & Taylor"
7984 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "See also:"
7989 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
7990
7991 #. SCRIPT
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7993 #, fuzzy
7994 msgid "See biblio"
7995 msgstr "%s biblios"
7996
7997 #. A
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7999 msgid ""
8000 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8001 "%]"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. A
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8006 msgid ""
8007 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8008 "biblio[% END %]"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Select a list"
8014 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Select a specific item:"
8019 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8020
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Select all"
8033 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Select searches to: "
8042 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Select suggestions to: "
8048 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Select the item(s) to search"
8053 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Select the term(s) to search"
8058 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Select titles to: "
8067 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Self checkout help"
8072 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8073
8074 #. INPUT type=submit
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8079 #, c-format
8080 msgid "Send"
8081 msgstr "Tuku"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Send list"
8086 msgstr "Tuku Rārangi"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8089 #, c-format
8090 msgid "Sending your cart"
8091 msgstr "Tuku i tō kāta"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8094 #, c-format
8095 msgid "Sending your list"
8096 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Sep"
8102 msgstr "Kaupapa"
8103
8104 #. SCRIPT
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8106 msgid "September"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8110 #, c-format
8111 msgid "Serial"
8112 msgstr "Tāuhu"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Serial collection"
8118 msgstr "kohinga ranua"
8119
8120 #. For the first occurrence,
8121 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Serial: %s "
8126 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8132 #, c-format
8133 msgid "Series"
8134 msgstr "Rārangitanga"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8137 #, c-format
8138 msgid "Series Title"
8139 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Series information:"
8144 msgstr "Pārongo"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Series title"
8149 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8152 #, c-format
8153 msgid "Series:"
8154 msgstr "Rārangitanga:"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Session lost"
8159 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Settings updated"
8164 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Share"
8170 msgstr "Tiakina"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Share a list"
8175 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8178 #, c-format
8179 msgid "Share a list with another patron"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. A
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Share by email"
8186 msgstr "Imēra:"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Share list"
8191 msgstr "Ō Rārangi "
8192
8193 #. A
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8195 msgid "Share on Delicious"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. A
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8200 msgid "Share on Facebook"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. A
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8205 msgid "Share on LinkedIn"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Shelving location"
8211 msgstr "Rohe Tarenga:"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8215 #, c-format
8216 msgid "Shibboleth Login"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8220 #, c-format
8221 msgid "Show"
8222 msgstr "Whakaatu"
8223
8224 #. SCRIPT
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8226 msgid "Show _MENU_ entries"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Show all items"
8233 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Show last 50 items"
8238 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8239
8240 #. A
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Show lists"
8244 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Show more"
8249 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Show more options"
8255 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8256
8257 #. A
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8259 msgid ""
8260 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Show the top "
8266 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Show year: "
8271 msgstr "aku tohu "
8272
8273 #. %1$s:  resultcount 
8274 #. %2$s:  total 
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8276 #, c-format
8277 msgid "Showing %s of about %s results"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8282 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Showing all items. "
8288 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Showing last 50 items. "
8293 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8296 #, c-format
8297 msgid "Sign in with your Email"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8302 #, c-format
8303 msgid "Sign in with your email"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Similar items"
8309 msgstr "Mea Rite"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8312 #, c-format
8313 msgid "Since you have "
8314 msgstr ""
8315
8316 #. %1$s:  failaddress 
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8318 #, c-format
8319 msgid ""
8320 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8321 "them. These are: %s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8330 #, c-format
8331 msgid "Sorry"
8332 msgstr "Aroha mai"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Sorry,"
8337 msgstr "Aroha mai"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8343 "Contact the patron who sent you the invitation."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8347 #, c-format
8348 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Sorry, no suggestions."
8354 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8358 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8363 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8364 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8367 #, c-format
8368 msgid ""
8369 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8370 "below."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8374 #, c-format
8375 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8379 #, c-format
8380 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid ""
8386 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8387 msgstr ""
8388 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8389 "whārangi. "
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8394 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid ""
8399 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8400 "the administrator to resolve this problem."
8401 msgstr ""
8402 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8403 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8408 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8409
8410 #. %1$s:  too_much_oweing 
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8414 msgstr ""
8415 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
8416 "nama. "
8417
8418 #. %1$s:  too_many_reserves 
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8422 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8428 "you have a local login, you may use that below."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8432 #, c-format
8433 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8434 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Sort by:"
8439 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sort by: "
8444 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Sort this list by: "
8449 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Sorting: "
8454 msgstr "Momotuhi Rahi "
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Specialized"
8459 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Standard number"
8465 msgstr "Tau Pūnoa"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8468 #, c-format
8469 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8473 #, c-format
8474 msgid "Statistics"
8475 msgstr "Tauanga"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8483 #, c-format
8484 msgid "Status"
8485 msgstr "Mana"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Status:"
8491 msgstr "Mana"
8492
8493 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8494 #. %2$s:  END 
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8498 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8503 msgstr ""
8504 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8509 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8510
8511 #. SCRIPT
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8513 msgid "Su"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8520 #, c-format
8521 msgid "Subject"
8522 msgstr "Kaupapa"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Subject cloud"
8529 msgstr "Kaupapa"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Subject phrase"
8534 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Subject(s)"
8539 msgstr "Marau:"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8543 #, c-format
8544 msgid "Subject(s):"
8545 msgstr "Marau:"
8546
8547 #. For the first occurrence,
8548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Subject: %s "
8553 msgstr "Marau:"
8554
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8562 #, c-format
8563 msgid "Submit"
8564 msgstr "Tukuna"
8565
8566 #. INPUT type=submit
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8568 msgid "Submit and close this window"
8569 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8570
8571 #. INPUT type=submit
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Submit changes"
8576 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8577
8578 #. INPUT type=submit
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Submit update request"
8582 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8583
8584 #. INPUT type=submit
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Submit your suggestion"
8588 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8593 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8594
8595 #. A
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8597 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8598 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8603 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8604
8605 #. IMG
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Subscribe to recent comments"
8609 msgstr "Kōrero"
8610
8611 #. IMG
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Subscribe to this list"
8615 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8616
8617 #. IMG
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8622 msgid "Subscribe to this search"
8623 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Subscription"
8628 msgstr "Tangohanga"
8629
8630 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8631 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8632 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8633 #. %4$s:  ELSE 
8634 #. %5$s:  END 
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8638 msgstr "Tangohanga"
8639
8640 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8642 #, c-format
8643 msgid "Subscription information for %s"
8644 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Subscription: "
8649 msgstr "Tangohanga "
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8652 #, c-format
8653 msgid "Subscriptions"
8654 msgstr "Tangohanga"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8658 #, c-format
8659 msgid "Sudoc"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Suggested by:"
8665 msgstr "I whakaarohia e:"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Suggested for"
8670 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Suggested for:"
8675 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Suggestions"
8680 msgstr "Tangohanga"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8683 #, c-format
8684 msgid "Summary"
8685 msgstr "Tīpoka"
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Sun"
8691 msgstr "Tuku"
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8695 msgid "Sunday"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8699 #, c-format
8700 msgid "Surveys"
8701 msgstr "Rangahau"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8708 #, c-format
8709 msgid "Suspend"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8713 #, c-format
8714 msgid "Suspend all holds"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8718 #, c-format
8719 msgid "Suspend until:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8723 #, c-format
8724 msgid "Suspend your hold on "
8725 msgstr ""
8726
8727 #. A
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8729 msgid "Switch languages"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8733 #, c-format
8734 msgid "System maintenance"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8738 #, c-format
8739 msgid "TOC"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8743 #, c-format
8744 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Tag"
8752 msgstr "Tohu:"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8755 #, c-format
8756 msgid "Tag browser"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Tag cloud"
8762 msgstr ""
8763 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8766 #, c-format
8767 msgid "Tag status here."
8768 msgstr "Mana tohu ki konei."
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Tag status here. "
8776 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Tag:"
8781 msgstr "ISBN: %s"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Tags"
8786 msgstr "Tohu:"
8787
8788 #. For the first occurrence,
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8791 msgid "Tags added: "
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Tags from this library:"
8798 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8802 #, c-format
8803 msgid "Tags:"
8804 msgstr "Tohu:"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8807 #, c-format
8808 msgid "Technical reports"
8809 msgstr "Pūrongo hangarau"
8810
8811 #. A
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8815 #, c-format
8816 msgid "Term"
8817 msgstr "Kupu"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Term(s):"
8822 msgstr "Kupu"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8825 #, c-format
8826 msgid "Term/Phrase"
8827 msgstr "Kupu/Kīanga"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Term:"
8832 msgstr "Kupu"
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8836 msgid "Th"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Thank you"
8842 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8845 #, c-format
8846 msgid "Thank you!"
8847 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8848
8849 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8853 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8854
8855 #. %1$s:  limit 
8856 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8857 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8858 #. %4$s:  END 
8859 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8860 #. %6$s:  branch 
8861 #. %7$s:  END 
8862 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8863 #. %9$s:  timeLimit |html 
8864 #. %10$s:  ELSE 
8865 #. %11$s:  END 
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8867 #, c-format
8868 msgid ""
8869 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8870 "all time%s "
8871 msgstr ""
8872
8873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8875 #. %3$s:  ELSE 
8876 #. %4$s:  END 
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid ""
8880 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8881 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8882 msgstr ""
8883 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8884 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8887 #, c-format
8888 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8889 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8894 msgstr ""
8895 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8896 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8897 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8898
8899 #. %1$s:  email_add 
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "The cart was sent to: %s"
8903 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8904
8905 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8906 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8907 #. %3$s:  END 
8908 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8909 #. %5$s:  END 
8910 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8911 #. %7$s:  END 
8912 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8913 #. %9$s:  END 
8914 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8915 #. %11$s:  END 
8916 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8917 #. %13$s:  END 
8918 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8919 #. %15$s:  END 
8920 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8921 #. %17$s:  END 
8922 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8923 #. %19$s:  END 
8924 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8925 #. %21$s:  END 
8926 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8927 #. %23$s:  END 
8928 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8929 #. %25$s:  END 
8930 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8931 #. %27$s:  END 
8932 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8933 #. %29$s:  END 
8934 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8935 #. %31$s:  END 
8936 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8937 #. %33$s:  END 
8938 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8939 #. %35$s:  END 
8940 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8941 #. %37$s:  END 
8942 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8943 #. %39$s:  END 
8944 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8945 #. %41$s:  END 
8946 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8947 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8948 #. %44$s:  END 
8949 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8950 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8951 #. %47$s:  END 
8952 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8953 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8954 #. %50$s:  END 
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8956 #, c-format
8957 msgid ""
8958 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8959 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8960 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8961 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8962 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8963 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8964 "%s %s%s months%s "
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8971 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8972 "informing your library of this error."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8976 #, c-format
8977 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8978 msgstr ""
8979
8980 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8982 #, c-format
8983 msgid "The first subscription was started on %s"
8984 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8987 #, c-format
8988 msgid "The following fields contain invalid information:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8993 #, fuzzy
8994 msgid "The item has been added to your cart"
8995 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8999 #, fuzzy
9000 msgid "The item has been removed from your cart"
9001 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9002
9003 #. SCRIPT
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9005 #, fuzzy
9006 msgid "The item is already in your cart"
9007 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9013 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9014 msgstr ""
9015
9016 #. %1$s:  email 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9018 #, c-format
9019 msgid "The list was sent to: %s"
9020 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9021
9022 #. %1$s:  op 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9024 #, c-format
9025 msgid "The operation %s is not supported."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9029 #, c-format
9030 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9031 msgstr ""
9032
9033 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9035 #, c-format
9036 msgid "The subscription expired on %s"
9037 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9038
9039 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9041 #, c-format
9042 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9043 msgstr ""
9044
9045 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9046 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid ""
9050 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9051 "code. It was NOT added. "
9052 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "The userid "
9057 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9058
9059 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9063 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9066 #, c-format
9067 msgid "There are no comments for this item."
9068 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9071 #, c-format
9072 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9073 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9074
9075 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9077 #, c-format
9078 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9079 msgstr ""
9080
9081 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9082 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9083 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9084 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9085 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9086 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9091 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9092 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9096 #, c-format
9097 msgid "There was a problem with your submission"
9098 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "There was an error sending the cart."
9103 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "There was an error sending the list."
9108 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9114 "library for help."
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9118 #, c-format
9119 msgid "Theses"
9120 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9123 #, c-format
9124 msgid ""
9125 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9126 "any subject below to see the items in our collection."
9127 msgstr ""
9128 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9129 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9130 "mea kei tā mātou kohinga."
9131
9132 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9134 #, c-format
9135 msgid "This card has been declared lost. %s "
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9139 #, c-format
9140 msgid ""
9141 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9142 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9143 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9144 "your reader account."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9149 #, c-format
9150 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9151 msgstr ""
9152 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9158 "authorized to see."
9159 msgstr ""
9160 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9161 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9167 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "This is a serial"
9172 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9173
9174 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9176 #, c-format
9177 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "This item is already checked out to you."
9183 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9184
9185 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9189 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9190
9191 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "This item is not for loan. %s "
9195 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9196
9197 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9201 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9202
9203 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid ""
9207 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9208 msgstr ""
9209 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9210 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9213 #, c-format
9214 msgid "This message can have following reasons"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9224 "clicking "
9225 msgstr ""
9226
9227 #. %1$s:  items_count 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "This record has many physical items (%s). "
9231 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "This subscription is closed."
9236 msgstr "Tangohanga"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9239 #, c-format
9240 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9244 #, c-format
9245 msgid "This title cannot be requested."
9246 msgstr ""
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9250 msgid ""
9251 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9252 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9253 msgstr ""
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9257 msgid "Thu"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. IMG
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9263 msgid "Thumbnail"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9268 msgid "Thursday"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. OPTGROUP
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9291 #, c-format
9292 msgid "Title"
9293 msgstr "Taitara"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9297 #, c-format
9298 msgid "Title (A-Z)"
9299 msgstr "Taitara (A-Z)"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9303 #, c-format
9304 msgid "Title (Z-A)"
9305 msgstr "Taitara (Z-A)"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Title notes"
9310 msgstr "Taitara"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Title phrase"
9315 msgstr "Kīanga Taitara"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9319 #, c-format
9320 msgid "Title:"
9321 msgstr "Taitara:"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Title: "
9326 msgstr "Taitara: "
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Titles"
9331 msgstr "Taitara"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9334 #, c-format
9335 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9339 #, c-format
9340 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "To report this error, you can "
9351 msgstr ""
9352 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9353 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9354
9355 #. SCRIPT
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9357 msgid "Today"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Top level"
9363 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9366 #, c-format
9367 msgid "Topics"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Total due"
9373 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Treaties "
9378 msgstr "Tiriti "
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9381 #, c-format
9382 msgid "Try logging in to the catalog"
9383 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9384
9385 #. SCRIPT
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9387 msgid "Tu"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Tue"
9394 msgstr "Rā Whakahoki"
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9398 msgid "Tuesday"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9402 #, c-format
9403 msgid "Tweet"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9408 #, c-format
9409 msgid "Type"
9410 msgstr "Momo"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Type of heading"
9415 msgstr "Momo Whakaupoko"
9416
9417 #. INPUT type=text name=q
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Type search term"
9422 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Type:"
9428 msgstr "Momo"
9429
9430 #. %1$s:  heading | html 
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "UF: %s"
9434 msgstr "LCCN:"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "URL(s)"
9439 msgstr "URL:"
9440
9441 #. For the first occurrence,
9442 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "URL: %s "
9447 msgstr "LCCN: "
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9451 msgid "Unable to add one or more tags."
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9455 #, c-format
9456 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9457 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Unavailable issues"
9462 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9467 #, c-format
9468 msgid "Unhighlight"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9472 #, c-format
9473 msgid "Unified title"
9474 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9475
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Unified title: %s "
9482 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9485 #, c-format
9486 msgid "Uniform titles:"
9487 msgstr "Taitara ōrite:"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9492 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Updates to your record"
9497 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9500 #, c-format
9501 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9502 msgstr ""
9503 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9506 #, c-format
9507 msgid "Used for/see from:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Used in "
9514 msgstr "I whakamahia i "
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Username:"
9519 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid ""
9524 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9525 "If "
9526 msgstr ""
9527 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9528 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9529 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9532 #, c-format
9533 msgid "VHS tape / Videocassette"
9534 msgstr "Rīpene ataata"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Verification:"
9539 msgstr "pakimaero"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "View All"
9545 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9546
9547 #. A
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9566 msgid "View details for this title"
9567 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "View full heading"
9572 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9573
9574 #. A
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9577 #, fuzzy
9578 msgid "View on Amazon.com"
9579 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9580
9581 #. A
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9583 #, fuzzy
9584 msgid "View your search history"
9585 msgstr "Rapua:"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Vol info"
9591 msgstr "Pārongo pukapuka"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9594 #, c-format
9595 msgid "Waiting"
9596 msgstr "E tatari ana"
9597
9598 #. %1$s:  waiting_count 
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Waiting (%s)"
9602 msgstr "E tatari ana"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9605 #, c-format
9606 msgid "Warning"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. SCRIPT
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9611 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. SCRIPT
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9616 msgid "We"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9620 #, c-format
9621 msgid ""
9622 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9623 "define how long we keep your reading history."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9627 #, c-format
9628 msgid "Website"
9629 msgstr "Pae tukutuku"
9630
9631 #. SCRIPT
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9633 msgid "Wed"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. SCRIPT
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9638 msgid "Wednesday"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Welcome, "
9644 msgstr "Nau mai, <a1> "
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9647 #, c-format
9648 msgid "What is a discharge?"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9652 #, c-format
9653 msgid "What's next?"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9657 #, c-format
9658 msgid ""
9659 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9660 "history immediately by clicking here. "
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Where:"
9666 msgstr "Ētahi atu"
9667
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9670 #, fuzzy
9671 msgid "With selected searches: "
9672 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9673
9674 #. SCRIPT
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9676 #, fuzzy
9677 msgid "With selected suggestions: "
9678 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9685 #, fuzzy
9686 msgid "With selected titles: "
9687 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9691 msgid "Wk"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9696 msgid "Would you like to print a receipt?"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9700 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9702 #, c-format
9703 msgid "Written on %s by %s"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Year"
9711 msgstr "Tau :"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Year: "
9716 msgstr "Tau : "
9717
9718 #. INPUT type=submit
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9721 msgid "Yes"
9722 msgstr "Āe"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid ""
9727 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9728 "again."
9729 msgstr ""
9730 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9731 "rerekē. Taki uru mai anō."
9732
9733 #. %1$s:  borrowername 
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9735 #, c-format
9736 msgid "You are logged in as %s."
9737 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9740 #, c-format
9741 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9742 msgstr ""
9743 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9744 "anō."
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9749 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9752 #, c-format
9753 msgid "You are not authorized to view this record."
9754 msgstr ""
9755
9756 #. I
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9758 msgid ""
9759 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9760 "saved and sent as a single message."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9764 #, c-format
9765 msgid "You can navigate to the "
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9769 #, c-format
9770 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9774 #, c-format
9775 msgid ""
9776 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9780 #, c-format
9781 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9785 #, c-format
9786 msgid "You can't change your password."
9787 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9790 #, c-format
9791 msgid ""
9792 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9793 "for a discharge."
9794 msgstr ""
9795
9796 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9800 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9803 #, c-format
9804 msgid "You cannot share a public list."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9808 #, c-format
9809 msgid "You currently have nothing checked out."
9810 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9814 #, c-format
9815 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9816 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "You did not specify any search criteria"
9821 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "You did not specify any search criteria."
9826 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "You do not have permission to download this list."
9831 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "You do not have permission to send this list."
9836 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid ""
9841 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9842 "remember, passwords are case sensitive."
9843 msgstr ""
9844 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9845 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9846 "ngā kupuhipa."
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9849 #, c-format
9850 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9854 #, c-format
9855 msgid "You have a credit of:"
9856 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9859 #, c-format
9860 msgid "You have already requested this title."
9861 msgstr ""
9862
9863 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9865 #, c-format
9866 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "You have no fines or charges"
9872 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9878 "fields and resubmit."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9882 #, c-format
9883 msgid "You have nothing checked out"
9884 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9887 #, c-format
9888 msgid ""
9889 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9890 "following credentials:"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9894 #, c-format
9895 msgid ""
9896 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9897 "available"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9901 #, c-format
9902 msgid "You may "
9903 msgstr ""
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9907 #, fuzzy
9908 msgid "You must be logged in to add tags."
9909 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9910
9911 #. For the first occurrence,
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9914 #, fuzzy
9915 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9916 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9917
9918 #. For the first occurrence,
9919 #. SCRIPT
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9921 #, fuzzy
9922 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9923 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "You must select a library for pickup. "
9928 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "You must select at least one item. "
9933 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
9934
9935 #. %1$s:  amount 
9936 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9938 #, c-format
9939 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9943 #, c-format
9944 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9951 "again."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9958 "two weeks."
9959 msgstr ""
9960
9961 #. SCRIPT
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9963 msgid ""
9964 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9965 "again."
9966 msgstr ""
9967
9968 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Your account has been frozen%s until "
9972 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9973
9974 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Your account has been suspended. %s "
9978 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9979
9980 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid ""
9984 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9985 "renew your account."
9986 msgstr "Pārongo Whakapā"
9987
9988 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9990 #, c-format
9991 msgid "Your account has expired. %s "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Your account menu"
9997 msgstr "Wāhi Ihirangi"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10003 "confirmation email."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Your authority search history is empty."
10009 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10012 #, c-format
10013 msgid "Your card will expire on "
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Your cart"
10019 msgstr "Tō Kāta"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Your cart "
10024 msgstr "Tō Kāta "
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10028 msgid "Your cart is currently empty"
10029 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10033 #, c-format
10034 msgid "Your cart is empty."
10035 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Your catalog search history is empty."
10040 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Your checkout history"
10045 msgstr "Tiro Hītori"
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Your comment"
10050 msgstr "Tō Kōrero"
10051
10052 #. SCRIPT
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10054 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10061 "update your record as soon as possible."
10062 msgstr ""
10063 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10064 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10070 "this page within a few days."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10074 #, c-format
10075 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10079 #, c-format
10080 msgid "Your download should begin automatically."
10081 msgstr ""
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10085 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Your fines and charges"
10091 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid ""
10096 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10097 "please contact the library."
10098 msgstr ""
10099 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10100 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10101 "ai te hapa ki reira."
10102
10103 #. %1$s:  shelfname 
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Your list : %s "
10107 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Your lists"
10117 msgstr "Ō Rārangi"
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Your lists:"
10123 msgstr "Ō Rārangi:"
10124
10125 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10126 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10127 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10128 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10129 #. %5$s:  END 
10130 #. %6$s:  END 
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10135 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10136 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10137 "on hold for another patron. %s %s "
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Your messaging settings"
10144 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Your options are: "
10149 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Your password has been changed "
10154 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10155
10156 #. %1$s:  minpasslen 
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10160 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Your personal details"
10165 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Your priority: "
10170 msgstr "Ngā puringa "
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Your privacy management"
10176 msgstr "Tō Kōrero"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Your privacy rules have been updated."
10181 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Your purchase suggestions"
10186 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Your reading history has been deleted."
10191 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10192
10193 #. %1$s:  IF hash 
10194 #. %2$s:  hash 
10195 #. %3$s:  END 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10197 #, c-format
10198 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Your search history"
10204 msgstr "Rapua:"
10205
10206 #. %1$s:  total |html 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Your search returned %s results."
10210 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Your summary"
10215 msgstr "taku tīpoka"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Your tags"
10220 msgstr "aku tohu"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10223 #, c-format
10224 msgid ""
10225 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10226 "before applying them."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10230 #, c-format
10231 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10232 msgstr ""
10233 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10234 "anō."
10235
10236 #. SCRIPT
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10238 #, fuzzy
10239 msgid "[ New list ]"
10240 msgstr "Rārangi Hou"
10241
10242 #. LINK
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10244 msgid ""
10245 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10246 "END %] catalog recent comments"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. LINK
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10251 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. INPUT type=text name=limit
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10256 #, fuzzy
10257 msgid "[% limit or"
10258 msgstr "Whakatikina ki te:"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10261 #, c-format
10262 msgid ""
10263 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10264 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10265 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10266 "%%] "
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10273 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10274 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10275 "%%] "
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10282 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10283 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10290 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10297 "type=seefro.type %%] "
10298 msgstr ""
10299
10300 #. SCRIPT
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10302 msgid "a an the"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10307 msgid "already in your cart"
10308 msgstr "kei tō kāta kē"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10318 #, c-format
10319 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10324 #, c-format
10325 msgid "and"
10326 msgstr "me"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10329 #, c-format
10330 msgid "anyone else to add entries."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10334 #, c-format
10335 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10339 #, c-format
10340 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10344 #, c-format
10345 msgid "ask for a discharge"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10349 #. %2$s:  ELSE 
10350 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10351 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10352 #. %5$s:  END 
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10356 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10359 #, c-format
10360 msgid "available"
10361 msgstr "wātea"
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10365 #, fuzzy
10366 msgid "average rating: "
10367 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10368
10369 #. %1$s:  rating_avg_int 
10370 #. %2$s:  rating_total 
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10372 #, c-format
10373 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10378 #, c-format
10379 msgid "bib"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10384 #, c-format
10385 msgid "bib_id"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. IMG
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10390 #, fuzzy
10391 msgid "bonus"
10392 msgstr "en-us"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "borrowernumber"
10397 msgstr "Tō tau kāri"
10398
10399 #. For the first occurrence,
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10403 #, fuzzy
10404 msgid "by"
10405 msgstr "e %s"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "by "
10412 msgstr "e %s "
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "cardnumber"
10417 msgstr "Tau Kāri:"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "catalog home page"
10426 msgstr "putumōhio"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "catalog main page"
10431 msgstr "putumōhio"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "change your password"
10436 msgstr "huria taku kupuhipa"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "click here to login"
10444 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "contact information"
10450 msgstr "Pārongo Whakapā"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10453 #, c-format
10454 msgid "contains"
10455 msgstr "kei roto"
10456
10457 #. SPAN
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10460 #, fuzzy
10461 msgid ""
10462 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10463 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10464 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10465 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10466 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10467 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10468 "series %]&rft.genre="
10469 msgstr ""
10470 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10471 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10472 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10473 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10474 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10475 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10476 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10477 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10478 "rft.genre="
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10482 #, c-format
10483 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10488 #, c-format
10489 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10493 #, c-format
10494 msgid ""
10495 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10496 "values: "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10500 #, c-format
10501 msgid "desired_due_date"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "email address"
10507 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10515 #, c-format
10516 msgid "email the Koha Administrator"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10520 #, c-format
10521 msgid "email to the Koha Administrator"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10525 #, c-format
10526 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "here"
10535 msgstr "Ētahi atu"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10539 msgid "iDreamBooks.com rating"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10546 #, c-format
10547 msgid "id"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10553 #, c-format
10554 msgid "id_type"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10558 #, c-format
10559 msgid ""
10560 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10564 #, c-format
10565 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10569 #, c-format
10570 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10574 #, c-format
10575 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10582 "show_loans=1 "
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10586 #, c-format
10587 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10591 #, c-format
10592 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10596 #, c-format
10597 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10601 #, c-format
10602 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10609 "request_location=127.0.0.1 "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10613 #, c-format
10614 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10618 #, c-format
10619 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10620 msgstr ""
10621
10622 #. %1$s:  END 
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "in %s fines"
10626 msgstr "aku whaina"
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10630 #, fuzzy
10631 msgid "in OverDrive collection"
10632 msgstr "kohinga ranua"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "in any heading"
10637 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10640 #, c-format
10641 msgid "in main entry"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10645 #, c-format
10646 msgid "in the complete record"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10651 msgid "injecting NEW comment: "
10652 msgstr ""
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10656 msgid "injecting OLD comment: "
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10660 #, c-format
10661 msgid "is exactly"
10662 msgstr "ka ōrite pū"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "item"
10668 msgstr "Taitara"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10672 #, fuzzy
10673 msgid "item(s) added to your cart"
10674 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "item_id"
10682 msgstr "I tatari"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "items. "
10687 msgstr "Taitara "
10688
10689 #. %1$s:  LibraryName |html 
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10691 #, c-format
10692 msgid "koha opac %s"
10693 msgstr "koha opac %s"
10694
10695 #. ABBR
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10697 #, fuzzy
10698 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10699 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10702 #, c-format
10703 msgid "list of authority record identifiers"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10707 #, c-format
10708 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10712 #, c-format
10713 msgid "list of system record identifiers"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10718 #, c-format
10719 msgid "needed_before_date"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10723 #, c-format
10724 msgid "negcap "
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10728 #, c-format
10729 msgid "not"
10730 msgstr "ehara"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "on file."
10735 msgstr "Kāore he taitara"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10739 #, c-format
10740 msgid "online update form"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10744 #, c-format
10745 msgid "or"
10746 msgstr "rānei"
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10750 msgid "out of"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "password"
10756 msgstr "Kupuhipa"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "patron_id"
10767 msgstr "mō te kairangi"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10771 #, c-format
10772 msgid "pickup_expiry_date"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "pickup_location"
10779 msgstr "Wāhi Tiki"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "primary email address"
10784 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "purchase suggestion"
10792 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10793
10794 #. SCRIPT
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10796 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10800 #, c-format
10801 msgid "register here"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "request_location"
10807 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10819 "values: "
10820 msgstr ""
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10824 #, fuzzy
10825 msgid "results"
10826 msgstr "tukunga"
10827
10828 #. SCRIPT
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10830 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10834 #, c-format
10835 msgid "return_fmt"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "return_type"
10841 msgstr "Whakahoki Mea"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10844 #, c-format
10845 msgid "schema"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "search"
10851 msgstr "Rapua"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "secondary email address"
10856 msgstr "Imēra:"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10859 #, c-format
10860 msgid "see also:"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10864 #, c-format
10865 msgid "show_contact"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10869 #, c-format
10870 msgid "show_fines"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10874 #, c-format
10875 msgid "show_holds"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10879 #, c-format
10880 msgid "show_loans"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10886 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10891 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10892
10893 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10894 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10895 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10896 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10897 #. %5$s:  END 
10898 #. %6$s:  ELSE 
10899 #. %7$s:  END 
10900 #. %8$s:  END 
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10907 #, c-format
10908 msgid "site administrator"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10918 #, c-format
10919 msgid "starts with"
10920 msgstr "ka tīmata me te"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "subjects "
10925 msgstr "Kaupapa "
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "suggestions"
10930 msgstr "Whakaaro Hoko"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "surname"
10935 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10941 "element 'reserve_id')"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10946 #, c-format
10947 msgid "system item identifier"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10952 msgid "tagsel_button"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. META http-equiv=Content-Type
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10962 msgid "text/html; charset=utf-8"
10963 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10967 #, c-format
10968 msgid ""
10969 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10970 "placed"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10975 #, c-format
10976 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10980 #, c-format
10981 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10985 #, c-format
10986 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10990 #, c-format
10991 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11002 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11006 #, c-format
11007 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. %1$s:  END 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11012 #, c-format
11013 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "to create new lists."
11020 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11023 #, c-format
11024 msgid "to post a comment."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "to submit current information ("
11031 msgstr "Pārongo Whakapā"
11032
11033 #. LINK
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11035 msgid "unAPI"
11036 msgstr "unAPI"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "until "
11041 msgstr "Pūhouhou "
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11044 #, c-format
11045 msgid "up to "
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11049 #, c-format
11050 msgid "url"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11054 #, c-format
11055 msgid "used for/see from:"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11059 #, c-format
11060 msgid "user's login identifier"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "user's password"
11066 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11069 #, c-format
11070 msgid "username"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11075 #, fuzzy
11076 msgid "view labeled"
11077 msgstr "Wātea"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11081 #, c-format
11082 msgid "view plain"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. SCRIPT
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11087 #, fuzzy
11088 msgid "votes"
11089 msgstr "Tuhipoka"
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11093 msgid "waiting holds:"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "was not found in the database. Please try again."
11099 msgstr ""
11100 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11101 "anō."
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11104 #, c-format
11105 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11109 #, c-format
11110 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11114 #, c-format
11115 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11119 #, c-format
11120 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11124 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  approvedaddress 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "will be sent shortly to %s."
11131 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11135 msgid "with biblionumber"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11139 #, c-format
11140 msgid "you"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11148 "items you wish to not place holds on. "
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "your account page"
11155 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "your fines"
11160 msgstr "aku whaina"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "your lists"
11165 msgstr "Ō Rārangi"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "your messaging"
11170 msgstr "aku karere"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "your personal details"
11175 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "your privacy"
11180 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "your purchase suggestions"
11185 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11189 #, fuzzy
11190 msgid "your rating: "
11191 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11192
11193 #. %1$s:  rating_value 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "your rating: %s, "
11197 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "your reading history"
11202 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "your search history"
11207 msgstr "Rapua:"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "your summary"
11212 msgstr "taku tīpoka"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "your tags"
11217 msgstr "aku tohu"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11223 #, c-format
11224 msgid "×"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. A
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11230 #, fuzzy
11231 msgid ""
11232 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11233 msgstr ""
11234 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"