Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
139
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
147
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
168
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
200 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END 
204 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
205 #. %4$s:  review.title 
206 #. %5$s:  ELSE 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
209 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
210 #. %9$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  ELSE 
217 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
218 #. %3$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
220 #, c-format
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
227 #, c-format
228 msgid "%s %s End date: "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
238 "created. %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s Item in transit to "
246 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "%s %s No results found. %s "
254 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
255
256 #. %1$s: - SWITCH index -
257 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
258 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
259 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
260 #. %5$s: - END -
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
265 "%s Search also for related subjects %s "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
269 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
270 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
271 #. %4$s:  CASE 
272 #. %5$s:  m.code 
273 #. %6$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
278 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  END 
282 #. %2$s:  ELSE 
283 #. %3$s:  END 
284 #. %4$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
289 "issues %s %s "
290 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
291
292 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
293 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
294 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
295 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
296 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
297 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
302 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
303 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
304 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
308 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s %s by "
312 msgstr "%s, %s "
313
314 #. %1$s:  i.title | html 
315 #. %2$s:  IF i.author 
316 #. %3$s:  i.author | html 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by %s %s "
321 msgstr "%s %s (%s)"
322
323 #. %1$s:  ELSE 
324 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
325 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
326 #. %4$s:  CASE 'full' 
327 #. %5$s:  review.borrtitle 
328 #. %6$s:  review.firstname 
329 #. %7$s:  review.surname 
330 #. %8$s:  CASE 'first' 
331 #. %9$s:  review.firstname 
332 #. %10$s:  CASE 'surname' 
333 #. %11$s:  review.surname 
334 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
335 #. %13$s:  review.firstname 
336 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
337 #. %15$s:  CASE 'username' 
338 #. %16$s:  review.userid 
339 #. %17$s:  END 
340 #. %18$s:  END 
341 #. %19$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
346
347 #. For the first occurrence,
348 #. %1$s:  END 
349 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
352 #, c-format
353 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
379
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
444 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
445 #. %15$s:  CASE 'LR' 
446 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
447 #. %17$s:  CASE 'WO' 
448 #. %18$s:  CASE 'C' 
449 #. %19$s:  CASE 'CR' 
450 #. %20$s:  CASE 
451 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
452 #. %22$s: - END -
453 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
454 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
457 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
463 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
464 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
465 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
466 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 msgstr ""
468
469 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
470 #. %2$s:  IF s.is_shared 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #. %5$s:  ELSE 
474 #. %6$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
478 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
479
480 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
481 #. %2$s:  ELSE 
482 #. %3$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
487
488 #. %1$s:  bibliotitle 
489 #. %2$s:  biblionumber 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
491 #, c-format
492 msgid "%s (Record no. %s)"
493 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
494
495 #. %1$s:  IF ( related ) 
496 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
497 #. %3$s:  relate.related_search 
498 #. %4$s:  END 
499 #. %5$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
503 msgstr "(rapunga whai pānga: "
504
505 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
506 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
507 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Account frozen %s %s "
511 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
512
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Address 2:"
520 msgstr "Wāhitau"
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s Address:"
529 msgstr "Wāhitau"
530
531 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
535 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
536
537 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
538 #. %2$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
543 "resolve this problem. %s "
544 msgstr ""
545 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
546 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
547
548 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s Automatic renewal "
552 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
553
554 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
557 #. %4$s:  ELSE 
558 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
559 #. %6$s:  ELSE 
560 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
561 #. %8$s:  ELSE 
562 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
563 #. %10$s:  END 
564 #. %11$s:  END 
565 #. %12$s:  END 
566 #. %13$s:  END 
567 #. %14$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid ""
571 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
572 "%s %s "
573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
574
575 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
576 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
577 #. %3$s:  END 
578 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
579 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
580 #. %6$s:  END 
581 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
582 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
583 #. %9$s:  END 
584 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
585 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
586 #. %12$s:  END 
587 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
588 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
589 #. %15$s:  END 
590 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
591 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
592 #. %18$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
601 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
602 #. %3$s:  END 
603 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
604 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
607 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
608 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
609 #. %10$s:  END 
610 #. %11$s:  END 
611 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
612 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
613 #. %14$s:  END 
614 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
615 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
616 #. %17$s:  END 
617 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
618 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
619 #. %20$s:  END 
620 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
621 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
622 #. %23$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 msgstr ""
629
630 #. For the first occurrence,
631 #. %1$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s City:"
637 msgstr "Rahinga"
638
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "Ihirangi"
644
645 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
646 #. %2$s:  ELSE 
647 #. %3$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
653 msgstr ""
654
655 #. For the first occurrence,
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Country:"
662 msgstr "Rahinga"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Date of birth:"
668 msgstr "Rā Whānau:"
669
670 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Did you mean: "
674 msgstr "E mea ana koe: "
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Email:"
680 msgstr "Imēra:"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Fax:"
686 msgstr "Waea Whakaahua:"
687
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s First name:"
694 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
695
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s Home library:"
700 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
701
702 #. %1$s:  ELSE 
703 #. %2$s:  END 
704 #. %3$s:  ELSE 
705 #. %4$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
710 "local account, you may use that below. %s "
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
715 #, c-format
716 msgid "%s Initials:"
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
721 #, c-format
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  ELSE 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
729 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
730
731 #. %1$s:  issues_count 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item(s) checked out"
735 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
736
737 #. %1$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Library card number: "
741 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Log out"
747 msgstr "Taki Puta"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
750 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No renewal before %s "
754 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
755
756 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
757 #. %2$s:  LibraryName 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
761 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
762
763 #. %1$s:  ELSE 
764 #. %2$s:  END # / IF results 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
768 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Not allowed"
774 msgstr "kaua e whakamōhio"
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
777 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
781 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
782
783 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
789 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
790
791 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
792 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s Other names:"
803 msgstr "Ingoa Tarenga:"
804
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Other phone:"
809 msgstr "Ingoa Tarenga:"
810
811 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
812 #. %2$s:  END 
813 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
814 #. %4$s:  minpasslen 
815 #. %5$s:  END 
816 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
817 #. %7$s:  END 
818 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
819 #. %9$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
824 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
825 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
826 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
827 "trailing spaces. %s "
828 msgstr ""
829 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
830 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
831
832 #. For the first occurrence,
833 #. %1$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s Phone:"
838 msgstr "Waea:"
839
840 #. %1$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
842 #, c-format
843 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
848 #, c-format
849 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Primary email:"
856 msgstr "Imēra:"
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Primary phone:"
862 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
863
864 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
866 #, c-format
867 msgid "%s Professional critics"
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
871 #. %2$s:  ELSE 
872 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
873 #. %4$s:  ELSE 
874 #. %5$s:  END 
875 #. %6$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
880 "suggestions %s %s "
881 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
882
883 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Quotations"
887 msgstr "kāore he whakaahua"
888
889 #. %1$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Salutation:"
893 msgstr "kāore he whakaahua"
894
895 #. %1$s:  LibraryName |html 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
897 #, c-format
898 msgid "%s Search"
899 msgstr "%s Rapua"
900
901 #. %1$s:  LibraryName |html 
902 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
903 #. %3$s:  query_desc |html 
904 #. %4$s:  END 
905 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
906 #. %6$s:  limit_desc |html 
907 #. %7$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
911 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
912
913 #. %1$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Secondary email:"
917 msgstr "Imēra:"
918
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Secondary phone:"
923 msgstr "Imēra:"
924
925 #. %1$s:  LibraryName 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Self checkout system"
929 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
930
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s State:"
938 msgstr "Rā:"
939
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s Street number:"
944 msgstr "Tau Kairangi:"
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s Surname:"
952 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
953
954 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
955 #. %2$s:  ELSE 
956 #. %3$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
960 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
961
962 #. %1$s:  IF error 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
969
970 #. %1$s:  ELSE 
971 #. %2$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s This record has no items. %s "
975 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
976
977 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
978 #. %2$s:  holds_count 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF priority 
981 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
982 #. %6$s:  priority 
983 #. %7$s:  ELSE 
984 #. %8$s:  priority 
985 #. %9$s:  END 
986 #. %10$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
991 "%s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  ELSE 
995 #. %2$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid ""
999 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1000 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1001
1002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1004 #, c-format
1005 msgid "%s Video extracts"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #. %3$s:  END 
1011 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %5$s:  ELSE 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1015 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1016 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1017 #. %10$s:  ELSE 
1018 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1019 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1020 #. %13$s:  END 
1021 #. %14$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1026 "%s %s %s %s %s. "
1027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1028
1029 #. For the first occurrence,
1030 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1031 #. %2$s:  ELSE 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s Yes %s No %s "
1037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1038
1039 #. %1$s:  ELSE 
1040 #. %2$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1044 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1045
1046 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1047 #. %2$s:  ELSE 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1051 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1052
1053 #. For the first occurrence,
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1060 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1067 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1068 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1069 "%%] "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1077 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1085 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1086 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1087 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1088 "defined('contactnote') %%] "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1096 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1097 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1098 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1099 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1100 "%%] "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1108 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1109 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1110 msgstr ""
1111
1112 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1117 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1118 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1119 "%%] "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1127 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1128 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1129 "%%] "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1133 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1134 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1135 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1136 #. %5$s:  SWITCH type 
1137 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1142 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1143 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1147 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1148 #. %3$s:  IF avs 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1153 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1154 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1155 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1156 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s:  ind.label 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s asc"
1165 msgstr "%s, %s"
1166
1167 #. %1$s:  resul.used 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1169 #, c-format
1170 msgid "%s biblios"
1171 msgstr "%s biblios"
1172
1173 #. For the first occurrence,
1174 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1178 #, c-format
1179 msgid "%s by "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1183 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s by %s %s %s "
1189 msgstr "%s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1192 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1193 #. %3$s:  END 
1194 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1195 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1196 #. %6$s:  END 
1197 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1202
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s:  ind.label 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s desc"
1209 msgstr "%s, %s"
1210
1211 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1213 #, c-format
1214 msgid "%s more than "
1215 msgstr ""
1216
1217 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1218 #. %2$s:  ELSE 
1219 #. %3$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1223 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1224
1225 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1226 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1227 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1228 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1229 #. %5$s:  END 
1230 #. %6$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1238 #, c-format
1239 msgid "%s system-wide library news. "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  ELSE 
1243 #. %2$s:  heading 
1244 #. %3$s:  END 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  BLOCK language 
1247 #. %6$s:  SWITCH lang 
1248 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1249 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1250 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1251 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1252 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1253 #. %12$s:  CASE 
1254 #. %13$s:  lang 
1255 #. %14$s:  END 
1256 #. %15$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1262
1263 #. %1$s:  FILTER trim 
1264 #. %2$s:  SWITCH type 
1265 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1266 #. %4$s:  CASE 'later' 
1267 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1268 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1269 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1270 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1271 #. %9$s:  CASE 
1272 #. %10$s:  type 
1273 #. %11$s:  END 
1274 #. %12$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1279 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. %1$s:  IF contents.count 
1283 #. %2$s:  contents.count 
1284 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1285 #. %4$s:  ELSE 
1286 #. %5$s:  END 
1287 #. %6$s:  ELSE 
1288 #. %7$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1290 #, c-format
1291 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1302 "password recovery"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1306 #. %2$s:  LoginBranchname 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1310 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1311 #. %7$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1315 msgstr "Ngā puringa"
1316
1317 #. %1$s:  deleted_count 
1318 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1324 msgstr "I pai te muku."
1325
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1329 #, c-format
1330 msgid "%s%s with the comment "
1331 msgstr ""
1332
1333 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1334 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %4$s:  ELSE 
1337 #. %5$s:  END 
1338 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1339 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1340 #. %8$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1344 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %4$s:  ELSE 
1350 #. %5$s:  END 
1351 #. %6$s:  ELSE 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1357 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1366 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  borrowernumber 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1376 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1385 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1386
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1399 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1406 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1407 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1408 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1409 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1410 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1411 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1412 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1413 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1414 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1415 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1416 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1417 #. %17$s:  ELSE 
1418 #. %18$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1423 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1424 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1425 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1426 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1427 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1435 #. %6$s:  ELSE 
1436 #. %7$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1441 "login disabled %s"
1442 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1443
1444 #. For the first occurrence,
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1450 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1451 #. %7$s:  query_desc | html 
1452 #. %8$s:  END 
1453 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1454 #. %10$s:  limit_desc | html 
1455 #. %11$s:  END 
1456 #. %12$s:  ELSE 
1457 #. %13$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1463 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1464 "criteria. %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF ( total ) 
1472 #. %6$s:  ELSE 
1473 #. %7$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1478 "found%s"
1479 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1486 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1487 #. %7$s:  ELSE 
1488 #. %8$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1492 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1499 #. %6$s:  END 
1500 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1501 #. %8$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1506 "%sPurchase Suggestions%s"
1507 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1514 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1515 #. %7$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1520 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1521 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1528 #. %6$s:  ELSE 
1529 #. %7$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1534 "%sRegister a new account%s"
1535 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1544 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1553 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1562 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1571 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #. %5$s:  summary.mainentry 
1578 #. %6$s:  IF authtypetext 
1579 #. %7$s:  authtypetext 
1580 #. %8$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid ""
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1585 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1594 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1603 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  title |html 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1613 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  course.course_name 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1623 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1632 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  title |html 
1639 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1640 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1641 #. %8$s:  END 
1642 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1643 #. %10$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1647 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1656 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1666 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  authtypetext 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1676 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  bibliotitle 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1686 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1695 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  biblio.title |html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1705 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1714 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #. %5$s:  biblionumber 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1724 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1733 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #. %5$s:  q | html 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1743 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1752 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1761 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1770 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1779 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1788 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1797 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1806 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1815 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1824 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1833 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1842 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1851 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1860 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1869 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1870
1871 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1872 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  unimarc3 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1879 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1880
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1888 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1889
1890 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1891 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1893 #. %4$s:  ELSE 
1894 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1895 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %8$s:  ELSE 
1898 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1900 #. %11$s:  END 
1901 #. %12$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1906 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1907 "%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1911 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1915 #, c-format
1916 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1920 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s, by %s%s "
1925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1926
1927 #. %1$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1932 "fees. If "
1933 msgstr ""
1934 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1935 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1936 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1937
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1944 #, c-format
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947
1948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %2$s:  review.biblionumber 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954
1955 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1956 #. %2$s:  review.biblionumber 
1957 #. %3$s:  review.reviewid 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962
1963 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1975
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #. %2$s:  query_cgi |html 
1978 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1983
1984 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1985 #. %2$s:  query_cgi |html 
1986 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1988 #, c-format
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1991
1992 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1993 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1998
1999 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2004
2005 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2006 #. %2$s:  starting_homebranch 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2009 #. %5$s:  starting_location 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2012 #. %8$s:  starting_ccode 
2013 #. %9$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2018 "%s "
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2022 #. %2$s:  ELSE 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2027 msgstr "Kohinga: %s"
2028
2029 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2030 #. %2$s:  END 
2031 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2032 #. %4$s:  END 
2033 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2034 #. %6$s:  END 
2035 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2038 #. %10$s:  END 
2039 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2042 #. %14$s:  END 
2043 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2044 #. %16$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2049 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2053 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2054 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2055 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2056 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2057 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2058 #. %7$s:  ELSE 
2059 #. %8$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2064 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2068 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2069 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2070 #. %4$s:  ELSE 
2071 #. %5$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2073 #, c-format
2074 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2078 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2079 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2080 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2081 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2082 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2083 #. %7$s:  ELSE 
2084 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2087 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2088 #. %12$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2093 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2094 "%s(%s)%s "
2095 msgstr ""
2096
2097 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2098 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2099 #. %3$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2104 "%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  ELSE 
2108 #. %2$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%sThis record has no items.%s "
2112 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2113
2114 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2115 #. %2$s:  ELSE 
2116 #. %3$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2118 #, c-format
2119 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2123 #. %2$s:  ELSE 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%sYes%sNo%s "
2128 msgstr "Kāore he taitara "
2129
2130 #. %1$s:  ELSE 
2131 #. %2$s:  END 
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%sa list:%s"
2135 msgstr "he rārangi:"
2136
2137 #. %1$s:  ELSE 
2138 #. %2$s:  END 
2139 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid ""
2143 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2144 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2145
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "&laquo; Previous"
2150 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2151
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2155 #, c-format
2156 msgid "&lt;&lt; Previous"
2157 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2158
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2163 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2170 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2177 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2178 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2179 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2180 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2181 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2182 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2183 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2184 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2185 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2186 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2187 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2188 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2189 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2190 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2191 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2192 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2193 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2194 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2195 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2196 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2197 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2198 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2199 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2200 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2201 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2202 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2203 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2204 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2205 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2206 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2207 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2208 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2209 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2210 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2211 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2212 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2213 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2214 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2215 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2216 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2217 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2218 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2219 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2220 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2221 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2222 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2223 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2224 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2225 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2226 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2227 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2228 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2229 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2230 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2231 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2232 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2233 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2234 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2235 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2236 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2237 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2238 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2239 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2240 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2241 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2242 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2243 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2244 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2251 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2252 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2253 "GetPatronStatus&gt;"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2260 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2261 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2262 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2263 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2264 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2265 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2266 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2267 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2268 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2269 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2271 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2272 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2273 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2274 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2276 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2278 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2279 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2281 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2282 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2283 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2284 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2285 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2288 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2290 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2291 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2292 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2293 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2294 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2295 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2296 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2297 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2298 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2299 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2300 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2301 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2302 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2303 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2304 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2305 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2306 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2307 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2308 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2309 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2310 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2311 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2312 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2313 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2314 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2315 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2316 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2317 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2318 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2319 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2320 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2321 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2322 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2324 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2325 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2326 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2327 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2328 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2329 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2331 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2332 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2333 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2335 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2336 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2338 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2339 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2340 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2341 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2343 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2344 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2345 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2346 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2347 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2348 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2349 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2350 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2351 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2352 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2353 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2354 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2355 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2356 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2357 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2358 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2359 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2360 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2361 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2362 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2363 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2364 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2365 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2372 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2373 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2381 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2382 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2383 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2390 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2397 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2398 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2405 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2406 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2407 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2408 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2409 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2410 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2411 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2412 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2413 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2414 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2415 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2416 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2417 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2418 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2419 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2420 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2421 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2422 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2423 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2424 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2425 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2432 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2433 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2434 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2435 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2436 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2437 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2438 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2439 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2440 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2441 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2442 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2443 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2444 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2445 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2446 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2447 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2448 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2452 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2456 msgstr "%s %s (%s)"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2461 msgstr "Kaituhi"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2479 #, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2522
2523 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2527 msgstr "%s %s (%s)"
2528
2529 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2531 #, c-format
2532 msgid "(%s biblios)"
2533 msgstr "(%s biblios)"
2534
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2537 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2542 #, c-format
2543 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2544 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2545
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s:  overdues_count 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2551 #, c-format
2552 msgid "(%s total)"
2553 msgstr "(%s te tapeke)"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2556 #, c-format
2557 msgid "(123) 456-7890"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. SCRIPT
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2563 msgid "(All)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2567 #, c-format
2568 msgid "(Checked out)"
2569 msgstr "(I tākina)"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2573 #, c-format
2574 msgid "(Not supported by Koha)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2581 #, c-format
2582 msgid "(Not supported yet)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2586 #, c-format
2587 msgid "(On hold)"
2588 msgstr "(Kei te puritia)"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "(Optional)"
2603 msgstr "(%s te tapeke)"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2609 #, c-format
2610 msgid "(Optional, default 0)"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2614 #, c-format
2615 msgid "(Optional, default 1)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2622 "online.)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "(Required)"
2649 msgstr "Kua tonoa"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2655 #, c-format
2656 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use OPAC instead)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2666 #, c-format
2667 msgid "(Use SRU instead)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2674 #, c-format
2675 msgid "(done)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. SCRIPT
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2680 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2687 #, c-format
2688 msgid "(modified on %s)"
2689 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(overdue)"
2695 msgstr "Ngā hapanga "
2696
2697 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2698 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(published on %s%s by "
2702 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2703
2704 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2705 #. %2$s:  relate.related_search 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2710 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "(remove)"
2720 msgstr "Arotakenga"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2723 #, c-format
2724 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ", you cannot place holds."
2730 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2736 "renew your books."
2737 msgstr ""
2738
2739 #. SCRIPT
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2741 msgid "- You must enter a Title"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. SCRIPT
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2746 #, fuzzy
2747 msgid "- You must enter a list name"
2748 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "-- Choose --"
2753 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "-- Choose format --"
2759 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "-- none -- "
2764 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2767 #, c-format
2768 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid ". Please contact the library for more information."
2774 msgstr "Pārongo Whakapā"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2777 #, c-format
2778 msgid "...or..."
2779 msgstr "…tēnei rānei …"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2782 #, c-format
2783 msgid "0.00"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2787 #, c-format
2788 msgid "000 "
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "10 titles"
2794 msgstr "e 10 Taitara"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "100 titles"
2799 msgstr "e 100 Taitara"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "12 months"
2805 msgstr "e 12 marama"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "15 titles"
2810 msgstr "e 15 Taitara"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "20 titles"
2815 msgstr "e 20 Taitara"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2819 #, c-format
2820 msgid "3 months"
2821 msgstr "e 3 marama"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "30 titles"
2826 msgstr "e 30 Taitara"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "40 titles"
2831 msgstr "e 40 Taitara"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "50 titles"
2836 msgstr "e 50 Taitara"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "6 months"
2842 msgstr "e 6 marama"
2843
2844 #. SPAN
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2846 msgid "9999-12-31"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  ELSE 
2850 #. %2$s:  END 
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid ": %sa list:%s"
2854 msgstr "he rārangi:"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2860 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2861 msgstr ""
2862
2863 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2864 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2865 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2866 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2867 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2872 "browser.] "
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2876 #, c-format
2877 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2881 #, c-format
2882 msgid "A payment with the transaction id "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "A specific item"
2888 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2891 #, c-format
2892 msgid "About the author"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2896 #, c-format
2897 msgid "Abstracts/summaries"
2898 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Access denied"
2904 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2905
2906 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2908 #, c-format
2909 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2916 "Please contact the library. "
2917 msgstr ""
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2920 #, c-format
2921 msgid "Acquired in the last:"
2922 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2928 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2934 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2935
2936 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2943 msgid "Add"
2944 msgstr "Tāpiritia"
2945
2946 #. %1$s:  total 
2947 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Add %s items to %s"
2951 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2952
2953 #. A name=ButtonPlus
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2955 msgid "Add another field"
2956 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Add tag"
2962 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add tag(s)"
2967 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2968
2969 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Add to %s"
2973 msgstr "Tāpiritia ki:"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2976 #, c-format
2977 msgid "Add to a list"
2978 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Add to a new list:"
2983 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Add to cart"
2989 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2992 #, c-format
2993 msgid "Add to list:"
2994 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Add to your cart"
3000 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3001
3002 #. SCRIPT
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Add to..."
3006 msgstr "Tāpiritia ki:"
3007
3008 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3009 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Added %s %s by "
3013 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3016 #, c-format
3017 msgid "Additional authors:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3023 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Additional information"
3028 msgstr "Pārongo Whakapā"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3031 #, c-format
3032 msgid "Adolescent"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3036 #, c-format
3037 msgid "Adult"
3038 msgstr "Pakeke"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "Advanced search"
3044 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3049 #, c-format
3050 msgid "All"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3054 #, c-format
3055 msgid "All Tags"
3056 msgstr "Tohu Katoa"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "All collections"
3061 msgstr "kohinga ranua"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3064 #, c-format
3065 msgid "All item types"
3066 msgstr "Momo mea katoa"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3071 #, c-format
3072 msgid "All libraries"
3073 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3078 #, c-format
3079 msgid "Allow"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3084 #, c-format
3085 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3092 "expires."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Alternate address"
3098 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Alternate address information: "
3103 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Alternate contact"
3108 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3113 #, c-format
3114 msgid "Amount"
3115 msgstr "Rahinga"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "Amount outstanding"
3120 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3123 #, c-format
3124 msgid "Amount to pay: "
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  email 
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3129 #, c-format
3130 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. %1$s:  shelfname 
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3137 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when creating this list."
3142 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when deleting this list."
3147 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred when updating this list."
3152 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "An error occurred while processing your request."
3157 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid ""
3162 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3163 "exist."
3164 msgstr ""
3165 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3166 "tīari."
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3169 #, c-format
3170 msgid "An invitation to share list "
3171 msgstr ""
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3174 #, c-format
3175 msgid "Any"
3176 msgstr "He"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Any audience"
3181 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Any content"
3186 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "Any format"
3191 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Any item type"
3196 msgstr "Momo mea katoa"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "Any phrase"
3201 msgstr "Tētahi Kīanga"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "Any word"
3206 msgstr "Tētahi Kupu"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3210 #, c-format
3211 msgid "Anyone"
3212 msgstr "Tētahi tangata"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3216 msgid "Apr"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3221 msgid "April"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3228 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3234 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3240 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3241
3242 #. SCRIPT
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3246 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3250 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3251 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3255 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3256 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3262 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3268 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3274 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3280 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3286 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3289 #, c-format
3290 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3295 #, c-format
3296 msgid "Ascending"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3300 #, c-format
3301 msgid "Ask for a discharge"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  subscription.branchname 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "At library: %s"
3310 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3313 #, c-format
3314 msgid "Audience"
3315 msgstr "Hunga Pānui"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3318 #, c-format
3319 msgid "Audiovisual profile:"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3324 msgid "Aug"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. SCRIPT
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3329 msgid "August"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3335 #, c-format
3336 msgid "AuthenticatePatron"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3343 "patron."
3344 msgstr ""
3345
3346 #. OPTGROUP
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3357 #, c-format
3358 msgid "Author"
3359 msgstr "Kaituhi"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Author (A-Z)"
3365 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Author (Z-A)"
3371 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3374 #, c-format
3375 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "Author(s)"
3381 msgstr "Kaituhi:"
3382
3383 #. For the first occurrence,
3384 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3385 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3386 #. %3$s:  END 
3387 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3388 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3389 #. %6$s:  END 
3390 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3391 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3392 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3393 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3394 #. %11$s:  END 
3395 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3396 #. %13$s:  END 
3397 #. %14$s:  END 
3398 #. %15$s:  END 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3403 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3406 #, c-format
3407 msgid "Author:"
3408 msgstr "Kaituhi:"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Authority"
3413 msgstr "Kaituhi"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Authority search"
3423 msgstr "Otinga rapu mana"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3426 #, c-format
3427 msgid "Authority search results"
3428 msgstr "Otinga rapu mana"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Authority type: "
3433 msgstr "Otinga rapu mana "
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Authorized headings"
3438 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Authors"
3443 msgstr "Kaituhi"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Availability "
3448 msgstr "Wātea: "
3449
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3454 #, c-format
3455 msgid "Availability:"
3456 msgstr "Wātea:"
3457
3458 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Available %s"
3462 msgstr "Putanga Wātea"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Available issues"
3467 msgstr "Putanga Wātea"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3470 #, c-format
3471 msgid "Awards:"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3475 #, c-format
3476 msgid "BE CAREFUL"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. %1$s:  heading | html 
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "BT: %s"
3483 msgstr "ISBN: %s"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Back to lists"
3489 msgstr "Hoki ki biblio"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Back to results"
3494 msgstr "Hoki ki biblio"
3495
3496 #. A
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Back to the results search list"
3500 msgstr "Hoki ki biblio"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3508 #, c-format
3509 msgid "Barcode"
3510 msgstr "Waehere Pae"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Barcode:"
3516 msgstr "Waehere Pae"
3517
3518 #. %1$s:  END 
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3523 "assistance. %s "
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3528 #, c-format
3529 msgid "BibTeX"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3533 #, c-format
3534 msgid "Biblio records"
3535 msgstr "Pūkete pukapuka"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3538 #, c-format
3539 msgid "Bibliographies"
3540 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3543 #, c-format
3544 msgid "Biography"
3545 msgstr "Haurongo"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3548 #, c-format
3549 msgid "Blocked"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Blocked record"
3555 msgstr "Pūkete pukapuka"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3558 #, c-format
3559 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3563 #, c-format
3564 msgid "Braille"
3565 msgstr "Tuhi Kāpō"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Brief display"
3570 msgstr "Whakaatu Poto"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Brief history"
3576 msgstr "rārangi kōpaki"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Browse by hierarchy"
3581 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Browse our catalog"
3586 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Browse results"
3592 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Browse shelf"
3598 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "CAS login"
3604 msgstr "Takiuru:"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3607 #, c-format
3608 msgid "CD audio"
3609 msgstr "Ororongo CD"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "CD software"
3614 msgstr "Pūmanawa CD"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3617 #, c-format
3618 msgid "CGI debug is on."
3619 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3620
3621 #. For the first occurrence,
3622 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "CSV - %s"
3627 msgstr "- %s"
3628
3629 #. OPTGROUP
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3631 msgid "Call Number"
3632 msgstr "Tau Tono"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Call no."
3641 msgstr "Tau Tono"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Call no.:"
3647 msgstr "Tau Tono"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Call number"
3664 msgstr "Tau Tono"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3670 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3676 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Call number:"
3681 msgstr "Tau Tono"
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Call number: %s"
3689 msgstr "Tau Tono"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3714 #, c-format
3715 msgid "Cancel"
3716 msgstr "Whakakore"
3717
3718 #. A
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Cancel email notification"
3722 msgstr "Whakarōpūtanga"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Cancel email notification "
3727 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "CancelHold"
3734 msgstr "Whakakore"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "CancelRecall "
3739 msgstr "Whakakore "
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3742 #, c-format
3743 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3744 msgstr ""
3745
3746 #. IMG
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Cannot be put on hold"
3750 msgstr "Kāore i te puritia"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Card number:"
3755 msgstr "Tau Kāri:"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3759 #, c-format
3760 msgid "Cart"
3761 msgstr "Kāta"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3764 #, c-format
3765 msgid "Cassette recording"
3766 msgstr "Hopukanga rīpene"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Catalog"
3771 msgstr "Ngā putumōhio"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3774 #, c-format
3775 msgid "Catalogs"
3776 msgstr "Ngā putumōhio"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3781 #, c-format
3782 msgid "Category:"
3783 msgstr "Tūmomo:"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Change your password"
3788 msgstr "huria taku kupuhipa"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Change your password "
3793 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3794
3795 #. INPUT type=submit name=confirm
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Check in item"
3799 msgstr "Whakahou Mea"
3800
3801 #. SCRIPT
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Check out"
3805 msgstr "I tākina"
3806
3807 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3808 #. %2$s:  END 
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3810 #, c-format
3811 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3812 msgstr ""
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Check-in date:"
3817 msgstr "Whakahou Mea"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3821 #, c-format
3822 msgid "Checked out"
3823 msgstr "I tākina"
3824
3825 #. %1$s:  issues_count 
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Checked out (%s)"
3829 msgstr "I tākina"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Checked out on"
3834 msgstr "I tākina"
3835
3836 #. %1$s:  item.firstname 
3837 #. %2$s:  item.surname 
3838 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3839 #. %4$s:  item.cardnumber 
3840 #. %5$s:  END 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3844 msgstr "I tākina"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checkout history"
3849 msgstr "Tiro Hītori"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3853 #, c-format
3854 msgid "Checkouts"
3855 msgstr "Wāhi Tāki"
3856
3857 #. %1$s:  borrowername 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checkouts for %s "
3861 msgstr "Wāhi Tāki "
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Checkouts: "
3866 msgstr "Wāhi Tāki "
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Citation"
3871 msgstr "whakaahua"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3874 #, c-format
3875 msgid "Classification"
3876 msgstr "Whakarōpūtanga"
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Classification: %s "
3884 msgstr "Whakarōpūtanga "
3885
3886 #. INPUT type=reset
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Clear"
3890 msgstr "Ūkui Katoa"
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Clear all"
3904 msgstr "Ūkui Katoa"
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Clear date"
3912 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3916 #, c-format
3917 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3921 #, c-format
3922 msgid "Click "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3926 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Click here if you're not %s %s"
3930 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Click here to view them all."
3935 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3938 #, c-format
3939 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3944 msgid "Click to add to cart"
3945 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3946
3947 #. H2
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Click to expand this role"
3951 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3952
3953 #. SCRIPT
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Click to forward the list to"
3957 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Click to open in new window"
3969 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3970
3971 #. SCRIPT
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Click to rewind the list to"
3975 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3976
3977 #. DIV
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3980 msgid "Click to view in Google Books"
3981 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Close"
3986 msgstr "Ngā putumōhio"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Close shelf browser"
3991 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Close this window"
3996 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3999 #, c-format
4000 msgid "Close this window."
4001 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4004 #, c-format
4005 msgid "Close window"
4006 msgstr "Kati matapihi"
4007
4008 #. A
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Collect items you are interested in"
4012 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4018 #, c-format
4019 msgid "Collection"
4020 msgstr "Kohinga"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Collection title:"
4025 msgstr "Kohinga:"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Collection: "
4030 msgstr "Kohinga: "
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Collection: %s "
4038 msgstr "Kohinga: "
4039
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s:  review.firstname 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Comment by %s"
4047 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4048
4049 #. %1$s:  review.firstname 
4050 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Comment by %s %s"
4054 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4055
4056 #. %1$s:  review.title 
4057 #. %2$s:  review.firstname 
4058 #. %3$s:  review.surname 
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Comment by %s %s %s"
4062 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4066 #, c-format
4067 msgid "Comment:"
4068 msgstr "Kōrero:"
4069
4070 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Comments ( %s )"
4074 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Comments on "
4079 msgstr "Kōrero "
4080
4081 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4082 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4083 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4085 #, c-format
4086 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Confirm new password:"
4092 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Confirm password"
4098 msgstr "huria taku kupuhipa"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Contact information"
4103 msgstr "Pārongo Whakapā"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Contact information: "
4109 msgstr "Pārongo Whakapā"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Content"
4114 msgstr "Ihirangi"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4117 #, c-format
4118 msgid "Content Cafe"
4119 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4122 #, c-format
4123 msgid "Contents"
4124 msgstr "Ihirangi"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Contents of "
4129 msgstr "Ihirangi "
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Copy number"
4136 msgstr "Tau Tono"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright"
4141 msgstr "Manatārua"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Copyright date"
4147 msgstr "Rā manatā:"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Copyright date:"
4152 msgstr "Rā manatā:"
4153
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Copyright year: %s "
4160 msgstr "Manatārua "
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4164 msgid ""
4165 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "Count"
4171 msgstr "Rahinga"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Course #"
4176 msgstr "Ihirangi"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Course number:"
4181 msgstr "Tau Kāri:"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Course reserves"
4189 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4193 #, c-format
4194 msgid "Course reserves for "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Courses"
4200 msgstr "Ihirangi"
4201
4202 #. IMG
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Cover image"
4206 msgstr "Whakaahua Uhi"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Create a new list"
4211 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Create new list"
4216 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4222 "record in Koha."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4229 "bibliographic record Koha."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4233 #, c-format
4234 msgid "Credits"
4235 msgstr "Tāwere"
4236
4237 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Credits (%s)"
4241 msgstr "Tāwere"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Current location"
4246 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Current password:"
4251 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Current session"
4257 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Currently in local use"
4262 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4263
4264 #. %1$s:  item.firstname 
4265 #. %2$s:  item.surname 
4266 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4267 #. %4$s:  item.cardnumber 
4268 #. %5$s:  END 
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4270 #, c-format
4271 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4275 #, c-format
4276 msgid "Curriculum"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4280 #, c-format
4281 msgid "DVD video / Videodisc"
4282 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4292 #, c-format
4293 msgid "Date"
4294 msgstr "Rā"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Date added"
4299 msgstr "Rā Tāpiri"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Date added:"
4304 msgstr "Rā Tāpiri"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Date due"
4310 msgstr "Rā Whakahoki"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date due:"
4317 msgstr "Rā Whakahoki"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Date range:"
4322 msgstr "Rā Tāpiri"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4325 #, c-format
4326 msgid "Date received"
4327 msgstr "Rā whiwhi"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4331 #, c-format
4332 msgid "Date:"
4333 msgstr "Rā:"
4334
4335 #. OPTGROUP
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Dates"
4339 msgstr "Rā"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Days in advance"
4344 msgstr "# ngā rā i mua"
4345
4346 #. SCRIPT
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Dec"
4350 msgstr "Rā Whakahoki"
4351
4352 #. SCRIPT
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4354 msgid "December"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Default"
4361 msgstr "MUku"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Default sorting"
4366 msgstr "MUku"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4372 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4373 "permitted by local laws."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4380 "values: "
4381 msgstr ""
4382
4383 #. INPUT type=submit
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4392 #, c-format
4393 msgid "Delete"
4394 msgstr "MUku"
4395
4396 #. INPUT type=submit
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Delete list"
4401 msgstr "Muku Rārangi"
4402
4403 #. INPUT type=submit
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Delete selected"
4407 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4408
4409 #. INPUT type=submit
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Delete this list"
4413 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4414
4415 #. A
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Delete your search history"
4419 msgstr "Rapua:"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4422 #, c-format
4423 msgid "Delicious"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Department:"
4429 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4432 #, c-format
4433 msgid "Dept."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4438 #, c-format
4439 msgid "Descending"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4443 #, c-format
4444 msgid "Description"
4445 msgstr "Whakaahuatanga"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4448 #, c-format
4449 msgid "Details"
4450 msgstr "Taipitopito"
4451
4452 #. For the first occurrence,
4453 #. %1$s:  bibliotitle 
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Details for %s"
4459 msgstr "Putanga mā %s"
4460
4461 #. %1$s:  title |html 
4462 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4463 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4464 #. %4$s:  END 
4465 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4466 #. %6$s:  END 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4470 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4473 #, c-format
4474 msgid "Dewey"
4475 msgstr "Dewey"
4476
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Dewey: %s "
4483 msgstr "Dewey "
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4486 #, c-format
4487 msgid "Dictionaries"
4488 msgstr "Papakupu"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Did you mean:"
4493 msgstr "E mea ana koe:"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Digests only "
4498 msgstr "Hautaka anake?"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4501 #, c-format
4502 msgid "Directories"
4503 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Discharge"
4509 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4512 #, c-format
4513 msgid "Discographies"
4514 msgstr "Rārangi Rekoata"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Do not allow"
4521 msgstr "kaua e whakamōhio"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Do not notify"
4526 msgstr "kaua e whakamōhio"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4529 #, c-format
4530 msgid ""
4531 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4532 "arrives?"
4533 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4536 #, c-format
4537 msgid "Don't have a library card?"
4538 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4541 #, c-format
4542 msgid "Don't have a password yet?"
4543 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Don't have an account? "
4550 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4554 msgid "Done"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4558 #, c-format
4559 msgid "Download"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Download cart"
4565 msgstr "he rārangi:"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Download list"
4570 msgstr "he rārangi:"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Download list "
4576 msgstr "he rārangi: "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4579 #, c-format
4580 msgid "Dublin Core"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4587 #, c-format
4588 msgid "Due"
4589 msgstr "Rā Whakahoki"
4590
4591 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4593 #, c-format
4594 msgid "Due %s"
4595 msgstr "Wā Whakarite %s"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4598 #, c-format
4599 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4600 msgstr ""
4601
4602 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4606 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "ERROR: No record id specified. "
4611 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4612
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4617 #, c-format
4618 msgid "Edit"
4619 msgstr "Whakatika"
4620
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Edit list"
4626 msgstr "Rārangi Whakatika"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Edit list "
4631 msgstr "Rārangi Whakatika "
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Editing "
4636 msgstr "Putanga "
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4639 #, c-format
4640 msgid "Edition statement:"
4641 msgstr "Tauāki putanga:"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4644 #, c-format
4645 msgid "Editions"
4646 msgstr "Putanga"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Email"
4652 msgstr "Imēra:"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Email address:"
4659 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Email:"
4664 msgstr "Imēra:"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Empty and close"
4669 msgstr "Putua ka Kati"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Encyclopedias "
4674 msgstr "Mātāpunenga "
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Enhanced content: "
4679 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4682 #, c-format
4683 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4687 #, c-format
4688 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4689 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4690
4691 #. INPUT type=text name=q
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4694 msgid "Enter search terms"
4695 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4696
4697 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4698 #. %2$s:  END 
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid ""
4702 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4703 "the enter key)."
4704 msgstr ""
4705 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4706 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  authtypetext 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Entry %s"
4714 msgstr "i te %s"
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  errno 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Error %s"
4722 msgstr "Hapa: "
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4726 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4731 msgid "Error searching OverDrive collection"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4736 msgid "Error searching OverDrive collection."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4741 msgid "Error! Adding tags failed at"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Error! Illegal parameter"
4748 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4751 #, c-format
4752 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4753 msgstr ""
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4759 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid ""
4764 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4765 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4769 #, fuzzy
4770 msgid ""
4771 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4772 "with plain text."
4773 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4779 #, c-format
4780 msgid "Error:"
4781 msgstr "Hapa:"
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Errors: "
4787 msgstr "Hapa: "
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4792 #, c-format
4793 msgid "Example Call"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4798 #, c-format
4799 msgid "Example Response"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4811 #, c-format
4812 msgid "Example call"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4825 #, c-format
4826 msgid "Example response"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4830 #, c-format
4831 msgid "Excerpt"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4835 #, c-format
4836 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. SCRIPT
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4841 msgid "Expecting a specific item selection."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Expiration date:"
4847 msgstr "Putanga"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Expiration:"
4853 msgstr "Putanga"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Expires on"
4858 msgstr "Ka mōnehu:"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Explain "
4863 msgstr "mahere "
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4866 #, c-format
4867 msgid "Export"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4871 #, c-format
4872 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4876 #, c-format
4877 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Facebook"
4883 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4887 msgid "Feb"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. SCRIPT
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4892 msgid "February"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Female:"
4898 msgstr "Wahine"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Fewer options"
4903 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4906 #, c-format
4907 msgid "Fiction"
4908 msgstr "Pakimaero"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Fiction notes:"
4913 msgstr "Pakimaero"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4916 #, c-format
4917 msgid "Filmographies"
4918 msgstr "Haurongo Kiriata"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Fine amount"
4923 msgstr "Rahinga Whaina"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4928 #, c-format
4929 msgid "Fines"
4930 msgstr "Whaina"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Fines (%s)"
4938 msgstr "Whaina"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Fines and charges"
4945 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Fines:"
4951 msgstr "Whaina"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Finish"
4956 msgstr "Whaina"
4957
4958 #. SCRIPT
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4960 #, fuzzy
4961 msgid "First"
4962 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid ""
4967 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4968 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4969 "and after."
4970 msgstr ""
4971 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4972 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4973 "muri i 2008."
4974
4975 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4976 #. %2$s:  END 
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4981 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4986 #, c-format
4987 msgid "Forever"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4994 "who want to keep track of what they are reading."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Forgot your password?"
5002 msgstr "huria taku kupuhipa"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5006 #, c-format
5007 msgid "Forgotten password recovery"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5014 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Format"
5020 msgstr "Whakatakotoranga:"
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Found"
5028 msgstr "Tuku"
5029
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5032 msgid "Fr"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5037 msgid "Fri"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5042 msgid "Friday"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "From: "
5048 msgstr "Mai: "
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Full heading"
5053 msgstr "Panekōrero Katoa"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Full history"
5059 msgstr "rārangi kōpaki"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Full subscription history"
5064 msgstr "rārangi kōpaki"
5065
5066 #. %1$s:  bibliotitle 
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Full subscription history for %s"
5070 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "General"
5075 msgstr "Pakeke, Whānui"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Get your discharge"
5080 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "GetAuthorityRecords"
5087 msgstr "Mana"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "GetAvailability"
5094 msgstr "Wātea"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5099 #, c-format
5100 msgid "GetPatronInfo"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5106 #, c-format
5107 msgid "GetPatronStatus"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "GetRecords"
5115 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "GetServices"
5122 msgstr "Rārangitanga"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5128 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5129 "specific metadata schema for the record objects."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5136 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5137 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5138 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5139 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5140 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5144 #, c-format
5145 msgid ""
5146 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5147 "availability of the items associated with the identifiers."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5158 #, c-format
5159 msgid "Go"
5160 msgstr "Haere"
5161
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. SCRIPT
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Go to detail"
5167 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Go to your account page"
5172 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5177 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Google login"
5182 msgstr "Tauwāhi"
5183
5184 #. OPTGROUP
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5186 msgid "Groups"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Groups of libraries"
5192 msgstr "Whare Pukapuka"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5195 #, c-format
5196 msgid "Handbooks"
5197 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5202 msgstr "Mana "
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5207 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "HarvestExpandedRecords "
5212 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5217 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Heading ascendant"
5222 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Heading descendant"
5227 msgstr "Huanga Panekōrero"
5228
5229 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Hello, %s "
5233 msgstr "Nau Mai %s %s "
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5236 #, c-format
5237 msgid "Help"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5242 #, c-format
5243 msgid "Hi,"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Hide options"
5250 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Hide window"
5255 msgstr "Huna Matapihi"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5260 #, c-format
5261 msgid "Highlight"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Hold date:"
5267 msgstr "Rā pupuri"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Hold not needed after:"
5272 msgstr "Rā pupuri"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Hold notes:"
5277 msgstr "Ngā puringa"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Hold starts on date:"
5282 msgstr "Rā pupuri"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "HoldItem"
5289 msgstr "Rā pupuri"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "HoldTitle"
5296 msgstr "Taitara"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Holding libraries"
5301 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Holdings"
5306 msgstr "Ngā puringa"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Holdings:"
5312 msgstr "Ngā puringa"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Holds "
5317 msgstr "Ngā puringa "
5318
5319 #. %1$s:  RESERVES.count 
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Holds (%s)"
5323 msgstr "Ngā puringa "
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5373 #, c-format
5374 msgid "Home"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Home libraries"
5380 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Home library"
5386 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5387
5388 #. A
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5390 msgid "How PayPal Works"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "ILS-DI"
5409 msgstr "ISBD"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5412 #, c-format
5413 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "ISBD"
5420 msgstr "Tirohanga ISBD"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "ISBD view"
5428 msgstr "Tirohanga ISBD"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5435 #, c-format
5436 msgid "ISBN"
5437 msgstr "ISBN"
5438
5439 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "ISBN %s"
5443 msgstr "ISBN: %s"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5446 #, c-format
5447 msgid "ISBN:"
5448 msgstr "ISBN:"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "ISBN: "
5453 msgstr "ISBN: "
5454
5455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "ISBN: %s "
5459 msgstr "ISBN: %s"
5460
5461 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5462 #. %2$s:  isbn 
5463 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5464 #. %4$s:  END 
5465 #. %5$s:  END 
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "ISSN"
5474 msgstr "ISBN"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "ISSN:"
5479 msgstr "ISBN:"
5480
5481 #. A
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5483 #, c-format
5484 msgid "IdRef"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Identity"
5490 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5496 "local library and the error will be corrected."
5497 msgstr ""
5498 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5499 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5505 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5506 "yourself started."
5507 msgstr ""
5508 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5509 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5510 "āhei ai te tīmata."
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5513 #, c-format
5514 msgid "If you did not receive this email, you can "
5515 msgstr ""
5516
5517 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5522 "expire in %s seconds."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5529 "log in: "
5530 msgstr ""
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5536 "still log in: "
5537 msgstr ""
5538
5539 #. %1$s:  ELSE 
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5550 "you may login below:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5557 msgstr ""
5558 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5559 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5565 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5566 msgstr ""
5567 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5568 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5569
5570 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5574 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5578 #, c-format
5579 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5580 msgstr ""
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5583 #, c-format
5584 msgid "If you want to, you can try to "
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "Images"
5591 msgstr "aku tohu"
5592
5593 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Images for %s "
5597 msgstr "Putanga mā %s "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5601 #, c-format
5602 msgid "Immediate deletion"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5607 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5612 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5616 #. %2$s:  item.transfertto 
5617 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5622 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "In your cart"
5630 msgstr "Tuku i tō kāta"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5633 #, c-format
5634 msgid "Indexed in:"
5635 msgstr "Kua rārangitia i:"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5638 #, c-format
5639 msgid "Indexes"
5640 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5643 #, c-format
5644 msgid "Information"
5645 msgstr "Pārongo"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Instructors"
5650 msgstr "Whakaahua"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Instructors:"
5655 msgstr "Whakaahua"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Invalid shelf number."
5660 msgstr "Tau Tono"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5663 #, c-format
5664 msgid "Issue #"
5665 msgstr "Putanga #"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5669 #, c-format
5670 msgid "Issues for a subscription"
5671 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5674 #, c-format
5675 msgid "Issues summary"
5676 msgstr "Tīpoka putanga"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "Item call number"
5681 msgstr "Tau Tono"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5684 #, c-format
5685 msgid "Item cannot be checked out."
5686 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5689 #, c-format
5690 msgid "Item damaged"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5694 #, c-format
5695 msgid "Item hold queue priority"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "Item holds"
5701 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Item lost"
5706 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Item type"
5717 msgstr "Momo Mea:"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Item type:"
5724 msgstr "Momo Mea:"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Item type: "
5730 msgstr "Momo Mea: "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Item types"
5735 msgstr "Momo Mea:"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Item withdrawn"
5740 msgstr "I kounu"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "Items available at:"
5745 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5746
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Items available:"
5753 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Items in your cart: "
5759 msgstr "Tuku i tō kāta "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Items: "
5765 msgstr "Taitara"
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Jan"
5771 msgstr "me"
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5775 msgid "January"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. SCRIPT
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5780 msgid "Jul"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. SCRIPT
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5785 msgid "July"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. SCRIPT
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5790 msgid "Jun"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. SCRIPT
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5795 msgid "June"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5799 #, c-format
5800 msgid "Juvenile"
5801 msgstr "Pūhouhou"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5804 #, c-format
5805 msgid "Keyword"
5806 msgstr "Kupumatua"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Koha"
5814 msgstr "Koha Tuihono"
5815
5816 #. LINK
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5818 msgid "Koha - RSS"
5819 msgstr "Koha - RSS"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Koha Wiki"
5824 msgstr "Koha Tuihono"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5829 msgid "Koha [% Version %]"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "LCCN"
5835 msgstr "LCCN:"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5838 #, c-format
5839 msgid "LCCN:"
5840 msgstr "LCCN:"
5841
5842 #. For the first occurrence,
5843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "LCCN: %s "
5848 msgstr "LCCN:"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5851 #, c-format
5852 msgid "Language"
5853 msgstr "Reo"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "Language: "
5858 msgstr "Ngā reo: "
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Languages"
5863 msgstr "Reo"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Languages:&nbsp;"
5868 msgstr "Ngā reo:"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5871 #, c-format
5872 msgid "Large print"
5873 msgstr "Momotuhi Rahi"
5874
5875 #. SCRIPT
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Last"
5879 msgstr "Tōmuri"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Last location"
5884 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5887 #, c-format
5888 msgid "Law reports and digests"
5889 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5892 #, c-format
5893 msgid "Legal articles"
5894 msgstr "Tuhinga ture"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5897 #, c-format
5898 msgid "Legal cases and case notes"
5899 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5902 #, c-format
5903 msgid "Legislation"
5904 msgstr "Ngā ture"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5907 #, c-format
5908 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5912 #, c-format
5913 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5917 #, c-format
5918 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5922 #, c-format
5923 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. OPTGROUP
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Libraries"
5930 msgstr "Whare Pukapuka"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5935 #, c-format
5936 msgid "Library"
5937 msgstr "Whare Pukapuka"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "Library catalog"
5943 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Library:"
5949 msgstr "Whare Pukapuka"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Library: "
5954 msgstr "Whare Pukapuka "
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5957 #, c-format
5958 msgid "Limit to any of the following:"
5959 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Limit to currently available items."
5964 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Limit to:"
5969 msgstr "Whakatikina ki te: "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Limit to: "
5974 msgstr "Whakatikina ki te: "
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Link to resource "
5980 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "LinkedIn"
5985 msgstr "Whaina"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Links"
5991 msgstr "Whaina"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "List created."
5996 msgstr "Ingoa Rārangi"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5999 #, c-format
6000 msgid "List deleted."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "List name"
6006 msgstr "Ingoa Rārangi"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "List name:"
6012 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "List name: "
6017 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "List updated."
6022 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6025 #, c-format
6026 msgid "List(s) this item appears in: "
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6033 #, c-format
6034 msgid "Lists"
6035 msgstr "Ngā rārangi"
6036
6037 #. SCRIPT
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Loading"
6041 msgstr "Tauwāhi"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Loading "
6046 msgstr "Tauwāhi"
6047
6048 #. For the first occurrence,
6049 #. SCRIPT
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Loading..."
6054 msgstr "Tauwāhi"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Local Login"
6059 msgstr "Tauwāhi"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Local login"
6065 msgstr "Tauwāhi"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6068 #, c-format
6069 msgid "Location"
6070 msgstr "Tauwāhi"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Location (Status)"
6075 msgstr "Tauwāhi"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Location and availability: "
6080 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Location(s) (Status)"
6085 msgstr "Tauwāhi"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Locations"
6090 msgstr "Tauwāhi"
6091
6092 #. INPUT type=submit
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Log in"
6103 msgstr "Takiuru:"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6108 #, c-format
6109 msgid "Log in to add tags."
6110 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Log in to create your own lists"
6115 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Log in to see your own saved tags."
6120 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Log in to your account"
6131 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Log in to your account:"
6137 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6140 #, c-format
6141 msgid "Log in with Google"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6145 #, c-format
6146 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6147 msgstr ""
6148 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Login"
6153 msgstr "Takiuru:"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Login page"
6158 msgstr "putumōhio"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6165 #, c-format
6166 msgid "Login:"
6167 msgstr "Takiuru:"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6170 #, c-format
6171 msgid "Logout"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6178 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "LookupPatron"
6186 msgstr "mō te kairangi"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "MARC"
6192 msgstr "MARCXML"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "MARC Card View"
6197 msgstr "Tirohanga MARC"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "MARC View"
6202 msgstr "Tirohanga MARC"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "MARC view"
6212 msgstr "Tirohanga MARC"
6213
6214 #. %1$s:  bibliotitle 
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "MARC view: %s"
6218 msgstr "Tirohanga MARC"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6222 #, c-format
6223 msgid "MARCXML"
6224 msgstr "MARCXML"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6227 #, c-format
6228 msgid "MESSAGE 10:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 11:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 12:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 13:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 14:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6252 #, c-format
6253 msgid "MESSAGE 15:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6257 #, c-format
6258 msgid "MESSAGE 1:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6262 #, c-format
6263 msgid "MESSAGE 2:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6267 #, c-format
6268 msgid "MESSAGE 3:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6272 #, c-format
6273 msgid "MESSAGE 4:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6277 #, c-format
6278 msgid "MESSAGE 5:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6282 #, c-format
6283 msgid "MESSAGE 6:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6287 #, c-format
6288 msgid "MESSAGE 7:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6292 #, c-format
6293 msgid "MESSAGE 8:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6297 #, c-format
6298 msgid "MESSAGE 9:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Main address"
6304 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6310 #, c-format
6311 msgid "Make a "
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Make payment"
6317 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Male:"
6322 msgstr "Tāne"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6325 #, c-format
6326 msgid "Managed by"
6327 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Managed by:"
6332 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6333
6334 #. SCRIPT
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Mar"
6338 msgstr "Mahere"
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #, fuzzy
6343 msgid "March"
6344 msgstr "Rapua"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6347 #, c-format
6348 msgid "Match:"
6349 msgstr "Whakarite:"
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #, fuzzy
6355 msgid "May"
6356 msgstr "Mahere"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6360 #, c-format
6361 msgid "Me"
6362 msgstr "Ahau"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Message sent"
6368 msgstr "Karere Tuku"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Messages for you"
6373 msgstr "Putanga mā %s"
6374
6375 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Missing issues: %s "
6379 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6380
6381 #. SCRIPT
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Mo"
6385 msgstr "I runga i"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6388 #, c-format
6389 msgid "Modify"
6390 msgstr "Whakarerekē"
6391
6392 #. SCRIPT
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Mon"
6396 msgstr "I runga i"
6397
6398 #. SCRIPT
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6400 msgid "Monday"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6404 #, c-format
6405 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6410 #, c-format
6411 msgid "More details"
6412 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6413
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6416 #, fuzzy
6417 msgid "More lists"
6418 msgstr "Ō Rārangi"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "More options"
6423 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "More searches "
6428 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Most popular"
6433 msgstr "Tino Manako"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Most popular titles"
6438 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6441 #, c-format
6442 msgid "Musical recording"
6443 msgstr "Hopukanga puoro"
6444
6445 #. %1$s:  heading | html 
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "NT: %s"
6449 msgstr "ISBN: %s"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6452 #, c-format
6453 msgid "Name"
6454 msgstr "Ingoa"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6458 #, c-format
6459 msgid "Never"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. %1$s:  END 
6463 #. %2$s:  ELSE 
6464 #. %3$s:  END 
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Never expires %s %s - %s "
6468 msgstr "Ka mōnehu: "
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6474 "the item that was checked-out upon check-in."
6475 msgstr ""
6476
6477 #. %1$s:  review.title |html 
6478 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6479 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6484 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "New list"
6492 msgstr "Rārangi Hou"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "New password:"
6498 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6502 #, c-format
6503 msgid "New purchase suggestion"
6504 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "New search"
6509 msgstr "[Rapu Hōu]"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6515 #, c-format
6516 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6521 #, c-format
6522 msgid "New tag:"
6523 msgstr "Tohu hōu:"
6524
6525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6527 #. %3$s:  ELSE 
6528 #. %4$s:  END 
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6532 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6539 #, c-format
6540 msgid "Next"
6541 msgstr "Ki mua"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6545 #, c-format
6546 msgid "Next &gt;&gt;"
6547 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Next &raquo;"
6553 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Next available item"
6558 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6565 #, c-format
6566 msgid "No"
6567 msgstr "Kāore"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "No available items."
6572 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6575 #, c-format
6576 msgid "No changes were made."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6614 #, c-format
6615 msgid "No cover image available"
6616 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6617
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6620 #, fuzzy
6621 msgid "No data available in table"
6622 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6623
6624 #. SCRIPT
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6626 msgid "No entries to show"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. SCRIPT
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6631 msgid "No item was added to your cart"
6632 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6636 msgid "No item was selected"
6637 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "No items available."
6642 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6646 #, c-format
6647 msgid "No items available:"
6648 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6653 #, c-format
6654 msgid "No limit"
6655 msgstr "Kāore he tepe"
6656
6657 #. SCRIPT
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6659 #, fuzzy
6660 msgid "No matching records found"
6661 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6664 #, c-format
6665 msgid "No operation parameter has been passed."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6669 #, c-format
6670 msgid "No physical items for this record"
6671 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "No private lists"
6676 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "No private lists."
6681 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "No public lists"
6686 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No public lists."
6691 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "No record was removed."
6696 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No renewals allowed"
6701 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6704 #, c-format
6705 msgid "No reserves have been selected for this course."
6706 msgstr ""
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6710 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No results found!"
6716 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6717
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6720 #, fuzzy
6721 msgid "No suggestion was selected"
6722 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No tag was specified."
6728 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No tags from this library for this title."
6733 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Non-fiction"
6738 msgstr "Kōrero Pono"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6741 #, c-format
6742 msgid "Non-musical recording"
6743 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6746 #, c-format
6747 msgid "None"
6748 msgstr "Kore rawa"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "None specified: "
6753 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Normal view"
6764 msgstr "Tiro Pūnoa"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6770 #, c-format
6771 msgid "Not finding what you're looking for?"
6772 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6773
6774 #. For the first occurrence,
6775 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Not for loan %s"
6780 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6781
6782 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6784 #, c-format
6785 msgid "Not for loan (%s)"
6786 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6789 #, c-format
6790 msgid "Not on hold"
6791 msgstr "Kāore i te puritia"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6794 #, c-format
6795 msgid "Not what you expected? Check for "
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6800 #, c-format
6801 msgid "Note"
6802 msgstr "Me mahara"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Note: "
6807 msgstr "Tuhipoka: "
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6813 "have been populated, and an index built by separate script."
6814 msgstr ""
6815 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6816 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6817 "motuhake."
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6822 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6823
6824 #. SCRIPT
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6826 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6827 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6828
6829 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid ""
6833 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6834 "code that was removed. "
6835 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6839 msgid ""
6840 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6841 "see your current tags."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid ""
6847 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6848 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6849 "retain the comment as is."
6850 msgstr ""
6851 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6852 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6853 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6857 #, fuzzy
6858 msgid ""
6859 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6860 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6869 #, c-format
6870 msgid "Notes"
6871 msgstr "Tuhipoka"
6872
6873 #. For the first occurrence,
6874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Notes : %s "
6879 msgstr "Tuhipoka:"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6882 #, c-format
6883 msgid "Notes/Comments"
6884 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6888 #, c-format
6889 msgid "Notes:"
6890 msgstr "Tuhipoka:"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6893 #, c-format
6894 msgid "Nothing"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. SCRIPT
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6899 msgid ""
6900 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6905 #, c-format
6906 msgid "Notice:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. SCRIPT
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Nov"
6913 msgstr "Kāore"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6918 #, c-format
6919 msgid "Novelist Select"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6923 #, c-format
6924 msgid "Novelist Select: "
6925 msgstr ""
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #, fuzzy
6930 msgid "November"
6931 msgstr "Tau"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6934 #, c-format
6935 msgid "Number"
6936 msgstr "Tau"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6939 #, c-format
6940 msgid "Number of holds: "
6941 msgstr ""
6942
6943 #. For the first occurrence,
6944 #. %1$s:  count 
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6947 #, c-format
6948 msgid "Number of records used in: %s"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6952 #, c-format
6953 msgid "OAI-DC"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. INPUT type=submit
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6959 msgid "OK"
6960 msgstr "Ka pai"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6963 #, c-format
6964 msgid "OR"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6969 msgid "Oct"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. SCRIPT
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6974 msgid "October"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "On hold"
6980 msgstr "(Kei te puritia)"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "On order"
6985 msgstr "Kua tonoa"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "On-site checkouts"
6990 msgstr "Tukunga o te Rā"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6993 #, c-format
6994 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6995 msgstr ""
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Online resources:"
7000 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7003 #, c-format
7004 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7005 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid ""
7010 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7011 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7012 "\" field can be used to provide any additional information."
7013 msgstr ""
7014 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7015 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7018 #, c-format
7019 msgid "Oops!"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Open Library: "
7025 msgstr "Whare Pukapuka "
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Order by date"
7030 msgstr "I tonoa e:"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Order by title"
7035 msgstr "I tonoa e:"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Order by: "
7040 msgstr "I tonoa e: "
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Other editions of this work"
7045 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Other forms:"
7050 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7051
7052 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Other holdings ( %s )"
7056 msgstr "Ngā puringa"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7059 #, c-format
7060 msgid "OutputIntermediateFormat "
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7064 #, c-format
7065 msgid "OutputRewritablePage "
7066 msgstr ""
7067
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s:  q | html 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7072 #, c-format
7073 msgid "OverDrive search for '%s'"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. %1$s:  overdues_count 
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Overdue (%s)"
7080 msgstr "Ngā hapanga "
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "Overdues "
7085 msgstr "Ngā hapanga "
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Parameters"
7101 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Password"
7109 msgstr "Kupuhipa"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7112 #, c-format
7113 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7117 #, c-format
7118 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "Password updated"
7124 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7131 #, c-format
7132 msgid "Password:"
7133 msgstr "Kupuhipa"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Passwords do not match! "
7138 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7141 #, c-format
7142 msgid "Patent document"
7143 msgstr "Pepa ārai"
7144
7145 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Patron comment on %s"
7149 msgstr "Kōrero"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Pay selected fines and charges"
7154 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7155
7156 #. IMG
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7158 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7162 #, c-format
7163 msgid "Payment applied:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Payment method"
7169 msgstr "Pepa ārai"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Permissions: "
7174 msgstr "Putanga "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "Phone"
7179 msgstr "Waea:"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7182 #, c-format
7183 msgid "Physical details:"
7184 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Pick up location"
7189 msgstr "Wāhi Tiki"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Pick up location:"
7195 msgstr "Wāhi Tiki"
7196
7197 #. SCRIPT
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Place a hold on"
7201 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Place a hold on "
7206 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Place a hold on: "
7212 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Place hold"
7227 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Placed on"
7232 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Places"
7237 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Placing a hold"
7242 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Play media"
7247 msgstr "rongorau"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7253 "it's your privacy!"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. For the first occurrence,
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7260 msgid "Please choose a download format"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Please choose your privacy rule:"
7266 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7272 "password. "
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid ""
7278 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7279 "arrives for this subscription."
7280 msgstr ""
7281 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7282 "mō tēnei tangohanga"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7285 #, c-format
7286 msgid "Please confirm the checkout:"
7287 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Please confirm your registration"
7292 msgstr "Pārongo Whakapā"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Please contact a librarian for details."
7298 msgstr "Pārongo Whakapā"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7304 msgstr "Pārongo Whakapā"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7310 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7316 msgstr "Pārongo Whakapā"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7321 msgstr "Pārongo Whakapā"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7324 #, c-format
7325 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Please enter numbers only. "
7331 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7334 #, c-format
7335 msgid "Please enter your card number:"
7336 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid ""
7341 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7342 "email when the library processes your suggestion"
7343 msgstr ""
7344 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7345 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7346 "tukatuka."
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7351 msgstr ""
7352 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7353 "anō."
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7356 #, c-format
7357 msgid ""
7358 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7359 "the library no matter which privacy option you choose."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7366 "address registered with this library."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid ""
7373 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7374 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7375 "Reference Manager or ProCite."
7376 msgstr ""
7377 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7378 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7379 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7380 "Manager, ProCite rānei. "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7386 "of items returned damaged."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7393 #, c-format
7394 msgid "Please note:"
7395 msgstr "Me mahara:"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Please note: "
7402 msgstr "Me mahara: "
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7405 #, c-format
7406 msgid "Please try again later."
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7410 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7415 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7416 "for this account (\""
7417 msgstr ""
7418
7419 #. %1$s:  ELSE 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7424 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7427 #, c-format
7428 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7429 msgstr ""
7430
7431 #. OPTGROUP
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Popularity"
7435 msgstr "Auautanga"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Popularity (least to most)"
7441 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Popularity (most to least)"
7447 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7452 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7453
7454 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Powered by %s "
7458 msgstr "I whakaputaina e: "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7461 #, c-format
7462 msgid "Pre-adolescent"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Preferred form: "
7468 msgstr "Whare Pukapuka "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7471 #, c-format
7472 msgid "Preschool"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. SCRIPT
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Prev"
7479 msgstr "O Mua"
7480
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Preview"
7485 msgstr "Arotakenga"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7491 #, c-format
7492 msgid "Previous"
7493 msgstr "O Mua"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Previous sessions"
7499 msgstr "Putanga o Mua"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Primary"
7504 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7508 #, c-format
7509 msgid "Print"
7510 msgstr "Tā"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Print list"
7515 msgstr "Rārangi Whakatika"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Priority"
7520 msgstr "Mana ake:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Priority:"
7525 msgstr "Mana ake:"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Privacy"
7530 msgstr "Tūmataiti"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7535 #, c-format
7536 msgid "Private"
7537 msgstr "Tūmataiti"
7538
7539 #. OPTGROUP
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Private lists"
7543 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7544
7545 #. OPTGROUP
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7547 msgid "Private lists shared with me"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. SCRIPT
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7552 msgid "Processing..."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7556 #, c-format
7557 msgid "Programmed texts"
7558 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7563 #, c-format
7564 msgid "Public"
7565 msgstr "Tūmatanui"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Public lists"
7576 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Public lists:"
7582 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Publication date range"
7587 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Publication place:"
7592 msgstr "Tau Whakaputa"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7598 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7604 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication:"
7611 msgstr "Whakaputanga:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7614 #, c-format
7615 msgid "Published by :"
7616 msgstr "I whakaputaina e:"
7617
7618 #. For the first occurrence,
7619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7620 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7621 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7622 #. %4$s:  END 
7623 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7624 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7625 #. %7$s:  END 
7626 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7627 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %10$s:  END 
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7638 #, c-format
7639 msgid "Publisher"
7640 msgstr "Kaiwhakaputa"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Publisher location"
7645 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7648 #, c-format
7649 msgid "Publisher:"
7650 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Purchase suggestions"
7656 msgstr "Whakaaro Hoko"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7659 #, c-format
7660 msgid "Quote of the Day"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7665 #, c-format
7666 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7670 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "RSS feed for %s%s "
7674 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7675
7676 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "RSS feed for public list %s"
7680 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7681
7682 #. %1$s:  heading | html 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "RT: %s"
7686 msgstr "LCCN:"
7687
7688 #. INPUT type=submit name=rate_button
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Rate me"
7692 msgstr "Rā Whakahoki"
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7698 msgid "Rating based on reviews of "
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Re-type new password:"
7704 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Reason for suggestion: "
7709 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "RecallItem "
7714 msgstr "Whakahou Mea "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Recent comments"
7720 msgstr "Kōrero"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Recent comments "
7725 msgstr "Kōrero"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7728 #, c-format
7729 msgid "Record not found"
7730 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7736 #, c-format
7737 msgid "Refine your search"
7738 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7743 #, c-format
7744 msgid "Register a new account"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Register here."
7752 msgstr "Mana tohu ki konei."
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7755 #, c-format
7756 msgid "Registration Complete!"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Registration complete"
7762 msgstr "Ngā ture"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Registration invalid!"
7767 msgstr "Ngā ture"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7770 #, c-format
7771 msgid "Regular print"
7772 msgstr "Tānga Noa"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7775 #, c-format
7776 msgid "Relative"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Relatives' checkouts"
7782 msgstr "Tukunga o te Rā"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7785 #, c-format
7786 msgid "Relevance"
7787 msgstr "Hāngaitanga"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Relevance asc"
7793 msgstr "Hāngaitanga"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Relevance desc"
7799 msgstr "Hāngaitanga"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Remove"
7804 msgstr "Arotakenga"
7805
7806 #. A
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7808 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. A
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Remove field"
7815 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7819 msgid "Remove from list"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Remove from this list"
7825 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7826
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Remove selected items"
7831 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7832
7833 #. INPUT type=submit
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Remove selected searches"
7840 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7841
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Remove share"
7847 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7854 #, c-format
7855 msgid "Renew"
7856 msgstr "Whakahoutia"
7857
7858 #. INPUT type=submit
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Renew all"
7863 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Renew item"
7871 msgstr "Whakahou Mea"
7872
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Renew selected"
7878 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "RenewLoan"
7885 msgstr "Whakahoutia"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Renewed!"
7890 msgstr "Whakahoutia"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Report issues and broken links"
7895 msgstr "Rārangi Whakatika"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Request specific item type:"
7900 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Required"
7945 msgstr "Kua tonoa"
7946
7947 #. INPUT type=submit
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Resort list"
7951 msgstr "Rārangi Whakatika"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Results"
7960 msgstr "tukunga"
7961
7962 #. %1$s:  from 
7963 #. %2$s:  to 
7964 #. %3$s:  total 
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Results %s to %s of %s"
7968 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7969
7970 #. For the first occurrence,
7971 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7972 #. %2$s:  query_desc | html 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7975 #. %5$s:  limit_desc | html 
7976 #. %6$s:  END 
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7981 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Resume"
7986 msgstr "tukunga"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7989 #, c-format
7990 msgid "Resume all suspended holds"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Resume your hold on "
7996 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8000 #, c-format
8001 msgid "Return this item"
8002 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8003
8004 #. INPUT type=submit name=confirm
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Return to account summary"
8008 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Return to fine details"
8013 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Return to the catalog home page."
8018 msgstr "putumōhio"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Return to the last advanced search"
8024 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Return to the main page"
8029 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Return to the self-checkout"
8034 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Return to your lists"
8040 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8041
8042 #. INPUT type=submit
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Return to your record"
8046 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8049 #, c-format
8050 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8054 #, c-format
8055 msgid ""
8056 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8057 "particular patron."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8061 #, c-format
8062 msgid ""
8063 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8064 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8065 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8066 msgstr ""
8067
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Review date: "
8072 msgstr "Arotakenga"
8073
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Review result: "
8078 msgstr "Arotakenga"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8082 #, c-format
8083 msgid "Reviews"
8084 msgstr "Arotakenga"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8087 #, c-format
8088 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8092 #, c-format
8093 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8097 #, c-format
8098 msgid "SMS"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "SMS number:"
8104 msgstr "Tau SMS: %S"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8107 #, c-format
8108 msgid "SMS provider:"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8112 #, c-format
8113 msgid "SRW-DC"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Sa"
8120 msgstr "Tiakina"
8121
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Sat"
8126 msgstr "Kaupapa"
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 msgid "Saturday"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8139 #, c-format
8140 msgid "Save"
8141 msgstr "Tiakina"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Save record "
8146 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8149 #, c-format
8150 msgid "Save to Lists"
8151 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Save to another list"
8156 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Save to your lists "
8161 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Scan "
8166 msgstr "kanawehi "
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8169 #, c-format
8170 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8171 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid ""
8176 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8177 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8178 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8179 msgstr ""
8180 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8181 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8182 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Scan index for: "
8187 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Scan index:"
8192 msgstr "Rārangi Matawai:"
8193
8194 #. INPUT type=submit name=do
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8202 #, c-format
8203 msgid "Search"
8204 msgstr "Rapua"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Search "
8209 msgstr "Rapua "
8210
8211 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8212 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8213 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8214 #. %4$s:  END 
8215 #. %5$s:  END 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8222 #, c-format
8223 msgid "Search for this title in:"
8224 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8225
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Search for works by this author"
8233 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8237 #, c-format
8238 msgid "Search for:"
8239 msgstr "Rapua:"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Search history"
8246 msgstr "Rapua:"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Search options:"
8251 msgstr "Rapua:"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Search suggestions"
8257 msgstr "Whakaaro Hoko"
8258
8259 #. %1$s:  LibraryName |html 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8261 #, c-format
8262 msgid "Search the %s"
8263 msgstr "Rapua te %s"
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Search:"
8269 msgstr "Rapua"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8272 #, c-format
8273 msgid "SearchCourseReserves "
8274 msgstr ""
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8278 msgid "Searching Open Library..."
8279 msgstr ""
8280
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8285 msgid "Searching OverDrive..."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Section"
8291 msgstr "Pakimaero"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Section:"
8296 msgstr "Mahi:"
8297
8298 #. IMG
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8310 #, fuzzy
8311 msgid "See Baker & Taylor"
8312 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "See also:"
8317 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8321 #, fuzzy
8322 msgid "See biblio"
8323 msgstr "%s biblios"
8324
8325 #. A
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8327 msgid ""
8328 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8329 "%]"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. A
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8334 msgid ""
8335 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8336 "biblio[% END %]"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Select a list"
8342 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Select a specific item:"
8347 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8348
8349 #. For the first occurrence,
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Select all"
8361 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Select searches to: "
8370 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Select suggestions to: "
8376 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Select the item(s) to search"
8381 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select the term(s) to search"
8386 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Select titles to: "
8395 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Self checkout help"
8400 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8401
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8407 #, c-format
8408 msgid "Send"
8409 msgstr "Tuku"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Send email"
8414 msgstr "Imēra:"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Send list"
8419 msgstr "Tuku Rārangi"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8422 #, c-format
8423 msgid "Sending your cart"
8424 msgstr "Tuku i tō kāta"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8427 #, c-format
8428 msgid "Sending your list"
8429 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8430
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Sep"
8435 msgstr "Kaupapa"
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8439 msgid "September"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8443 #, c-format
8444 msgid "Serial"
8445 msgstr "Tāuhu"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Serial collection"
8451 msgstr "kohinga ranua"
8452
8453 #. For the first occurrence,
8454 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Serial: %s "
8459 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8465 #, c-format
8466 msgid "Series"
8467 msgstr "Rārangitanga"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8470 #, c-format
8471 msgid "Series Title"
8472 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Series information:"
8477 msgstr "Pārongo"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Series title"
8482 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8485 #, c-format
8486 msgid "Series:"
8487 msgstr "Rārangitanga:"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Session lost"
8492 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Settings updated"
8497 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Share"
8503 msgstr "Tiakina"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Share a list"
8508 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8511 #, c-format
8512 msgid "Share a list with another patron"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. A
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Share by email"
8519 msgstr "Imēra:"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Share list"
8524 msgstr "Ō Rārangi "
8525
8526 #. A
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8528 msgid "Share on Delicious"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. A
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8533 msgid "Share on Facebook"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. A
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8538 msgid "Share on LinkedIn"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Shelving location"
8544 msgstr "Rohe Tarenga:"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8548 #, c-format
8549 msgid "Shibboleth Login"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8553 #, c-format
8554 msgid "Show"
8555 msgstr "Whakaatu"
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8559 msgid "Show _MENU_ entries"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Show all items"
8566 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Show last 50 items"
8571 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8572
8573 #. A
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Show lists"
8577 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Show more"
8582 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Show more options"
8588 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8589
8590 #. A
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8592 msgid ""
8593 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Show the top "
8599 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Show year: "
8604 msgstr "aku tohu "
8605
8606 #. %1$s:  resultcount 
8607 #. %2$s:  total 
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8609 #, c-format
8610 msgid "Showing %s of about %s results"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8615 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Showing all items. "
8621 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Showing last 50 items. "
8626 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Showing only available items"
8631 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8634 #, c-format
8635 msgid "Sign in with your Email"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8640 #, c-format
8641 msgid "Sign in with your email"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Similar items"
8647 msgstr "Mea Rite"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8650 #, c-format
8651 msgid "Simple DC-RDF"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8655 #, c-format
8656 msgid "Since you have "
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8660 #, c-format
8661 msgid ""
8662 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8663 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8664 msgstr ""
8665
8666 #. %1$s:  failaddress 
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8671 "them. These are: %s"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8677 #, c-format
8678 msgid "Sorry"
8679 msgstr "Aroha mai"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Sorry,"
8684 msgstr "Aroha mai"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8690 "Contact the patron who sent you the invitation."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8694 #, c-format
8695 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Sorry, no suggestions."
8701 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8705 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8710 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8711 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8714 #, c-format
8715 msgid ""
8716 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8717 "below."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8721 #, c-format
8722 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8726 #, c-format
8727 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid ""
8733 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8734 msgstr ""
8735 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8736 "whārangi. "
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8741 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid ""
8746 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8747 "the administrator to resolve this problem."
8748 msgstr ""
8749 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8750 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8755 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8756
8757 #. %1$s:  too_many_reserves 
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8761 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8764 #, c-format
8765 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8769 #, c-format
8770 msgid ""
8771 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8772 "you have a local login, you may use that below."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8776 #, c-format
8777 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8778 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Sort by:"
8783 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Sort by: "
8788 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Sort this list by: "
8793 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Sorting: "
8798 msgstr "Momotuhi Rahi "
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Specialized"
8803 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Standard number"
8809 msgstr "Tau Pūnoa"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8812 #, c-format
8813 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8817 #, c-format
8818 msgid "Statistics"
8819 msgstr "Tauanga"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8827 #, c-format
8828 msgid "Status"
8829 msgstr "Mana"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Status:"
8835 msgstr "Mana"
8836
8837 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8838 #. %2$s:  END 
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8842 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8847 msgstr ""
8848 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8853 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 msgid "Su"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8864 #, c-format
8865 msgid "Subject"
8866 msgstr "Kaupapa"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Subject cloud"
8873 msgstr "Kaupapa"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Subject phrase"
8878 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Subject(s)"
8883 msgstr "Marau:"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8887 #, c-format
8888 msgid "Subject(s):"
8889 msgstr "Marau:"
8890
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Subject: %s "
8897 msgstr "Marau:"
8898
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8907 #, c-format
8908 msgid "Submit"
8909 msgstr "Tukuna"
8910
8911 #. INPUT type=submit
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8913 msgid "Submit and close this window"
8914 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8915
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Submit changes"
8921 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8922
8923 #. INPUT type=submit
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Submit update request"
8927 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8928
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Submit your suggestion"
8933 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8938 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8939
8940 #. A
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8942 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8943 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8948 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8949
8950 #. IMG
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Subscribe to recent comments"
8954 msgstr "Kōrero"
8955
8956 #. IMG
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Subscribe to this list"
8960 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8961
8962 #. IMG
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8967 msgid "Subscribe to this search"
8968 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Subscription"
8973 msgstr "Tangohanga"
8974
8975 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8976 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8977 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8978 #. %4$s:  ELSE 
8979 #. %5$s:  END 
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8983 msgstr "Tangohanga"
8984
8985 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8987 #, c-format
8988 msgid "Subscription information for %s"
8989 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Subscription: "
8994 msgstr "Tangohanga "
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8997 #, c-format
8998 msgid "Subscriptions"
8999 msgstr "Tangohanga"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9003 #, c-format
9004 msgid "Sudoc"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Suggested by:"
9010 msgstr "I whakaarohia e:"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Suggested for"
9015 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Suggested for:"
9020 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Suggested on"
9025 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Suggestions"
9030 msgstr "Tangohanga"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9033 #, c-format
9034 msgid "Summary"
9035 msgstr "Tīpoka"
9036
9037 #. SCRIPT
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Sun"
9041 msgstr "Tuku"
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 msgid "Sunday"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9049 #, c-format
9050 msgid "Surveys"
9051 msgstr "Rangahau"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9058 #, c-format
9059 msgid "Suspend"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9063 #, c-format
9064 msgid "Suspend all holds"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9068 #, c-format
9069 msgid "Suspend until:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9073 #, c-format
9074 msgid "Suspend your hold on "
9075 msgstr ""
9076
9077 #. A
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9079 msgid "Switch languages"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9083 #, c-format
9084 msgid "System Maintenance"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9088 #, c-format
9089 msgid "TOC"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9093 #, c-format
9094 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Tag"
9102 msgstr "Tohu:"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9105 #, c-format
9106 msgid "Tag browser"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Tag cloud"
9112 msgstr ""
9113 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9116 #, c-format
9117 msgid "Tag status here."
9118 msgstr "Mana tohu ki konei."
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Tag status here. "
9126 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Tag:"
9131 msgstr "ISBN: %s"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Tags"
9136 msgstr "Tohu:"
9137
9138 #. For the first occurrence,
9139 #. SCRIPT
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9141 msgid "Tags added: "
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Tags from this library:"
9148 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9152 #, c-format
9153 msgid "Tags:"
9154 msgstr "Tohu:"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9157 #, c-format
9158 msgid "Technical reports"
9159 msgstr "Pūrongo hangarau"
9160
9161 #. A
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9165 #, c-format
9166 msgid "Term"
9167 msgstr "Kupu"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Term(s):"
9172 msgstr "Kupu"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9175 #, c-format
9176 msgid "Term/Phrase"
9177 msgstr "Kupu/Kīanga"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Term:"
9182 msgstr "Kupu"
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9186 msgid "Th"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Thank you"
9192 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9195 #, c-format
9196 msgid "Thank you!"
9197 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9198
9199 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9203 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9204
9205 #. %1$s:  limit 
9206 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9207 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9208 #. %4$s:  END 
9209 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9210 #. %6$s:  branch 
9211 #. %7$s:  END 
9212 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9213 #. %9$s:  timeLimit |html 
9214 #. %10$s:  ELSE 
9215 #. %11$s:  END 
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9217 #, c-format
9218 msgid ""
9219 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9220 "all time%s "
9221 msgstr ""
9222
9223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9225 #. %3$s:  ELSE 
9226 #. %4$s:  END 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid ""
9230 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9231 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9232 msgstr ""
9233 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9234 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9237 #, c-format
9238 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9239 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9244 msgstr ""
9245 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9246 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9247 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9248
9249 #. %1$s:  email_add 
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "The cart was sent to: %s"
9253 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9254
9255 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9256 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9257 #. %3$s:  END 
9258 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9259 #. %5$s:  END 
9260 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9261 #. %7$s:  END 
9262 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9263 #. %9$s:  END 
9264 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9265 #. %11$s:  END 
9266 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9267 #. %13$s:  END 
9268 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9269 #. %15$s:  END 
9270 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9271 #. %17$s:  END 
9272 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9273 #. %19$s:  END 
9274 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9275 #. %21$s:  END 
9276 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9277 #. %23$s:  END 
9278 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9279 #. %25$s:  END 
9280 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9281 #. %27$s:  END 
9282 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9283 #. %29$s:  END 
9284 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9285 #. %31$s:  END 
9286 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9287 #. %33$s:  END 
9288 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9289 #. %35$s:  END 
9290 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9291 #. %37$s:  END 
9292 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9293 #. %39$s:  END 
9294 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9295 #. %41$s:  END 
9296 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9297 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9298 #. %44$s:  END 
9299 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9300 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9301 #. %47$s:  END 
9302 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9303 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9304 #. %50$s:  END 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9306 #, c-format
9307 msgid ""
9308 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9309 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9310 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9311 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9312 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9313 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9314 "%s %s%s months%s "
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9318 #, c-format
9319 msgid ""
9320 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9321 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9322 "informing your library of this error."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "The entered "
9329 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9332 #, c-format
9333 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9334 msgstr ""
9335
9336 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9338 #, c-format
9339 msgid "The first subscription was started on %s"
9340 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9343 #, c-format
9344 msgid "The following fields contain invalid information:"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "The item has been added to the list."
9350 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9351
9352 #. SCRIPT
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9354 #, fuzzy
9355 msgid "The item has been added to your cart"
9356 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "The item has been removed from the list."
9361 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9365 #, fuzzy
9366 msgid "The item has been removed from your cart"
9367 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid ""
9372 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9373 "the list."
9374 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9375
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9378 #, fuzzy
9379 msgid "The item is already in your cart"
9380 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9383 #, c-format
9384 msgid ""
9385 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9386 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9392 msgstr ""
9393 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9394 "tīari."
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9397 #, c-format
9398 msgid "The link is invalid."
9399 msgstr ""
9400
9401 #. %1$s:  email 
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9403 #, c-format
9404 msgid "The list was sent to: %s"
9405 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9406
9407 #. %1$s:  op 
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9409 #, c-format
9410 msgid "The operation %s is not supported."
9411 msgstr ""
9412
9413 #. %1$s:  username 
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9417 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9418
9419 #. %1$s:  minPassLength 
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "The password must contain at least %s characters."
9423 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9424
9425 #. %1$s:  minPassLength 
9426 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9428 #, c-format
9429 msgid ""
9430 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9431 "either invalid, or expired. "
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9435 #, c-format
9436 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "The share has been removed."
9442 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "The share has not been removed."
9447 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9448
9449 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9451 #, c-format
9452 msgid "The subscription expired on %s"
9453 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9454
9455 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9457 #, c-format
9458 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9459 msgstr ""
9460
9461 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9462 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid ""
9466 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9467 "code. It was NOT added. "
9468 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9471 #, c-format
9472 msgid "The transaction id "
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "The userid "
9478 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9479
9480 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9484 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9487 #, c-format
9488 msgid "There are no comments for this item."
9489 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9492 #, c-format
9493 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9494 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9495
9496 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9498 #, c-format
9499 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9500 msgstr ""
9501
9502 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9503 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9504 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9505 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9506 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9507 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9509 #, c-format
9510 msgid ""
9511 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9512 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9513 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9517 #, c-format
9518 msgid "There was a problem with your submission"
9519 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "There was an error sending the cart."
9524 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "There was an error sending the list."
9529 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9532 #, c-format
9533 msgid ""
9534 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9535 "library for help."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9539 #, c-format
9540 msgid "Theses"
9541 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9544 #, c-format
9545 msgid ""
9546 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9547 "any subject below to see the items in our collection."
9548 msgstr ""
9549 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9550 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9551 "mea kei tā mātou kohinga."
9552
9553 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9555 #, c-format
9556 msgid "This card has been declared lost. %s "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9563 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9564 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9565 "your reader account."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "This is a serial"
9571 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "This item does not exist."
9576 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9577
9578 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9580 #, c-format
9581 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "This item is already checked out to you."
9587 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9588
9589 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9593 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9594
9595 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "This item is not for loan. %s "
9599 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9600
9601 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9605 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9608 #, c-format
9609 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9613 #, c-format
9614 msgid "This list does not exist."
9615 msgstr ""
9616
9617 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid ""
9621 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9622 msgstr ""
9623 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9624 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9627 #, c-format
9628 msgid "This message can have the following reason(s):"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9635 #, c-format
9636 msgid ""
9637 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9638 "clicking "
9639 msgstr ""
9640
9641 #. %1$s:  items_count 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "This record has many physical items (%s). "
9645 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "This subscription is closed."
9650 msgstr "Tangohanga"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9653 #, c-format
9654 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9658 #, c-format
9659 msgid "This title cannot be requested."
9660 msgstr ""
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9664 msgid ""
9665 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9666 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9667 msgstr ""
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9671 msgid "Thu"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. IMG
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9677 msgid "Thumbnail"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9682 msgid "Thursday"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. SCRIPT
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9687 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. OPTGROUP
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9710 #, c-format
9711 msgid "Title"
9712 msgstr "Taitara"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9716 #, c-format
9717 msgid "Title (A-Z)"
9718 msgstr "Taitara (A-Z)"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9722 #, c-format
9723 msgid "Title (Z-A)"
9724 msgstr "Taitara (Z-A)"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Title notes"
9729 msgstr "Taitara"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Title phrase"
9734 msgstr "Kīanga Taitara"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9738 #, c-format
9739 msgid "Title:"
9740 msgstr "Taitara:"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Title: "
9745 msgstr "Taitara: "
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Titles"
9750 msgstr "Taitara"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9753 #, c-format
9754 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9760 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "To report this error, you can "
9765 msgstr ""
9766 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9767 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9770 #, c-format
9771 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9772 msgstr ""
9773
9774 #. SCRIPT
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9776 msgid "Today"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Top level"
9782 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9785 #, c-format
9786 msgid "Topics"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Total due"
9792 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Treaties "
9797 msgstr "Tiriti "
9798
9799 #. SCRIPT
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 msgid "Tu"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Tue"
9808 msgstr "Rā Whakahoki"
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 msgid "Tuesday"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9816 #, c-format
9817 msgid "Tweet"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9822 #, c-format
9823 msgid "Type"
9824 msgstr "Momo"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Type of heading"
9829 msgstr "Momo Whakaupoko"
9830
9831 #. INPUT type=text name=q
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Type search term"
9836 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Type:"
9842 msgstr "Momo"
9843
9844 #. %1$s:  heading | html 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "UF: %s"
9848 msgstr "LCCN:"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "URL(s)"
9853 msgstr "URL:"
9854
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "URL: %s "
9861 msgstr "LCCN: "
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9865 msgid "Unable to add one or more tags."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "Unable to connect to PayPal."
9872 msgstr ""
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9876 msgid "Unable to update your setting!"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9881 #, c-format
9882 msgid "Unable to verify payment."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9886 #, c-format
9887 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9888 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Unavailable issues"
9893 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9898 #, c-format
9899 msgid "Unhighlight"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9903 #, c-format
9904 msgid "Unified title"
9905 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9906
9907 #. For the first occurrence,
9908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Unified title: %s "
9913 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9916 #, c-format
9917 msgid "Uniform titles:"
9918 msgstr "Taitara ōrite:"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9921 #, c-format
9922 msgid "Unknown"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9928 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9931 #, c-format
9932 msgid "Update"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Updates to your record"
9938 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9941 #, c-format
9942 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9943 msgstr ""
9944 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9947 #, c-format
9948 msgid "Used for/see from:"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Username:"
9954 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid ""
9959 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9960 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9961 msgstr ""
9962 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9963 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9964 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9967 #, c-format
9968 msgid "VHS tape / Videocassette"
9969 msgstr "Rīpene ataata"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Verification:"
9974 msgstr "pakimaero"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "View All"
9980 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9981
9982 #. A
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10001 msgid "View details for this title"
10002 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "View full heading"
10007 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10008
10009 #. A
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10012 #, fuzzy
10013 msgid "View on Amazon.com"
10014 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10015
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10018 #, fuzzy
10019 msgid "View your search history"
10020 msgstr "Rapua:"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Vol info"
10026 msgstr "Pārongo pukapuka"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10029 #, c-format
10030 msgid "Warning"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10035 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. SCRIPT
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10040 msgid "We"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10044 #, c-format
10045 msgid ""
10046 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10047 "define how long we keep your reading history."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10051 #, c-format
10052 msgid "Website"
10053 msgstr "Pae tukutuku"
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10057 msgid "Wed"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10062 msgid "Wednesday"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Welcome, "
10068 msgstr "Nau mai, <a1> "
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10071 #, c-format
10072 msgid "What is a discharge?"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10076 #, c-format
10077 msgid "What's next?"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10084 "history immediately by clicking here. "
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Where:"
10090 msgstr "Ētahi atu"
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10094 #, fuzzy
10095 msgid "With selected searches: "
10096 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10100 #, fuzzy
10101 msgid "With selected suggestions: "
10102 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10103
10104 #. For the first occurrence,
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10109 #, fuzzy
10110 msgid "With selected titles: "
10111 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10112
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10115 msgid "Wk"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10120 msgid "Would you like to print a receipt?"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10124 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10126 #, c-format
10127 msgid "Written on %s by %s"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Year"
10135 msgstr "Tau :"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Year: "
10140 msgstr "Tau : "
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10148 #, c-format
10149 msgid "Yes"
10150 msgstr "Āe"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid ""
10155 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10156 "again."
10157 msgstr ""
10158 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10159 "rerekē. Taki uru mai anō."
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "You are forbidden to view this page."
10164 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10165
10166 #. %1$s:  borrowername 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10168 #, c-format
10169 msgid "You are logged in as %s."
10170 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10173 #, c-format
10174 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10175 msgstr ""
10176 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10177 "anō."
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10182 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10187 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "You are not authorized to view this page."
10192 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10195 #, c-format
10196 msgid "You are not authorized to view this record."
10197 msgstr ""
10198
10199 #. I
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10201 msgid ""
10202 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10203 "saved and sent as a single message."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10207 #, c-format
10208 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10218 #, c-format
10219 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10223 #, c-format
10224 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10228 #, c-format
10229 msgid "You can't change your password."
10230 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "You can't reset your password."
10235 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10241 "for a discharge."
10242 msgstr ""
10243
10244 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10248 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10251 #, c-format
10252 msgid "You cannot share a public list."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10256 #, c-format
10257 msgid "You currently have nothing checked out."
10258 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10262 #, c-format
10263 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10264 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "You did not specify any search criteria"
10269 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "You did not specify any search criteria."
10274 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10279 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "You do not have permission to create a new list."
10284 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "You do not have permission to delete this list."
10289 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "You do not have permission to download this list."
10294 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "You do not have permission to send this list."
10299 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "You do not have permission to update this list."
10304 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "You do not have permission to view this list."
10309 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid ""
10314 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10315 "remember, passwords are case sensitive."
10316 msgstr ""
10317 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10318 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10319 "ngā kupuhipa."
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10322 #, c-format
10323 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10327 #, c-format
10328 msgid "You have a credit of:"
10329 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10332 #, c-format
10333 msgid "You have already requested this title."
10334 msgstr ""
10335
10336 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10338 #, c-format
10339 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "You have no fines or charges"
10345 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10351 "fields and resubmit."
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10355 #, c-format
10356 msgid "You have nothing checked out"
10357 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10363 "following credentials:"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10370 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10376 "available."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10380 #, c-format
10381 msgid "You may "
10382 msgstr ""
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10386 #, fuzzy
10387 msgid "You must be logged in to add tags."
10388 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10389
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10393 #, fuzzy
10394 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10395 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10396
10397 #. For the first occurrence,
10398 #. SCRIPT
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10400 #, fuzzy
10401 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10402 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "You must select a library for pickup. "
10407 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "You must select at least one item. "
10412 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10413
10414 #. %1$s:  amount 
10415 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10417 #, c-format
10418 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10422 #, c-format
10423 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10427 #, c-format
10428 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10435 "again."
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10442 "two weeks."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10447 msgid ""
10448 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10449 "again."
10450 msgstr ""
10451
10452 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Your account has been frozen%s until "
10456 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10457
10458 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10462 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10463
10464 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Your account has been suspended. %s "
10468 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10469
10470 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid ""
10474 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10475 "renew your account."
10476 msgstr "Pārongo Whakapā"
10477
10478 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10480 #, c-format
10481 msgid "Your account has expired. %s "
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Your account menu"
10487 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10490 #, c-format
10491 msgid ""
10492 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10493 "confirmation email."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Your authority search history is empty."
10499 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10502 #, c-format
10503 msgid "Your card will expire on "
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Your cart"
10509 msgstr "Tō Kāta"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Your cart "
10514 msgstr "Tō Kāta "
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10518 msgid "Your cart is currently empty"
10519 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10523 #, c-format
10524 msgid "Your cart is empty."
10525 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Your catalog search history is empty."
10530 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Your checkout history"
10535 msgstr "Tiro Hītori"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Your comment"
10540 msgstr "Tō Kōrero"
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10544 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10548 #, c-format
10549 msgid ""
10550 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10551 "update your record as soon as possible."
10552 msgstr ""
10553 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10554 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10560 "this page within a few days."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10564 #, c-format
10565 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10569 #, c-format
10570 msgid "Your download should begin automatically."
10571 msgstr ""
10572
10573 #. SCRIPT
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10575 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Your fines and charges"
10581 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Your guarantor is "
10587 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10592 msgstr ""
10593 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10594 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid ""
10599 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10600 "please contact the library."
10601 msgstr ""
10602 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10603 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10604 "ai te hapa ki reira."
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid ""
10609 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10610 "renew your card. "
10611 msgstr "Pārongo Whakapā"
10612
10613 #. %1$s:  shelfname 
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Your list : %s "
10617 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your lists"
10627 msgstr "Ō Rārangi"
10628
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Your lists:"
10633 msgstr "Ō Rārangi:"
10634
10635 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10636 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10637 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10638 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10639 #. %5$s:  END 
10640 #. %6$s:  END 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10645 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10646 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10647 "on hold for another patron. %s %s "
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Your messaging settings"
10654 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Your options are: "
10659 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Your password has been changed "
10664 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10665
10666 #. For the first occurrence,
10667 #. %1$s:  minpasslen 
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10672 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Your payment"
10677 msgstr "Tō Kōrero"
10678
10679 #. %1$s:  message_value 
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10681 #, c-format
10682 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Your personal details"
10688 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Your priority: "
10693 msgstr "Ngā puringa "
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Your privacy management"
10699 msgstr "Tō Kōrero"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Your privacy rules have been updated."
10704 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Your purchase suggestions"
10709 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Your reading history has been deleted."
10714 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10715
10716 #. %1$s:  IF hash 
10717 #. %2$s:  hash 
10718 #. %3$s:  END 
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10720 #, c-format
10721 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Your search history"
10727 msgstr "Rapua:"
10728
10729 #. %1$s:  total |html 
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Your search returned %s results."
10733 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10734
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Your setting has been updated!"
10739 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Your summary"
10744 msgstr "taku tīpoka"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Your tags"
10749 msgstr "aku tohu"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10755 "before applying them."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10759 #, c-format
10760 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10761 msgstr ""
10762 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10763 "anō."
10764
10765 #. SCRIPT
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10767 #, fuzzy
10768 msgid "[ New list ]"
10769 msgstr "Rārangi Hou"
10770
10771 #. LINK
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10773 msgid ""
10774 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10775 "END %] catalog recent comments"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. LINK
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10780 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. INPUT type=text name=limit
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10785 #, fuzzy
10786 msgid "[% limit or"
10787 msgstr "Whakatikina ki te:"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10790 #, c-format
10791 msgid ""
10792 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10793 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10794 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10795 "%%] "
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10799 #, c-format
10800 msgid ""
10801 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10802 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10803 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10804 "%%] "
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10811 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10812 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10819 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10826 "type=seefro.type %%] "
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10833 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10834 "normalized_oclc ) %%] "
10835 msgstr ""
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10839 msgid "a an the"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. SCRIPT
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10844 msgid "already in your cart"
10845 msgstr "kei tō kāta kē"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10855 #, c-format
10856 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10861 #, c-format
10862 msgid "and"
10863 msgstr "me"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10866 #, c-format
10867 msgid "and try again with a different user"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10871 #, c-format
10872 msgid "anyone else to add entries."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10876 #, c-format
10877 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10881 #, c-format
10882 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10886 #, c-format
10887 msgid "ask for a discharge"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. SCRIPT
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10892 #, fuzzy
10893 msgid "average rating: "
10894 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10895
10896 #. %1$s:  rating_avg_int 
10897 #. %2$s:  rating_total 
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10899 #, c-format
10900 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10905 #, c-format
10906 msgid "bib"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10911 #, c-format
10912 msgid "bib_id"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. IMG
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10917 #, fuzzy
10918 msgid "bonus"
10919 msgstr "en-us"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "borrowernumber"
10924 msgstr "Tō tau kāri"
10925
10926 #. For the first occurrence,
10927 #. SCRIPT
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10930 #, fuzzy
10931 msgid "by"
10932 msgstr "e %s"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "by "
10939 msgstr "e %s "
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "card number"
10945 msgstr "Tau Kāri:"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "cardnumber"
10950 msgstr "Tau Kāri:"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "change your password"
10955 msgstr "huria taku kupuhipa"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "click here to login"
10963 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "contact information"
10968 msgstr "Pārongo Whakapā"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10971 #, c-format
10972 msgid "contains"
10973 msgstr "kei roto"
10974
10975 #. SPAN
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10978 #, fuzzy
10979 msgid ""
10980 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10981 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10982 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10983 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10984 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10985 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10986 "series %]&rft.genre="
10987 msgstr ""
10988 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10989 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10990 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10991 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10992 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10993 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10994 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10995 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10996 "rft.genre="
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11000 #, c-format
11001 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11006 #, c-format
11007 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11014 "values: "
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11018 #, c-format
11019 msgid "desired_due_date"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "email address"
11025 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11028 #, c-format
11029 msgid "email the Koha Administrator"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11033 #, c-format
11034 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11038 #, c-format
11039 msgid "for this payment is invalid."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11043 #, c-format
11044 msgid "has already been posted to an account."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "here"
11054 msgstr "Ētahi atu"
11055
11056 #. SCRIPT
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11058 msgid "iDreamBooks.com rating"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11065 #, c-format
11066 msgid "id"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11072 #, c-format
11073 msgid "id_type"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11083 #, c-format
11084 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11088 #, c-format
11089 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11093 #, c-format
11094 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11101 "show_loans=1 "
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11105 #, c-format
11106 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11110 #, c-format
11111 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11115 #, c-format
11116 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11120 #, c-format
11121 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11128 "request_location=127.0.0.1 "
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11132 #, c-format
11133 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11137 #, c-format
11138 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11139 msgstr ""
11140
11141 #. %1$s:  END 
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "in %s fines"
11145 msgstr "aku whaina"
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11149 #, fuzzy
11150 msgid "in OpenLibrary collection"
11151 msgstr "kohinga ranua"
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11155 #, fuzzy
11156 msgid "in OverDrive collection"
11157 msgstr "kohinga ranua"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "in any heading"
11162 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11165 #, c-format
11166 msgid "in main entry"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11170 #, c-format
11171 msgid "in the complete record"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. SCRIPT
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11176 msgid "injecting NEW comment: "
11177 msgstr ""
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11181 msgid "injecting OLD comment: "
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "is already in use."
11187 msgstr "kei tō kāta kē"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11190 #, c-format
11191 msgid "is exactly"
11192 msgstr "ka ōrite pū"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11195 #, c-format
11196 msgid "is the wrong length."
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "item"
11203 msgstr "Taitara"
11204
11205 #. %1$s:  ELSE 
11206 #. %2$s:  END 
11207 #. %3$s:  END 
11208 #. %4$s:  END 
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11213
11214 #. SCRIPT
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11216 #, fuzzy
11217 msgid "item(s) added to your cart"
11218 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "item_id"
11226 msgstr "I tatari"
11227
11228 #. %1$s:  LibraryName |html 
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11230 #, c-format
11231 msgid "koha opac %s"
11232 msgstr "koha opac %s"
11233
11234 #. ABBR
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11236 #, fuzzy
11237 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11238 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11241 #, c-format
11242 msgid "list of authority record identifiers"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11246 #, c-format
11247 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11251 #, c-format
11252 msgid "list of system record identifiers"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11256 #, c-format
11257 msgid "log in using a different account"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11262 #, c-format
11263 msgid "needed_before_date"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11267 #, c-format
11268 msgid "negcap "
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11272 #, c-format
11273 msgid "not"
11274 msgstr "ehara"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11277 #, c-format
11278 msgid "online update form"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11282 #, c-format
11283 msgid "or"
11284 msgstr "rānei"
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11288 msgid "out of"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "password"
11297 msgstr "Kupuhipa"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "patron_id"
11308 msgstr "mō te kairangi"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11312 #, c-format
11313 msgid "pickup_expiry_date"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "pickup_location"
11320 msgstr "Wāhi Tiki"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "primary email address"
11325 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "purchase suggestion"
11333 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11334
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11337 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11341 #, c-format
11342 msgid "register here"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11346 #, c-format
11347 msgid "request a new password recovery link."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "request_location"
11353 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11365 "values: "
11366 msgstr ""
11367
11368 #. For the first occurrence,
11369 #. SCRIPT
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11371 #, fuzzy
11372 msgid "results"
11373 msgstr "tukunga"
11374
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11377 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11381 #, c-format
11382 msgid "return_fmt"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "return_type"
11388 msgstr "Whakahoki Mea"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11391 #, c-format
11392 msgid "schema"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "search"
11398 msgstr "Rapua"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "secondary email address"
11403 msgstr "Imēra:"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11406 #, c-format
11407 msgid "see also:"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11411 #, c-format
11412 msgid "show_attributes"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11416 #, c-format
11417 msgid "show_contact"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11421 #, c-format
11422 msgid "show_fines"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11426 #, c-format
11427 msgid "show_holds"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11431 #, c-format
11432 msgid "show_loans"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11438 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
11439
11440 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11441 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11442 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11443 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11444 #. %5$s:  END 
11445 #. %6$s:  ELSE 
11446 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11453 #, c-format
11454 msgid "site administrator"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11464 #, c-format
11465 msgid "starts with"
11466 msgstr "ka tīmata me te"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "subjects "
11471 msgstr "Kaupapa "
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "suggestions"
11476 msgstr "Whakaaro Hoko"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "surname"
11481 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11484 #, c-format
11485 msgid ""
11486 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11487 "element 'reserve_id')"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11492 #, c-format
11493 msgid "system item identifier"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11498 msgid "tagsel_button"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. META http-equiv=Content-Type
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11508 msgid "text/html; charset=utf-8"
11509 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11513 #, c-format
11514 msgid ""
11515 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11516 "placed"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11521 #, c-format
11522 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11526 #, c-format
11527 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11531 #, c-format
11532 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11536 #, c-format
11537 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11548 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. %1$s:  END 
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11553 #, c-format
11554 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "there was an problem processing your payment"
11561 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "to create new lists."
11567 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "to login. "
11572 msgstr "Tauwāhi"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11575 #, c-format
11576 msgid "to post a comment."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "to submit current information ("
11582 msgstr "Pārongo Whakapā"
11583
11584 #. LINK
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11586 msgid "unAPI"
11587 msgstr "unAPI"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "until "
11592 msgstr "Pūhouhou "
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11595 #, c-format
11596 msgid "up to "
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11600 #, c-format
11601 msgid "url"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11605 #, c-format
11606 msgid "used for/see from:"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11610 #, c-format
11611 msgid "user's login identifier"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "user's password"
11617 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11620 #, c-format
11621 msgid "username"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11626 #, fuzzy
11627 msgid "view labeled"
11628 msgstr "Wātea"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11632 #, c-format
11633 msgid "view plain"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11638 #, fuzzy
11639 msgid "votes"
11640 msgstr "Tuhipoka"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11644 msgid "waiting holds:"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "was not found in the database. Please try again."
11650 msgstr ""
11651 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11652 "anō."
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11658 "response"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11662 #, c-format
11663 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11667 #, c-format
11668 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11672 #, c-format
11673 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11677 #, c-format
11678 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11682 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. %1$s:  approvedaddress 
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "will be sent shortly to %s."
11689 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11693 msgid "with biblionumber"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11697 #, c-format
11698 msgid "would be entered as "
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11702 #, c-format
11703 msgid "you"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11711 "items you wish to not place holds on. "
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "your account page"
11717 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "your fines"
11722 msgstr "aku whaina"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "your lists"
11727 msgstr "Ō Rārangi"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "your messaging"
11732 msgstr "aku karere"
11733
11734 #. %1$s:  payment 
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11736 #, c-format
11737 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "your personal details"
11743 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "your privacy"
11748 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "your purchase suggestions"
11753 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11757 #, fuzzy
11758 msgid "your rating: "
11759 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11760
11761 #. %1$s:  rating_value 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "your rating: %s, "
11765 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "your reading history"
11770 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "your search history"
11775 msgstr "Rapua:"
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "your summary"
11780 msgstr "taku tīpoka"
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "your tags"
11785 msgstr "aku tohu"
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11791 #, c-format
11792 msgid "×"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. A
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11798 #, fuzzy
11799 msgid ""
11800 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11801 msgstr ""
11802 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"