3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:58-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-11-21 12:10+1300\n"
6 "Last-Translator: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
118 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
119 "pukapuka i tēnei rā %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
187 msgid "%s %s End date: "
188 msgstr "%s %s Rā mutu: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
223 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
224 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
225 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
239 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
240 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
242 #. %1$s: SWITCH m.code
243 #. %2$s: CASE 'too_many'
244 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
245 #. %4$s: CASE 'already_exists'
246 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
253 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
254 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
255 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
256 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
257 "has been submitted. %s %s %s "
259 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
260 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
261 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
262 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
275 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
277 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
278 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
284 #. %1$s: i.title | html
286 #. %3$s: i.author | html
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
290 msgid "%s %s by %s %s "
291 msgstr "%s %s nā %s %s "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
297 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
299 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
306 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
308 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
309 "mariko e kīia ana : %s."
312 #. %2$s: CASE 'earlier'
313 #. %3$s: CASE 'later'
314 #. %4$s: CASE 'acronym'
315 #. %5$s: CASE 'musical'
316 #. %6$s: CASE 'broader'
317 #. %7$s: CASE 'narrower'
318 #. %8$s: CASE 'parent'
321 #. %11$s: type | html
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
327 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
328 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
331 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
332 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
335 #. %1$s: SWITCH option
336 #. %2$s: CASE 'bibtex'
337 #. %3$s: CASE 'endnote'
338 #. %4$s: CASE 'marcxml'
339 #. %5$s: CASE 'marc8'
341 #. %7$s: CASE 'marcstd'
344 #. %10$s: CASE 'isbd'
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
353 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
356 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
358 #. %3$s: CASE 'Pay00'
359 #. %4$s: CASE 'Pay01'
360 #. %5$s: CASE 'Pay02'
369 #. %14$s: CASE 'Rent'
378 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
380 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
381 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
383 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
384 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
386 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
387 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
392 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
393 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
394 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
395 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
396 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
399 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
400 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
401 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
402 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
403 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s%s %s "
406 #. %1$s: IF s.is_private
407 #. %2$s: IF s.is_shared
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
414 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
415 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
418 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
424 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
426 #. %1$s: deleted_count
427 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
432 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
433 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
435 #. %1$s: IF loop.index == 0
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
440 msgid "%s %s and %s "
441 msgstr "%s %s me te %s "
444 #. %2$s: biblio.biblionumber
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
447 msgid "%s (Record no. %s)"
448 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
450 #. %1$s: IF ( related )
451 #. %2$s: FOREACH relate IN related
452 #. %3$s: relate.related_search
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
457 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
458 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
460 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
461 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
462 #. %3$s: IF ( canrenew )
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
465 msgid "%s Account frozen %s %s "
466 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
468 #. %1$s: IF review.your_comment
469 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
471 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
472 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
473 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
475 #. %8$s: review.borrtitle
476 #. %9$s: review.firstname
477 #. %10$s: review.surname
478 #. %11$s: CASE 'first'
479 #. %12$s: review.firstname
480 #. %13$s: CASE 'surname'
481 #. %14$s: review.surname
482 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
483 #. %16$s: review.firstname
484 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
485 #. %18$s: CASE 'username'
486 #. %19$s: review.userid
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
493 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
495 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
497 #. %1$s: IF (sendmailError)
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
500 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
502 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
504 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
509 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
510 "resolve this problem. %s "
512 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
513 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
515 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
518 msgid "%s Automatic renewal "
519 msgstr "%s Whakahou aunoa "
521 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
524 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
526 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
527 "kāore anō kia utua. "
529 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
530 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
532 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
533 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
535 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
536 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
538 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
539 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
541 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
542 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
544 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
545 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
553 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
554 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
556 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
557 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
559 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
560 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
562 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
563 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
564 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
567 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
568 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
570 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
571 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
573 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
574 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
576 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
577 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
585 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
586 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
593 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
596 #. %1$s: IF (errcode==1)
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
602 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
603 "you cannot add items to this list. %s "
605 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
606 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
608 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
611 msgid "%s Did you mean: "
612 msgstr "%s E mea ana koe: "
614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
617 msgid "%s Internet user critics"
618 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
620 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
624 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
626 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
631 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
632 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
634 #. %1$s: issues_count
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
644 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
645 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
648 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
652 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
654 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
655 "kāore anō kia utua. "
657 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
658 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
661 msgid "%s No renewal before %s "
662 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
664 #. %1$s: IF ( searchdesc )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
668 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
669 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
672 #. %2$s: END # / IF results
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
675 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
676 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
678 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
681 msgid "%s Not allowed"
682 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
687 msgid "%s Not renewable "
688 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
691 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
694 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
695 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
697 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
702 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
703 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
705 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
707 #. %3$s: IF password_too_short
708 #. %4$s: minPasswordLength
710 #. %6$s: IF password_too_weak
712 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
714 #. %10$s: IF ( WrongPass )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
719 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
720 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
721 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
722 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
723 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
724 "password for you. %s "
726 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
727 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
728 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
729 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
732 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
733 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
734 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
735 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
739 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
740 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
745 msgid "%s Professional critics"
746 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
750 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
757 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
759 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
764 msgid "%s Quotations"
765 msgstr "%s Ngā whakahua"
767 #. %1$s: LibraryName |html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
773 #. %1$s: LibraryName |html
774 #. %2$s: IF ( query_desc )
775 #. %3$s: query_desc |html
777 #. %5$s: IF ( limit_desc )
778 #. %6$s: limit_desc |html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
782 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
783 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
788 msgid "%s Self check-in"
789 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
794 msgid "%s Self checkout system"
795 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
797 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
802 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
804 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
807 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
810 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
812 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
813 "hono nāu i pāwhiri. "
815 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
816 #. %2$s: ELSIF password_too_short
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
819 msgid "%s The passwords do not match. %s "
820 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
822 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
823 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
824 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
825 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
826 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
827 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
828 #. %7$s: DEBT | $Price
829 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
830 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
831 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
832 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
833 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
834 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
835 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
836 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
837 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
842 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
843 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
844 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
845 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
846 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
847 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
848 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
849 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
850 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
852 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
853 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
854 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
855 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
856 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
857 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
858 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
859 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
860 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
861 "kaitiaki pukapuka. "
865 #. %3$s: FOREACH role IN content
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
885 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
891 msgid "%s Video extracts"
892 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
894 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
897 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
900 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
901 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
902 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
904 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
905 #. %12$s: itemLoo.reservedate
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
911 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
914 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
915 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
917 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
922 msgid "%s Yes %s No %s "
923 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
925 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
926 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
931 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
933 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
939 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
940 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
942 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
946 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
947 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
949 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
950 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
952 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
957 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
958 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
960 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
961 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
975 msgstr "%s pūkete pukapuka"
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s: IF ( review.author )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
986 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
987 #. %2$s: MY_TAG.author
989 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
992 msgid "%s by %s %s %s "
993 msgstr "%s nā %s %s %s "
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1001 msgstr "%s whakaahua"
1003 #. %1$s: LoginBranchname
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
1014 msgid "%s items are on order."
1015 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1017 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1018 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1019 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1020 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1025 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1026 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1032 #. %5$s: BLOCK language
1033 #. %6$s: SWITCH lang
1034 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1035 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1036 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1037 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1038 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1046 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1048 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1050 #. %1$s: FILTER trim
1051 #. %2$s: SWITCH type
1052 #. %3$s: CASE 'earlier'
1053 #. %4$s: CASE 'later'
1054 #. %5$s: CASE 'acronym'
1055 #. %6$s: CASE 'musical'
1056 #. %7$s: CASE 'broader'
1057 #. %8$s: CASE 'narrower'
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1065 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1066 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1068 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1069 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1071 #. %1$s: IF contents.count
1072 #. %2$s: contents.count
1073 #. %3$s: IF contents.count == 1
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1080 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1081 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1083 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %2$s: LibraryNameTitle
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1090 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1093 "%s%s - Whakaora kupuhipa wareware%sPutumōhio tuihono Koha%s - Whakaora "
1096 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1097 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %3$s: LibraryNameTitle
1101 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1102 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1107 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1119 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1121 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1130 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1138 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1139 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #. %5$s: borrowernumber
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1149 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1157 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1158 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1171 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1172 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle
1178 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1179 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1180 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1181 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1182 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1183 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1184 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1185 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1186 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1187 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1188 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1189 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1195 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1196 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1197 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1198 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1199 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1200 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1202 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1203 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1204 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1205 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1206 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1207 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1222 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1223 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1225 #. For the first occurrence,
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle
1230 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1231 #. %6$s: IF ( query_desc )
1232 #. %7$s: query_desc | html
1234 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1235 #. %10$s: limit_desc | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1244 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1247 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1248 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle
1254 #. %5$s: IF ( total )
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1260 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1263 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #. %5$s: IF op == 'view'
1271 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1278 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle
1284 #. %5$s: IF ( op_add )
1286 #. %7$s: IF ( op_else )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1292 "%sPurchase Suggestions%s"
1294 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #. %5$s: IF ( typeissue )
1302 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1307 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1308 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1310 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1311 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle
1317 #. %5$s: IF action == 'edit'
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1324 "%sRegister a new account%s"
1326 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1327 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1336 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1345 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1354 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1363 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #. %5$s: summary.mainentry
1370 #. %6$s: IF authtypetext
1371 #. %7$s: authtypetext
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1376 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1377 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1387 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1396 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: title |html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1406 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: course.course_name
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1416 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1425 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #. %5$s: title |html
1432 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1433 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1435 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1441 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1450 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1459 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1469 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: authtypetext
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1479 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: bibliotitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1489 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1498 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: biblio.title |html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1508 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1517 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #. %5$s: biblio.biblionumber
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1528 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1538 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1548 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1557 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1566 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1575 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1584 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1593 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1602 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1611 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1620 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1629 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1638 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1647 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1656 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1665 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1674 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1685 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1694 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1703 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1713 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1722 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1724 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1725 #. %2$s: OPACBaseURL
1726 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1728 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1729 #. %6$s: OPACBaseURL
1730 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #. %9$s: OPACBaseURL
1733 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1748 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1753 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1754 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1756 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1757 #. %2$s: bibitemloo.author
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1761 msgid "%s, by %s%s "
1762 msgstr "%s, nā %s%s "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: OPACBaseURL
1766 #. %2$s: i.biblionumber
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #. %2$s: review.biblionumber
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #. %2$s: review.biblionumber
1783 #. %3$s: review.reviewid
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL
1803 #. %2$s: query_cgi |html
1804 #. %3$s: limit_cgi |html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL
1811 #. %2$s: query_cgi |html
1812 #. %3$s: limit_cgi |html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL
1819 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1835 msgid "%s0 biblios%s "
1836 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1838 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1839 #. %2$s: starting_homebranch
1841 #. %4$s: IF ( starting_location )
1842 #. %5$s: starting_location
1844 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1845 #. %8$s: starting_ccode
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1850 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1853 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1856 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1861 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1862 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1864 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1866 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1868 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1870 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1872 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1874 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1876 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1878 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1880 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1882 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1884 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1886 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1891 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1892 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1893 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1895 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1896 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1897 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1899 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1900 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1901 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1902 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1903 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1904 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1910 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1911 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1913 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1914 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1916 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1917 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1918 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1923 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1924 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1926 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1927 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1928 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1929 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1930 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1931 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1933 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1935 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1936 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1941 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1942 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1945 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1946 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
1947 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1949 #. %1$s: IF ( typeissue )
1950 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1955 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1958 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1964 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1965 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1971 msgid "%sThis record has no items.%s "
1972 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1981 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1982 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
1984 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1989 msgid "%sYes%sNo%s "
1990 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1997 msgstr "%she rārangi:%s"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
2002 msgid "« Previous"
2003 msgstr "« Tōmua"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2009 msgid "<< Previous"
2010 msgstr "<< Tōmua"
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2015 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2016 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2019 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2025 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2028 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2033 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2034 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2035 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2036 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2037 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2038 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2039 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2040 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2041 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2042 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2043 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2044 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2045 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2046 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2047 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2048 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2049 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2050 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2051 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2052 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2053 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2054 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2055 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2056 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2057 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2058 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2059 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2060 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2061 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2062 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2063 "notforloan>0</notforloan> <"
2064 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2065 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2066 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2067 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2068 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2069 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2070 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2071 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2072 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2073 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2074 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2075 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2076 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2078 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2079 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2080 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2081 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2082 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2083 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2084 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2085 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2086 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2087 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2088 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2099 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2100 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2101 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2104 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2105 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2106 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2108 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2109 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2110 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2111 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2112 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2113 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2114 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2115 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2116 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2117 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2118 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2119 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2120 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2121 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2122 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2123 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2124 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2125 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2126 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2127 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2128 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2129 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2130 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2131 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2132 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2133 "notforloan>0</notforloan> <"
2134 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2135 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2136 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2137 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2138 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2139 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2140 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2141 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2142 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2143 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2144 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2145 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2146 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2148 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2149 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2150 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2151 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2152 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2153 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2154 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2155 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2156 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2157 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2158 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2159 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2160 "notforloan>0</notforloan> <"
2161 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2162 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2163 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2164 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2165 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2166 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2167 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2168 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2169 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2170 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2171 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2177 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2178 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2179 "GetPatronStatus>"
2181 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2182 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2183 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2184 "GetPatronStatus>"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2190 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2191 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2192 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2193 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2194 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2195 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2196 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2197 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2198 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2199 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2201 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2202 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2203 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2204 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2205 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2206 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2207 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2208 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2209 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2210 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2211 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2212 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2213 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2214 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2215 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2216 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2217 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2218 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2219 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2220 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2221 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2222 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2223 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2224 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2225 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2226 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2227 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2228 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2229 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2230 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2233 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2234 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2235 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2236 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2237 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2238 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2239 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2240 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2241 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2242 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2243 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2244 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2245 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2246 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2247 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2248 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2249 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2250 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2251 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2252 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2254 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2256 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2257 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2258 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2259 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2261 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2262 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2263 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2265 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2266 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2267 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2268 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2269 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2270 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2271 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2272 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2273 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2274 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2275 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2276 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2277 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2278 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2279 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2280 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2281 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2282 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2283 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2284 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2285 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2286 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2287 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2289 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2290 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2291 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2292 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2293 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2294 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2295 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2298 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2299 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2300 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2301 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2302 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2303 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2304 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2305 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2306 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2307 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2309 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2310 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2311 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2312 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2313 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2314 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2315 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2316 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2317 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2318 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2319 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2320 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2322 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2323 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2324 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2325 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2326 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2327 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2328 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2329 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2330 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2331 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2332 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2333 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2334 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2335 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2336 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2337 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2338 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2339 "notforloan>0</notforloan> <"
2340 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2341 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2342 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2343 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2345 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2346 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2347 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2348 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2349 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2350 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2351 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2353 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2354 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2355 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2356 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2357 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2358 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2359 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2360 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2362 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2363 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2364 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2365 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2366 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2367 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2369 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2370 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2371 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2372 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2373 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2374 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2375 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2376 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2377 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2378 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2379 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2380 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2381 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2382 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2383 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2384 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2385 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2386 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2387 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2388 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2389 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2390 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2391 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2392 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2393 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2394 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2395 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2396 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2397 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2398 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2399 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2400 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2401 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2402 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2403 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2409 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2410 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2413 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2414 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2421 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2422 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2423 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2426 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2427 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2428 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2434 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2437 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2443 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2444 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2447 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2448 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2454 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2455 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2456 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2457 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2458 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2459 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2460 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2461 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2462 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2463 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2464 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2465 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2466 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2467 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2468 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2469 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2470 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2471 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2472 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2473 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2474 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2477 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2479 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2480 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2481 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2482 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2483 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2484 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2485 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2486 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2487 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2488 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2489 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2490 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2491 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2492 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2493 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2494 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2495 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2496 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2497 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2502 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2503 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2504 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2505 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2506 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2507 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2508 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2509 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2510 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2511 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2512 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2513 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2514 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2515 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2516 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2517 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2518 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2519 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2521 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2522 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2523 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2524 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2525 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2526 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2527 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2528 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2529 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2530 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2531 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2532 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2533 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2534 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2535 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2536 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2537 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2538 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2540 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2544 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2545 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2549 msgid " Author phrase"
2550 msgstr " Kīnga kaituhi"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2554 msgid " Conference name"
2555 msgstr " Ingoa hui"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2559 msgid " Conference name phrase"
2560 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 msgid " Corporate name"
2565 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2569 msgid " ISBN"
2570 msgstr " ISBN"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2574 msgid " ISSN"
2575 msgstr " ISSN"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2579 msgid " Personal name"
2580 msgstr " Ingoa whaiaro"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2584 msgid " Personal name phrase"
2585 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2589 msgid " Subject and broader terms"
2590 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2594 msgid " Subject and narrower terms"
2595 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2599 msgid " Subject and related terms"
2600 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2604 msgid " Subject phrase"
2605 msgstr " Kīnga marau"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2609 msgid " Title phrase"
2610 msgstr " Kīnga taitara"
2612 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2615 msgid " (%s votes)"
2616 msgstr " (%s poti)"
2618 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2621 msgid "(%s biblios)"
2622 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2624 #. For the first occurrence,
2625 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2626 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2634 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2635 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s: overdues_count
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2645 msgstr "(%s tapeke)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2649 msgid "(123) 456-7890"
2650 msgstr "(123) 456-7890"
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2661 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2662 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2666 msgid "(Checked out)"
2667 msgstr "(I takina atu)"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2672 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2679 msgid "(Not supported by Koha)"
2680 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2687 msgid "(Not supported yet)"
2688 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2703 msgstr "(He kōwhiringa)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2710 msgid "(Optional, default 0)"
2711 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2715 msgid "(Optional, default 1)"
2716 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2722 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2725 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2752 msgstr "(Ka whakaritea)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2757 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2763 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2770 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2779 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2780 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2784 msgid "(Use OPAC instead)"
2785 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2790 msgid "(Use SRU instead)"
2791 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2803 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2804 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2811 msgid "(modified on %s)"
2812 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2817 msgstr "(kei te puritia)"
2819 #. %1$s: ar.item.barcode
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2836 msgid "(priority %s)"
2837 msgstr "(manakē %s)"
2839 #. %1$s: koha_new.newdate
2840 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2843 msgid "(published on %s%s by "
2844 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2846 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2847 #. %2$s: relate.related_search
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2851 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2852 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2866 msgid "-- Choose --"
2867 msgstr "-- Kōwhiri --"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2872 msgid "-- Choose format --"
2873 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2878 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2884 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2885 msgstr ". %s Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka. %s "
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2889 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2891 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2895 msgid ". Please contact the library for more information."
2896 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2903 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2904 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2909 msgstr "...tērā rānei..."
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2930 msgid "1 item is on order."
2931 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2941 msgstr "100 taitara"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2995 msgid ": %sa list:%s"
2996 msgstr ": %she rārangi:%s"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3001 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3002 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3004 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3005 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3009 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3010 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3014 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3015 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3017 #. %1$s: message_value
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3021 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3022 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3026 msgid "A specific item"
3027 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3031 msgid "About the author"
3032 msgstr "Mō te kaituhi"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3036 msgid "Abstracts/summaries"
3037 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3043 msgid "Access denied"
3044 msgstr "I aukatia te urunga"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3050 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3051 "Please contact the library. "
3053 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3054 "te whare pukapuka. "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3058 msgid "Acquired in the last:"
3059 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3064 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3065 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3070 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3071 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3086 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3089 msgid "Add %s items to %s"
3090 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3092 #. A name=ButtonPlus
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3094 msgid "Add another field"
3095 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3101 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3106 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3108 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3112 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3116 msgid "Add to a list"
3117 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3121 msgid "Add to a new list:"
3122 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3128 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3132 msgid "Add to list:"
3133 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3138 msgid "Add to your cart"
3139 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3144 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3148 msgid "Additional authors:"
3149 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3153 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3154 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3158 msgid "Additional information"
3159 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3169 msgstr "Wāhinoho 2:"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3194 msgid "Advanced search"
3195 msgstr "Rapu ara atu anō"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3207 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3211 msgid "All collections"
3212 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3216 msgid "All item types"
3217 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3223 msgid "All libraries"
3224 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3228 msgid "Allow changes to contents from: "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3234 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3235 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3240 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3243 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3244 "mōnehutanga o tō kāri."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3248 msgid "Alternate address"
3249 msgstr "Wāhinoho kē"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3253 msgid "Alternate address information: "
3254 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3258 msgid "Alternate contact"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3270 msgid "Amount outstanding"
3271 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3275 msgid "Amount to pay: "
3276 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3281 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3282 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3286 msgid "An error occurred when creating this list."
3287 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3291 msgid "An error occurred when deleting this list."
3292 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3296 msgid "An error occurred when updating this list."
3297 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3301 msgid "An error occurred while processing your request."
3302 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3307 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3310 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3311 "kore taua whārangi."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3315 msgid "An invitation to share list "
3316 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3325 msgid "Any audience"
3326 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3331 msgstr "Tētahi ihirangi"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3336 msgstr "Tētahi hōputu"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3341 msgstr "Tētahi tuemi "
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3345 msgid "Any item type"
3346 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3351 msgstr "Tētahi kīnga"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3356 msgstr "Tētahi kupu"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3362 msgstr "Tētahi tangata"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3366 msgid "Anyone seeing this list"
3367 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3382 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3383 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3387 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3388 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3392 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3393 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3397 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3398 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3402 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3403 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3407 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3408 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3412 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3413 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3417 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3418 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3422 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3423 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3427 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3428 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3432 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3433 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3437 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3438 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3442 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3443 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3448 msgstr "Kua tae mai"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3452 msgid "Article requests "
3453 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3455 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3458 msgid "Article requests (%s)"
3459 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3463 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3465 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3476 msgid "Ask for a discharge"
3477 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3482 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3488 msgid "At least one item is available at this library"
3489 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3491 #. For the first occurrence,
3492 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3496 msgid "At library: %s"
3497 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3502 msgstr "Hunga pānui"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3506 msgid "Audiovisual profile:"
3507 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3523 msgid "AuthenticatePatron"
3524 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3529 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3532 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3533 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3556 msgid "Author (A-Z)"
3557 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3562 msgid "Author (Z-A)"
3563 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3567 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3568 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3577 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3579 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3580 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3582 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3583 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3584 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3585 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3587 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3594 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3595 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3616 msgid "Authority search"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3621 msgid "Authority search results"
3622 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3626 msgid "Authority type: "
3627 msgstr "Momo mana: "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3631 msgid "Authorized headings"
3632 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3637 msgstr "Ngā kaituhi"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3641 msgid "Availability"
3642 msgstr "Wāteatanga "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3647 msgid "Availability:"
3648 msgstr "Wāteatanga:"
3650 #. %1$s: IF restrictedopac
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3653 msgid "Available %s"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3658 msgid "Available issues"
3659 msgstr "Ngā tuku wātea"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3679 msgid "Back to lists"
3680 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3684 msgid "Back to results"
3685 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3689 msgid "Back to the results search list"
3690 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3709 msgstr "Waeherepae:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3715 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3718 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3719 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3729 msgid "Biblio records"
3730 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3734 msgid "Bibliographies"
3735 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3745 msgstr "Kua aukatia"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3749 msgid "Blocked record"
3750 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3754 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3755 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3764 msgid "Brief display"
3765 msgstr "Whakaaturanga poto"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3770 msgid "Brief history"
3771 msgstr "Hītori poto"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3775 msgid "Broader Term"
3776 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3780 msgid "Browse by hierarchy"
3781 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3785 msgid "Browse our catalog"
3786 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3791 msgid "Browse results"
3792 msgstr "Pūtirotiro hua"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3797 msgid "Browse shelf"
3798 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3804 msgstr "Takiuru CAS"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3809 msgstr "CD ororongo"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3814 msgstr "CD pūmanawa"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3818 msgid "CGI debug is on."
3819 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3832 msgstr "Tau Karanga"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3841 msgstr "Tau karanga"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3847 msgstr "Tau karanga:"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3865 msgstr "Tau karanga"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3870 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3871 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3876 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3877 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3881 msgid "Call number:"
3882 msgstr "Tau karanga:"
3884 #. %1$s: subscription.callnumber
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3887 msgid "Call number: %s"
3888 msgstr "Tau karanga: %s"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3927 msgid "Cancel email notification"
3928 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3932 msgid "Cancel email notification "
3933 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3937 msgid "Cancel enrollment "
3938 msgstr "Whakakore rēhita "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3943 msgid "Cancel rating"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3956 msgstr "WhakakorePuringa"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3960 msgid "CancelRecall "
3961 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3965 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3966 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3970 msgid "Cannot be put on hold"
3971 msgstr "Tē taea te pupuri"
3973 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3976 msgid "Card number can be up to %s characters."
3977 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
3979 #. %1$s: minlength_cardnumber
3980 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3983 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3984 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
3986 #. %1$s: minlength_cardnumber
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3989 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3990 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3994 msgid "Card number:"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4005 msgid "Cassette recording"
4006 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4016 msgstr "Ngā putumōhio"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4027 msgid "Change your password"
4028 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4032 msgid "Change your password "
4033 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4038 msgstr "Ngā wāhanga"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4044 msgstr "Ngā wāhanga:"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4049 msgstr "Takina mai te tuemi"
4051 #. INPUT type=submit name=confirm
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4053 msgid "Check in item"
4054 msgstr "Takina mai te tuemi"
4056 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4060 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4061 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4065 msgid "Check-in date:"
4066 msgstr "Rā taki mai:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4071 msgstr "I takina atu"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4077 msgstr "I takina atu"
4079 #. %1$s: issues_count
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4082 msgid "Checked out (%s)"
4083 msgstr "I takina atu (%s)"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4087 msgid "Checked out on"
4088 msgstr "I takina atu i te"
4090 #. %1$s: item.firstname
4091 #. %2$s: item.surname
4092 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4093 #. %4$s: item.cardnumber
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4097 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4098 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4108 msgid "Checkout history"
4109 msgstr "Hītori taki atu"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4115 msgstr "Ngā taki atu"
4117 #. %1$s: borrowername
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4120 msgid "Checkouts for %s "
4121 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4126 msgstr "Ngā taki atu: "
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4131 msgstr "Kupu hautoa"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4146 msgstr "I kerēmetia"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4150 msgid "Classification"
4151 msgstr "Whakarōpūtanga"
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4158 msgid "Classification: %s "
4159 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4182 #. For the first occurrence,
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4193 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4194 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4196 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4197 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4200 msgid "Click here if you're not %s %s"
4201 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4205 msgid "Click here to login."
4206 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4210 msgid "Click here to view"
4211 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4215 msgid "Click here to view them all."
4216 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4220 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4221 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4225 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4228 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4230 msgid "Click to add to cart"
4231 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4235 msgid "Click to expand this role"
4236 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4240 msgid "Click to forward the list to"
4241 msgstr "Pāwhiri ki te whakamua i te rārangi ki"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4252 msgid "Click to open in new window"
4253 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4257 msgid "Click to rewind the list to"
4258 msgstr "Pāwhiri ki te whakahoki i te rārangi ki te"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4263 msgid "Click to view in Google Books"
4264 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4273 msgid "Close shelf browser"
4274 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4278 msgid "Close this window"
4279 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4283 msgid "Close this window."
4284 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4288 msgid "Close window"
4289 msgstr "Kati matapihi"
4291 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4292 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4295 msgid "Clubs (%s/%s) "
4296 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4300 msgid "Clubs currently enrolled in"
4301 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4305 msgid "Clubs you can enroll in"
4306 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4310 msgid "Collect items you are interested in"
4311 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4323 msgid "Collection library:"
4324 msgstr "Taitara kohinga:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4328 msgid "Collection title:"
4329 msgstr "Taitara kohinga:"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4333 msgid "Collection: "
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4341 msgid "Collection: %s "
4342 msgstr "Kohinga: %s "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4347 msgstr "Ngā kohinga"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4351 msgid "Column visibility"
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s: review.patron.firstname
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4360 msgid "Comment by %s"
4361 msgstr "Tākupu nā %s"
4363 #. %1$s: review.patron.firstname
4364 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4367 msgid "Comment by %s %s"
4368 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4370 #. %1$s: review.patron.title
4371 #. %2$s: review.patron.firstname
4372 #. %3$s: review.patron.surname
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4375 msgid "Comment by %s %s %s"
4376 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4386 msgid "Comments on "
4387 msgstr "Ngā tākupu mō "
4389 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4393 msgstr "Ngā tākupu%s"
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4397 msgid "Confirm hold"
4398 msgstr "Whakaū puringa"
4400 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4401 #. %2$s: USER_INFO.surname
4402 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4405 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4406 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4410 msgid "Confirm new password:"
4411 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4416 msgid "Confirm password"
4417 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4421 msgid "Contact information"
4422 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4427 msgid "Contact information: "
4428 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4433 msgid "Contact note:"
4434 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4439 msgstr "Ngā ihirangi"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4443 msgid "Content Cafe"
4444 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4449 msgstr "Ngā ihirangi"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4453 msgid "Contents of "
4454 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4471 msgid "Copyright date"
4472 msgstr "Rā manatārua"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4476 msgid "Copyright date:"
4477 msgstr "Rā manatārua:"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4481 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4482 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4489 msgid "Copyright year: %s "
4490 msgstr "Tau manatārua: %s "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4514 msgid "Course number:"
4515 msgstr "Tau akoranga:"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4522 msgid "Course reserves"
4523 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4528 msgid "Course reserves for "
4529 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4534 msgstr "Ngā akoranga"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4539 msgstr "Atahanga uhi"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4543 msgid "Create a new list"
4544 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4549 msgid "Create a new request "
4550 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4554 msgid "Create new list"
4555 msgstr "Hanga rārangi hou"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4560 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4563 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4564 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4569 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4570 "bibliographic record Koha."
4572 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4573 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4578 msgstr "Ngā whiwhinga"
4580 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4583 msgid "Credits (%s)"
4584 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4588 msgid "Current location"
4589 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4593 msgid "Current password:"
4594 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4599 msgid "Current session"
4600 msgstr "Wātū onāianei"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4604 msgid "Currently in local use"
4605 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4607 #. %1$s: item.firstname
4608 #. %2$s: item.surname
4609 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4610 #. %4$s: item.cardnumber
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4614 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4615 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4624 msgid "DVD video / Videodisc"
4625 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4642 msgstr "Rā i tāpiritia"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4647 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4664 msgid "Date enrolled"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4670 msgid "Date of birth:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4680 msgid "Date received"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4698 msgid "Days in advance"
4699 msgstr "Ngā rā o mua"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4719 msgid "Default sorting"
4720 msgstr "Kōmaka taunoa"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4725 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4726 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4727 "permitted by local laws."
4729 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4730 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4731 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4736 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4739 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4753 #. INPUT type=submit
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4757 msgstr "Muku rārangi"
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4761 msgid "Delete selected"
4762 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4764 #. INPUT type=submit
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4766 msgid "Delete selected tags"
4767 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4771 msgid "Delete this list"
4772 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4776 msgid "Delete your search history"
4777 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4800 msgstr "Whakaahuatanga"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4806 msgstr "Ngā taipitopito"
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s: bibliotitle
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4814 msgid "Details for %s"
4815 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4819 msgid "Details for: "
4820 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4822 #. %1$s: request.backend
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4825 msgid "Details from %s"
4826 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4830 msgid "Details from library"
4831 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4848 msgid "Dictionaries"
4849 msgstr "Ngā papakupu"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4853 msgid "Did you mean:"
4854 msgstr "E mea ana koe:"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4858 msgid "Digests only "
4859 msgstr "Ngā hautaka anake "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4864 msgstr "Ngā whaiaronga"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4874 msgid "Discographies"
4875 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4879 msgid "Display news for: "
4880 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4884 msgid "Do not notify"
4885 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4890 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4893 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4898 msgid "Don't have a library card?"
4899 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4903 msgid "Don't have a password yet?"
4904 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4910 msgid "Don't have an account? "
4911 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4925 msgid "Download as iCal/.ics file"
4926 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4930 msgid "Download cart"
4931 msgstr "Tikiake kāta"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4935 msgid "Download list"
4936 msgstr "Tikiake rārangi"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4941 msgid "Download list "
4942 msgstr "Tikiake rārangi "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4947 msgstr "Dublin Core"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4957 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4965 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4966 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
4968 #. %1$s: bad_biblionumber
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4971 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4972 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4976 msgid "ERROR: No record id specified. "
4977 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4987 msgid "Edit / Create note"
4988 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
4990 #. INPUT type=submit
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4994 msgstr "Whakatika rārangi"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4999 msgstr "Whakatika rārangi "
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5004 msgstr "Whakatika ana "
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5010 msgid "Editing issue note for %s %s"
5011 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5013 #. %1$s: ISSUE.title
5014 #. %2$s: ISSUE.author
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5017 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5018 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5022 msgid "Edition statement:"
5023 msgstr "Tauākī putanga:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5028 msgstr "Ngā putanga"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5041 msgid "Email address:"
5042 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5053 msgid "Empty and close"
5054 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5058 msgid "Encyclopedias "
5059 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5063 msgid "Enhanced content: "
5064 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5068 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5069 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5083 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5084 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5086 #. INPUT type=text name=q
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5089 msgid "Enter search terms"
5090 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5092 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5097 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5100 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5101 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s: authtypetext
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5109 msgstr "Tāurunga %s"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5121 #. For the first occurrence,
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5131 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5132 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OpenLibrary"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5136 msgid "Error searching OverDrive collection"
5137 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5141 msgid "Error searching OverDrive collection."
5142 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5146 msgid "Error! Adding tags failed at"
5147 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5151 msgid "Error! Illegal parameter"
5152 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5156 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5158 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5162 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5163 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5168 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5170 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5175 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5178 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5179 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5191 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5192 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5203 msgid "Example Call"
5204 msgstr "Karanga Tauira"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5209 msgid "Example Response"
5210 msgstr "Urupare Tauira"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5222 msgid "Example call"
5223 msgstr "Karanga tauira"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5236 msgid "Example response"
5237 msgstr "Urupare tauira"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5246 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5247 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5252 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5256 msgid "Expecting a specific item selection."
5257 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5261 msgid "Expiration date:"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5273 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5278 msgstr "Whakamārama "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5287 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5288 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5292 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5293 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5316 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5317 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5320 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5330 msgid "Fewer options"
5331 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5336 msgstr "Kōrero paki"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5340 msgid "Fiction notes:"
5341 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5345 msgid "Filmographies"
5346 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5351 msgstr "Rahinga whaina"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5366 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5372 msgid "Fines and charges"
5373 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5379 msgstr "Ngā whaina:"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5389 msgid "Finish enrollment"
5390 msgstr "Whakamutu rēhita"
5392 #. For the first occurrence,
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5406 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5411 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5412 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5415 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5416 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5417 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5419 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5424 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5425 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5427 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5428 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5434 msgstr "Mō ake tonu"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5439 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5440 "who want to keep track of what they are reading."
5442 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5443 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5449 msgid "Forgot your password?"
5450 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5455 msgid "Forgotten password recovery"
5456 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5468 #. For the first occurrence,
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5498 msgid "Full history"
5499 msgstr "Hītori katoa"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5503 msgid "Full subscription history"
5504 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5506 #. %1$s: bibliotitle
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5509 msgid "Full subscription history for %s"
5510 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5519 msgid "Get new password recovery link"
5520 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5525 msgid "Get your discharge"
5526 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5532 msgid "GetAuthorityRecords"
5533 msgstr "GetAuthorityRecords"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5539 msgid "GetAvailability"
5540 msgstr "GetAvailability"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5546 msgid "GetPatronInfo"
5547 msgstr "GetPatronInfo"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5553 msgid "GetPatronStatus"
5554 msgstr "GetPatronStatus"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5568 msgstr "GetServices"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5573 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5574 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5575 "specific metadata schema for the record objects."
5577 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5578 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5579 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5585 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5586 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5587 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5588 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5589 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5590 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5592 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5593 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5594 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5595 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5596 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5597 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5603 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5604 "availability of the items associated with the identifiers."
5606 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5607 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5621 #. For the first occurrence,
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5624 msgid "Go to detail"
5625 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5630 msgid "Go to your account page"
5631 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5635 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5636 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5640 msgid "Google login"
5641 msgstr "Takiuru Google"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5650 msgid "Groups of libraries"
5651 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5660 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5661 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5665 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5666 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5670 msgid "HarvestExpandedRecords "
5671 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5675 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5676 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5680 msgid "Heading ascendant"
5681 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5685 msgid "Heading descendant"
5686 msgstr "Whakaupoko auheke"
5688 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5692 msgstr "Tēnā koe, %s "
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5708 msgid "Hide options"
5709 msgstr "Huna kōwhiringa"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5713 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5719 msgstr "Huna matapihi"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5731 msgstr "Rā puringa:"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5735 msgid "Hold not needed after:"
5736 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5741 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5745 msgid "Hold starts on date:"
5746 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5764 msgid "Holding libraries"
5765 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5771 msgstr "Ngā puringa"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5777 msgstr "Ngā puringa:"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5782 msgstr "Ngā puringa "
5784 #. %1$s: RESERVES.count
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5788 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5848 msgid "Home libraries"
5849 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5855 msgid "Home library"
5856 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5861 msgid "Home library:"
5862 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5866 msgid "How PayPal Works"
5867 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5871 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5894 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5895 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5909 msgstr "Tirohanga ISBD"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5942 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5944 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5949 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5950 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5966 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5975 msgid "If this is an error, please contact the library."
5976 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5981 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5982 "local library and the error will be corrected."
5984 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5985 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5990 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5991 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5994 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
5995 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
5996 "taea ai te tīmata."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6000 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6002 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6004 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6008 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6009 "expire in %s seconds."
6011 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6012 "wātū ā te %s hēkona."
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6017 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6019 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6024 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6027 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6033 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6036 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6042 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6045 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6051 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6052 "you may login below."
6054 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6055 "te takiru ki raro nei:"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6060 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6062 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6068 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6069 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6071 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6072 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6077 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6080 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6085 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6086 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6090 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6091 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6095 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6096 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6100 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6101 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6105 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6106 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6110 msgid "If you want to, you can try to "
6111 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6117 msgstr "Ngā atahanga"
6119 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6122 msgid "Images for %s "
6123 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6128 msgid "Immediate deletion"
6129 msgstr "Muku inamata"
6131 #. For the first occurrence,
6132 #. %1$s: OPACBaseURL
6133 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6137 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6139 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6144 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6145 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6149 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6150 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6157 msgid "In your cart"
6158 msgstr "Kei tō kāta"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6163 msgstr "Kua taupūtia i:"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6179 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6184 msgstr "Nga kaitohutohu"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6188 msgid "Instructors:"
6189 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6194 msgid "Interlibrary loan request"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6201 msgid "Interlibrary loan requests"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6206 msgid "Invalid shelf number."
6207 msgstr "Tau whatanga muhu."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6228 msgid "Issues for a subscription"
6229 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6233 msgid "Issues summary"
6234 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6238 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6239 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6248 msgid "Item call number"
6249 msgstr "Tau karanga tuemi"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6253 msgid "Item cannot be checked out."
6254 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6258 msgid "Item damaged"
6259 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6263 msgid "Item hold queue priority"
6264 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6269 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6274 msgstr "Tuemi ngaro"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6293 msgstr "Momo tuemi:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6299 msgstr "Momo tuemi: "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6304 msgstr "Ngā momo tuemi"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6308 msgid "Item withdrawn"
6309 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6313 msgid "Items available at:"
6314 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6319 msgid "Items available:"
6320 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6324 msgid "Items in your cart: "
6325 msgstr "Ngā tuemi kei tō kāta: "
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6331 msgstr "Ngā tuemi: "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6395 msgid "Koha [% Version %]"
6396 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6408 #. For the first occurrence,
6409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6433 msgid "Languages: "
6434 msgstr "Ngā reo: "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6441 #. For the first occurrence,
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6447 msgstr "Whakamutunga"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6451 msgid "Last location"
6452 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6456 msgid "Last updated"
6457 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6461 msgid "Last updated:"
6462 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6471 msgid "Law reports and digests"
6472 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6476 msgid "Legal articles"
6477 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6481 msgid "Legal cases and case notes"
6482 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6491 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6492 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6496 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6497 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6501 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6502 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6506 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6507 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6512 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6519 msgstr "Whare pukapuka"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6524 msgid "Library card number:"
6525 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6530 msgid "Library catalog"
6531 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6537 msgstr "Whare pukapuka:"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6542 msgstr "Whare pukapuka: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6546 msgid "Limit to any of the following:"
6547 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6551 msgid "Limit to currently available items."
6552 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6572 msgid "Link to resource "
6573 msgstr "Hono ki te rauemi "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6588 msgid "List created."
6589 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6593 msgid "List deleted."
6594 msgstr "I mukua te rārangi."
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6599 msgstr "Ingoa rārangi"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6605 msgstr "Ingoa rārangi:"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6610 msgstr "Ingoa rārangi: "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6614 msgid "List updated."
6615 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6619 msgid "List(s) this item appears in: "
6620 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6628 msgstr "Ngā rārangi"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6633 msgstr "Ngā rārangi:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6645 #. For the first occurrence,
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6656 msgstr "Uta ana... "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6661 msgstr "Takiuru Paetata"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6667 msgstr "Takiuru Paetata"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6676 msgid "Location (Status)"
6677 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6681 msgid "Location and availability: "
6682 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6686 msgid "Location(s) (Status)"
6687 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6692 msgstr "Ngā tauwāhi"
6694 #. INPUT type=submit
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6712 msgid "Log in to add tags."
6713 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6718 msgid "Log in to create your own lists"
6719 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6724 msgid "Log in to see your own saved tags."
6725 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6735 msgid "Log in to your account"
6736 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6741 msgid "Log in to your account:"
6742 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6746 msgid "Log in with Google"
6747 msgstr "Takiuru mā Google"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6757 msgid "Log out and try again with a different user."
6758 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6762 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6764 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6774 msgstr "Whārangi takiuru"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6793 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6794 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6796 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6797 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6803 msgid "LookupPatron"
6804 msgstr "LookupPatron"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6814 msgid "MARC Card View"
6815 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6820 msgstr "Tirohanga MARC"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6830 msgstr "Tirohanga MARC"
6832 #. %1$s: bibliotitle
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6835 msgid "MARC view: %s"
6836 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6846 msgid "Main address"
6847 msgstr "Wāhitau matua"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6855 msgstr "Whakaotihia he "
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6861 msgstr "Whakaotihia he "
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6865 msgid "Make payment"
6866 msgstr "Whakaea utu"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6876 msgstr "Whakahaeretia ana e"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6881 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6898 #. For the first occurrence,
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6913 msgid "Message sent"
6914 msgstr "I tukuna te karere"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6918 msgid "Messages for you"
6919 msgstr "Ngā karere māu"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6928 msgid "Missing (damaged)"
6929 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6933 msgid "Missing (lost)"
6934 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6938 msgid "Missing (never received)"
6939 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6943 msgid "Missing (sold out)"
6944 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
6946 #. %1$s: subscription.missinglist
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6949 msgid "Missing issues: %s "
6950 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6974 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6975 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6980 msgid "More details"
6981 msgstr "He taipitopito anō"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6986 msgstr "He rārangi anō"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6990 msgid "More options"
6991 msgstr "He kōwhiringa anō"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6995 msgid "More searches "
6996 msgstr "He rapu anō "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7000 msgid "Most popular"
7001 msgstr "E tino paingia ana"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7005 msgid "Most popular titles"
7006 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7010 msgid "Musical recording"
7011 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7027 msgid "Narrower Term"
7028 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7038 msgid "Never expires "
7039 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7044 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7045 "the item that was checked-out upon check-in."
7047 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7048 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7058 msgid "New Interlibrary loan request"
7061 #. %1$s: review.title |html
7062 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7063 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7067 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7068 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7076 msgstr "Rārangi hou"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7081 msgid "New password:"
7082 msgstr "Kupuhipa hou:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7087 msgid "New purchase suggestion"
7088 msgstr "Huatau hoko hou"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7100 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7101 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7107 msgstr "Tūtohu hou:"
7109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7110 #. %2$s: LibraryNameTitle
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7115 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7116 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7131 msgid "Next >>"
7132 msgstr "Panuku >>"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7137 msgid "Next »"
7138 msgstr "Panuku »"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7142 msgid "Next available item"
7143 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7157 msgid "No changes were made."
7158 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7197 msgid "No cover image available"
7198 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7202 msgid "No data available in table"
7203 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7207 msgid "No entries to show"
7208 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7212 msgid "No item was added to your cart"
7213 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7217 msgid "No item was selected"
7218 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7222 msgid "No items available."
7223 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7228 msgid "No items available:"
7229 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7236 msgstr "Kāore he tepe"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7240 msgid "No matching records found"
7241 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7245 msgid "No news to display."
7246 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7250 msgid "No operation parameter has been passed."
7251 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7255 msgid "No other items."
7256 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7260 msgid "No physical items for this record"
7261 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7265 msgid "No private lists"
7266 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7270 msgid "No private lists."
7271 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7275 msgid "No public lists"
7276 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7280 msgid "No public lists."
7281 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7285 msgid "No reading history to delete"
7286 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7290 msgid "No record was removed."
7291 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7295 msgid "No renewals allowed"
7296 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7300 msgid "No reserves have been selected for this course."
7301 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7305 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7306 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7310 msgid "No results found!"
7311 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7315 msgid "No suggestion was selected"
7316 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7320 msgid "No tag was specified."
7321 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7325 msgid "No tags from this library for this title."
7326 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7336 msgstr "Kōrero pono"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7340 msgid "Non-musical recording"
7341 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7350 msgid "None specified: "
7351 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7362 msgstr "Tirohanga noa"
7364 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7367 msgid "Not checked in %s"
7368 msgstr "I takina atu (%s)"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7373 msgid "Not finding what you're looking for? "
7374 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7376 #. For the first occurrence,
7377 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7381 msgid "Not for loan %s"
7382 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7384 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7387 msgid "Not for loan (%s)"
7388 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7393 msgstr "Kāore i tukuna"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7398 msgstr "Kāore e puritia ana"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7402 msgid "Not what you expected? Check for "
7403 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7423 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7427 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7428 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7430 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7431 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7432 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7437 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7438 "have been populated, and an index built by separate script."
7440 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7441 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7445 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7446 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7450 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7451 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7453 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7457 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7458 "code that was removed. "
7460 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7461 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7466 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7467 "see your current tags."
7469 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7470 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7475 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7476 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7477 "retain the comment as is."
7479 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7480 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7481 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7486 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7488 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7501 msgstr "Ngā tuhipoka"
7503 #. For the first occurrence,
7504 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7509 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7513 msgid "Notes/Comments"
7514 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7522 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7532 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7534 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7541 msgstr "Pānuitanga:"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7552 msgid "Novelist Select"
7553 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7557 msgid "Novelist Select: "
7558 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7572 msgid "Number of holds: "
7573 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7575 #. For the first occurrence,
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7580 msgid "Number of records used in: %s"
7581 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7588 #. INPUT type=submit
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7597 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7612 msgstr "Puritia ana"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7621 msgid "On-site checkouts"
7622 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7628 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7631 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7636 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7638 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7643 msgid "Online resources:"
7644 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7649 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7650 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7651 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7654 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7655 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7656 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7657 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7661 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7663 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7668 msgid "Open Library: "
7669 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7673 msgid "Order by author"
7674 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7678 msgid "Order by date"
7679 msgstr "Tono mā te rā"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7683 msgid "Order by title"
7684 msgstr "Tono mā te taitara"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7693 msgid "Other editions of this work"
7694 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7698 msgid "Other forms:"
7699 msgstr "Ētahi atu puka:"
7701 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7704 msgid "Other holdings %s"
7705 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7710 msgid "Other names:"
7711 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7716 msgid "Other phone:"
7717 msgstr "Tētahi atu waea:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7721 msgid "OutputIntermediateFormat "
7722 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7726 msgid "OutputRewritablePage "
7727 msgstr "OutputRewritablePage "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7731 msgid "OverDrive Account"
7732 msgstr "Pūkete OverDrive"
7734 #. For the first occurrence,
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7739 msgid "OverDrive search for '%s'"
7740 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7745 msgid "Overall queue priority: %s"
7746 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7748 #. %1$s: overdues_count
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7751 msgid "Overdue (%s)"
7752 msgstr "Tōmuri (%s)"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7757 msgstr "Ngā tōmuri "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7768 msgstr "Ngā whārangi"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7774 msgstr "Ngā whārangi:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7803 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7804 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7806 #. For the first occurrence,
7807 #. %1$s: minPasswordLength
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7811 msgid "Password must be at least %s characters long."
7812 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7817 msgid "Password must contain at least %s characters"
7818 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7824 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7826 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7832 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7833 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7838 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7839 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7843 msgid "Password updated"
7844 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7857 msgid "Passwords do not match! "
7858 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7862 msgid "Patent document"
7863 msgstr "Tuhinga ārai"
7865 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7868 msgid "Patron comment on %s"
7869 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7873 msgid "Pay selected fines and charges"
7874 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7878 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7879 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7883 msgid "Payment applied:"
7884 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7888 msgid "Payment method"
7889 msgstr "Tiaknga utu"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7906 msgid "Physical details:"
7907 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7911 msgid "Pick up location"
7912 msgstr "Tauwāhi tiki"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7917 msgid "Pick up location:"
7918 msgstr "Tauwāhi tiki:"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7922 msgid "Pickup library"
7923 msgstr "Whare pukapuka tiki"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7927 msgid "Pickup library:"
7928 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7932 msgid "Place a hold on"
7933 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7937 msgid "Place a hold on "
7938 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7942 msgid "Place a hold on: "
7943 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
7945 #. %1$s: biblio.title
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7948 msgid "Place article request for %s"
7949 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7962 msgstr "Whakarite puringa"
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7966 msgid "Place request"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7973 msgstr "I whakaritea i te"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7982 msgid "Placing a hold"
7983 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7988 msgstr "Purei pāpāho"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7993 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7994 "it's your privacy!"
7996 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
7997 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
7999 #. For the first occurrence,
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8003 msgid "Please choose a download format"
8004 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8008 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8009 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8013 msgid "Please choose your privacy rule:"
8014 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8018 msgid "Please click here to log in."
8019 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8024 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8027 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8033 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8034 "arrives for this subscription."
8036 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8041 msgid "Please confirm the checkout:"
8042 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8046 msgid "Please confirm your registration"
8047 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8052 msgid "Please contact a librarian for details."
8053 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8058 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8059 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8064 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8065 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8067 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8068 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8073 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8074 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8078 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8079 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8084 msgid "Please correct and resubmit."
8085 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8090 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8092 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8097 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8098 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8102 msgid "Please enter numbers only. "
8103 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8107 msgid "Please enter the same password as above"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8112 msgid "Please enter your card number:"
8113 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8118 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8119 "email when the library processes your suggestion."
8121 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8122 "te whare pukapuka i tō huatau."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8126 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8127 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8132 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8133 "the library no matter which privacy option you choose."
8135 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8136 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8141 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8142 "address registered with this library."
8144 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8145 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8151 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8152 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8153 "Reference Manager or ProCite."
8155 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8156 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8157 "Manager, ProCite rānei."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8162 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8163 "of items returned damaged."
8165 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8166 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8174 msgid "Please note:"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8181 msgid "Please note: "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8186 msgid "Please select a specific item for this article request."
8187 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8191 msgid "Please select a tag to delete."
8192 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8196 msgid "Please try again later."
8197 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8199 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8200 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8204 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8205 "information. %s Account identification with this email address only is "
8208 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8209 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8215 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8216 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8220 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8221 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8223 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8224 #. %2$s: IF username
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8228 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8229 "has already been started for this account %s (\""
8231 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8232 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8237 msgstr "Kaingākautanga"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8242 msgid "Popularity (least to most)"
8243 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8248 msgid "Popularity (most to least)"
8249 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8253 msgid "Post your comments on this item. "
8254 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8256 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8259 msgid "Powered by %s "
8260 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8264 msgid "Pre-adolescent"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8269 msgid "Preferred form: "
8270 msgstr "Momo manako: "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8275 msgstr "Kōhungahunga"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8298 msgid "Previous sessions"
8299 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8309 msgid "Primary email:"
8310 msgstr "Īmēra matua:"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8315 msgid "Primary phone:"
8316 msgstr "Waea matua:"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8342 msgstr "Tūmataitinga"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8353 msgid "Private lists"
8354 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8358 msgid "Private lists shared with me"
8359 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8363 msgid "Processing..."
8364 msgstr "Tukatuka ana..."
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8368 msgid "Programmed texts"
8369 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8374 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8391 msgid "Public lists"
8392 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8396 msgid "Public lists:"
8397 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8401 msgid "Publication date"
8402 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8406 msgid "Publication date range"
8407 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8411 msgid "Publication place:"
8412 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8417 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8418 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8423 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8424 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8430 msgid "Publication:"
8431 msgstr "Whakaputanga:"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8435 msgid "Published by :"
8436 msgstr "I whakaputaina e :"
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8440 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8441 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8443 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8444 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8446 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8447 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8452 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8453 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8460 msgstr "Kaiwhakaputa"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8464 msgid "Publisher location"
8465 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8470 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8475 msgid "Purchase suggestions"
8476 msgstr "Ngā huatau hoko"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8485 msgid "Quote of the day"
8486 msgstr "Whakahua o te Rā"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8491 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8492 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8494 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8497 msgid "RSS feed for public list %s"
8498 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8505 #. INPUT type=submit name=rate_button
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8508 msgstr "Whakatau mai"
8510 #. For the first occurrence,
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8514 msgid "Rating based on reviews of "
8515 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8519 msgid "Re-type new password:"
8520 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8524 msgid "Reason for suggestion: "
8525 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8530 msgstr "RecallItem "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8534 msgid "Received date"
8535 msgstr "Rā arotake: "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8540 msgid "Recent comments"
8541 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8545 msgid "Recent comments "
8546 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8555 msgid "Record not found"
8556 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8560 msgid "Record title"
8561 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8568 msgid "Refine your search"
8569 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8575 msgid "Register a new account"
8576 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8582 msgid "Register here."
8583 msgstr "Rēhita ki konei."
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8587 msgid "Registration Complete!"
8588 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8592 msgid "Registration complete"
8593 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8597 msgid "Registration invalid!"
8598 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8602 msgid "Regular print"
8603 msgstr "Tānga pūnoa"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8607 msgid "Related Term"
8608 msgstr "Kupu Pātahi"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8617 msgid "Relatives' checkouts"
8618 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8623 msgstr "Hāngaitanga"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8628 msgid "Relevance asc"
8629 msgstr "Hāngaitanga aupiki"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8634 msgid "Relevance desc"
8635 msgstr "Hāngaitanga auheke"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8644 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8645 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8649 msgid "Remove field"
8650 msgstr "Tango āpure"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8654 msgid "Remove from list"
8655 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8659 msgid "Remove from this list"
8660 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8662 #. INPUT type=submit
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8664 msgid "Remove selected items"
8665 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8667 #. INPUT type=submit
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8672 msgid "Remove selected searches"
8673 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8675 #. INPUT type=submit
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8678 msgid "Remove share"
8679 msgstr "Tango tiritiri"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8690 #. INPUT type=submit
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8694 msgstr "Whakahou katoa"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8702 msgstr "Whakahou tuemi"
8704 #. INPUT type=submit
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8707 msgid "Renew selected"
8708 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8720 msgstr "Kua whakahoutia!"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8724 msgid "Report issues and broken links"
8725 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8731 msgid "Request article"
8732 msgstr "Tono tuhinga"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8736 msgid "Request cancellation"
8737 msgstr "tauwāhi_tono"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8742 msgid "Request placed"
8743 msgstr "Tono tuhinga"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8747 msgid "Request placed:"
8748 msgstr "Tono tuhinga"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8752 msgid "Request specific item type:"
8753 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8757 msgid "Request type"
8758 msgstr "Tono tuhinga"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8762 msgid "Request type:"
8763 msgstr "Tono tuhinga"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8767 msgid "Request updated"
8768 msgstr "Tono tuhinga"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8772 msgid "Requested from"
8773 msgstr "I tūtohutia mō"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8777 msgid "Requested from:"
8778 msgstr "I tūtohutia mō:"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8782 msgid "Requested item:"
8783 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8832 msgstr "Ka hiahiatia"
8834 #. INPUT type=submit
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8837 msgstr "Rārangi parepare"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8854 msgid "Results %s to %s of %s"
8855 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
8857 #. For the first occurrence,
8858 #. %1$s: IF ( query_desc )
8859 #. %2$s: query_desc | html
8861 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8862 #. %5$s: limit_desc | html
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8867 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8868 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8877 msgid "Resume all suspended holds"
8878 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8882 msgid "Resume your hold on "
8883 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8888 msgid "Return this item"
8889 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
8891 #. INPUT type=submit name=confirm
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8893 msgid "Return to account summary"
8894 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8898 msgid "Return to fine details"
8899 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8903 msgid "Return to the catalog home page."
8904 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8909 msgid "Return to the last advanced search"
8910 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8914 msgid "Return to the main page"
8915 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8919 msgid "Return to the self-checkout"
8920 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8925 msgid "Return to your lists"
8926 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
8928 #. INPUT type=submit
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8930 msgid "Return to your record"
8931 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8935 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8936 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8941 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8942 "particular patron."
8944 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8950 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8951 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8952 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8954 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
8955 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
8956 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
8957 "taurewa, me ngā karere."
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8961 msgid "Review date: "
8962 msgstr "Rā arotake: "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8966 msgid "Review result: "
8967 msgstr "Hua arotake: "
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8973 msgstr "Ngā arotake"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8977 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8978 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8982 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8983 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8987 msgid "Routing lists"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9002 msgid "SMS provider:"
9003 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9031 #. For the first occurrence,
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9045 msgid "Save record "
9046 msgstr "Tiaki pūkete "
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9050 msgid "Save to Lists"
9051 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9055 msgid "Save to another list"
9056 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9060 msgid "Save to your lists"
9061 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9070 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9071 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9076 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9077 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9078 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9080 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9081 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9082 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9083 "koe i te waeherepae."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9088 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9094 msgid "Scan index for: "
9095 msgstr "Karapa taupū mō: "
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9100 msgstr "Karapa taupū:"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9104 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9105 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9107 #. INPUT type=submit name=do
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9124 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9125 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9126 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9131 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9132 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9136 msgid "Search for this title in:"
9137 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9144 msgid "Search for works by this author"
9145 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9157 msgid "Search history"
9158 msgstr "Rapu hītori"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9162 msgid "Search options:"
9163 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9168 msgid "Search suggestions"
9169 msgstr "Ngā huatau rapu"
9171 #. %1$s: LibraryName |html
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9174 msgid "Search the %s"
9175 msgstr "Rapua te %s"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9184 msgid "SearchCourseReserves "
9185 msgstr "SearchCourseReserves "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9189 msgid "Searching Open Library..."
9190 msgstr "Rapu ana i te Whare Pukapuka Tuwhera..."
9192 #. For the first occurrence,
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9196 msgid "Searching OverDrive..."
9197 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9202 msgid "Secondary email:"
9203 msgstr "Īmēra tuarua:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9208 msgid "Secondary phone:"
9209 msgstr "Waea tuarua:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9233 msgid "See Baker & Taylor"
9234 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9239 msgstr "Tirohia hoki:"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9244 msgstr "Tiro pūkete pukapuka"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9249 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9252 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9258 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9261 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9262 "%]previous biblio[% END %]"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9266 msgid "Select a list"
9267 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9272 msgid "Select a specific item:"
9273 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9275 #. For the first occurrence,
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9287 msgstr "Tīpako katoa"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9295 msgid "Select searches to: "
9296 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9301 msgid "Select suggestions to: "
9302 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9306 msgid "Select the item(s) to search"
9307 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9311 msgid "Select the term(s) to search"
9312 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9314 #. For the first occurrence,
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9322 msgid "Select titles to: "
9323 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9327 msgid "Self check-in help"
9328 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9332 msgid "Self checkout help"
9333 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9352 msgstr "Tuku rārangi"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9356 msgid "Sending your cart"
9357 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9361 msgid "Sending your list"
9362 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9382 msgid "Serial collection"
9383 msgstr "Kohinga rangatū"
9385 #. For the first occurrence,
9386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9391 msgstr "Rangatū: %s "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9403 msgid "Series Title"
9404 msgstr "Taitara Rangatū"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9408 msgid "Series information:"
9409 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9413 msgid "Series title"
9414 msgstr "Taitara rangatū"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9424 msgid "Session lost"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9429 msgid "Settings updated"
9430 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9440 msgid "Share a list"
9441 msgstr "Tiria he rārangi"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9445 msgid "Share a list with another patron"
9446 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9450 msgid "Share by email"
9451 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9456 msgstr "Tiri rārangi"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9460 msgid "Share on Facebook"
9461 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9465 msgid "Share on LinkedIn"
9466 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9470 msgid "Shelving location"
9471 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9475 msgid "Shibboleth Login"
9476 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9480 msgid "Shibboleth login"
9481 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9490 msgid "Show _MENU_ entries"
9491 msgstr "Show _MENU_ entries"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9496 msgid "Show all items"
9497 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9501 msgid "Show last 50 items"
9502 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9507 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9512 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9517 msgid "Show more options"
9518 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9522 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9527 msgid "Show the top "
9528 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9533 msgstr "Whakaatu tau: "
9535 #. %1$s: resultcount
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9539 msgid "Showing %s of about %s results"
9540 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9544 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9545 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9549 msgid "Showing all items. "
9550 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9554 msgid "Showing last 50 items. "
9555 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9559 msgid "Showing only available items"
9560 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9564 msgid "Similar items"
9565 msgstr "Ngā tuemi rite"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9569 msgid "Simple DC-RDF"
9570 msgstr "DC-RDF māmā"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9575 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9576 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9578 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9579 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9581 #. %1$s: failaddress
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9585 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9586 "them. These are: %s"
9587 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9589 #. For the first occurrence,
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9592 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9593 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9608 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9609 "Contact the patron who sent you the invitation."
9611 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9612 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9616 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9617 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9621 msgid "Sorry, no suggestions."
9622 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9626 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9627 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9631 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9632 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9636 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9637 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9641 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9642 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9647 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9650 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9651 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9655 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9656 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9660 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9661 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9666 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9668 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9672 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9673 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9678 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9679 "the administrator to resolve this problem."
9681 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9682 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9687 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9688 "the administrator to resolve this problem."
9690 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9691 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9695 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9696 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9700 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9701 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9703 #. %1$s: too_many_reserves
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9706 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9707 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9711 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9712 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9717 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9719 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9720 "pukapuka whaimana."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9725 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9726 "you have a local login, you may use that below."
9728 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9729 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9734 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9735 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9745 msgstr "Kōmaka mā: "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9749 msgid "Sort this list by: "
9750 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9755 msgstr "Kōmaka ana: "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9765 msgid "Standard number"
9766 msgstr "Tau arowhānui"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9770 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9771 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9786 msgstr "Ngā tauanga"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9808 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9812 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9813 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9817 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9818 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9822 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9823 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9833 msgid "Street number:"
9834 msgstr "Tau tiriti:"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9853 msgid "Subject cloud"
9854 msgstr "Kapua marau"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9858 msgid "Subject phrase"
9859 msgstr "Kīnga marau"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9872 #. For the first occurrence,
9873 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9877 msgid "Subject: %s "
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9894 msgid "Submit and close this window"
9895 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9901 msgid "Submit changes"
9904 #. INPUT type=submit
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9907 msgid "Submit modifications"
9910 #. INPUT type=submit
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9916 msgstr "Tāpae tuhipoka"
9918 #. INPUT type=submit
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9920 msgid "Submit update request"
9921 msgstr "Tāpae tono whakahou"
9923 #. INPUT type=submit
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9925 msgid "Submit your suggestion"
9926 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9930 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9931 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9937 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9938 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9942 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9943 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9947 msgid "Subscribe to recent comments"
9948 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9952 msgid "Subscribe to this list"
9953 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9960 msgid "Subscribe to this search"
9961 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9965 msgid "Subscription"
9968 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9969 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9970 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9975 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9976 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
9978 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9981 msgid "Subscription information for %s"
9982 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9986 msgid "Subscription title"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9991 msgid "Subscription: "
9994 #. %1$s: subscriptionsnumber
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9997 msgid "Subscriptions ( %s )"
9998 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10008 msgid "Suggested by:"
10009 msgstr "He huatau nā:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10013 msgid "Suggested for"
10014 msgstr "I tūtohutia mō"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10018 msgid "Suggested for:"
10019 msgstr "I tūtohutia mō:"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10023 msgid "Suggested on"
10024 msgstr "I tūtohutia i te"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10028 msgid "Suggestions"
10029 msgstr "Ngā huatau"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10034 msgstr "Whakarāpopototanga"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10052 msgstr "Ingoa whānau:"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10066 msgstr "Whakatārewa"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10070 msgid "Suspend all holds"
10071 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10075 msgid "Suspend until:"
10076 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10080 msgid "Suspend your hold on "
10081 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10085 msgid "Switch languages"
10086 msgstr "Whakawhiti reo"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10090 msgid "System Maintenance"
10091 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10096 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10100 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10101 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10103 #. INPUT type=submit
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10113 msgid "Tag browser"
10114 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10119 msgstr "Kapua tūtohu"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10123 msgid "Tag status here."
10124 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10131 msgid "Tag status here. "
10132 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10142 msgstr "Ngā tūtohu"
10144 #. For the first occurrence,
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10147 msgid "Tags added: "
10148 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10153 msgid "Tags from this library:"
10154 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10160 msgstr "Ngā tūtohu:"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10164 msgid "Technical reports"
10165 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10182 msgid "Term/Phrase"
10183 msgstr "Kupu/Kīnga"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10205 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10208 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10209 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10212 #. %2$s: IF selected_itemtype
10213 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10215 #. %5$s: IF ( branch )
10216 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10218 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10219 #. %9$s: timeLimit |html
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10225 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10228 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10229 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10232 #. %2$s: LibraryNameTitle
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10238 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10239 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10241 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10242 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10246 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10252 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10258 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10259 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10263 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10265 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10268 #. %1$s: email_add | html
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10271 msgid "The cart was sent to: %s"
10272 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10274 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10275 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10277 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10279 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10281 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10283 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10285 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10287 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10289 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10291 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10293 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10295 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10297 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10299 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10301 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10303 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10305 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10307 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10309 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10311 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10313 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10315 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10316 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10318 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10319 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10321 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10322 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10327 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10328 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10329 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10330 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10331 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10332 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10333 "%s %s%s months%s "
10335 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10336 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10337 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10338 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10339 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10340 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10341 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10346 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10347 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10348 "informing your library of this error"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10353 msgid "The entered card number is already in use."
10354 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10358 msgid "The entered card number is the wrong length."
10359 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10363 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10365 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10367 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10370 msgid "The first subscription was started on %s"
10371 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10375 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10376 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10380 msgid "The following fields contain invalid information:"
10381 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10385 msgid "The item has been added to the list."
10386 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10390 msgid "The item has been added to your cart"
10391 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10395 msgid "The item has been removed from the list."
10396 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10400 msgid "The item has been removed from your cart"
10401 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10406 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10409 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10414 msgid "The item is already in your cart"
10415 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10420 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10421 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10423 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10424 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10425 "te huri anō kia tūmatanui."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10429 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10430 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10434 msgid "The link is invalid."
10435 msgstr "He muhu te hono."
10437 #. %1$s: email | html
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10440 msgid "The list was sent to: %s"
10441 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10446 msgid "The operation %s is not supported."
10447 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10451 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10457 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10458 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10460 #. %1$s: minPasswordLength
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10463 msgid "The password must contain at least %s characters."
10464 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10468 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10469 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10473 msgid "The share has been removed."
10474 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10478 msgid "The share has not been removed."
10479 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10481 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10484 msgid "The subscription expired on %s"
10485 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10487 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10488 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10492 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10493 "code. It was NOT added. "
10495 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10496 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10498 #. %1$s: message_value
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10501 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10502 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10506 msgid "The userid "
10507 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10509 #. %1$s: subscriptionsnumber
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10512 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10513 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10517 msgid "There are no comments for this item."
10518 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10522 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10523 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10527 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10528 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10532 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10533 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10535 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10536 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10537 #. %3$s: ERROR.badparam
10538 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10539 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10540 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10544 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10545 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10546 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10548 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10549 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10550 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10554 msgid "There was a problem with your submission"
10555 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10559 msgid "There was an error sending the cart."
10560 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10564 msgid "There was an error sending the list."
10565 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10570 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10571 "library for help."
10573 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10579 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10584 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10585 "any subject below to see the items in our collection."
10587 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10588 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10591 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10594 msgid "This account has been locked! %s "
10595 msgstr "Kua maukati tēnei pūkete! %s "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10600 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10601 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10602 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10603 "your reader account."
10605 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10606 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10607 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10612 msgid "This email address already exists in our database."
10613 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10617 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10618 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10622 msgid "This is a serial"
10623 msgstr "He rangatū tēnei"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10627 msgid "This item does not exist."
10628 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10633 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10635 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10639 msgid "This item is already checked out to you."
10640 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10644 msgid "This item is on hold for another borrower."
10645 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10649 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10650 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10654 msgid "This list does not exist."
10655 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10657 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10661 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10663 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10664 "ngā hua o tētahi "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10668 msgid "This message can have the following reason(s):"
10669 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10675 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10678 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10679 "te pāwhiri rānei "
10681 #. %1$s: items_count
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10684 msgid "This record has many physical items (%s). "
10685 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10689 msgid "This subscription is closed."
10690 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10694 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10695 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10699 msgid "This title cannot be requested."
10700 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10720 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10721 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10751 msgid "Title (A-Z)"
10752 msgstr "Taitara (A-Z)"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10757 msgid "Title (Z-A)"
10758 msgstr "Taitara (Z-A)"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10762 msgid "Title notes"
10763 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10767 msgid "Title phrase"
10768 msgstr "Kīnga taitara"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10786 msgstr "Ngā taitara"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10790 msgid "To log in, use the following credentials:"
10791 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10795 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10796 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10800 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10801 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10805 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10807 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10811 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10812 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10817 msgstr "I tēnei rā"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10822 msgstr "Taumata teitei"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10827 msgstr "Ngā kaupapa"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10832 msgstr "Tapeke hei utu"
10834 #. %1$s: holds_count
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10837 msgid "Total holds: %s"
10838 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10843 msgstr "Ngā tiriti "
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10873 msgid "Type of heading"
10874 msgstr "Momo whakaupoko"
10876 #. INPUT type=text name=q
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10879 msgid "Type search term"
10880 msgstr "Pato kupu rapu"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10912 msgid "Unable to add one or more tags."
10913 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10917 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10918 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10923 msgid "Unable to connect to PayPal."
10924 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10928 msgid "Unable to create enrollment!"
10929 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10933 msgid "Unable to update your setting!"
10934 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10939 msgid "Unable to verify payment."
10940 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10944 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10945 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10949 msgid "Unavailable issues"
10950 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10956 msgid "Unhighlight"
10957 msgstr "Wetemiramira"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10961 msgid "Unified title"
10962 msgstr "Taitara tōpū"
10964 #. For the first occurrence,
10965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10969 msgid "Unified title: %s "
10970 msgstr "Taitara tōpū: %s "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10974 msgid "Uniform titles:"
10975 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10980 msgstr "Tē mōhiotia"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10984 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10985 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10994 msgid "Updates to your record"
10995 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10999 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11001 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11007 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11011 msgid "Used for/see from:"
11012 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11017 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
11022 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11023 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11025 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11026 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11032 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11033 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11035 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11036 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11041 msgid "VHS tape / Videocassette"
11042 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11044 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11047 msgid "Value is already in use (%s)"
11048 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11052 msgid "Verification:"
11053 msgstr "Manatokonga:"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11058 msgstr "Tiro Katoa"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11064 msgstr "Tiro Katoa"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11069 msgid "View Interlibrary loan request"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11091 msgid "View details for this title"
11092 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11097 msgid "View on Amazon.com"
11098 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11102 msgid "View your search history"
11103 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11109 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11125 msgstr "Whakatūpato"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11129 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11130 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11140 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11141 "define how long we keep your reading history."
11143 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11144 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11149 msgstr "Paetukutuku"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11169 msgid "What is a discharge?"
11170 msgstr "He aha te whakawātea?"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11174 msgid "What's next?"
11175 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11180 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11181 "history immediately by clicking here. "
11183 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11184 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11193 msgid "With selected searches: "
11194 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11198 msgid "With selected suggestions: "
11199 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11201 #. For the first occurrence,
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11206 msgid "With selected titles: "
11207 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11216 msgid "Would you like to print a receipt?"
11217 msgstr "Me tā he rihīti?"
11219 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11220 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11223 msgid "Written on %s by %s"
11224 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11252 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11255 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11261 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11264 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11269 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11271 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11275 msgid "You are forbidden to view this page."
11276 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11278 #. %1$s: borrowername
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11281 msgid "You are logged in as %s."
11282 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11286 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11287 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11291 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11292 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11296 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11297 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11301 msgid "You are not authorized to view this page."
11302 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11306 msgid "You are not authorized to view this record."
11307 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11312 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11313 "wish to make changes, please contact the library."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11319 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11320 "saved and sent as a single message."
11322 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11323 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11327 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11328 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11333 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11335 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11336 "runga i tēnei whārangi."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11340 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11341 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11345 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11346 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11350 msgid "You can't change your password."
11351 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11355 msgid "You can't reset your password."
11356 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11362 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11363 "before asking for a discharge."
11365 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11369 msgid "You cannot place any more suggestions"
11370 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11372 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11375 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11376 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11380 msgid "You cannot share a public list."
11381 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11385 msgid "You currently have nothing checked out."
11386 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11391 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11393 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11397 msgid "You did not specify any search criteria"
11398 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11402 msgid "You did not specify any search criteria."
11403 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11407 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11408 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11412 msgid "You do not have permission to create a new list."
11413 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11417 msgid "You do not have permission to delete this list."
11418 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11422 msgid "You do not have permission to download this list."
11423 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11427 msgid "You do not have permission to send this list."
11428 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11432 msgid "You do not have permission to update this list."
11433 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11437 msgid "You do not have permission to view this list."
11438 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11443 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11444 "remember, passwords are case sensitive."
11446 "I tāuru koe i tētahi ingoakaiwhakamahi hē, kupuhipa hē rānei. Whakamātauria "
11447 "anō! Me mahara, he pū tairongo ngā kupuhipa."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11451 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11453 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11458 msgid "You have a credit of:"
11459 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11463 msgid "You have already requested this title."
11464 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11468 msgid "You have no article requests currently."
11469 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11473 msgid "You have no fines or charges"
11474 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11479 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11480 "fields and resubmit."
11482 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11483 "pātea ka tāpae anō."
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11487 msgid "You have nothing checked out"
11488 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11490 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11494 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11495 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11497 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11501 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11502 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11505 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11506 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11510 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11511 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11515 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11516 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11520 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11521 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11525 msgid "You have successfully registered your new account."
11526 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11528 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11531 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11532 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11537 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11540 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11545 msgid "You may register here."
11546 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11550 msgid "You must be logged in to add tags."
11551 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11553 #. For the first occurrence,
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11556 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11557 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11559 #. For the first occurrence,
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11562 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11563 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11567 msgid "You must have an email address to enroll"
11568 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11573 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11575 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11576 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11580 msgid "You must reset your password"
11581 msgstr "Me tautuhi anō rawa tō kupuhipa"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11585 msgid "You must select a library for pickup. "
11586 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11590 msgid "You must select at least one item. "
11591 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11595 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11597 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11602 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11604 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11610 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11613 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11618 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11621 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11626 msgid "You will receive an email shortly. "
11627 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11632 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11635 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11637 #. For the first occurrence,
11638 #. %1$s: IF debarred_comment
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11642 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11643 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11645 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11649 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11650 "renew your account."
11652 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11653 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11658 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11659 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11663 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11664 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11668 msgid "Your account menu"
11669 msgstr "Tō tahua pūkete"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11674 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11675 "confirmation email."
11677 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11678 "i te īmēra whakamōhio."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11682 msgid "Your authority search history is empty."
11683 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11687 msgid "Your card will expire on "
11688 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11702 msgid "Your cart is currently empty"
11703 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11708 msgid "Your cart is empty."
11709 msgstr "He piako tō kāta."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11713 msgid "Your catalog search history is empty."
11714 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11718 msgid "Your checkout history"
11719 msgstr "Tō hītori taki atu"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11723 msgid "Your comment"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11728 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11729 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11734 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11735 "update your record as soon as possible."
11737 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11738 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11743 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11744 "this page within a few days."
11746 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11747 "roto i ngā rā torutoru ake."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11751 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11753 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11757 msgid "Your download should begin automatically."
11758 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11762 msgid "Your fines and charges"
11763 msgstr "Ō whai me ō nama"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11768 msgid "Your guarantor is "
11769 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11773 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11774 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11778 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11779 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11784 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11785 "renew your card. "
11787 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
11788 "hiahia whakahou i tō kāri. "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11793 msgid "Your list : %s "
11794 msgstr "Tō rārangi : %s "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11808 msgid "Your lists:"
11809 msgstr "Ō rārangi:"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11813 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11814 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11819 msgid "Your messaging settings"
11820 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11824 msgid "Your note about %s could not be saved."
11825 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11829 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11830 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11834 msgid "Your note about %s was removed."
11835 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11839 msgid "Your options are: "
11840 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11844 msgid "Your password has been changed "
11845 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
11847 #. For the first occurrence,
11848 #. %1$s: minPasswordLength
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11852 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11853 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11857 msgid "Your payment"
11860 #. %1$s: message_value
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11863 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11864 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11868 msgid "Your personal details"
11869 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11873 msgid "Your priority: "
11874 msgstr "Tō manakē: "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11879 msgid "Your privacy management"
11880 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11884 msgid "Your privacy rules have been updated."
11885 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11889 msgid "Your purchase suggestions"
11890 msgstr "Ō huatau hoko"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11894 msgid "Your reading history has been deleted."
11895 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11899 msgid "Your request included no check-ins."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11904 msgid "Your routing lists"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11912 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11913 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11917 msgid "Your search history"
11918 msgstr "Tō hītori rapu"
11920 #. %1$s: total |html
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11923 msgid "Your search returned %s results."
11924 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11928 msgid "Your setting has been updated!"
11929 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11933 msgid "Your summary"
11934 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11944 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11945 "before applying them."
11947 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11952 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11953 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11962 msgid "ZIP/Postal code:"
11963 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11967 msgid "[ New list ]"
11968 msgstr "[ Rārangi hou ]"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11973 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11974 "END %] catalog recent comments"
11976 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
11977 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11981 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11982 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
11984 #. INPUT type=text name=limit
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11986 msgid "[% limit or"
11987 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
11989 #. %1$s: HTML5MediaParent
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11992 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11993 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12002 msgid "already in your cart"
12003 msgstr "Kei tō kāta kē"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12009 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12011 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12015 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12016 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12025 msgid "ask for a discharge"
12026 msgstr "tonona he whakawātea"
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: rating_avg
12030 #. %2$s: ratings.count
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12034 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12035 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12041 msgstr "pūkete pukapuka"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12047 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12052 msgstr "utu tāpiri"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12056 msgid "borrowernumber"
12057 msgstr "taukaimimo"
12059 #. For the first occurrence,
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12066 #. For the first occurrence,
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12083 msgid "change your password"
12084 msgstr "huria tō kupuhipa"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12088 msgid "checkout(s)"
12089 msgstr "Ngā taki atu"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12093 msgid "click here to login"
12094 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12105 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12106 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12107 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12108 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12109 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12110 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12111 "series %]&rft.genre="
12113 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12114 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12115 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12116 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12117 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12118 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12119 "series %]&rft.genre="
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12124 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12125 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12130 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12132 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12137 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12140 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12145 msgid "desired_due_date"
12146 msgstr "rā_oti_manako"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12150 msgid "due in fines and charges"
12151 msgstr "Ō whai me ō nama"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12160 msgid "email address"
12161 msgstr "wāhitau īmēra"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12166 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12170 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12171 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12181 msgid "hold(s) pending"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12186 msgid "hold(s) waiting"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12191 msgid "iDreamBooks.com rating"
12192 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12200 msgstr "tau tuakiri"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12207 msgstr "momo_tau tuakiri"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12212 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12214 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12218 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12223 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12228 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12234 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12237 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12242 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12243 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12247 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12252 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12253 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12257 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12258 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12263 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12264 "request_location=127.0.0.1 "
12266 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12267 "request_location=127.0.0.1 "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12271 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12272 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12276 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12277 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12281 msgid "in OpenLibrary collection"
12282 msgstr "i te kohinga OpenLibrary"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12286 msgid "in OverDrive collection"
12287 msgstr "i te kohinga OverDrive"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12291 msgid "in any heading"
12292 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12296 msgid "in main entry"
12297 msgstr "i te tāurunga matua"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12301 msgid "in the complete record"
12302 msgstr "i te pūkete katoa"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12317 msgid "item(s) added to your cart"
12318 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12326 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12328 #. %1$s: LibraryName |html
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12331 msgid "koha opac %s"
12332 msgstr "koha opac %s"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12337 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12338 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12342 msgid "list of authority record identifiers"
12343 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12347 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12348 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12352 msgid "list of system record identifiers"
12353 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12357 msgid "log in using a different account"
12358 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12363 msgid "needed_before_date"
12364 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12379 msgstr "tērā rānei"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12384 msgstr "i roto i te"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12406 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12411 msgid "pickup_expiry_date"
12412 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12417 msgid "pickup_location"
12418 msgstr "tauwāhi_tiki"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12422 msgid "primary email address"
12423 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12430 msgid "purchase suggestion"
12431 msgstr "ngā huatau hoko"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12435 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12436 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12440 msgid "request_location"
12441 msgstr "tauwāhi_tono"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12446 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12447 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12452 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12455 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12458 #. For the first occurrence,
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12466 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12467 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12472 msgstr "hōputu_whakahoki"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12476 msgid "return_type"
12477 msgstr "momo_whakahoki"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12491 msgid "secondary email address"
12492 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12497 msgstr "tirohia hoki:"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12501 msgid "show_attributes"
12502 msgstr "whakaatu_huānga"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12506 msgid "show_contact"
12507 msgstr "whakaaru_hoapā"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12512 msgstr "whakaatu_whaina"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12517 msgstr "whakaatu_puringa"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12522 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12524 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12525 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12526 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12527 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12530 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12531 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12539 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12540 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12542 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12543 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12547 msgid "site administrator"
12548 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12553 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12555 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12559 msgid "starts with"
12560 msgstr "ka tīmata me te"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12565 msgstr "ngā marau "
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12569 msgid "suggestions"
12570 msgstr "ngā huatau"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12575 msgstr "ingoa whānau"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12580 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12581 "element 'reserve_id')"
12583 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12584 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12589 msgid "system item identifier"
12590 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12595 msgid "system-wide only"
12596 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12598 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12600 msgid "tagsel_button"
12601 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12603 #. META http-equiv=Content-Type
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12611 msgid "text/html; charset=utf-8"
12612 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12618 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12620 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12625 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12626 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12630 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12631 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12635 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12636 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12640 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12641 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12650 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12651 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12653 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12654 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12659 msgid "there was a problem processing your payment"
12660 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12665 msgid "to create new lists."
12666 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12670 msgid "to post a comment."
12671 msgstr "hei tare tākupu."
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12681 msgstr "tae noa ki te "
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12686 msgstr "tae rā anō ki "
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12690 msgid "used for/see from:"
12691 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12695 msgid "user's login identifier"
12696 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12700 msgid "user's password"
12701 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12706 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12711 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12715 msgid "view labeled"
12716 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12722 msgstr "tiro kōkau"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12726 msgid "waiting holds:"
12727 msgstr "ngā puringa tatari:"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12731 msgid "was not found in the database. Please try again."
12732 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12737 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12740 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12744 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12745 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12749 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12750 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12754 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12755 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12759 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12760 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12763 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12764 msgstr "whānui=whānui-pūrere, awhe-tīmata=1"
12766 #. %1$s: approvedaddress
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12769 msgid "will be sent shortly to %s."
12770 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12774 msgid "with biblionumber"
12775 msgstr "me te tau pukapuka"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12779 msgid "would be entered as "
12780 msgstr "ka tāurua hei "
12782 #. %1$s: new_reserves_allowed
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12786 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12787 "items you wish to not place holds on. "
12789 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
12790 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12799 msgid "your interlibrary loan requests"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12809 msgid "your messaging"
12810 msgstr "tō kareretanga"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12815 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12816 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12820 msgid "your personal details"
12821 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12825 msgid "your privacy"
12826 msgstr "tō tūmataitinga"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12830 msgid "your purchase suggestions"
12831 msgstr "ō huatau hoko"
12833 #. For the first occurrence,
12834 #. %1$s: my_rating.rating_value
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12838 msgid "your rating: %s, "
12839 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12843 msgid "your reading history"
12844 msgstr "tō hītori pānui"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12848 msgid "your routing lists"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12853 msgid "your search history"
12854 msgstr "tō hītori rapu"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12858 msgid "your summary"
12859 msgstr "tō whakarāpopotonga"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12880 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12882 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"