Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:18-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  USE Koha 
23 #. %2$s:  USE KohaDates 
24 #. %3$s:  USE Branches 
25 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
26 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
27 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
28 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
29 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
30 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
31 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
32 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
34 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
35 #. %14$s:  END 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s:  END 
38 #. %17$s:  END 
39 #. %18$s:  END 
40 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
41 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
42 #. %21$s:  ELSE 
43 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
44 #. %23$s:  END 
45 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
46 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
47 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
48 #. %27$s:  ELSE 
49 #. %28$s:  END 
50 #. %29$s:  title |html 
51 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
52 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
53 #. %32$s:  END 
54 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
55 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
56 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
61 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
62 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s"
63
64 #. %1$s:  USE Koha 
65 #. %2$s:  USE KohaDates 
66 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
67 #. %4$s:  USE ItemTypes 
68 #. %5$s:  USE Branches 
69 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
70 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
71 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
72 #. %9$s:  ELSE 
73 #. %10$s:  END 
74 #. %11$s:  course.course_name 
75 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
76 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid ""
80 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
81 "%s %s %s "
82 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
83
84 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
85 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
86 #. %3$s:  END 
87 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
88 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
90 #. %7$s:  ELSE 
91 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
92 #. %9$s:  END 
93 #. %10$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  END 
101 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
102 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  END 
105 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
106 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
107 #. %9$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  END 
115 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
116 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
120 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
121 #. %9$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
125 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
126
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END 
129 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
130 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
131 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s please "
135 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
136
137 #. %1$s:  USE Koha 
138 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
139 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
140 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
141 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
142 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
143 #. %7$s:  ELSE 
144 #. %8$s:  END 
145 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
146 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
147 #. %11$s:  query_desc | html
148 #. %12$s:  END 
149 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
150 #. %14$s:  limit_desc | html 
151 #. %15$s:  END 
152 #. %16$s:  ELSE 
153 #. %17$s:  END 
154 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
155 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
156 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
161 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
162 "criteria. %s %s %s %s "
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s:  USE Koha 
166 #. %2$s:  USE KohaDates 
167 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
168 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
169 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %7$s:  ELSE 
172 #. %8$s:  END 
173 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
174 #. %10$s:  ELSE 
175 #. %11$s:  END 
176 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
177 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
178 #. %14$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid ""
182 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
183 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
184 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
185
186 #. %1$s:  USE Koha 
187 #. %2$s:  USE KohaDates 
188 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
189 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %7$s:  ELSE 
193 #. %8$s:  END 
194 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
199 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
200
201 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
202 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
203 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
204 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
205 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
206 #. %6$s:  END 
207 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
208 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
209 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
210 #. %10$s:  ELSE 
211 #. %11$s:  END 
212 #. %12$s:  END 
213 #. %13$s:  END 
214 #. %14$s:  ELSE 
215 #. %15$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  ELSE 
224 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
225 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
226 #. %5$s:  ELSE 
227 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
228 #. %7$s:  END 
229 #. %8$s:  ELSE 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
234
235 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
236 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
237 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
238 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
239 #. %5$s:  ELSE 
240 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
241 #. %7$s:  END 
242 #. %8$s:  END 
243 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
245 #, c-format
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
251 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
252 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
256 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
257
258 #. %1$s:  USE Koha 
259 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
260 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
261 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %7$s:  ELSE 
265 #. %8$s:  END 
266 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
267 #. %10$s:  shelfname |html 
268 #. %11$s:  ELSE 
269 #. %12$s:  END 
270 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
271 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
272 #. %15$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
277 "%s%s %s%s "
278 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
279
280 #. %1$s:  USE Koha 
281 #. %2$s:  USE Branches 
282 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
283 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
284 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
285 #. %6$s:  ELSE 
286 #. %7$s:  END 
287 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %10$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
293 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
294
295 #. %1$s:  USE Koha 
296 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
297 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
298 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
299 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
300 #. %6$s:  ELSE 
301 #. %7$s:  END 
302 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
307 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
308
309 #. %1$s:  USE Koha 
310 #. %2$s:  USE KohaDates 
311 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
312 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
313 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
314 #. %6$s:  ELSE 
315 #. %7$s:  END 
316 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
317 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
318 #. %10$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
322 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
323
324 #. %1$s:  USE Koha 
325 #. %2$s:  USE KohaDates 
326 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
327 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
328 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
329 #. %6$s:  ELSE 
330 #. %7$s:  END 
331 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
332 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
337 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
338
339 #. %1$s:  USE Koha 
340 #. %2$s:  USE KohaDates 
341 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
342 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
343 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
344 #. %6$s:  ELSE 
345 #. %7$s:  END 
346 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
347 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
348 #. %10$s:  END 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid ""
352 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
353 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
354
355 #. %1$s:  USE Koha 
356 #. %2$s:  USE KohaDates 
357 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
358 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
359 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
360 #. %6$s:  ELSE 
361 #. %7$s:  END 
362 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
363 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
364 #. %10$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid ""
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
369 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
370
371 #. %1$s:  END 
372 #. %2$s:  ELSE 
373 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s Item in transit from "
377 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
378
379 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
380 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
381 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s Item waiting at "
385 msgstr "mea tatari i "
386
387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s Koha online %s "
394 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
395
396 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
397 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
404 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
405
406 #. %1$s:  END 
407 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
408 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
413 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
414
415 #. %1$s:  USE Koha 
416 #. %2$s:  USE KohaDates 
417 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
418 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
419 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
420 #. %6$s:  ELSE 
421 #. %7$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
425 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
426
427 #. %1$s:  USE Koha 
428 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
429 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
430 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
431 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
432 #. %6$s:  ELSE 
433 #. %7$s:  END 
434 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
435 #. %9$s:  END 
436 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
437 #. %11$s:  END 
438 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
439 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
440 #. %14$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
445 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
446 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
447
448 #. %1$s:  USE Koha 
449 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
450 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
451 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
452 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
453 #. %6$s:  ELSE 
454 #. %7$s:  END 
455 #. %8$s:  summary.mainentry 
456 #. %9$s:  IF authtypetext 
457 #. %10$s:  authtypetext 
458 #. %11$s:  END 
459 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
460 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
461 #. %14$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid ""
465 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
466 "(%s)%s %s %s%s "
467 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
468
469 #. %1$s:  USE Koha 
470 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
471 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #. %8$s:  shelfname 
477 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
479 #. %11$s:  END 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
483 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
484
485 #. %1$s:  USE Koha 
486 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
487 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
488 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
489 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  authtypetext 
493 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
494 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
495 #. %11$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
499 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
500
501 #. %1$s:  USE Koha 
502 #. %2$s:  USE KohaDates 
503 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
505 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
506 #. %6$s:  ELSE 
507 #. %7$s:  END 
508 #. %8$s:  bibliotitle 
509 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
515 "%s %s %s "
516 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %10$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
531 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
545 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
546
547 #. %1$s:  USE Koha 
548 #. %2$s:  USE KohaDates 
549 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
551 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s:  END 
554 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %10$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
561 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
572 #. %9$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
577 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
578
579 #. %1$s:  USE Koha 
580 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
581 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
582 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
583 #. %5$s:  ELSE 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
586 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
587 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
588 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
589 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
590 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
591 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
592 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
593 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
594 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
595 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
596 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
597 #. %19$s:  ELSE 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
600 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
601 #. %23$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
606 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
610 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
612 msgstr ""
613
614 #. %1$s:  USE Koha 
615 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
616 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
617 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
618 #. %5$s:  ELSE 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
621 #. %8$s:  ELSE 
622 #. %9$s:  END 
623 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
624 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
625 #. %12$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
630 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
631 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
632
633 #. %1$s:  USE Koha 
634 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
635 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
637 #. %5$s:  ELSE 
638 #. %6$s:  END 
639 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
640 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
641 #. %9$s:  query_desc | html 
642 #. %10$s:  END 
643 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
644 #. %12$s:  limit_desc | html 
645 #. %13$s:  END 
646 #. %14$s:  ELSE 
647 #. %15$s:  END 
648 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
649 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
650 #. %18$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
655 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
656 "criteria. %s %s %s%s "
657 msgstr ""
658
659 #. %1$s:  USE Koha 
660 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
661 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
662 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
663 #. %5$s:  ELSE 
664 #. %6$s:  END 
665 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
666 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
667 #. %9$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
671 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
672
673 #. %1$s:  USE Koha 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
677 #. %5$s:  ELSE 
678 #. %6$s:  END 
679 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
680 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
681 #. %9$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
685 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
686
687 #. %1$s:  USE Koha 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
690 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
691 #. %5$s:  ELSE 
692 #. %6$s:  END 
693 #. %7$s:  biblio.title |html 
694 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
695 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
699 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
700
701 #. %1$s:  USE Koha 
702 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
703 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
704 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
705 #. %5$s:  ELSE 
706 #. %6$s:  END 
707 #. %7$s:  q | html 
708 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
709 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
714 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
715
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %9$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
729 "%s %s%s "
730 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
731
732 #. %1$s:  USE Koha 
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
736 #. %5$s:  ELSE 
737 #. %6$s:  END 
738 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
740 #. %9$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
744 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
745
746 #. %1$s:  USE Koha 
747 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
749 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
750 #. %5$s:  ELSE 
751 #. %6$s:  END 
752 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
753 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
754 #. %9$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
758 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
759
760 #. %1$s:  END 
761 #. %2$s:  END 
762 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
763 #. %4$s:  review.title 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
767 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773
774 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
775 #. %2$s:  USE Koha 
776 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
777 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
778 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
779 #. %6$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
783 msgstr "Whakaaro Hoko "
784
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  ELSE 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s %s Item in transit to "
790 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s %s No results found. %s "
798 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
799
800 #. %1$s: - SWITCH index -
801 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
802 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
803 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
804 #. %5$s: - END -
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
809 "%s Search also for related subjects %s "
810 msgstr ""
811
812 #. %1$s:  SWITCH m.code 
813 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
814 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
815 #. %4$s:  CASE 
816 #. %5$s:  m.code 
817 #. %6$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
822 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #. %3$s:  END 
828 #. %4$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
833 "issues %s %s "
834 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
835
836 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
837 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
838 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
839 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
840 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
841 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
846 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
847 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
848 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
852 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s by "
856 msgstr "%s, %s "
857
858 #. %1$s:  i.title | html 
859 #. %2$s:  IF i.author 
860 #. %3$s:  i.author | html 
861 #. %4$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s %s by %s %s "
865 msgstr "%s %s (%s)"
866
867 #. %1$s:  ELSE 
868 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
869 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
870 #. %4$s:  CASE 'full' 
871 #. %5$s:  review.borrtitle 
872 #. %6$s:  review.firstname 
873 #. %7$s:  review.surname 
874 #. %8$s:  CASE 'first' 
875 #. %9$s:  review.firstname 
876 #. %10$s:  CASE 'surname' 
877 #. %11$s:  review.surname 
878 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
879 #. %13$s:  review.firstname 
880 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
881 #. %15$s:  CASE 'username' 
882 #. %16$s:  review.userid 
883 #. %17$s:  END 
884 #. %18$s:  END 
885 #. %19$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
889 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
890
891 #. For the first occurrence,
892 #. %1$s:  END 
893 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
896 #, c-format
897 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  firstname 
901 #. %2$s:  surname 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
903 #, c-format
904 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  firstname 
908 #. %2$s:  surname 
909 #. %3$s:  shelfname 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
911 #, c-format
912 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
913 msgstr ""
914
915 #. %1$s:  added_count 
916 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
922 msgstr "I pai te tāpiri."
923
924 #. %1$s:  USE Koha 
925 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
926 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
927 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
929 #. %6$s:  ELSE 
930 #. %7$s:  END 
931 #. %8$s:  ELSE 
932 #. %9$s:  END 
933 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
934 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
935 #. %12$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
940 "settings %s %s%s "
941 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
942
943 #. %1$s:  USE KohaDates 
944 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
945 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
946 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
947 #. %5$s:  ELSE 
948 #. %6$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
952 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
961 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
970 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
971 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
972
973 #. %1$s:  USE Koha 
974 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
975 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
976 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
980 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
981 #. %9$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
985 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
986
987 #. %1$s:  USE Koha 
988 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
989 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
990 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
991 #. %5$s:  ELSE 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
994 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
995 #. %9$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
999 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1000
1001 #. %1$s:  USE Koha 
1002 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %5$s:  ELSE 
1006 #. %6$s:  END 
1007 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1008 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1009 #. %9$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1013 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1014
1015 #. %1$s:  USE Koha 
1016 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1017 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1018 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1019 #. %5$s:  ELSE 
1020 #. %6$s:  END 
1021 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1022 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1023 #. %9$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1027 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1028
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %5$s:  ELSE 
1034 #. %6$s:  END 
1035 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #. %9$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1042 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1043
1044 #. %1$s:  USE Koha 
1045 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1046 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1047 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1048 #. %5$s:  ELSE 
1049 #. %6$s:  END 
1050 #. %7$s:  biblionumber 
1051 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1052 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1053 #. %10$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1058 "%s%s "
1059 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1060
1061 #. %1$s:  USE Koha 
1062 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1063 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1065 #. %5$s:  ELSE 
1066 #. %6$s:  END 
1067 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1068 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1072 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1073
1074 #. %1$s:  USE Koha 
1075 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %5$s:  ELSE 
1079 #. %6$s:  END 
1080 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1081 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1082 #. %9$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1086 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1087
1088 #. %1$s:  USE Koha 
1089 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1090 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1092 #. %5$s:  ELSE 
1093 #. %6$s:  END 
1094 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1095 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1096 #. %9$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1101 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1102
1103 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1104 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %4$s:  ELSE 
1107 #. %5$s:  END 
1108 #. %6$s:  borrowernumber 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1112 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1113
1114 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %4$s:  ELSE 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1124 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1125
1126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %4$s:  ELSE 
1130 #. %5$s:  END 
1131 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1132 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1133 #. %8$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1137 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1138
1139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %4$s:  ELSE 
1143 #. %5$s:  END 
1144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1146 #. %8$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1150 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1151
1152 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1153 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %4$s:  ELSE 
1156 #. %5$s:  END 
1157 #. %6$s:  title |html 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1161 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1162
1163 #. %1$s:  SWITCH type 
1164 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1165 #. %3$s:  CASE 'later' 
1166 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1167 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1168 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1169 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1170 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1171 #. %9$s:  CASE 
1172 #. %10$s:  IF type 
1173 #. %11$s:  type | html 
1174 #. %12$s:  END 
1175 #. %13$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1180 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1181 "%s(%s)%s %s "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  collectiontitle 
1185 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1186 #. %3$s:  collectionissn 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1189 #. %6$s:  collectionvolume 
1190 #. %7$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH option 
1197 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1198 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1199 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1200 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1201 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1202 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1203 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1204 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1205 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1206 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1207 #. %12$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1212 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1213 "%sRIS %sISBD %s "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1217 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1218 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1219 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1220 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1221 #. %6$s:  CASE 'N' 
1222 #. %7$s:  CASE 'F' 
1223 #. %8$s:  CASE 'A' 
1224 #. %9$s:  CASE 'M' 
1225 #. %10$s:  CASE 'L' 
1226 #. %11$s:  CASE 'W' 
1227 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1228 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1229 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1230 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1231 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1232 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1233 #. %18$s:  CASE 'C' 
1234 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1235 #. %20$s:  CASE 
1236 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1237 #. %22$s: - END -
1238 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1239 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1240 #. %25$s:  END 
1241 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1242 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1243 #. %28$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1248 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1249 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1250 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1251 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1252 msgstr ""
1253
1254 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1255 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1264 #. %2$s:  ELSE 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
1270
1271 #. %1$s:  bibliotitle 
1272 #. %2$s:  biblionumber 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1274 #, c-format
1275 msgid "%s (Record no. %s)"
1276 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
1277
1278 #. %1$s:  IF ( related ) 
1279 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1280 #. %3$s:  relate.related_search 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1286 msgstr "(rapunga whai pānga: "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1289 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1290 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s Account frozen %s %s "
1294 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
1295
1296 #. For the first occurrence,
1297 #. %1$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s Address 2:"
1303 msgstr "Wāhitau"
1304
1305 #. For the first occurrence,
1306 #. %1$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s Address:"
1312 msgstr "Wāhitau"
1313
1314 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1315 #. %2$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1320 "resolve this problem. %s "
1321 msgstr ""
1322 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
1323 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
1324
1325 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1326 #. %2$s:  ELSE 
1327 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1328 #. %4$s:  ELSE 
1329 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1330 #. %6$s:  ELSE 
1331 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1332 #. %8$s:  ELSE 
1333 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1334 #. %10$s:  END 
1335 #. %11$s:  END 
1336 #. %12$s:  END 
1337 #. %13$s:  END 
1338 #. %14$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1343 "%s %s "
1344 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1347 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1350 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1351 #. %6$s:  END 
1352 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1353 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1354 #. %9$s:  END 
1355 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1356 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1357 #. %12$s:  END 
1358 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1359 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1360 #. %15$s:  END 
1361 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1362 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1363 #. %18$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1368 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1372 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1375 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1376 #. %6$s:  END 
1377 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1378 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1379 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1380 #. %10$s:  END 
1381 #. %11$s:  END 
1382 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1383 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1384 #. %14$s:  END 
1385 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1386 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1387 #. %17$s:  END 
1388 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1389 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1390 #. %20$s:  END 
1391 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1392 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1393 #. %23$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1398 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s City:"
1408 msgstr "Rahinga"
1409
1410 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1411 #. %2$s:  ELSE 
1412 #. %3$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1416 msgstr "Kohinga: %s "
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Contact note:"
1422 msgstr "Ihirangi"
1423
1424 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1425 #. %2$s:  ELSE 
1426 #. %3$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1431 "you cannot add items to this list. %s "
1432 msgstr ""
1433
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s Country:"
1441 msgstr "Rahinga"
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s Date of birth:"
1447 msgstr "Rā Whānau:"
1448
1449 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s Did you mean: "
1453 msgstr "E mea ana koe: "
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Email:"
1459 msgstr "Imēra:"
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Fax:"
1465 msgstr "Waea Whakaahua:"
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s First name:"
1473 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s Home library:"
1479 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
1480
1481 #. %1$s:  ELSE 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s If you have a "
1485 msgstr "E mea ana koe: "
1486
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1489 #, c-format
1490 msgid "%s Initials:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Internet user critics"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  ELSE 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1503 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
1504
1505 #. %1$s:  issues_count 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Item(s) checked out"
1509 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s Log out"
1515 msgstr "Taki Puta"
1516
1517 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s MARC view"
1521 msgstr "Tirohanga MARC"
1522
1523 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1524 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s No renewal before %s "
1528 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1531 #. %2$s:  LibraryName 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1535 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
1536
1537 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1538 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1542 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1543
1544 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1545 #. %2$s:  ELSE 
1546 #. %3$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1550 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Other names:"
1556 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Other phone:"
1562 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1563
1564 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1565 #. %2$s:  END 
1566 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1567 #. %4$s:  minpasslen 
1568 #. %5$s:  END 
1569 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1570 #. %7$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1575 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1576 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1577 "re-set your password for you. %s "
1578 msgstr ""
1579 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
1580 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s Phone:"
1588 msgstr "Waea:"
1589
1590 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s Primary email:"
1600 msgstr "Imēra:"
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Primary phone:"
1606 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
1607
1608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1610 #, c-format
1611 msgid "%s Professional critics"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1615 #. %2$s:  ELSE 
1616 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1617 #. %4$s:  ELSE 
1618 #. %5$s:  END 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1624 "suggestions %s %s "
1625 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1626
1627 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s Quotations"
1631 msgstr "kāore he whakaahua"
1632
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s Salutation:"
1637 msgstr "kāore he whakaahua"
1638
1639 #. %1$s:  LibraryName |html 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Search"
1643 msgstr "%s Rapua"
1644
1645 #. %1$s:  LibraryName |html 
1646 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1647 #. %3$s:  query_desc |html 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1650 #. %6$s:  limit_desc |html 
1651 #. %7$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1655 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Secondary email:"
1661 msgstr "Imēra:"
1662
1663 #. %1$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s Secondary phone:"
1667 msgstr "Imēra:"
1668
1669 #. %1$s:  LibraryName 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s Self checkout system"
1673 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
1674
1675 #. %1$s:  IF ( available ) 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s Showing only "
1679 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
1680
1681 #. For the first occurrence,
1682 #. %1$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s State:"
1688 msgstr "Rā:"
1689
1690 #. %1$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s Street number:"
1694 msgstr "Tau Kairangi:"
1695
1696 #. For the first occurrence,
1697 #. %1$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s Surname:"
1702 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1703
1704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1705 #. %2$s:  ELSE 
1706 #. %3$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1710 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
1711
1712 #. %1$s:  IF error 
1713 #. %2$s:  ELSE 
1714 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1719
1720 #. %1$s:  ELSE 
1721 #. %2$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s This record has no items. %s "
1725 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
1726
1727 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1728 #. %2$s:  holds_count 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #. %4$s:  IF priority 
1731 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1732 #. %6$s:  priority 
1733 #. %7$s:  ELSE 
1734 #. %8$s:  priority 
1735 #. %9$s:  END 
1736 #. %10$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1741 "%s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  ELSE 
1745 #. %2$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1750 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1751
1752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1754 #, c-format
1755 msgid "%s Video extracts"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1762 #. %5$s:  ELSE 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1765 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1766 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1767 #. %10$s:  ELSE 
1768 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1769 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1770 #. %13$s:  END 
1771 #. %14$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1776 "%s %s %s %s %s. "
1777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1778
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1781 #. %2$s:  ELSE 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s Yes %s No %s "
1787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1794 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1795
1796 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1801 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1802
1803 #. For the first occurrence,
1804 #. %1$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s Zip/Postal code:"
1810 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1811
1812 #. %1$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1817 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1818 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1819 "%%] "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1827 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1828 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1829 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1830 "defined('contactnote') %%] "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1838 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1839 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1840 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1841 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1842 "%%] "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1850 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1851 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1859 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1860 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1861 "%%] "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1869 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1870 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1875 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1876 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1877 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1878 #. %5$s:  SWITCH type 
1879 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1884 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1885 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  ind.label 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s asc"
1894 msgstr "%s, %s"
1895
1896 #. %1$s:  resul.used 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1898 #, c-format
1899 msgid "%s biblios"
1900 msgstr "%s biblios"
1901
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1907 #, c-format
1908 msgid "%s by "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1912 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s by %s %s %s "
1918 msgstr "%s %s (%s) "
1919
1920 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1921 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1922 #. %3$s:  END 
1923 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1924 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1925 #. %6$s:  END 
1926 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  ind.label 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s desc"
1938 msgstr "%s, %s"
1939
1940 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1942 #, c-format
1943 msgid "%s more than "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1952 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1953
1954 #. For the first occurrence,
1955 #. %1$s:  count 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s records"
1960 msgstr "%s p&#363;kete"
1961
1962 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1963 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1964 #. %3$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s since %s%s "
1968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1969
1970 #. %1$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1972 #, c-format
1973 msgid "%s system-wide library news. "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  heading 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #. %5$s:  BLOCK language 
1981 #. %6$s:  SWITCH lang 
1982 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1983 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1984 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1985 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1986 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1987 #. %12$s:  CASE 
1988 #. %13$s:  lang 
1989 #. %14$s:  END 
1990 #. %15$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1996
1997 #. %1$s:  FILTER trim 
1998 #. %2$s:  SWITCH type 
1999 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2000 #. %4$s:  CASE 'later' 
2001 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2002 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2003 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2004 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2005 #. %9$s:  CASE 
2006 #. %10$s:  type 
2007 #. %11$s:  END 
2008 #. %12$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2013 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2017 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2018 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2019 #. %4$s:  ELSE 
2020 #. %5$s:  END 
2021 #. %6$s:  ELSE 
2022 #. %7$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2024 #, c-format
2025 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2029 #. %2$s:  LoginBranchname 
2030 #. %3$s:  ELSE 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2033 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2034 #. %7$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2038 msgstr "Ngā puringa"
2039
2040 #. %1$s:  deleted_count 
2041 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2042 #. %3$s:  ELSE 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2047 msgstr "I pai te muku."
2048
2049 #. %1$s:  END 
2050 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2052 #, c-format
2053 msgid "%s%s with the comment "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. For the first occurrence,
2057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2059 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2060 #. %4$s:  ELSE 
2061 #. %5$s:  END 
2062 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2063 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2073 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
2074
2075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2077 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2078 #. %4$s:  ELSE 
2079 #. %5$s:  END 
2080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2082 #. %8$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2086 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
2087
2088 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2090 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2091 #. %4$s:  ELSE 
2092 #. %5$s:  END 
2093 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2094 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2099 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
2100
2101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2103 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2104 #. %4$s:  ELSE 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2107 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2108 #. %8$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2112 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
2113
2114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2116 #. %3$s:  ELSE 
2117 #. %4$s:  END 
2118 #. %5$s:  unimarc3 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2122 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
2123
2124 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2125 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2126 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2127 #. %4$s:  ELSE 
2128 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2129 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2130 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2131 #. %8$s:  ELSE 
2132 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2133 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2134 #. %11$s:  END 
2135 #. %12$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2140 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2141 "%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2145 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #. %5$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2152 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
2153
2154 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2155 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2156 #. %3$s:  ELSE 
2157 #. %4$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2159 #, c-format
2160 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2164 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s, by %s%s "
2169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2176 "fees. If "
2177 msgstr ""
2178 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
2179 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
2180 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2184 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2188 #, c-format
2189 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2190 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2191
2192 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2193 #. %2$s:  review.biblionumber 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2197 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2198
2199 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2200 #. %2$s:  review.biblionumber 
2201 #. %3$s:  review.reviewid 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2205 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2206
2207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2211 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2212
2213 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2214 #. %2$s:  query_cgi |html 
2215 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2219 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2220
2221 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2222 #. %2$s:  query_cgi |html 
2223 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2225 #, c-format
2226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2227 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2228
2229 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2230 #. %2$s:  shelfnumber 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2235
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2243 #. %2$s:  starting_homebranch 
2244 #. %3$s:  END 
2245 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2246 #. %5$s:  starting_location 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2249 #. %8$s:  starting_ccode 
2250 #. %9$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2255 "%s "
2256 msgstr ""
2257
2258 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2259 #. %2$s:  ELSE 
2260 #. %3$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2264 msgstr "Kohinga: %s"
2265
2266 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2267 #. %2$s:  END 
2268 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2273 #. %8$s:  END 
2274 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2275 #. %10$s:  END 
2276 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2277 #. %12$s:  END 
2278 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2279 #. %14$s:  END 
2280 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2281 #. %16$s:  END 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2286 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2290 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2291 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2292 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2293 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2294 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2295 #. %7$s:  ELSE 
2296 #. %8$s:  END 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2301 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2305 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2306 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2307 #. %4$s:  ELSE 
2308 #. %5$s:  END 
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2310 #, c-format
2311 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%sLog out"
2318 msgstr "Taki Puta"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2321 #. %2$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%sPublic%s "
2325 msgstr "Tūmatanui"
2326
2327 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2328 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2329 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2330 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2331 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2332 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2333 #. %7$s:  ELSE 
2334 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2335 #. %9$s:  END 
2336 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2337 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2338 #. %12$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2343 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2344 "%s(%s)%s "
2345 msgstr ""
2346
2347 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2348 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2354 "%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  ELSE 
2358 #. %2$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%sThis record has no items.%s "
2362 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2363
2364 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2365 #. %2$s:  ELSE 
2366 #. %3$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%sYes%sNo%s "
2370 msgstr "Kāore he taitara "
2371
2372 #. %1$s:  ELSE 
2373 #. %2$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%sa list:%s"
2377 msgstr "he rārangi:"
2378
2379 #. %1$s:  ELSE 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid ""
2385 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2386 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2387
2388 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2389 #. %2$s:  ELSE 
2390 #. %3$s:  END 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2392 #, c-format
2393 msgid "%sentry%sentries%s. "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "&laquo; Previous"
2400 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2405 #, c-format
2406 msgid "&lt;&lt; Previous"
2407 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2413 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2420 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2427 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2428 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2429 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2430 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2431 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2432 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2433 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2434 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2435 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2436 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2437 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2438 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2439 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2440 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2441 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2442 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2443 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2444 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2445 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2446 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2447 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2448 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2449 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2450 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2451 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2452 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2453 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2454 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2455 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2456 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2457 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2458 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2459 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2460 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2461 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2462 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2463 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2464 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2465 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2466 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2467 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2468 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2469 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2470 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2471 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2472 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2473 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2474 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2475 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2476 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2477 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2478 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2479 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2480 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2481 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2482 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2483 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2484 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2485 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2486 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2487 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2488 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2489 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2490 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2491 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2492 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2493 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2494 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2501 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2502 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2503 "GetPatronStatus&gt;"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2510 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2516 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2517 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2519 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2521 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2522 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2523 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2524 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2525 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2526 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2528 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2529 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2531 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2532 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2534 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2535 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2538 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2540 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2541 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2542 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2543 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2544 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2545 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2546 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2547 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2548 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2549 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2550 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2551 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2552 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2553 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2554 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2555 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2556 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2557 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2558 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2559 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2560 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2561 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2562 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2563 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2564 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2565 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2567 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2568 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2569 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2570 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2571 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2572 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2574 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2575 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2576 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2577 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2578 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2579 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2581 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2582 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2583 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2585 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2590 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2591 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2593 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2594 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2595 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2596 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2597 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2598 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2599 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2600 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2601 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2602 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2603 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2604 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2605 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2606 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2607 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2608 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2609 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2610 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2611 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2612 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2613 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2614 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2615 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2622 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2623 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2631 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2632 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2633 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2640 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2647 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2648 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2655 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2656 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2657 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2658 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2659 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2660 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2661 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2662 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2663 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2664 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2665 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2666 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2667 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2668 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2669 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2670 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2671 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2672 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2673 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2674 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2675 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2682 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2683 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2684 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2685 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2686 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2687 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2688 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2689 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2690 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2692 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2693 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2694 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2695 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2696 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2697 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2698 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2702 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2706 msgstr "%s %s (%s)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2711 msgstr "Kaituhi"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2716 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2721 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2729 #, c-format
2730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2734 #, c-format
2735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2751 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2756 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2772
2773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2777 msgstr "%s %s (%s)"
2778
2779 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2781 #, c-format
2782 msgid "(%s biblios)"
2783 msgstr "(%s biblios)"
2784
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2787 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2792 #, c-format
2793 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2794 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2795
2796 #. For the first occurrence,
2797 #. %1$s:  overdues_count 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2801 #, c-format
2802 msgid "(%s total)"
2803 msgstr "(%s te tapeke)"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2806 #, c-format
2807 msgid "(Checked out)"
2808 msgstr "(I tākina)"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2812 #, c-format
2813 msgid "(Not supported by Koha)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2820 #, c-format
2821 msgid "(Not supported yet)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2825 #, c-format
2826 msgid "(On hold)"
2827 msgstr "(Kei te puritia)"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "(Optional)"
2842 msgstr "(%s te tapeke)"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2847 #, c-format
2848 msgid "(Optional, default 0)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2852 #, c-format
2853 msgid "(Optional, default 1)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "(Required)"
2880 msgstr "Kua tonoa"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2886 #, c-format
2887 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2891 #, c-format
2892 msgid "(Use OPAC instead)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2897 #, c-format
2898 msgid "(Use SRU instead)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2905 #, c-format
2906 msgid "(done)"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. SCRIPT
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2911 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2918 #, c-format
2919 msgid "(modified on %s)"
2920 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2921
2922 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2924 #, c-format
2925 msgid "(published on %s)"
2926 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2927
2928 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2929 #. %2$s:  relate.related_search 
2930 #. %3$s:  END 
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2934 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "(remove)"
2944 msgstr "Arotakenga"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2947 #, c-format
2948 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2954 msgstr ""
2955 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2956 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2959 #, c-format
2960 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2961 msgstr ""
2962 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2968 "or stolen."
2969 msgstr ""
2970 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2971 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2976 msgstr ""
2977 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2978 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2984 "renew your books."
2985 msgstr ""
2986
2987 #. SCRIPT
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2989 msgid "- You must enter a Title"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. SCRIPT
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2994 #, fuzzy
2995 msgid "- You must enter a list name"
2996 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "-- Choose --"
3001 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "-- Choose format --"
3007 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "-- none -- "
3012 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3015 #, c-format
3016 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid ". Please contact the library for more information."
3022 msgstr "Pārongo Whakapā"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3025 #, c-format
3026 msgid "...or..."
3027 msgstr "…tēnei rānei …"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3030 #, c-format
3031 msgid "000 "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "10 titles"
3038 msgstr "e 10 Taitara"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "100 titles"
3044 msgstr "e 100 Taitara"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "12 months"
3051 msgstr "e 12 marama"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "15 titles"
3057 msgstr "e 15 Taitara"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "20 titles"
3063 msgstr "e 20 Taitara"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3068 #, c-format
3069 msgid "3 months"
3070 msgstr "e 3 marama"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "30 titles"
3076 msgstr "e 30 Taitara"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "40 titles"
3082 msgstr "e 40 Taitara"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "50 titles"
3088 msgstr "e 50 Taitara"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "6 months"
3095 msgstr "e 6 marama"
3096
3097 #. SPAN
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3099 msgid "9999-12-31"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. %1$s:  ELSE 
3103 #. %2$s:  END 
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ": %sa list:%s"
3107 msgstr "he rārangi:"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3113 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3117 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3118 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3119 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3120 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3121 #. %6$s:  END 
3122 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3127 "by your browser.] "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3131 #, c-format
3132 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "A list named "
3138 msgstr "Ingoa Rārangi "
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "A record matching barcode "
3143 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "A specific item"
3148 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3151 #, c-format
3152 msgid "About the author"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3156 #, c-format
3157 msgid "Abstracts/summaries"
3158 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Access denied"
3164 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3165
3166 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3168 #, c-format
3169 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3173 #, c-format
3174 msgid "Acquired in the last:"
3175 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3181 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3187 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3188
3189 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3196 msgid "Add"
3197 msgstr "Tāpiritia"
3198
3199 #. %1$s:  total 
3200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Add %s items to %s"
3204 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3205
3206 #. A name=ButtonPlus
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3208 msgid "Add another field"
3209 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Add tag"
3215 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Add tag(s)"
3220 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3221
3222 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Add to %s"
3226 msgstr "Tāpiritia ki:"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3229 #, c-format
3230 msgid "Add to a list"
3231 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "Add to a new list:"
3236 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Add to cart"
3243 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3246 #, c-format
3247 msgid "Add to list:"
3248 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Add to list: "
3254 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Add to your cart"
3260 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Add to..."
3266 msgstr "Tāpiritia ki:"
3267
3268 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3269 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Added %s %s by "
3273 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3276 #, c-format
3277 msgid "Additional authors:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3283 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Additional information"
3288 msgstr "Pārongo Whakapā"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3291 #, c-format
3292 msgid "Adolescent"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3296 #, c-format
3297 msgid "Adult"
3298 msgstr "Pakeke"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Advanced search"
3304 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3309 #, c-format
3310 msgid "All"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3314 #, c-format
3315 msgid "All Tags"
3316 msgstr "Tohu Katoa"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "All collections"
3322 msgstr "kohinga ranua"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3326 #, c-format
3327 msgid "All item types"
3328 msgstr "Momo mea katoa"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3334 #, c-format
3335 msgid "All libraries"
3336 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3341 #, c-format
3342 msgid "Allow"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3349 "expires."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Alternate address"
3355 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Alternate contact"
3360 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3365 #, c-format
3366 msgid "Amount"
3367 msgstr "Rahinga"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Amount outstanding"
3372 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "An error has occurred"
3381 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3384 #, c-format
3385 msgid "An error occurred while try to process your request."
3386 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid ""
3391 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3392 "exist"
3393 msgstr ""
3394 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3395 "tīari."
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3398 #, c-format
3399 msgid "An invitation to share list "
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3403 #, c-format
3404 msgid "Any"
3405 msgstr "He"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "Any audience"
3410 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Any content"
3415 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "Any format"
3420 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Any phrase"
3425 msgstr "Tētahi Kīanga"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Any word"
3430 msgstr "Tētahi Kupu"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3433 #, c-format
3434 msgid "Anyone"
3435 msgstr "Tētahi tangata"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3439 msgid "Apr"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3444 msgid "April"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3451 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3452
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3457 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3458
3459 #. SCRIPT
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3463 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3464
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3469 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3470
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3473 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3474 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3475
3476 #. SCRIPT
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3478 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3479 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3480
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3485 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3486
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3491 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3492
3493 #. SCRIPT
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3497 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3498
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3503 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3504
3505 #. SCRIPT
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3509 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3512 #, c-format
3513 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3518 #, c-format
3519 msgid "Ascending"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3523 #, c-format
3524 msgid "Ask for a discharge"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  subscription.branchname 
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "At library: %s"
3533 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3536 #, c-format
3537 msgid "Audience"
3538 msgstr "Hunga Pānui"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3541 #, c-format
3542 msgid "Audiovisual profile:"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. SCRIPT
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3547 msgid "Aug"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. SCRIPT
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3552 msgid "August"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3558 #, c-format
3559 msgid "AuthenticatePatron"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3566 "patron."
3567 msgstr ""
3568
3569 #. OPTGROUP
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3581 #, c-format
3582 msgid "Author"
3583 msgstr "Kaituhi"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Author (A-Z)"
3589 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Author (Z-A)"
3595 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3598 #, c-format
3599 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Author(s)"
3605 msgstr "Kaituhi:"
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3609 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3610 #. %3$s:  END 
3611 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3612 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3613 #. %6$s:  END 
3614 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3615 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3616 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3617 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3618 #. %11$s:  END 
3619 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3620 #. %13$s:  END 
3621 #. %14$s:  END 
3622 #. %15$s:  END 
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3630 #, c-format
3631 msgid "Author:"
3632 msgstr "Kaituhi:"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Authority"
3637 msgstr "Kaituhi"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Authority search"
3647 msgstr "Otinga rapu mana"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3650 #, c-format
3651 msgid "Authority search results"
3652 msgstr "Otinga rapu mana"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Authority type: "
3657 msgstr "Otinga rapu mana "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Authorized headings"
3662 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Authors"
3667 msgstr "Kaituhi"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Availability "
3672 msgstr "Wātea: "
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3678 #, c-format
3679 msgid "Availability:"
3680 msgstr "Wātea:"
3681
3682 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Available %s"
3686 msgstr "Putanga Wātea"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Available issues"
3691 msgstr "Putanga Wātea"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3694 #, c-format
3695 msgid "Awards:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3699 #, c-format
3700 msgid "BE CAREFUL"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. %1$s:  heading | html 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "BT: %s"
3707 msgstr "ISBN: %s"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Back to lists"
3713 msgstr "Hoki ki biblio"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Back to results"
3718 msgstr "Hoki ki biblio"
3719
3720 #. A
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Back to the results search list"
3724 msgstr "Hoki ki biblio"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3731 #, c-format
3732 msgid "Barcode"
3733 msgstr "Waehere Pae"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Barcode:"
3739 msgstr "Waehere Pae"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3743 #, c-format
3744 msgid "BibTeX"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3748 #, c-format
3749 msgid "Biblio records"
3750 msgstr "Pūkete pukapuka"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3753 #, c-format
3754 msgid "Bibliographies"
3755 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3758 #, c-format
3759 msgid "Biography"
3760 msgstr "Haurongo"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3763 #, c-format
3764 msgid "Blocked"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Blocked record"
3770 msgstr "Pūkete pukapuka"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3773 #, c-format
3774 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3778 #, c-format
3779 msgid "Braille"
3780 msgstr "Tuhi Kāpō"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Brief display"
3785 msgstr "Whakaatu Poto"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Brief history"
3791 msgstr "rārangi kōpaki"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Browse by hierarchy"
3796 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Browse our catalog"
3801 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Browse results"
3807 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Browse shelf"
3813 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3818 #, c-format
3819 msgid "CAS"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "CAS login"
3826 msgstr "Takiuru:"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3829 #, c-format
3830 msgid "CD audio"
3831 msgstr "Ororongo CD"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "CD software"
3836 msgstr "Pūmanawa CD"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3839 #, c-format
3840 msgid "CGI debug is on."
3841 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "CSV - %s"
3849 msgstr "- %s"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3852 #, c-format
3853 msgid "Call No."
3854 msgstr "Tau Tono"
3855
3856 #. OPTGROUP
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3858 msgid "Call Number"
3859 msgstr "Tau Tono"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Call no."
3866 msgstr "Tau Tono"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Call number"
3884 msgstr "Tau Tono"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3890 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3896 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Call number:"
3903 msgstr "Tau Tono"
3904
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Call number: %s"
3911 msgstr "Tau Tono"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3936 #, c-format
3937 msgid "Cancel"
3938 msgstr "Whakakore"
3939
3940 #. A
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Cancel email notification"
3944 msgstr "Whakarōpūtanga"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Cancel email notification "
3949 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "CancelHold"
3956 msgstr "Whakakore"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "CancelRecall "
3961 msgstr "Whakakore "
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3964 #, c-format
3965 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3966 msgstr ""
3967
3968 #. IMG
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Cannot be put on hold"
3972 msgstr "Kāore i te puritia"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Card number"
3977 msgstr "Tau Kāri:"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Card number:"
3982 msgstr "Tau Kāri:"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3986 #, c-format
3987 msgid "Cart"
3988 msgstr "Kāta"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3991 #, c-format
3992 msgid "Cassette recording"
3993 msgstr "Hopukanga rīpene"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Catalog"
3998 msgstr "Ngā putumōhio"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4001 #, c-format
4002 msgid "Catalogs"
4003 msgstr "Ngā putumōhio"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4008 #, c-format
4009 msgid "Category:"
4010 msgstr "Tūmomo:"
4011
4012 #. ABBR
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4016 msgid "Central Authentication Service"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Change your password"
4022 msgstr "huria taku kupuhipa"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Change your password "
4027 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
4028
4029 #. INPUT type=submit name=confirm
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Check in item"
4033 msgstr "Whakahou Mea"
4034
4035 #. SCRIPT
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Check out"
4039 msgstr "I tākina"
4040
4041 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4042 #. %2$s:  END 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4044 #, c-format
4045 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Check-in date:"
4051 msgstr "Whakahou Mea"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4055 #, c-format
4056 msgid "Checked out"
4057 msgstr "I tākina"
4058
4059 #. %1$s:  issues_count 
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Checked out (%s)"
4063 msgstr "I tākina"
4064
4065 #. %1$s:  item.firstname 
4066 #. %2$s:  item.surname 
4067 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4068 #. %4$s:  item.cardnumber 
4069 #. %5$s:  END 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4073 msgstr "I tākina"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Checkout history"
4078 msgstr "Tiro Hītori"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4082 #, c-format
4083 msgid "Checkouts"
4084 msgstr "Wāhi Tāki"
4085
4086 #. %1$s:  borrowername 
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Checkouts for %s "
4090 msgstr "Wāhi Tāki "
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Checkouts: "
4095 msgstr "Wāhi Tāki "
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Citation"
4100 msgstr "whakaahua"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4103 #, c-format
4104 msgid "Classification"
4105 msgstr "Whakarōpūtanga"
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Classification: %s "
4113 msgstr "Whakarōpūtanga "
4114
4115 #. INPUT type=reset
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Clear"
4119 msgstr "Ūkui Katoa"
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Clear all"
4133 msgstr "Ūkui Katoa"
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Clear date"
4141 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4145 #, c-format
4146 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4150 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Click here if you're not %s %s"
4154 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Click here to view them all."
4159 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4162 #, c-format
4163 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4168 msgid "Click to add to cart"
4169 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4170
4171 #. H2
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Click to expand this role"
4175 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Click to forward the list to"
4181 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Click to open in new window"
4193 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4194
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Click to rewind the list to"
4199 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4200
4201 #. DIV
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4204 msgid "Click to view in Google Books"
4205 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Close"
4210 msgstr "Ngā putumōhio"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Close shelf browser"
4215 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Close this window"
4220 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4223 #, c-format
4224 msgid "Close this window."
4225 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4228 #, c-format
4229 msgid "Close window"
4230 msgstr "Kati matapihi"
4231
4232 #. A
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Collect items you are interested in"
4236 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4241 #, c-format
4242 msgid "Collection"
4243 msgstr "Kohinga"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Collection title:"
4248 msgstr "Kohinga:"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Collection: "
4253 msgstr "Kohinga: "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Collection: %s "
4261 msgstr "Kohinga: "
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  review.firstname 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Comment by %s"
4270 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4271
4272 #. %1$s:  review.firstname 
4273 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Comment by %s %s"
4277 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4278
4279 #. %1$s:  review.title 
4280 #. %2$s:  review.firstname 
4281 #. %3$s:  review.surname 
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Comment by %s %s %s"
4285 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4289 #, c-format
4290 msgid "Comment:"
4291 msgstr "Kōrero:"
4292
4293 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Comments ( %s )"
4297 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Comments on "
4302 msgstr "Kōrero "
4303
4304 #. INPUT type=submit
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4307 msgid "Confirm"
4308 msgstr "Whakaū"
4309
4310 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4311 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4312 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4313 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4314 #. %5$s:  END 
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4316 #, c-format
4317 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Contact information"
4323 msgstr "Pārongo Whakapā"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Content"
4328 msgstr "Ihirangi"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4331 #, c-format
4332 msgid "Content Cafe"
4333 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4337 #, c-format
4338 msgid "Contents"
4339 msgstr "Ihirangi"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Contents of "
4344 msgstr "Ihirangi "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Copy number"
4351 msgstr "Tau Tono"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4354 #, c-format
4355 msgid "Copyright"
4356 msgstr "Manatārua"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Copyright date"
4362 msgstr "Rā manatā:"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Copyright date:"
4367 msgstr "Rā manatā:"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Copyright year: %s "
4375 msgstr "Manatārua "
4376
4377 #. SCRIPT
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4379 msgid ""
4380 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Count"
4386 msgstr "Rahinga"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Course #"
4391 msgstr "Ihirangi"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Course number:"
4396 msgstr "Tau Kāri:"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Course reserves"
4404 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4408 #, c-format
4409 msgid "Course reserves for "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Courses"
4415 msgstr "Ihirangi"
4416
4417 #. IMG
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Cover image"
4422 msgstr "Whakaahua Uhi"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Create a new list"
4427 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Create new list"
4432 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4438 "record in Koha."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4445 "bibliographic record Koha."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4449 #, c-format
4450 msgid "Credits"
4451 msgstr "Tāwere"
4452
4453 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Credits (%s)"
4457 msgstr "Tāwere"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Current location"
4462 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Current password:"
4467 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current session"
4473 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Currently in local use"
4478 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4479
4480 #. %1$s:  item.firstname 
4481 #. %2$s:  item.surname 
4482 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4483 #. %4$s:  item.cardnumber 
4484 #. %5$s:  END 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4486 #, c-format
4487 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4491 #, c-format
4492 msgid "Curriculum"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4496 #, c-format
4497 msgid "DVD video / Videodisc"
4498 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4508 #, c-format
4509 msgid "Date"
4510 msgstr "Rā"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Date added"
4515 msgstr "Rā Tāpiri"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Date added:"
4520 msgstr "Rā Tāpiri"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Date due"
4526 msgstr "Rā Whakahoki"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Date due:"
4533 msgstr "Rā Whakahoki"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Date range:"
4538 msgstr "Rā Tāpiri"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4541 #, c-format
4542 msgid "Date received"
4543 msgstr "Rā whiwhi"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4547 #, c-format
4548 msgid "Date:"
4549 msgstr "Rā:"
4550
4551 #. OPTGROUP
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Dates"
4555 msgstr "Rā"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Days in advance"
4560 msgstr "# ngā rā i mua"
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Dec"
4566 msgstr "Rā Whakahoki"
4567
4568 #. SCRIPT
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4570 msgid "December"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Default"
4578 msgstr "MUku"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Default sorting"
4583 msgstr "MUku"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4589 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4590 "permitted by local laws."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4597 "values: "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. INPUT type=submit
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4610 #, c-format
4611 msgid "Delete"
4612 msgstr "MUku"
4613
4614 #. INPUT type=submit
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Delete list"
4619 msgstr "Muku Rārangi"
4620
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Delete selected"
4625 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4626
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Delete this list"
4631 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4632
4633 #. A
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Delete your search history"
4637 msgstr "Rapua:"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4640 #, c-format
4641 msgid "Delicious"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Department:"
4647 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4650 #, c-format
4651 msgid "Dept."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4656 #, c-format
4657 msgid "Descending"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4661 #, c-format
4662 msgid "Description"
4663 msgstr "Whakaahuatanga"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4666 #, c-format
4667 msgid "Details"
4668 msgstr "Taipitopito"
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  bibliotitle 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Details for %s"
4677 msgstr "Putanga mā %s"
4678
4679 #. %1$s:  title |html 
4680 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4681 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4682 #. %4$s:  END 
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4686 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4689 #, c-format
4690 msgid "Dewey"
4691 msgstr "Dewey"
4692
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Dewey: %s "
4699 msgstr "Dewey "
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4702 #, c-format
4703 msgid "Dictionaries"
4704 msgstr "Papakupu"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Did you mean:"
4709 msgstr "E mea ana koe:"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Digests only "
4714 msgstr "Hautaka anake?"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4717 #, c-format
4718 msgid "Directories"
4719 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Discharge"
4725 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4728 #, c-format
4729 msgid "Discographies"
4730 msgstr "Rārangi Rekoata"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Do not allow"
4737 msgstr "kaua e whakamōhio"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Do not notify"
4742 msgstr "kaua e whakamōhio"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4748 "arrives?"
4749 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4752 #, c-format
4753 msgid "Don't have a library card?"
4754 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4757 #, c-format
4758 msgid "Don't have a password yet?"
4759 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Don't have an account? "
4766 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4770 msgid "Done"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4774 #, c-format
4775 msgid "Download"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Download cart"
4781 msgstr "he rārangi:"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Download list"
4786 msgstr "he rārangi:"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Download list "
4792 msgstr "he rārangi: "
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4797 #, c-format
4798 msgid "Due"
4799 msgstr "Rā Whakahoki"
4800
4801 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4803 #, c-format
4804 msgid "Due %s"
4805 msgstr "Wā Whakarite %s"
4806
4807 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4811 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4816 msgstr ""
4817
4818 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4820 #, c-format
4821 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4822 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4825 #, c-format
4826 msgid "ERROR: No barcode given."
4827 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
4828
4829 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4831 #, c-format
4832 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4833 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4836 #, c-format
4837 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4838 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4839
4840 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4842 #, c-format
4843 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4844 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4847 #, c-format
4848 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4849 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
4850
4851 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4856 "this type of list. Please check."
4857 msgstr ""
4858
4859 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4861 #, c-format
4862 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4863 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
4864
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4870 #, c-format
4871 msgid "Edit"
4872 msgstr "Whakatika"
4873
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Edit list"
4879 msgstr "Rārangi Whakatika"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Edit list "
4884 msgstr "Rārangi Whakatika "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Editing "
4889 msgstr "Putanga "
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4892 #, c-format
4893 msgid "Edition statement:"
4894 msgstr "Tauāki putanga:"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4897 #, c-format
4898 msgid "Editions"
4899 msgstr "Putanga"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Email"
4905 msgstr "Imēra:"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Email address:"
4912 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Empty and close"
4917 msgstr "Putua ka Kati"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Encyclopedias "
4922 msgstr "Mātāpunenga "
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Enhanced content: "
4927 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4930 #, c-format
4931 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4935 #, c-format
4936 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4937 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4938
4939 #. INPUT type=text name=q
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4942 msgid "Enter search terms"
4943 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4944
4945 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid ""
4950 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4951 "the enter key)."
4952 msgstr ""
4953 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4954 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s:  authtypetext 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Entry %s"
4962 msgstr "i te %s"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Error 400"
4968 msgstr "Hapa 404"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Error 401"
4974 msgstr "Hapa 404"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Error 402"
4980 msgstr "Hapa 404"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Error 403"
4986 msgstr "Hapa 404"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4990 #, c-format
4991 msgid "Error 404"
4992 msgstr "Hapa 404"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Error 500"
4998 msgstr "Hapa 404"
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5002 msgid "Error searching OverDrive collection"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5007 msgid "Error searching OverDrive collection."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Error! Illegal parameter"
5014 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5015
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5018 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5022 #, c-format
5023 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5030 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid ""
5035 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5036 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5040 #, fuzzy
5041 msgid ""
5042 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5043 "with plain text."
5044 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5048 #, c-format
5049 msgid "Error:"
5050 msgstr "Hapa:"
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Errors: "
5056 msgstr "Hapa: "
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5061 #, c-format
5062 msgid "Example Call"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5067 #, c-format
5068 msgid "Example Response"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5080 #, c-format
5081 msgid "Example call"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5094 #, c-format
5095 msgid "Example response"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5099 #, c-format
5100 msgid "Excerpt"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5104 #, c-format
5105 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5110 msgid "Expecting a specific item selection."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Expiration:"
5117 msgstr "Putanga"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Expires on"
5122 msgstr "Ka mōnehu:"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Explain "
5127 msgstr "mahere "
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5130 #, c-format
5131 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Facebook"
5137 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5141 msgid "Feb"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5146 msgid "February"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Female:"
5152 msgstr "Wahine"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Fewer options"
5157 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5160 #, c-format
5161 msgid "Fiction"
5162 msgstr "Pakimaero"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Fiction notes:"
5167 msgstr "Pakimaero"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5170 #, c-format
5171 msgid "Filmographies"
5172 msgstr "Haurongo Kiriata"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Fine amount"
5177 msgstr "Rahinga Whaina"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5182 #, c-format
5183 msgid "Fines"
5184 msgstr "Whaina"
5185
5186 #. For the first occurrence,
5187 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Fines (%s)"
5192 msgstr "Whaina"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Fines and charges"
5199 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Fines:"
5205 msgstr "Whaina"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Finish"
5210 msgstr "Whaina"
5211
5212 #. SCRIPT
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5214 #, fuzzy
5215 msgid "First"
5216 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid ""
5221 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5222 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5223 "and after."
5224 msgstr ""
5225 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5226 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5227 "muri i 2008."
5228
5229 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5230 #. %2$s:  END 
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5235 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5240 #, c-format
5241 msgid "Forever"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5248 "who want to keep track of what they are reading."
5249 msgstr ""
5250
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5255 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Format"
5261 msgstr "Whakatakotoranga:"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Found"
5269 msgstr "Tuku"
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5273 msgid "Fr"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5278 msgid "Fri"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. SCRIPT
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5283 msgid "Friday"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "From: "
5290 msgstr "Mai: "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Full heading"
5295 msgstr "Panekōrero Katoa"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Full history"
5301 msgstr "rārangi kōpaki"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Full subscription history"
5306 msgstr "rārangi kōpaki"
5307
5308 #. %1$s:  bibliotitle 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Full subscription history for %s"
5312 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "General"
5317 msgstr "Pakeke, Whānui"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Get your discharge"
5322 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "GetAuthorityRecords"
5329 msgstr "Mana"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "GetAvailability"
5336 msgstr "Wātea"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5341 #, c-format
5342 msgid "GetPatronInfo"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5348 #, c-format
5349 msgid "GetPatronStatus"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "GetRecords"
5357 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "GetServices"
5364 msgstr "Rārangitanga"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5370 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5371 "specific metadata schema for the record objects."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5378 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5379 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5380 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5381 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5382 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5389 "availability of the items associated with the identifiers."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5400 #, c-format
5401 msgid "Go"
5402 msgstr "Haere"
5403
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. SCRIPT
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Go to detail"
5409 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5414 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5415
5416 #. OPTGROUP
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5418 msgid "Groups"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Groups of libraries"
5424 msgstr "Whare Pukapuka"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5427 #, c-format
5428 msgid "Handbooks"
5429 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5434 msgstr "Mana "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5439 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "HarvestExpandedRecords "
5444 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5449 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Heading ascendant"
5454 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Heading descendant"
5459 msgstr "Huanga Panekōrero"
5460
5461 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Hello, %s "
5465 msgstr "Nau Mai %s %s "
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5468 #, c-format
5469 msgid "Help"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5474 #, c-format
5475 msgid "Hi,"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. SCRIPT
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Hide options"
5482 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Hide window"
5487 msgstr "Huna Matapihi"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5492 #, c-format
5493 msgid "Highlight"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5497 #, c-format
5498 msgid "Hold date"
5499 msgstr "Rā pupuri"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Hold date:"
5505 msgstr "Rā pupuri"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Hold not needed after:"
5510 msgstr "Rā pupuri"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Hold notes:"
5515 msgstr "Ngā puringa"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Hold starts on date:"
5520 msgstr "Rā pupuri"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "HoldItem"
5527 msgstr "Rā pupuri"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "HoldTitle"
5534 msgstr "Taitara"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Holding libraries"
5539 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "Holdings"
5544 msgstr "Ngā puringa"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Holdings:"
5550 msgstr "Ngā puringa"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Holds "
5555 msgstr "Ngā puringa "
5556
5557 #. %1$s:  reserves_count 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Holds (%s)"
5561 msgstr "Ngā puringa "
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Holds waiting"
5566 msgstr "E tatari ana"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5618 #, c-format
5619 msgid "Home"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Home libraries"
5625 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Home library"
5631 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "ILS-DI"
5649 msgstr "ISBD"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5652 #, c-format
5653 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "ISBD"
5660 msgstr "Tirohanga ISBD"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "ISBD view"
5668 msgstr "Tirohanga ISBD"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5675 #, c-format
5676 msgid "ISBN"
5677 msgstr "ISBN"
5678
5679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "ISBN %s"
5683 msgstr "ISBN: %s"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5686 #, c-format
5687 msgid "ISBN:"
5688 msgstr "ISBN:"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "ISBN: "
5693 msgstr "ISBN: "
5694
5695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "ISBN: %s "
5699 msgstr "ISBN: %s"
5700
5701 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5702 #. %2$s:  isbn 
5703 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #. %5$s:  END 
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "ISSN"
5714 msgstr "ISBN"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "ISSN:"
5719 msgstr "ISBN:"
5720
5721 #. A
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5723 #, c-format
5724 msgid "IdRef"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Identity"
5730 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5736 "local library and the error will be corrected."
5737 msgstr ""
5738 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5739 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5745 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5746 "yourself started."
5747 msgstr ""
5748 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5749 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5750 "āhei ai te tīmata."
5751
5752 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5757 "expire in %s seconds."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5764 "log in: "
5765 msgstr ""
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5768 #, c-format
5769 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5776 "you may login below:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid ""
5782 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5783 msgstr ""
5784 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5785 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5791 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5792 msgstr ""
5793 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5794 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5797 #, c-format
5798 msgid "If you have a "
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5803 #, c-format
5804 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Images"
5811 msgstr "aku tohu"
5812
5813 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Images for %s "
5817 msgstr "Putanga mā %s "
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5821 #, c-format
5822 msgid "Immediate deletion"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5827 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5833
5834 #. For the first occurrence,
5835 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5836 #. %2$s:  item.transfertto 
5837 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5842 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "In your cart"
5850 msgstr "Tuku i tō kāta"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5853 #, c-format
5854 msgid "Indexed in:"
5855 msgstr "Kua rārangitia i:"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5858 #, c-format
5859 msgid "Indexes"
5860 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5863 #, c-format
5864 msgid "Information"
5865 msgstr "Pārongo"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Instructors"
5870 msgstr "Whakaahua"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Instructors:"
5875 msgstr "Whakaahua"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Invalid shelf number."
5880 msgstr "Tau Tono"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5883 #, c-format
5884 msgid "Issue #"
5885 msgstr "Putanga #"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5889 #, c-format
5890 msgid "Issues for a subscription"
5891 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5894 #, c-format
5895 msgid "Issues summary"
5896 msgstr "Tīpoka putanga"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "It has "
5901 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Item call number"
5906 msgstr "Tau Tono"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5909 #, c-format
5910 msgid "Item cannot be checked out."
5911 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5914 #, c-format
5915 msgid "Item damaged"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5919 #, c-format
5920 msgid "Item hold queue priority"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "Item holds"
5926 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Item lost"
5931 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Item type"
5941 msgstr "Momo Mea:"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Item type:"
5948 msgstr "Momo Mea:"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Item type: "
5954 msgstr "Momo Mea: "
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Item types"
5959 msgstr "Momo Mea:"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Item withdrawn"
5964 msgstr "I kounu"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Items available at:"
5969 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5970
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. SCRIPT
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Items available:"
5977 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Items in your cart: "
5983 msgstr "Tuku i tō kāta "
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Items: "
5989 msgstr "Taitara"
5990
5991 #. SCRIPT
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Jan"
5995 msgstr "me"
5996
5997 #. SCRIPT
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5999 msgid "January"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. SCRIPT
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6004 msgid "Jul"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. SCRIPT
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6009 msgid "July"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. SCRIPT
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6014 msgid "Jun"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. SCRIPT
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6019 msgid "June"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6023 #, c-format
6024 msgid "Juvenile"
6025 msgstr "Pūhouhou"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6028 #, c-format
6029 msgid "Keyword"
6030 msgstr "Kupumatua"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Koha"
6038 msgstr "Koha Tuihono"
6039
6040 #. LINK
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6042 msgid "Koha - RSS"
6043 msgstr "Koha - RSS"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Koha Wiki"
6048 msgstr "Koha Tuihono"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6053 msgid "Koha [% Version %]"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "LCCN"
6059 msgstr "LCCN:"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6062 #, c-format
6063 msgid "LCCN:"
6064 msgstr "LCCN:"
6065
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "LCCN: %s "
6072 msgstr "LCCN:"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6075 #, c-format
6076 msgid "Language"
6077 msgstr "Reo"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Language: "
6082 msgstr "Ngā reo: "
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Languages:&nbsp;"
6087 msgstr "Ngā reo:"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6090 #, c-format
6091 msgid "Large print"
6092 msgstr "Momotuhi Rahi"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Last"
6098 msgstr "Tōmuri"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Last location"
6103 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6106 #, c-format
6107 msgid "Law reports and digests"
6108 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6111 #, c-format
6112 msgid "Legal articles"
6113 msgstr "Tuhinga ture"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6116 #, c-format
6117 msgid "Legal cases and case notes"
6118 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6121 #, c-format
6122 msgid "Legislation"
6123 msgstr "Ngā ture"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6126 #, c-format
6127 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6131 #, c-format
6132 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6136 #, c-format
6137 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6141 #, c-format
6142 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. OPTGROUP
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Libraries"
6149 msgstr "Whare Pukapuka"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6154 #, c-format
6155 msgid "Library"
6156 msgstr "Whare Pukapuka"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Library : "
6161 msgstr "Whare Pukapuka "
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Library catalog"
6167 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Library:"
6173 msgstr "Whare Pukapuka"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6176 #, c-format
6177 msgid "Limit to any of the following:"
6178 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Limit to currently available items."
6183 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Limit to: "
6189 msgstr "Whakatikina ki te: "
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Link to resource "
6194 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "LinkedIn"
6199 msgstr "Whaina"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Links"
6205 msgstr "Whaina"
6206
6207 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6209 #, c-format
6210 msgid "List %s Deleted."
6211 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
6212
6213 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6214 #. %2$s:  END 
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6219 "account.)%s"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "List name"
6226 msgstr "Ingoa Rārangi"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "List name:"
6233 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List name: "
6238 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6241 #, c-format
6242 msgid "List(s) this item appears in: "
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6247 #, c-format
6248 msgid "Lists"
6249 msgstr "Ngā rārangi"
6250
6251 #. SCRIPT
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Loading"
6255 msgstr "Tauwāhi"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Loading "
6260 msgstr "Tauwāhi"
6261
6262 #. For the first occurrence,
6263 #. SCRIPT
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Loading..."
6268 msgstr "Tauwāhi"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Local Login"
6273 msgstr "Tauwāhi"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Local login"
6279 msgstr "Tauwāhi"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6282 #, c-format
6283 msgid "Location"
6284 msgstr "Tauwāhi"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Location (Status)"
6289 msgstr "Tauwāhi"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Location and availability: "
6294 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Location(s) (Status)"
6299 msgstr "Tauwāhi"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Locations"
6304 msgstr "Tauwāhi"
6305
6306 #. INPUT type=submit
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Log in"
6317 msgstr "Takiuru:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6322 #, c-format
6323 msgid "Log in to add tags."
6324 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Log in to create your own lists"
6329 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Log in to see your own saved tags."
6334 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Log in to your account"
6344 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Log in to your account:"
6350 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6353 #, c-format
6354 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6355 msgstr ""
6356 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Login"
6361 msgstr "Takiuru:"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6367 #, c-format
6368 msgid "Login:"
6369 msgstr "Takiuru:"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6375 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "LookupPatron"
6383 msgstr "mō te kairangi"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "MARC"
6389 msgstr "MARCXML"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "MARC Card View"
6394 msgstr "Tirohanga MARC"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "MARC View"
6399 msgstr "Tirohanga MARC"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "MARC view"
6408 msgstr "Tirohanga MARC"
6409
6410 #. %1$s:  bibliotitle 
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "MARC view: %s"
6414 msgstr "Tirohanga MARC"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6418 #, c-format
6419 msgid "MARCXML"
6420 msgstr "MARCXML"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 10:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 11:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 12:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 13:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 14:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 15:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 1:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 2:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 3:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6468 #, c-format
6469 msgid "MESSAGE 4:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6473 #, c-format
6474 msgid "MESSAGE 5:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6478 #, c-format
6479 msgid "MESSAGE 6:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6483 #, c-format
6484 msgid "MESSAGE 7:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6488 #, c-format
6489 msgid "MESSAGE 8:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6493 #, c-format
6494 msgid "MESSAGE 9:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Main address"
6500 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6506 #, c-format
6507 msgid "Make a "
6508 msgstr ""
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Male:"
6513 msgstr "Tāne"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6516 #, c-format
6517 msgid "Managed by"
6518 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Managed by:"
6523 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6524
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Mar"
6529 msgstr "Mahere"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6533 #, fuzzy
6534 msgid "March"
6535 msgstr "Rapua"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6538 #, c-format
6539 msgid "Match:"
6540 msgstr "Whakarite:"
6541
6542 #. For the first occurrence,
6543 #. SCRIPT
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6545 #, fuzzy
6546 msgid "May"
6547 msgstr "Mahere"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6550 #, c-format
6551 msgid "Me"
6552 msgstr "Ahau"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Message sent"
6558 msgstr "Karere Tuku"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Messages for you"
6563 msgstr "Putanga mā %s"
6564
6565 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "Missing issues: %s "
6569 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6570
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Mo"
6575 msgstr "I runga i"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6578 #, c-format
6579 msgid "Modify"
6580 msgstr "Whakarerekē"
6581
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Mon"
6586 msgstr "I runga i"
6587
6588 #. SCRIPT
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6590 msgid "Monday"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6594 #, c-format
6595 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6600 #, c-format
6601 msgid "More details"
6602 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6603
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6606 #, fuzzy
6607 msgid "More lists"
6608 msgstr "Ō Rārangi"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "More options"
6613 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "More searches "
6618 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Most popular"
6623 msgstr "Tino Manako"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Most popular titles"
6628 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6631 #, c-format
6632 msgid "Musical recording"
6633 msgstr "Hopukanga puoro"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6636 #, c-format
6637 msgid "N/A:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. %1$s:  heading | html 
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "NT: %s"
6644 msgstr "ISBN: %s"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6647 #, c-format
6648 msgid "Name"
6649 msgstr "Ingoa"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6653 #, c-format
6654 msgid "Never"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. %1$s:  END 
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Never expires %s "
6661 msgstr "Ka mōnehu: "
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6667 "the item that was checked-out upon check-in."
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  review.title |html 
6671 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6672 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6673 #. %4$s:  END 
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6677 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "New list"
6687 msgstr "Rārangi Hou"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "New password:"
6692 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6696 #, c-format
6697 msgid "New purchase suggestion"
6698 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "New search"
6703 msgstr "[Rapu Hōu]"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6709 #, c-format
6710 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6715 #, c-format
6716 msgid "New tag:"
6717 msgstr "Tohu hōu:"
6718
6719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6721 #. %3$s:  ELSE 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6726 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6733 #, c-format
6734 msgid "Next"
6735 msgstr "Ki mua"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6739 #, c-format
6740 msgid "Next &gt;&gt;"
6741 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Next &raquo;"
6747 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Next available item"
6752 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6756 #, c-format
6757 msgid "No"
6758 msgstr "Kāore"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "No available items."
6763 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6800 #, c-format
6801 msgid "No cover image available"
6802 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6806 #, fuzzy
6807 msgid "No data available in table"
6808 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6809
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6812 msgid "No entries to show"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6817 msgid "No item was added to your cart"
6818 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6819
6820 #. For the first occurrence,
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6823 msgid "No item was selected"
6824 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "No items available."
6829 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6833 #, c-format
6834 msgid "No items available:"
6835 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6841 #, c-format
6842 msgid "No limit"
6843 msgstr "Kāore he tepe"
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6847 #, fuzzy
6848 msgid "No matching records found"
6849 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6852 #, c-format
6853 msgid "No operation parameter has been passed."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6857 #, c-format
6858 msgid "No physical items for this record"
6859 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "No private lists"
6864 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "No private lists."
6869 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No public lists"
6874 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No public lists."
6879 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No renewals allowed"
6884 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6887 #, c-format
6888 msgid "No reserves have been selected for this course."
6889 msgstr ""
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6893 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No results found!"
6899 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6903 #, fuzzy
6904 msgid "No suggestion was selected"
6905 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6909 #, fuzzy
6910 msgid "No tag was specified."
6911 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "No tags from this library for this title."
6916 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Non fiction"
6921 msgstr "Kōrero Pono"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6924 #, c-format
6925 msgid "Non-musical recording"
6926 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6929 #, c-format
6930 msgid "None"
6931 msgstr "Kore rawa"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Normal view"
6942 msgstr "Tiro Pūnoa"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6948 #, c-format
6949 msgid "Not finding what you're looking for?"
6950 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6951
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Not for loan %s"
6958 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6959
6960 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6962 #, c-format
6963 msgid "Not for loan (%s)"
6964 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6967 #, c-format
6968 msgid "Not on hold"
6969 msgstr "Kāore i te puritia"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6972 #, c-format
6973 msgid "Not what you expected? Check for "
6974 msgstr ""
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6978 #, c-format
6979 msgid "Note"
6980 msgstr "Me mahara"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Note: "
6985 msgstr "Tuhipoka: "
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6988 #, c-format
6989 msgid ""
6990 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6991 "characters are in all-caps."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6995 #, c-format
6996 msgid ""
6997 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6998 "have been populated, and an index built by separate script."
6999 msgstr ""
7000 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
7001 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
7002 "motuhake."
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7007 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
7008
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7011 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7012 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
7013
7014 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid ""
7018 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7019 "code that was removed. "
7020 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7024 msgid ""
7025 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7026 "see your current tags."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid ""
7032 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7033 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7034 "retain the comment as is."
7035 msgstr ""
7036 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
7037 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
7038 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7042 #, fuzzy
7043 msgid ""
7044 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7045 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7054 #, c-format
7055 msgid "Notes"
7056 msgstr "Tuhipoka"
7057
7058 #. For the first occurrence,
7059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Notes : %s "
7064 msgstr "Tuhipoka:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7067 #, c-format
7068 msgid "Notes/Comments"
7069 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7073 #, c-format
7074 msgid "Notes:"
7075 msgstr "Tuhipoka:"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7078 #, c-format
7079 msgid "Nothing"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. SCRIPT
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7084 msgid ""
7085 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Nov"
7092 msgstr "Kāore"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7097 #, c-format
7098 msgid "Novelist Select"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7102 #, c-format
7103 msgid "Novelist Select: "
7104 msgstr ""
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 #, fuzzy
7109 msgid "November"
7110 msgstr "Tau"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7113 #, c-format
7114 msgid "Number"
7115 msgstr "Tau"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7118 #, c-format
7119 msgid "Number of holds: "
7120 msgstr ""
7121
7122 #. INPUT type=submit
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7125 msgid "OK"
7126 msgstr "Ka pai"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7129 #, c-format
7130 msgid "OR"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7135 msgid "Oct"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7140 msgid "October"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "On hold"
7146 msgstr "(Kei te puritia)"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "On order"
7151 msgstr "Kua tonoa"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "On-site checkouts"
7156 msgstr "Tukunga o te Rā"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Online resources:"
7161 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7164 #, c-format
7165 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7166 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid ""
7171 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7172 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7173 "\" field can be used to provide any additional information."
7174 msgstr ""
7175 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7176 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Order by date"
7181 msgstr "I tonoa e:"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Order by title"
7186 msgstr "I tonoa e:"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Order by: "
7191 msgstr "I tonoa e: "
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Other editions of this work"
7196 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Other forms:"
7201 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7202
7203 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Other holdings ( %s )"
7207 msgstr "Ngā puringa"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7210 #, c-format
7211 msgid "OutputIntermediateFormat "
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7215 #, c-format
7216 msgid "OutputRewritablePage "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. For the first occurrence,
7220 #. %1$s:  q | html 
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7223 #, c-format
7224 msgid "OverDrive search for '%s'"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. %1$s:  overdues_count 
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Overdue (%s)"
7231 msgstr "Ngā hapanga "
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Overdues "
7236 msgstr "Ngā hapanga "
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Parameters"
7252 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Password"
7257 msgstr "Kupuhipa"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Password updated"
7262 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7269 #, c-format
7270 msgid "Password:"
7271 msgstr "Kupuhipa"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7274 #, c-format
7275 msgid "Patent document"
7276 msgstr "Pepa ārai"
7277
7278 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Patron comment on %s"
7282 msgstr "Kōrero"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Permissions: "
7287 msgstr "Putanga "
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Phone"
7292 msgstr "Waea:"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7295 #, c-format
7296 msgid "Physical details:"
7297 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Pick up library"
7302 msgstr "Wāhi Tiki"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Pick up location"
7307 msgstr "Wāhi Tiki"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Pick up location:"
7313 msgstr "Wāhi Tiki"
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Place a hold on"
7319 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Place a hold on "
7324 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Place a hold on: "
7330 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Place hold"
7345 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Placed on"
7350 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Places"
7355 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Placing a hold"
7360 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Play media"
7365 msgstr "rongorau"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7368 #, c-format
7369 msgid ""
7370 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7371 "it's your privacy!"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7378 msgid "Please choose a download format"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Please choose your privacy rule:"
7384 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid ""
7389 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7390 "arrives for this subscription."
7391 msgstr ""
7392 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7393 "mō tēnei tangohanga"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7396 #, c-format
7397 msgid "Please confirm the checkout:"
7398 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Please confirm your registration"
7403 msgstr "Pārongo Whakapā"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7408 msgstr "Pārongo Whakapā"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7411 #, c-format
7412 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7416 #, c-format
7417 msgid "Please enter your card number:"
7418 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid ""
7423 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7424 "email when the library processes your suggestion"
7425 msgstr ""
7426 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7427 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7428 "tukatuka."
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7431 #, c-format
7432 msgid ""
7433 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7434 "the library no matter which privacy option you choose."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid ""
7441 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7442 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7443 "Reference Manager or ProCite."
7444 msgstr ""
7445 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7446 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7447 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7448 "Manager, ProCite rānei. "
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7455 #, c-format
7456 msgid "Please note:"
7457 msgstr "Me mahara:"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Please note: "
7464 msgstr "Me mahara: "
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7471 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7474 #, c-format
7475 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7476 msgstr ""
7477
7478 #. OPTGROUP
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Popularity"
7482 msgstr "Auautanga"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Popularity (least to most)"
7488 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Popularity (most to least)"
7494 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7499 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7500
7501 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Powered by %s "
7505 msgstr "I whakaputaina e: "
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7508 #, c-format
7509 msgid "Pre-adolescent"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Preferred form: "
7515 msgstr "Whare Pukapuka "
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7518 #, c-format
7519 msgid "Preschool"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Prev"
7526 msgstr "O Mua"
7527
7528 #. SCRIPT
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Preview"
7532 msgstr "Arotakenga"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7538 #, c-format
7539 msgid "Previous"
7540 msgstr "O Mua"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Previous sessions"
7546 msgstr "Putanga o Mua"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Primary"
7551 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7555 #, c-format
7556 msgid "Print"
7557 msgstr "Tā"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Print list"
7562 msgstr "Rārangi Whakatika"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Priority"
7567 msgstr "Mana ake:"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Priority:"
7572 msgstr "Mana ake:"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7578 #, c-format
7579 msgid "Private"
7580 msgstr "Tūmataiti"
7581
7582 #. OPTGROUP
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Private Lists"
7586 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7587
7588 #. SCRIPT
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7590 msgid "Processing..."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7594 #, c-format
7595 msgid "Programmed texts"
7596 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7602 #, c-format
7603 msgid "Public"
7604 msgstr "Tūmatanui"
7605
7606 #. OPTGROUP
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7608 msgid "Public Lists"
7609 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Public lists"
7621 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7622
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. SCRIPT
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Public lists:"
7628 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Publication date range"
7633 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Publication place:"
7638 msgstr "Tau Whakaputa"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7644 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7650 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7655 #, c-format
7656 msgid "Publication:"
7657 msgstr "Whakaputanga:"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7660 #, c-format
7661 msgid "Published by :"
7662 msgstr "I whakaputaina e:"
7663
7664 #. For the first occurrence,
7665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7666 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7667 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7668 #. %4$s:  END 
7669 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7670 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7671 #. %7$s:  END 
7672 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7673 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7674 #. %10$s:  END 
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7684 #, c-format
7685 msgid "Publisher"
7686 msgstr "Kaiwhakaputa"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Publisher location"
7691 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7694 #, c-format
7695 msgid "Publisher:"
7696 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Purchase suggestions"
7702 msgstr "Whakaaro Hoko"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7705 #, c-format
7706 msgid "Quote of the Day"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7711 #, c-format
7712 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7716 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "RSS feed for %s%s "
7720 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7721
7722 #. %1$s:  shelfname | html 
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "RSS feed for public list %s"
7726 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7727
7728 #. %1$s:  heading | html 
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "RT: %s"
7732 msgstr "LCCN:"
7733
7734 #. INPUT type=submit name=rate_button
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Rate me"
7738 msgstr "Rā Whakahoki"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Re-type new password:"
7743 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Reason for suggestion: "
7748 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "RecallItem "
7753 msgstr "Whakahou Mea "
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Recent comments"
7759 msgstr "Kōrero"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Recent comments "
7764 msgstr "Kōrero"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7767 #, c-format
7768 msgid "Record not found"
7769 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7775 #, c-format
7776 msgid "Refine your search"
7777 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7782 #, c-format
7783 msgid "Register a new account"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Register here."
7791 msgstr "Mana tohu ki konei."
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7794 #, c-format
7795 msgid "Registration Complete!"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Registration complete"
7801 msgstr "Ngā ture"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Registration invalid!"
7806 msgstr "Ngā ture"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7809 #, c-format
7810 msgid "Regular print"
7811 msgstr "Tānga Noa"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7814 #, c-format
7815 msgid "Relevance"
7816 msgstr "Hāngaitanga"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Relevance asc"
7822 msgstr "Hāngaitanga"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Relevance desc"
7828 msgstr "Hāngaitanga"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Remove"
7833 msgstr "Arotakenga"
7834
7835 #. A
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7837 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. A
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Remove field"
7844 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7848 msgid "Remove from list"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Remove from this list"
7854 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7855
7856 #. INPUT type=submit
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Remove selected items"
7860 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Remove selected searches"
7869 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7870
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Remove share"
7875 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7882 #, c-format
7883 msgid "Renew"
7884 msgstr "Whakahoutia"
7885
7886 #. INPUT type=submit
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Renew all"
7891 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Renew item"
7899 msgstr "Whakahou Mea"
7900
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Renew selected"
7906 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "RenewLoan"
7913 msgstr "Whakahoutia"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Renewed!"
7918 msgstr "Whakahoutia"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Report broken links"
7923 msgstr "Rārangi Whakatika"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "Required"
7965 msgstr "Kua tonoa"
7966
7967 #. INPUT type=submit
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Resort list"
7971 msgstr "Rārangi Whakatika"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Results"
7980 msgstr "tukunga"
7981
7982 #. %1$s:  from 
7983 #. %2$s:  to 
7984 #. %3$s:  total 
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Results %s to %s of %s"
7988 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7989
7990 #. For the first occurrence,
7991 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7992 #. %2$s:  query_desc | html 
7993 #. %3$s:  END 
7994 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7995 #. %5$s:  limit_desc | html 
7996 #. %6$s:  END 
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8001 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Resume"
8006 msgstr "tukunga"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8009 #, c-format
8010 msgid "Resume all suspended holds"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Resume your hold on "
8016 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8020 #, c-format
8021 msgid "Return this item"
8022 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8023
8024 #. INPUT type=submit name=confirm
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Return to account summary"
8028 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Return to the "
8037 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Return to the last advanced search"
8043 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Return to the self-checkout"
8048 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Return to your lists"
8054 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8055
8056 #. INPUT type=submit
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Return to your record"
8060 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8063 #, c-format
8064 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8068 #, c-format
8069 msgid ""
8070 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8071 "particular patron."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8078 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8079 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8084 #, c-format
8085 msgid "Reviews"
8086 msgstr "Arotakenga"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8089 #, c-format
8090 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8094 #, c-format
8095 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8099 #, c-format
8100 msgid "SMS"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "SMS number:"
8106 msgstr "Tau SMS: %S"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Sa"
8112 msgstr "Tiakina"
8113
8114 #. SCRIPT
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Sat"
8118 msgstr "Kaupapa"
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8122 msgid "Saturday"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8132 msgid "Save"
8133 msgstr "Tiakina"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Save record "
8138 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8141 #, c-format
8142 msgid "Save to Lists"
8143 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Save to another list"
8148 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Save to your lists "
8153 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Scan "
8158 msgstr "kanawehi "
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8161 #, c-format
8162 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8163 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid ""
8168 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8169 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8170 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8171 msgstr ""
8172 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8173 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8174 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Scan index for: "
8179 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Scan index:"
8184 msgstr "Rārangi Matawai:"
8185
8186 #. INPUT type=submit name=do
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8194 #, c-format
8195 msgid "Search"
8196 msgstr "Rapua"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Search "
8201 msgstr "Rapua "
8202
8203 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8204 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8205 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8206 #. %4$s:  END 
8207 #. %5$s:  END 
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8214 #, c-format
8215 msgid "Search for this title in:"
8216 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8217
8218 #. A
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Search for works by this author"
8225 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8229 #, c-format
8230 msgid "Search for:"
8231 msgstr "Rapua:"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Search history"
8238 msgstr "Rapua:"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Search options:"
8243 msgstr "Rapua:"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Search suggestions"
8248 msgstr "Whakaaro Hoko"
8249
8250 #. %1$s:  LibraryName |html 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8252 #, c-format
8253 msgid "Search the %s"
8254 msgstr "Rapua te %s"
8255
8256 #. SCRIPT
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Search:"
8260 msgstr "Rapua"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8263 #, c-format
8264 msgid "SearchCourseReserves "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. For the first occurrence,
8268 #. SCRIPT
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8271 msgid "Searching OverDrive..."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Section"
8277 msgstr "Pakimaero"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Section:"
8282 msgstr "Mahi:"
8283
8284 #. IMG
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8296 #, fuzzy
8297 msgid "See Baker & Taylor"
8298 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "See also:"
8303 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8307 #, fuzzy
8308 msgid "See biblio"
8309 msgstr "%s biblios"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "See the most popular titles"
8314 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
8315
8316 #. A
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8318 msgid ""
8319 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8320 "%]"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. A
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8325 msgid ""
8326 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8327 "biblio[% END %]"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Select a list"
8333 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Select a specific item:"
8338 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8339
8340 #. For the first occurrence,
8341 #. SCRIPT
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Select all"
8352 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Select searches to: "
8361 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Select suggestions to: "
8367 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Select the item(s) to search"
8372 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select the term(s) to search"
8377 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select titles to: "
8386 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Self checkout help"
8391 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8392
8393 #. INPUT type=submit
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8398 #, c-format
8399 msgid "Send"
8400 msgstr "Tuku"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Send list"
8405 msgstr "Tuku Rārangi"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8408 #, c-format
8409 msgid "Sending your cart"
8410 msgstr "Tuku i tō kāta"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8413 #, c-format
8414 msgid "Sending your list"
8415 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Sep"
8421 msgstr "Kaupapa"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8425 msgid "September"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8429 #, c-format
8430 msgid "Serial"
8431 msgstr "Tāuhu"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Serial collection"
8437 msgstr "kohinga ranua"
8438
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Serial: %s "
8445 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8451 #, c-format
8452 msgid "Series"
8453 msgstr "Rārangitanga"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8456 #, c-format
8457 msgid "Series Title"
8458 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Series information:"
8463 msgstr "Pārongo"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Series title"
8468 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8471 #, c-format
8472 msgid "Series:"
8473 msgstr "Rārangitanga:"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Session lost"
8478 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Settings updated"
8483 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Share"
8489 msgstr "Tiakina"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Share a list"
8494 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8497 #, c-format
8498 msgid "Share a list with another patron"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. A
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Share by email"
8505 msgstr "Imēra:"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Share list"
8510 msgstr "Ō Rārangi "
8511
8512 #. A
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8514 msgid "Share on Delicious"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8519 msgid "Share on Facebook"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. A
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8524 msgid "Share on LinkedIn"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Shelving location"
8530 msgstr "Rohe Tarenga:"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8534 #, c-format
8535 msgid "Shibboleth Login"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8539 #, c-format
8540 msgid "Show"
8541 msgstr "Whakaatu"
8542
8543 #. SCRIPT
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8545 msgid "Show _MENU_ entries"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Show all items"
8552 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Show last 50 items"
8557 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8558
8559 #. A
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Show lists"
8563 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Show more"
8568 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Show more options"
8574 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8575
8576 #. A
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8578 msgid ""
8579 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Show the top "
8586 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Show year: "
8591 msgstr "aku tohu "
8592
8593 #. %1$s:  resultcount 
8594 #. %2$s:  total 
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8596 #, c-format
8597 msgid "Showing %s of about %s results"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8602 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Showing all items. "
8608 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Showing last 50 items. "
8613 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8616 #, c-format
8617 msgid "Sign in with your Email"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8622 #, c-format
8623 msgid "Sign in with your email"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Similar items"
8629 msgstr "Mea Rite"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8632 #, c-format
8633 msgid "Since you have "
8634 msgstr ""
8635
8636 #. %1$s:  failaddress 
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8638 #, c-format
8639 msgid ""
8640 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8641 "them. These are: %s"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8650 #, c-format
8651 msgid "Sorry"
8652 msgstr "Aroha mai"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Sorry,"
8657 msgstr "Aroha mai"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8660 #, c-format
8661 msgid ""
8662 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8663 "Contact the patron who sent you the invitation."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8667 #, c-format
8668 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Sorry, no suggestions."
8674 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8678 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8683 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8684 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8690 "below."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8694 #, c-format
8695 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8699 #, c-format
8700 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid ""
8706 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8707 msgstr ""
8708 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8709 "whārangi. "
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8714 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid ""
8719 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8720 "the administrator to resolve this problem."
8721 msgstr ""
8722 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8723 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8728 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8729
8730 #. %1$s:  too_much_oweing 
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8734 msgstr ""
8735 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
8736 "nama. "
8737
8738 #. %1$s:  too_many_reserves 
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8742 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8748 "you have a local login, you may use that below."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8752 #, c-format
8753 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8754 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Sort by:"
8759 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Sort by: "
8764 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Sort this list by: "
8770 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Sorting: "
8775 msgstr "Momotuhi Rahi "
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Specialized"
8780 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Standard number"
8786 msgstr "Tau Pūnoa"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8789 #, c-format
8790 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8794 #, c-format
8795 msgid "Statistics"
8796 msgstr "Tauanga"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8804 #, c-format
8805 msgid "Status"
8806 msgstr "Mana"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Status:"
8812 msgstr "Mana"
8813
8814 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8815 #. %2$s:  END 
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8819 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8824 msgstr ""
8825 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8830 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8831
8832 #. SCRIPT
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8834 msgid "Su"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8841 #, c-format
8842 msgid "Subject"
8843 msgstr "Kaupapa"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Subject cloud"
8850 msgstr "Kaupapa"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Subject phrase"
8855 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Subject(s)"
8860 msgstr "Marau:"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8864 #, c-format
8865 msgid "Subject(s):"
8866 msgstr "Marau:"
8867
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Subject: %s "
8874 msgstr "Marau:"
8875
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8884 #, c-format
8885 msgid "Submit"
8886 msgstr "Tukuna"
8887
8888 #. INPUT type=submit
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8890 msgid "Submit and close this window"
8891 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8892
8893 #. INPUT type=submit
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Submit changes"
8898 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8899
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Submit update request"
8904 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8905
8906 #. INPUT type=submit
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Submit your suggestion"
8910 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8915 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8916
8917 #. A
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8919 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8920 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8925 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8926
8927 #. IMG
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Subscribe to recent comments"
8931 msgstr "Kōrero"
8932
8933 #. IMG
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Subscribe to this list"
8937 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8938
8939 #. IMG
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8944 msgid "Subscribe to this search"
8945 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Subscription"
8950 msgstr "Tangohanga"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Subscription : "
8955 msgstr "Tangohanga "
8956
8957 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8958 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8959 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8960 #. %4$s:  ELSE 
8961 #. %5$s:  END 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8965 msgstr "Tangohanga"
8966
8967 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8969 #, c-format
8970 msgid "Subscription information for %s"
8971 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8974 #, c-format
8975 msgid "Subscriptions"
8976 msgstr "Tangohanga"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8980 #, c-format
8981 msgid "Sudoc"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Suggested by:"
8987 msgstr "I whakaarohia e:"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Suggested for"
8992 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Suggested for:"
8997 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Suggestions"
9002 msgstr "Tangohanga"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9005 #, c-format
9006 msgid "Summary"
9007 msgstr "Tīpoka"
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Sun"
9013 msgstr "Tuku"
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9017 msgid "Sunday"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9021 #, c-format
9022 msgid "Surveys"
9023 msgstr "Rangahau"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9030 #, c-format
9031 msgid "Suspend"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9035 #, c-format
9036 msgid "Suspend all holds"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9040 #, c-format
9041 msgid "Suspend until:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9045 #, c-format
9046 msgid "Suspend your hold on "
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9050 #, c-format
9051 msgid "System maintenance"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9055 #, c-format
9056 msgid "TOC"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9060 #, c-format
9061 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Tag"
9069 msgstr "Tohu:"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9072 #, c-format
9073 msgid "Tag browser"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Tag cloud"
9079 msgstr ""
9080 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9083 #, c-format
9084 msgid "Tag status here."
9085 msgstr "Mana tohu ki konei."
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Tag status here. "
9093 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Tag:"
9098 msgstr "ISBN: %s"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Tags"
9103 msgstr "Tohu:"
9104
9105 #. For the first occurrence,
9106 #. SCRIPT
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9108 msgid "Tags added: "
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Tags from this library:"
9115 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9119 #, c-format
9120 msgid "Tags:"
9121 msgstr "Tohu:"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9124 #, c-format
9125 msgid "Technical reports"
9126 msgstr "Pūrongo hangarau"
9127
9128 #. A
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9132 #, c-format
9133 msgid "Term"
9134 msgstr "Kupu"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Term(s):"
9139 msgstr "Kupu"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9142 #, c-format
9143 msgid "Term/Phrase"
9144 msgstr "Kupu/Kīanga"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Term:"
9149 msgstr "Kupu"
9150
9151 #. SCRIPT
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9153 msgid "Th"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Thank you"
9159 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9162 #, c-format
9163 msgid "Thank you!"
9164 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9165
9166 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9170 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9171
9172 #. %1$s:  limit 
9173 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9174 #. %3$s:  itemtype 
9175 #. %4$s:  END 
9176 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9177 #. %6$s:  branch 
9178 #. %7$s:  END 
9179 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9180 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9181 #. %10$s:  ELSE 
9182 #. %11$s:  END 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9184 #, c-format
9185 msgid ""
9186 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9187 "all time%s "
9188 msgstr ""
9189
9190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9191 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9192 #. %3$s:  ELSE 
9193 #. %4$s:  END 
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid ""
9197 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9198 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9199 msgstr ""
9200 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9201 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9204 #, c-format
9205 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9206 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9211 msgstr ""
9212 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9213 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9214 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9215
9216 #. %1$s:  email_add 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "The cart was sent to: %s"
9220 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9221
9222 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9223 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9224 #. %3$s:  END 
9225 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9226 #. %5$s:  END 
9227 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9228 #. %7$s:  END 
9229 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9230 #. %9$s:  END 
9231 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9232 #. %11$s:  END 
9233 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9234 #. %13$s:  END 
9235 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9236 #. %15$s:  END 
9237 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9238 #. %17$s:  END 
9239 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9240 #. %19$s:  END 
9241 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9242 #. %21$s:  END 
9243 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9244 #. %23$s:  END 
9245 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9246 #. %25$s:  END 
9247 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9248 #. %27$s:  END 
9249 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9250 #. %29$s:  END 
9251 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9252 #. %31$s:  END 
9253 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9254 #. %33$s:  END 
9255 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9256 #. %35$s:  END 
9257 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9258 #. %37$s:  END 
9259 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9260 #. %39$s:  END 
9261 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9262 #. %41$s:  END 
9263 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9264 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9265 #. %44$s:  END 
9266 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9267 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9268 #. %47$s:  END 
9269 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9270 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9271 #. %50$s:  END 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9276 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9277 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9278 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9279 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9280 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9281 "%s %s%s months%s "
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9288 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9289 "informing your library of this error."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9293 #, c-format
9294 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9295 msgstr ""
9296
9297 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9299 #, c-format
9300 msgid "The first subscription was started on %s"
9301 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9305 #, fuzzy
9306 msgid "The item has been added to your cart"
9307 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9308
9309 #. SCRIPT
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9311 #, fuzzy
9312 msgid "The item has been removed from your cart"
9313 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9314
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9317 #, fuzzy
9318 msgid "The item is already in your cart"
9319 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9325 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "The list "
9331 msgstr "Ō Rārangi "
9332
9333 #. %1$s:  email 
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9335 #, c-format
9336 msgid "The list was sent to: %s"
9337 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9338
9339 #. %1$s:  op 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9341 #, c-format
9342 msgid "The operation %s is not supported."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9346 #, c-format
9347 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9348 msgstr ""
9349
9350 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9352 #, c-format
9353 msgid "The subscription expired on %s"
9354 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9355
9356 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9358 #, c-format
9359 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9360 msgstr ""
9361
9362 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9363 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid ""
9367 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9368 "code. It was NOT added. "
9369 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "The userid "
9374 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9375
9376 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9380 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9383 #, c-format
9384 msgid "There are no comments for this item."
9385 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9388 #, c-format
9389 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9390 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9391
9392 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9394 #, c-format
9395 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9399 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9400 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9401 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9402 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9403 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9405 #, c-format
9406 msgid ""
9407 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9408 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9409 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9413 #, c-format
9414 msgid "There was a problem with your submission"
9415 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "There was an error sending the cart."
9420 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "There was an error sending the list."
9425 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9428 #, c-format
9429 msgid ""
9430 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9431 "library for help."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9435 #, c-format
9436 msgid "Theses"
9437 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9440 #, c-format
9441 msgid ""
9442 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9443 "any subject below to see the items in our collection."
9444 msgstr ""
9445 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9446 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9447 "mea kei tā mātou kohinga."
9448
9449 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9451 #, c-format
9452 msgid "This card has been declared lost. %s "
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9456 #, c-format
9457 msgid ""
9458 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9459 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9460 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9461 "your reader account."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9466 #, c-format
9467 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9468 msgstr ""
9469 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9475 "authorized to see."
9476 msgstr ""
9477 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9478 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9481 #, c-format
9482 msgid ""
9483 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9484 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "This is a serial"
9489 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9490
9491 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9493 #, c-format
9494 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9495 msgstr ""
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "This item is already checked out to you."
9500 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9501
9502 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9506 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9507
9508 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "This item is not for loan. %s "
9512 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9513
9514 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9518 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9519
9520 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid ""
9524 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9525 msgstr ""
9526 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9527 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9530 #, c-format
9531 msgid "This message can have following reasons"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9538 #, c-format
9539 msgid ""
9540 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9541 "clicking "
9542 msgstr ""
9543
9544 #. %1$s:  items_count 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "This record has many physical items (%s). "
9548 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "This subscription is closed."
9553 msgstr "Tangohanga"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9556 #, c-format
9557 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9561 #, c-format
9562 msgid "This title cannot be requested."
9563 msgstr ""
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9567 msgid ""
9568 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9569 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9570 msgstr ""
9571
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9574 msgid "Thu"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. IMG
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9580 msgid "Thumbnail"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9585 msgid "Thursday"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. OPTGROUP
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9609 #, c-format
9610 msgid "Title"
9611 msgstr "Taitara"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9615 #, c-format
9616 msgid "Title (A-Z)"
9617 msgstr "Taitara (A-Z)"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9621 #, c-format
9622 msgid "Title (Z-A)"
9623 msgstr "Taitara (Z-A)"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Title notes"
9628 msgstr "Taitara"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Title phrase"
9633 msgstr "Kīanga Taitara"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9637 #, c-format
9638 msgid "Title:"
9639 msgstr "Taitara:"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Title: "
9644 msgstr "Taitara: "
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Titles"
9649 msgstr "Taitara"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9652 #, c-format
9653 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9657 #, c-format
9658 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "To report this error, you can "
9669 msgstr ""
9670 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9671 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9675 msgid "Today"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Top level"
9681 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9684 #, c-format
9685 msgid "Topics"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Total due"
9691 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Treaties "
9696 msgstr "Tiriti "
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9699 #, c-format
9700 msgid "Try logging in to the catalog"
9701 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9705 msgid "Tu"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Tue"
9712 msgstr "Rā Whakahoki"
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9716 msgid "Tuesday"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9720 #, c-format
9721 msgid "Tweet"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9727 #, c-format
9728 msgid "Type"
9729 msgstr "Momo"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Type of heading"
9734 msgstr "Momo Whakaupoko"
9735
9736 #. INPUT type=text name=q
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Type search term"
9741 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Type:"
9747 msgstr "Momo"
9748
9749 #. %1$s:  heading | html 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "UF: %s"
9753 msgstr "LCCN:"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "URL(s)"
9758 msgstr "URL:"
9759
9760 #. For the first occurrence,
9761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "URL: %s "
9766 msgstr "LCCN: "
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9770 msgid "Unable to add one or more tags."
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9774 #, c-format
9775 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9776 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Unavailable issues"
9781 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9786 #, c-format
9787 msgid "Unhighlight"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9791 #, c-format
9792 msgid "Unified title"
9793 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9794
9795 #. For the first occurrence,
9796 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Unified title: %s "
9801 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9804 #, c-format
9805 msgid "Uniform titles:"
9806 msgstr "Taitara ōrite:"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9811 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Updates to your record"
9816 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9821 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9824 #, c-format
9825 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9826 msgstr ""
9827 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9830 #, c-format
9831 msgid "Used for/see from:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Used in "
9838 msgstr "I whakamahia i "
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Username:"
9843 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid ""
9848 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9849 "If "
9850 msgstr ""
9851 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9852 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9853 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9856 #, c-format
9857 msgid "VHS tape / Videocassette"
9858 msgstr "Rīpene ataata"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Verification:"
9863 msgstr "pakimaero"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "View All"
9868 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "View all"
9873 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9874
9875 #. A
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9894 msgid "View details for this title"
9895 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "View full heading"
9900 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9901
9902 #. A
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9905 #, fuzzy
9906 msgid "View on Amazon.com"
9907 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9908
9909 #. A
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9911 #, fuzzy
9912 msgid "View your search history"
9913 msgstr "Rapua:"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Vol info"
9919 msgstr "Pārongo pukapuka"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9922 #, c-format
9923 msgid "Waiting"
9924 msgstr "E tatari ana"
9925
9926 #. %1$s:  waiting_count 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Waiting (%s)"
9930 msgstr "E tatari ana"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9933 #, c-format
9934 msgid "Warning"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9939 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9943 #, c-format
9944 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9948 #, c-format
9949 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9950 msgstr ""
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9954 msgid "We"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9961 "define how long we keep your reading history."
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9965 #, c-format
9966 msgid "Website"
9967 msgstr "Pae tukutuku"
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9971 msgid "Wed"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. SCRIPT
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9976 msgid "Wednesday"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Welcome, "
9983 msgstr "Nau mai, <a1> "
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9986 #, c-format
9987 msgid "What is a discharge?"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9991 #, c-format
9992 msgid "What's next?"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9999 "history immediately by clicking here. "
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Where:"
10005 msgstr "Ētahi atu"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10009 #, fuzzy
10010 msgid "With selected searches: "
10011 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10015 #, fuzzy
10016 msgid "With selected suggestions: "
10017 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10018
10019 #. For the first occurrence,
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10024 #, fuzzy
10025 msgid "With selected titles: "
10026 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10030 msgid "Wk"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10035 msgid "Would you like to print a receipt?"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10039 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10041 #, c-format
10042 msgid "Written on %s by %s"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Year"
10051 msgstr "Tau :"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Year: "
10056 msgstr "Tau : "
10057
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10061 msgid "Yes"
10062 msgstr "Āe"
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid ""
10067 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10068 "again."
10069 msgstr ""
10070 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10071 "rerekē. Taki uru mai anō."
10072
10073 #. %1$s:  borrowername 
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10075 #, c-format
10076 msgid "You are logged in as %s."
10077 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10080 #, c-format
10081 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10082 msgstr ""
10083 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10084 "anō."
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10087 #, c-format
10088 msgid "You are not authorized to view this record."
10089 msgstr ""
10090
10091 #. I
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10093 msgid ""
10094 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10095 "saved and sent as a single message."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10099 #, c-format
10100 msgid "You can navigate to the "
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10104 #, c-format
10105 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10115 #, c-format
10116 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10120 #, c-format
10121 msgid "You can't change your password."
10122 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10128 "for a discharge."
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10135 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10138 #, c-format
10139 msgid "You cannot share a public list."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10143 #, c-format
10144 msgid "You currently have nothing checked out."
10145 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10149 #, c-format
10150 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10151 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "You did not specify any search criteria"
10156 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "You did not specify any search criteria."
10161 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "You do not have permission to download this list."
10166 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "You do not have permission to send this list."
10171 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid ""
10176 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10177 "remember, passwords are case sensitive."
10178 msgstr ""
10179 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10180 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10181 "ngā kupuhipa."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10184 #, c-format
10185 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10189 #, c-format
10190 msgid "You have a credit of:"
10191 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10194 #, c-format
10195 msgid "You have already requested this title."
10196 msgstr ""
10197
10198 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10200 #, c-format
10201 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You have no fines or charges"
10207 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10213 "fields and resubmit."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10217 #, c-format
10218 msgid "You have nothing checked out"
10219 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10225 "following credentials:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10232 "available"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10236 #, c-format
10237 msgid "You may "
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10242 #, fuzzy
10243 msgid "You must be logged in to add tags."
10244 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10245
10246 #. For the first occurrence,
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10249 #, fuzzy
10250 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10251 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10252
10253 #. For the first occurrence,
10254 #. SCRIPT
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10256 #, fuzzy
10257 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10258 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "You must select a library for pickup. "
10263 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "You must select at least one item. "
10268 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10269
10270 #. %1$s:  amount 
10271 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10273 #, c-format
10274 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10278 #, c-format
10279 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10283 #, c-format
10284 msgid ""
10285 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10286 "again."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10293 "two weeks."
10294 msgstr ""
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10298 msgid ""
10299 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10300 "again."
10301 msgstr ""
10302
10303 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Your account has been frozen%s until "
10307 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10308
10309 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Your account has been suspended. %s "
10313 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10314
10315 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid ""
10319 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10320 "renew your account."
10321 msgstr "Pārongo Whakapā"
10322
10323 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10325 #, c-format
10326 msgid "Your account has expired. %s "
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Your account menu"
10332 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10338 "confirmation email."
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Your authority search history is empty."
10344 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10347 #, c-format
10348 msgid "Your card will expire on "
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Your cart"
10354 msgstr "Tō Kāta"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Your cart "
10359 msgstr "Tō Kāta "
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10363 msgid "Your cart is currently empty"
10364 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10368 #, c-format
10369 msgid "Your cart is empty."
10370 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Your catalog search history is empty."
10375 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Your checkout history"
10380 msgstr "Tiro Hītori"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Your comment"
10385 msgstr "Tō Kōrero"
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10389 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10396 "update your record as soon as possible."
10397 msgstr ""
10398 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10399 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10405 "this page within a few days."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10409 #, c-format
10410 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10411 msgstr ""
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10414 #, c-format
10415 msgid "Your download should begin automatically."
10416 msgstr ""
10417
10418 #. SCRIPT
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10420 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Your fines and charges"
10426 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid ""
10431 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10432 "please contact the library."
10433 msgstr ""
10434 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10435 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10436 "ai te hapa ki reira."
10437
10438 #. %1$s:  shelfname 
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Your list : %s "
10442 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Your lists"
10454 msgstr "Ō Rārangi"
10455
10456 #. For the first occurrence,
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Your lists:"
10461 msgstr "Ō Rārangi:"
10462
10463 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10464 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10465 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10466 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10467 #. %5$s:  END 
10468 #. %6$s:  END 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10473 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10474 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10475 "on hold for another patron. %s %s "
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Your messaging settings"
10482 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Your options are: "
10487 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Your password has been changed "
10492 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10493
10494 #. %1$s:  minpasslen 
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10498 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your personal details"
10503 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Your priority: "
10508 msgstr "Ngā puringa "
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Your privacy management"
10514 msgstr "Tō Kōrero"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your privacy rules have been updated."
10519 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Your purchase suggestions"
10524 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Your reading history has been deleted."
10529 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Your search history"
10534 msgstr "Rapua:"
10535
10536 #. %1$s:  total |html 
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Your search returned %s results."
10540 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Your summary"
10545 msgstr "taku tīpoka"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Your tags"
10550 msgstr "aku tohu"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10553 #, c-format
10554 msgid ""
10555 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10556 "before applying them."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10560 #, c-format
10561 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10562 msgstr ""
10563 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10564 "anō."
10565
10566 #. LINK
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10568 msgid ""
10569 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10570 "END %] catalog recent comments"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. LINK
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10575 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. INPUT type=text name=limit
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10580 #, fuzzy
10581 msgid "[% limit or"
10582 msgstr "Whakatikina ki te:"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10588 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10589 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10590 "%%] "
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10597 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10598 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10599 "%%] "
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10606 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10610 #, c-format
10611 msgid ""
10612 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10613 "type=seefro.type %%] "
10614 msgstr ""
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10618 msgid "a an the"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. %1$s:  ELSE 
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "account, %s "
10625 msgstr "Wāhi Ihirangi "
10626
10627 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "account, %s please "
10631 msgstr "Wāhi Ihirangi "
10632
10633 #. %1$s:  END 
10634 #. %2$s:  ELSE 
10635 #. %3$s:  END 
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10637 #, c-format
10638 msgid ""
10639 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10640 "use that below. %s "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10644 #, c-format
10645 msgid "already exists!"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10650 msgid "already in your cart"
10651 msgstr "kei tō kāta kē"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10655 #, c-format
10656 msgid ""
10657 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10661 #, c-format
10662 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10667 #, c-format
10668 msgid "and"
10669 msgstr "me"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10675 "entries, but needs permission to remove.)"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10679 #, c-format
10680 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10684 #, c-format
10685 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10689 #, c-format
10690 msgid "ask for a discharge"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10694 #. %2$s:  ELSE 
10695 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10696 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10697 #. %5$s:  END 
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10701 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10704 #, c-format
10705 msgid "available"
10706 msgstr "wātea"
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10710 #, fuzzy
10711 msgid "average rating: "
10712 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10713
10714 #. %1$s:  rating_avg_int 
10715 #. %2$s:  rating_total 
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10717 #, c-format
10718 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10723 #, c-format
10724 msgid "bib"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10729 #, c-format
10730 msgid "bib_id"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. IMG
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10735 #, fuzzy
10736 msgid "bonus"
10737 msgstr "en-us"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "borrowernumber"
10742 msgstr "Tō tau kāri"
10743
10744 #. For the first occurrence,
10745 #. SCRIPT
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10748 #, fuzzy
10749 msgid "by"
10750 msgstr "e %s"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "by "
10755 msgstr "e %s "
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "cardnumber"
10760 msgstr "Tau Kāri:"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "catalog home page"
10769 msgstr "putumōhio"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "catalog main page"
10774 msgstr "putumōhio"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "change your password"
10779 msgstr "huria taku kupuhipa"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "click here to login"
10787 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "contact information"
10793 msgstr "Pārongo Whakapā"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10796 #, c-format
10797 msgid "contains"
10798 msgstr "kei roto"
10799
10800 #. SPAN
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10803 #, fuzzy
10804 msgid ""
10805 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10806 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10807 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10808 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10809 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10810 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10811 "series %]&rft.genre="
10812 msgstr ""
10813 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10814 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10815 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10816 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10817 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10818 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10819 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10820 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10821 "rft.genre="
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10825 #, c-format
10826 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10831 #, c-format
10832 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10839 "values: "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10843 #, c-format
10844 msgid "desired_due_date"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10853 #, c-format
10854 msgid "email the Koha Administrator"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10858 #, c-format
10859 msgid "email to the Koha Administrator"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10863 #, c-format
10864 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10868 #, c-format
10869 msgid "has already been added."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "here"
10878 msgstr "Ētahi atu"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10884 #, c-format
10885 msgid "id"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10891 #, c-format
10892 msgid "id_type"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10902 #, c-format
10903 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10907 #, c-format
10908 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10912 #, c-format
10913 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10920 "show_loans=1 "
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10924 #, c-format
10925 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10929 #, c-format
10930 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10934 #, c-format
10935 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10939 #, c-format
10940 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10947 "request_location=127.0.0.1 "
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10951 #, c-format
10952 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10956 #, c-format
10957 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10958 msgstr ""
10959
10960 #. %1$s:  END 
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "in %s fines"
10964 msgstr "aku whaina"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10968 #, fuzzy
10969 msgid "in OverDrive collection"
10970 msgstr "kohinga ranua"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "in any heading"
10975 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "in keyword"
10980 msgstr "Kupumatua"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10983 #, c-format
10984 msgid "in main entry"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10989 msgid "injecting NEW comment: "
10990 msgstr ""
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10994 msgid "injecting OLD comment: "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10998 #, c-format
10999 msgid "is exactly"
11000 msgstr "ka ōrite pū"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11003 #, c-format
11004 msgid "is not empty. "
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "item"
11011 msgstr "Taitara"
11012
11013 #. SCRIPT
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11015 #, fuzzy
11016 msgid "item(s) added to your cart"
11017 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "item_id"
11025 msgstr "I tatari"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "items. "
11030 msgstr "Taitara "
11031
11032 #. %1$s:  LibraryName |html 
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11034 #, c-format
11035 msgid "koha opac %s"
11036 msgstr "koha opac %s"
11037
11038 #. ABBR
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11040 #, fuzzy
11041 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11042 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11045 #, c-format
11046 msgid "list of authority record identifiers"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11050 #, c-format
11051 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11055 #, c-format
11056 msgid "list of system record identifiers"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11061 #, c-format
11062 msgid "needed_before_date"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11066 #, c-format
11067 msgid "negcap "
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11071 #, c-format
11072 msgid "not"
11073 msgstr "ehara"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "of the last:"
11078 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "on file."
11083 msgstr "Kāore he taitara"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11087 #, c-format
11088 msgid "online update form"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11092 #, c-format
11093 msgid "or"
11094 msgstr "rānei"
11095
11096 #. SCRIPT
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11098 msgid "out of"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "password"
11104 msgstr "Kupuhipa"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "patron_id"
11115 msgstr "mō te kairangi"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11119 #, c-format
11120 msgid "pickup_expiry_date"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "pickup_location"
11127 msgstr "Wāhi Tiki"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "purchase suggestion"
11135 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11138 #, c-format
11139 msgid "register here"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "request_location"
11145 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11157 "values: "
11158 msgstr ""
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11162 #, fuzzy
11163 msgid "results"
11164 msgstr "tukunga"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11168 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11172 #, c-format
11173 msgid "return_fmt"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "return_type"
11179 msgstr "Whakahoki Mea"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11182 #, c-format
11183 msgid "schema"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "search"
11189 msgstr "Rapua"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11192 #, c-format
11193 msgid "see also:"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11197 #, c-format
11198 msgid "show_contact"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11202 #, c-format
11203 msgid "show_fines"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11207 #, c-format
11208 msgid "show_holds"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11212 #, c-format
11213 msgid "show_loans"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11219 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11224 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
11225
11226 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11227 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11228 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11229 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11230 #. %5$s:  END 
11231 #. %6$s:  ELSE 
11232 #. %7$s:  END 
11233 #. %8$s:  END 
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11240 #, c-format
11241 msgid "site administrator"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11251 #, c-format
11252 msgid "starts with"
11253 msgstr "ka tīmata me te"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "subjects "
11258 msgstr "Kaupapa "
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "suggestions"
11263 msgstr "Whakaaro Hoko"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "surname"
11268 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11274 "element 'reserve_id')"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11279 #, c-format
11280 msgid "system item identifier"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11285 msgid "tagsel_button"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. META http-equiv=Content-Type
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11295 msgid "text/html; charset=utf-8"
11296 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11303 "placed"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11308 #, c-format
11309 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11313 #, c-format
11314 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11318 #, c-format
11319 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11323 #, c-format
11324 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11335 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11339 #, c-format
11340 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. %1$s:  END 
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11345 #, c-format
11346 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11347 msgstr ""
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "to create new lists."
11353 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11356 #, c-format
11357 msgid "to post a comment."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "to submit current information ("
11364 msgstr "Pārongo Whakapā"
11365
11366 #. LINK
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11368 msgid "unAPI"
11369 msgstr "unAPI"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "until "
11374 msgstr "Pūhouhou "
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11377 #, c-format
11378 msgid "up to "
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11382 #, c-format
11383 msgid "url"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11387 #, c-format
11388 msgid "used for/see from:"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11392 #, c-format
11393 msgid "user's login identifier"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "user's password"
11399 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11402 #, c-format
11403 msgid "username"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11408 #, fuzzy
11409 msgid "view labeled"
11410 msgstr "Wātea"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11414 #, c-format
11415 msgid "view plain"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. SCRIPT
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11420 #, fuzzy
11421 msgid "votes"
11422 msgstr "Tuhipoka"
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11426 msgid "waiting holds:"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "was not found in the database. Please try again."
11432 msgstr ""
11433 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11434 "anō."
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11437 #, c-format
11438 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11442 #, c-format
11443 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11447 #, c-format
11448 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11452 #, c-format
11453 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11457 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. %1$s:  approvedaddress 
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "will be sent shortly to %s."
11464 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11465
11466 #. SCRIPT
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11468 msgid "with biblionumber"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11472 #, c-format
11473 msgid "you"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11478 #, c-format
11479 msgid ""
11480 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11481 "items you wish to not place holds on. "
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "your account page"
11488 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "your fines"
11493 msgstr "aku whaina"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "your lists"
11498 msgstr "Ō Rārangi"
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "your messaging"
11503 msgstr "aku karere"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "your personal details"
11508 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "your privacy"
11513 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "your purchase suggestions"
11518 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11522 #, fuzzy
11523 msgid "your rating: "
11524 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11525
11526 #. %1$s:  rating_value 
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "your rating: %s, "
11530 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "your reading history"
11535 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "your search history"
11540 msgstr "Rapua:"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "your summary"
11545 msgstr "taku tīpoka"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "your tags"
11550 msgstr "aku tohu"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11556 #, c-format
11557 msgid "×"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. A
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11563 #, fuzzy
11564 msgid ""
11565 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11566 msgstr ""
11567 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"