3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:56-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title | html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield | html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield | html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
48 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
49 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
52 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
53 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
56 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
57 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
58 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
86 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
87 "pukapuka i tēnei rā %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
111 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
112 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
117 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
121 #. %3$s: IF ( review.title )
122 #. %4$s: review.title | html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield | html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
131 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
134 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
135 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
136 #. %4$s: IF ( loop.last )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
151 #. %2$s: MY_TAG.term | html
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
155 msgid "%s %s (not approved) %s "
156 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
158 #. For the first occurrence,
160 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
164 msgid "%s %s End date: "
165 msgstr "%s %s Rā mutu: "
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
171 msgid "%s %s Item in transit to "
172 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
174 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
175 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
178 msgid "%s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
182 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
183 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
184 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
185 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
186 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
187 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
188 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
220 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
221 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
224 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
225 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
226 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
240 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
241 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
243 #. %1$s: SWITCH m.code
244 #. %2$s: CASE 'too_many'
245 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
246 #. %4$s: CASE 'already_exists'
247 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
249 #. %7$s: m.code | html
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
260 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
261 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
262 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
263 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
276 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
278 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
279 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
285 #. %1$s: i.title | html
287 #. %3$s: i.author | html
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
291 msgid "%s %s by %s %s "
292 msgstr "%s %s nā %s %s "
294 #. %1$s: firstname | $raw
295 #. %2$s: surname | $raw
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
298 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
300 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
302 #. %1$s: firstname | $raw
303 #. %2$s: surname | $raw
304 #. %3$s: shelfname | $raw
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
307 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
309 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
310 "mariko e kīia ana : %s."
313 #. %2$s: CASE 'earlier'
314 #. %3$s: CASE 'later'
315 #. %4$s: CASE 'acronym'
316 #. %5$s: CASE 'musical'
317 #. %6$s: CASE 'broader'
318 #. %7$s: CASE 'narrower'
319 #. %8$s: CASE 'parent'
322 #. %11$s: type | html
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
329 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
333 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
336 #. %1$s: SWITCH option
337 #. %2$s: CASE 'bibtex'
338 #. %3$s: CASE 'endnote'
339 #. %4$s: CASE 'marcxml'
340 #. %5$s: CASE 'marc8'
342 #. %7$s: CASE 'marcstd'
345 #. %10$s: CASE 'isbd'
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
353 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
354 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
357 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
359 #. %3$s: CASE 'Pay00'
360 #. %4$s: CASE 'Pay01'
361 #. %5$s: CASE 'Pay02'
364 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
370 #. %14$s: CASE 'Rent'
378 #. %22$s: -CASE 'Res'
380 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
382 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
386 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
387 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
388 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
389 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
390 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
392 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
393 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
394 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
395 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
396 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
399 #. %1$s: IF s.is_private
400 #. %2$s: IF s.is_shared
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
407 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
408 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
410 #. %1$s: added_count | html
411 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
416 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
417 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
419 #. %1$s: deleted_count | html
420 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
426 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
428 #. %1$s: IF loop.index == 0
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
433 msgid "%s %s and %s "
434 msgstr "%s %s me te %s "
436 #. %1$s: bibliotitle | html
437 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
440 msgid "%s (Record no. %s)"
441 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
443 #. %1$s: IF ( related )
444 #. %2$s: FOREACH relate IN related
445 #. %3$s: relate.related_search | html
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
450 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
451 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
453 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
454 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
455 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
456 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
457 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
460 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
461 msgstr "%s %s nā %s %s "
463 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
464 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
465 #. %3$s: IF ( canrenew )
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
468 msgid "%s Account frozen %s %s "
469 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
471 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
474 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
476 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
477 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
479 #. %1$s: IF review.your_comment
480 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
482 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
483 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
484 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
486 #. %8$s: review.borrtitle | html
487 #. %9$s: review.firstname | html
488 #. %10$s: review.surname | html
489 #. %11$s: CASE 'first'
490 #. %12$s: review.firstname | html
491 #. %13$s: CASE 'surname'
492 #. %14$s: review.surname | html
493 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
494 #. %16$s: review.firstname | html
495 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
496 #. %18$s: CASE 'username'
497 #. %19$s: review.userid | html
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
504 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
506 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
508 #. %1$s: IF (sendmailError)
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
511 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
513 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
515 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
520 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
521 "resolve this problem. %s "
523 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
524 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
526 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "%s Whakahou aunoa "
532 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
535 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
537 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
538 "kāore anō kia utua. "
540 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
543 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
546 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
547 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
549 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
550 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
552 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
553 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
555 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
556 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
564 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
565 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
567 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
570 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
573 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
574 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
575 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
578 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
579 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
581 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
582 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
584 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
585 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
587 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
588 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
593 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
594 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
597 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
604 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
607 #. %1$s: IF (errcode==1)
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
613 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
614 "you cannot add items to this list. %s "
616 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
617 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
619 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
622 msgid "%s Did you mean: "
623 msgstr "%s E mea ana koe: "
626 #. %2$s: HOLDS.count | html
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
629 msgid "%s Holds (%s) "
630 msgstr "Ngā puringa (%s)"
632 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
635 msgid "%s Internet user critics"
636 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
638 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
642 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
644 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
649 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
650 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
652 #. %1$s: issues_count | html
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
655 msgid "%s Item(s) checked out"
656 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
659 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
663 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
665 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
666 "kāore anō kia utua. "
668 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
669 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
672 msgid "%s No renewal before %s "
673 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
675 #. %1$s: IF ( searchdesc )
676 #. %2$s: LibraryName | html
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
679 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
680 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
683 #. %2$s: END # / IF results
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
686 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
687 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
689 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
692 msgid "%s Not allowed"
693 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
695 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
698 msgid "%s Not renewable "
699 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
701 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
702 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
705 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
706 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
708 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
713 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
714 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
716 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
718 #. %3$s: IF password_too_short
719 #. %4$s: minPasswordLength | html
721 #. %6$s: IF password_too_weak
723 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
725 #. %10$s: IF ( WrongPass )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
730 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
731 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
732 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
733 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
734 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
735 "password for you. %s "
737 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
738 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
739 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
740 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
743 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
744 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
745 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
746 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
750 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
751 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
756 msgid "%s Professional critics"
757 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
759 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
761 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
768 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
770 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
772 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
775 msgid "%s Quotations"
776 msgstr "%s Ngā whakahua"
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
782 msgid "%s Renewal not allowed %s "
783 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
787 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
789 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
794 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
795 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
803 #. %1$s: LibraryName | html
804 #. %2$s: IF ( query_desc )
805 #. %3$s: query_desc | html
807 #. %5$s: IF ( limit_desc )
808 #. %6$s: limit_desc | html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
812 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
813 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
818 msgid "%s Self check-in"
819 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
824 msgid "%s Self checkout system"
825 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
827 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
832 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
834 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
837 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
840 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
842 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
843 "hono nāu i pāwhiri. "
845 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
846 #. %2$s: ELSIF password_too_short
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
849 msgid "%s The passwords do not match. %s "
850 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
852 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
853 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
854 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
855 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
856 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
857 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
858 #. %7$s: DEBT | $Price
859 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
860 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
861 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
862 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
863 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
864 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
865 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
866 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
867 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
872 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
873 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
874 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
875 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
876 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
877 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
878 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
879 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
880 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
882 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
883 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
884 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
885 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
886 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
887 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
888 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
889 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
890 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
891 "kaitiaki pukapuka. "
895 #. %3$s: FOREACH role IN content
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
898 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
899 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
905 msgid "%s This record has no items. %s "
906 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
913 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
915 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
921 msgid "%s Video extracts"
922 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
924 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
927 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
930 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
931 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
932 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
934 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
935 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
941 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
944 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
945 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
947 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
952 msgid "%s Yes %s No %s "
953 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
955 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
956 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
961 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
963 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
969 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
970 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
972 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
976 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
977 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
979 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
980 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
982 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
987 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
988 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
990 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
991 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
993 #. %1$s: resul.used | html
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
997 msgstr "%s pūkete pukapuka"
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s: IF ( review.author )
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1008 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1009 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1011 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1014 msgid "%s by %s %s %s "
1015 msgstr "%s nā %s %s %s "
1017 #. %1$s: LoginBranchname | html
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1028 msgid "%s items are on order."
1029 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1031 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1032 #. %2$s: total | html
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1035 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1038 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1044 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1050 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1051 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1052 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1053 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1058 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1059 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1062 #. %2$s: heading | html
1065 #. %5$s: BLOCK language
1066 #. %6$s: SWITCH lang
1067 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1068 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1069 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1070 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1071 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1073 #. %13$s: lang | html
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1079 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1081 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1083 #. %1$s: FILTER trim
1084 #. %2$s: SWITCH type
1085 #. %3$s: CASE 'earlier'
1086 #. %4$s: CASE 'later'
1087 #. %5$s: CASE 'acronym'
1088 #. %6$s: CASE 'musical'
1089 #. %7$s: CASE 'broader'
1090 #. %8$s: CASE 'narrower'
1092 #. %10$s: type | html
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1098 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1099 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1101 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1102 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1104 #. %1$s: IF contents.count
1105 #. %2$s: contents.count | html
1106 #. %3$s: IF contents.count == 1
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1113 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1114 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1127 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1139 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1141 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1149 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1150 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1158 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1159 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1165 #. %5$s: borrowernumber | html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1168 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1169 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1177 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1178 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1180 #. For the first occurrence,
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1191 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1192 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1194 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1195 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1198 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1199 #. %6$s: IF ( ms_value )
1200 #. %7$s: ms_value | html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1209 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1211 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1212 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1215 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1218 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1219 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1220 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1221 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1222 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1223 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1224 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1225 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1226 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1227 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1228 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1229 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1236 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1237 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1238 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1239 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1240 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1242 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1243 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1244 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1245 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1246 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1247 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1253 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1262 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1263 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1269 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1270 #. %6$s: IF ( query_desc )
1271 #. %7$s: query_desc | html
1273 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1274 #. %10$s: limit_desc | html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1282 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1285 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1286 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1292 #. %5$s: IF ( total )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1301 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF op == 'view'
1309 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1316 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF ( op_add )
1324 #. %7$s: IF ( op_else )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1330 "%sPurchase Suggestions%s"
1332 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #. %5$s: IF ( typeissue )
1340 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1346 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1348 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1349 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: IF action == 'edit'
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1362 "%sRegister a new account%s"
1364 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1365 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1374 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1383 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1392 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1401 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #. %5$s: summary.mainentry | html
1408 #. %6$s: IF authtypetext
1409 #. %7$s: authtypetext | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1415 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1425 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1434 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1444 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: course.course_name | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1454 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1463 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: title | html
1470 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1471 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1473 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1479 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1488 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1497 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1503 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1507 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1513 #. %5$s: authtypetext | html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1517 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1526 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1532 #. %5$s: bibliotitle | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1536 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1545 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1551 #. %5$s: biblio.title | html
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1555 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1564 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1570 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1575 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1585 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1595 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1604 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1613 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1622 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1632 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1641 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1650 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1659 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1668 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1677 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1686 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1695 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1704 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1713 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1722 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1731 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1740 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1751 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1760 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1769 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #. %5$s: unimarc3 | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1779 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1788 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1790 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1791 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1792 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1794 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1795 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1796 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1798 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1799 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1805 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1806 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1810 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1814 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1819 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1820 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1822 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1823 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1827 msgid "%s, by %s%s "
1828 msgstr "%s, nā %s%s "
1830 #. For the first occurrence,
1831 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1832 #. %2$s: i.biblionumber | html
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1840 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1841 #. %2$s: review.biblionumber | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1847 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1848 #. %2$s: review.biblionumber | html
1849 #. %3$s: review.reviewid | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1855 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1858 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1859 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1861 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1862 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1865 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1866 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1868 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1869 #. %2$s: query_cgi | $raw
1870 #. %3$s: limit_cgi | html
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1873 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1874 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1876 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1877 #. %2$s: query_cgi | $raw
1878 #. %3$s: limit_cgi | url
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1884 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1885 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1891 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1894 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1895 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1901 msgid "%s0 biblios%s "
1902 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1904 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1905 #. %2$s: starting_homebranch | html
1907 #. %4$s: IF ( starting_location )
1908 #. %5$s: starting_location | html
1910 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1911 #. %8$s: starting_ccode | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1916 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1919 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1922 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1927 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1928 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1930 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1932 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1934 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1936 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1938 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1940 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1942 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1944 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1946 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1948 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1950 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1952 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1957 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1958 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1959 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1961 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1962 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1963 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1965 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1966 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1967 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1968 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1969 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1970 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1976 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1977 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1979 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1980 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1982 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1983 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1984 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1989 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1990 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1992 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1993 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1994 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1995 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1996 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1997 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1999 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2001 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2002 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
2007 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2008 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2011 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
2012 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
2013 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
2015 #. %1$s: IF ( typeissue )
2016 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2021 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2024 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2030 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2031 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2037 msgid "%sThis record has no items.%s "
2038 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2047 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2048 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
2050 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2055 msgid "%sYes%sNo%s "
2056 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2063 msgstr "%she rārangi:%s"
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s: IF ( author )
2067 #. %2$s: author | html
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2073 msgstr "%s, nā %s%s "
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2077 msgid "« Previous"
2078 msgstr "« Tōmua"
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2083 msgid "<< Previous"
2084 msgstr "<< Tōmua"
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2089 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2090 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2092 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2093 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2099 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2101 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2102 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2108 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2109 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2110 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2111 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2112 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2113 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2114 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2115 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2116 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2117 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2118 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2119 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2120 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2121 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2122 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2123 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2124 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2125 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2126 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2127 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2128 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2129 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2130 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2131 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2132 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2133 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2134 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2135 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2136 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2137 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2138 "notforloan>0</notforloan> <"
2139 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2140 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2141 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2142 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2143 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2144 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2145 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2146 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2147 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2148 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2149 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2150 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2151 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2152 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2153 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2154 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2155 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2156 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2157 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2158 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2159 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2160 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2161 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2162 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2163 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2164 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2165 "notforloan>0</notforloan> <"
2166 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2167 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2168 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2169 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2170 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2171 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2172 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2173 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2174 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2175 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2176 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2178 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2179 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2180 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2181 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2182 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2183 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2184 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2185 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2186 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2187 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2188 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2189 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2190 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2191 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2192 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2193 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2194 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2195 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2196 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2197 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2198 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2199 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2200 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2201 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2202 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2203 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2204 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2205 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2206 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2207 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2208 "notforloan>0</notforloan> <"
2209 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2210 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2211 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2212 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2213 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2214 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2215 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2216 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2217 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2218 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2219 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2220 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2221 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2222 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2223 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2224 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2225 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2226 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2227 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2228 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2229 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2230 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2231 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2232 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2233 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2234 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2235 "notforloan>0</notforloan> <"
2236 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2237 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2238 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2239 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2240 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2241 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2242 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2243 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2244 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2245 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2246 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2252 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2253 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2254 "GetPatronStatus>"
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2257 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2258 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2259 "GetPatronStatus>"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2265 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2266 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2267 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2269 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2270 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2271 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2272 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2273 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2274 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2276 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2277 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2278 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2280 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2281 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2283 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2284 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2285 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2286 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2287 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2288 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2289 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2290 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2291 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2292 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2293 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2294 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2295 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2296 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2297 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2298 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2299 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2300 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2301 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2302 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2303 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2304 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2305 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2306 "notforloan>0</notforloan> <"
2307 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2308 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2309 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2310 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2311 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2312 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2313 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2314 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2315 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2316 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2317 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2318 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2319 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2320 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2322 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2323 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2324 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2325 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2326 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2329 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2330 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2331 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2332 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2333 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2334 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2336 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2337 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2338 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2340 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2341 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2342 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2343 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2344 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2345 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2346 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2347 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2348 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2349 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2350 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2351 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2352 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2353 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2354 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2355 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2356 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2357 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2358 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2359 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2360 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2361 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2362 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2363 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2364 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2365 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2366 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2367 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2368 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2369 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2370 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2373 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2374 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2375 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2376 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2377 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2378 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2379 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2380 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2381 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2382 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2383 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2384 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2385 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2386 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2388 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2389 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2391 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2392 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2393 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2394 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2395 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2396 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2397 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2398 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2399 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2400 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2401 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2402 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2403 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2404 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2405 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2406 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2407 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2408 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2409 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2410 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2411 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2412 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2413 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2414 "notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2416 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2417 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2418 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2420 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2421 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2422 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2423 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2424 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2425 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2426 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2427 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2428 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2429 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2430 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2431 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2432 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2433 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2434 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2435 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2436 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2437 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2438 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2439 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2441 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2442 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2444 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2448 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2450 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2451 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2452 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2453 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2454 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2455 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2456 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2457 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2458 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2459 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2460 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2461 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2462 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2463 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2464 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2465 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2466 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2467 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2468 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2469 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2470 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2471 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2472 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2473 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2474 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2475 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2476 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2477 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2478 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2484 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2485 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2488 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2489 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2496 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2497 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2498 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2501 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2502 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2503 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2509 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2512 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2518 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2519 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2522 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2523 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2529 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2530 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2531 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2532 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2533 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2534 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2535 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2536 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2537 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2538 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2539 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2540 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2541 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2542 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2543 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2544 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2545 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2546 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2547 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2548 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2549 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2552 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2553 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2554 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2555 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2556 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2557 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2558 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2559 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2560 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2561 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2562 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2563 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2564 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2565 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2566 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2567 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2568 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2569 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2570 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2571 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2572 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2577 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2578 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2579 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2580 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2581 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2582 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2583 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2584 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2585 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2586 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2587 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2588 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2589 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2590 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2591 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2592 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2593 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2594 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2596 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2597 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2598 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2599 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2600 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2601 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2602 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2603 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2604 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2605 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2606 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2607 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2608 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2609 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2610 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2611 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2612 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2613 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2616 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2619 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2620 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2624 msgid " Author phrase"
2625 msgstr " Kīnga kaituhi"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2629 msgid " Conference name"
2630 msgstr " Ingoa hui"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2634 msgid " Conference name phrase"
2635 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2639 msgid " Corporate name"
2640 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2644 msgid " ISBN"
2645 msgstr " ISBN"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2649 msgid " ISSN"
2650 msgstr " ISSN"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2654 msgid " Personal name"
2655 msgstr " Ingoa whaiaro"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2659 msgid " Personal name phrase"
2660 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2664 msgid " Subject and broader terms"
2665 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2669 msgid " Subject and narrower terms"
2670 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2674 msgid " Subject and related terms"
2675 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2679 msgid " Subject phrase"
2680 msgstr " Kīnga marau"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2684 msgid " Title phrase"
2685 msgstr " Kīnga taitara"
2687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2690 msgid " (%s votes)"
2691 msgstr " (%s poti)"
2693 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2696 msgid "(%s biblios)"
2697 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2699 #. For the first occurrence,
2700 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2701 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2709 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2710 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s: HOLDS.count | html
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2720 msgstr "(%s tapeke)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2724 msgid "(123) 456-7890"
2725 msgstr "(123) 456-7890"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2732 #. For the first occurrence,
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2741 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2742 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2746 msgid "(Checked out)"
2747 msgstr "(I takina atu)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2757 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2764 msgid "(Not supported by Koha)"
2765 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2772 msgid "(Not supported yet)"
2773 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2788 msgstr "(He kōwhiringa)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2795 msgid "(Optional, default 0)"
2796 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2800 msgid "(Optional, default 1)"
2801 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2807 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2810 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2816 msgstr "Tono tuhinga"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2842 msgstr "(Ka whakaritea)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2852 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2858 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2865 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2874 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2875 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2879 msgid "(Use OPAC instead)"
2880 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2885 msgid "(Use SRU instead)"
2886 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2903 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2904 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2911 msgid "(modified on %s)"
2912 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2917 msgstr "(kei te puritia)"
2919 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s: priority | html
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2936 msgid "(priority %s)"
2937 msgstr "(manakē %s)"
2939 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2940 #. %2$s: relate.related_search | html
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2944 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2945 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2960 msgid "-- Choose --"
2961 msgstr "-- Kōwhiri --"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2966 msgid "-- Choose format --"
2967 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2972 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2976 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2978 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2982 msgid ". Please contact the library for more information."
2983 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2990 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2991 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2996 msgstr "...tērā rānei..."
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3017 msgid "1 item is on order."
3018 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3028 msgstr "100 taitara"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3082 msgid ": %sa list:%s"
3083 msgstr ": %she rārangi:%s"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3088 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3089 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3091 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3092 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3096 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3097 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3101 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3102 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3104 #. %1$s: message_value | html
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3108 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3109 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3113 msgid "A specific item"
3114 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3118 msgid "About the author"
3119 msgstr "Mō te kaituhi"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3123 msgid "Abstracts/summaries"
3124 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3130 msgid "Access denied"
3131 msgstr "I aukatia te urunga"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3137 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3138 "Please contact the library. "
3140 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3141 "te whare pukapuka. "
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3145 msgid "Acquired in the last:"
3146 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3151 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3152 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3157 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3158 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3160 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3172 #. %1$s: total | html
3173 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3176 msgid "Add %s items to %s"
3177 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3179 #. A name=ButtonPlus
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3181 msgid "Add another field"
3182 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3188 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3193 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3195 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3199 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3203 msgid "Add to a list"
3204 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3208 msgid "Add to a new list:"
3209 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3214 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3218 msgid "Add to list:"
3219 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3225 msgid "Add to your cart"
3226 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3231 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3237 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3241 msgid "Additional authors:"
3242 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3246 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3247 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3251 msgid "Additional information"
3252 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3262 msgstr "Wāhinoho 2:"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3282 msgid "Adlibris cover image"
3283 msgstr "Atahanga uhi"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3287 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3304 msgid "Advanced search"
3305 msgstr "Rapu ara atu anō"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3317 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3321 msgid "All collections"
3322 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3326 msgid "All holds will be suspended."
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3331 msgid "All holds will resume."
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3336 msgid "All item types"
3337 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3343 msgid "All libraries"
3344 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3348 msgid "Allow changes to contents from: "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3354 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3355 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3360 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3363 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3364 "mōnehutanga o tō kāri."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3368 msgid "Alternate address"
3369 msgstr "Wāhinoho kē"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3373 msgid "Alternate address information: "
3374 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3378 msgid "Alternate contact"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3389 msgid "Amount outstanding"
3390 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3394 msgid "Amount to pay: "
3395 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3397 #. %1$s: shelfname | html
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3400 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3401 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3405 msgid "An error occurred when creating this list."
3406 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3410 msgid "An error occurred when deleting this list."
3411 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3415 msgid "An error occurred when updating this list."
3416 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3420 msgid "An error occurred while processing your request."
3421 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3426 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3429 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3430 "kore taua whārangi."
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3434 msgid "An invitation to share list "
3435 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3444 msgid "Any audience"
3445 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3450 msgstr "Tētahi ihirangi"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3455 msgstr "Tētahi hōputu"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3460 msgstr "Tētahi tuemi "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3464 msgid "Any item type"
3465 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3470 msgstr "Tētahi kīnga"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3475 msgstr "Tētahi kupu"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3481 msgstr "Tētahi tangata"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3485 msgid "Anyone seeing this list"
3486 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3501 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3502 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3504 #. For the first occurrence,
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3508 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3509 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3514 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3515 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3519 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3520 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3524 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3525 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3529 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3530 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3534 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3535 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3539 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3540 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3544 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3545 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3550 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3554 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3555 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3559 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3560 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3564 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3565 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3570 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3571 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3575 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3576 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3581 msgstr "Kua tae mai"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3585 msgid "Article requests "
3586 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3588 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3591 msgid "Article requests (%s)"
3592 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3596 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3598 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3609 msgid "Ask for a discharge"
3610 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3615 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3621 msgid "At least one item is available at this library"
3622 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3629 msgid "At library: %s"
3630 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3635 msgstr "Hunga pānui"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3639 msgid "Audiovisual profile:"
3640 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3656 msgid "AuthenticatePatron"
3657 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3662 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3665 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3666 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3689 msgid "Author (A-Z)"
3690 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3695 msgid "Author (Z-A)"
3696 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3700 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3701 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3710 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3712 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3713 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3715 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3716 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3717 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3718 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3720 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3727 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3728 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3750 msgid "Authority search"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3755 msgid "Authority search results"
3756 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3760 msgid "Authority type: "
3761 msgstr "Momo mana: "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3765 msgid "Authorized headings"
3766 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3771 msgstr "Ngā kaituhi"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3775 msgid "Availability"
3776 msgstr "Wāteatanga "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3781 msgid "Availability:"
3782 msgstr "Wāteatanga:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3786 msgid "Availability: "
3787 msgstr "Wāteatanga:"
3789 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3792 msgid "Available %s"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3797 msgid "Available issues"
3798 msgstr "Ngā tuku wātea"
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: rating_avg | html
3802 #. %2$s: ratings.count | html
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3806 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3807 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3827 msgid "Back to lists"
3828 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3832 msgid "Back to results"
3833 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3837 msgid "Back to the results search list"
3838 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3857 msgstr "Waeherepae:"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3863 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3866 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3867 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3877 msgid "Biblio records"
3878 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3882 msgid "Bibliographies"
3883 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3893 msgstr "Kua aukatia"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3897 msgid "Blocked record"
3898 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3902 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3903 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3912 msgid "Brief display"
3913 msgstr "Whakaaturanga poto"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3918 msgid "Brief history"
3919 msgstr "Hītori poto"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3923 msgid "Broader Term"
3924 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3928 msgid "Browse by hierarchy"
3929 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3933 msgid "Browse our catalog"
3934 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3939 msgid "Browse results"
3940 msgstr "Pūtirotiro hua"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3945 msgid "Browse shelf"
3946 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3952 msgstr "Takiuru CAS"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3957 msgstr "CD ororongo"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3962 msgstr "CD pūmanawa"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3966 msgid "CGI debug is on."
3967 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3980 msgstr "Tau Karanga"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3989 msgstr "Tau karanga"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3995 msgstr "Tau karanga:"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4013 msgstr "Tau karanga"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4018 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4019 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4024 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4025 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4029 msgid "Call number:"
4030 msgstr "Tau karanga:"
4032 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4035 msgid "Call number: %s"
4036 msgstr "Tau karanga: %s"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4077 msgid "Cancel email notification"
4078 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 msgid "Cancel email notification "
4083 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4087 msgid "Cancel enrollment "
4088 msgstr "Whakakore rēhita "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4093 msgid "Cancel rating"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4106 msgstr "WhakakorePuringa"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4110 msgid "CancelRecall "
4111 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4115 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4116 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4120 msgid "Cannot be put on hold"
4121 msgstr "Tē taea te pupuri"
4123 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4126 msgid "Card number can be up to %s characters."
4127 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
4129 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4130 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4133 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4134 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
4136 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4139 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4140 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4144 msgid "Card number:"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4156 msgid "Cassette recording"
4157 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4167 msgstr "Ngā putumōhio"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4176 #. INPUT type=submit
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4179 msgid "Change password"
4180 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4184 msgid "Change your password"
4185 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4189 msgid "Change your password "
4190 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4195 msgstr "Ngā wāhanga"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4201 msgstr "Ngā wāhanga:"
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4209 msgstr "Takina mai te tuemi"
4211 #. INPUT type=submit name=confirm
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4213 msgid "Check in item"
4214 msgstr "Takina mai te tuemi"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4222 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4226 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4227 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4231 msgid "Check-in date:"
4232 msgstr "Rā taki mai:"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4237 msgstr "I takina atu"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4243 msgstr "I takina atu"
4245 #. %1$s: issues_count | html
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4248 msgid "Checked out (%s)"
4249 msgstr "I takina atu (%s)"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4253 msgid "Checked out on"
4254 msgstr "I takina atu i te"
4256 #. %1$s: item.firstname | html
4257 #. %2$s: item.surname | html
4258 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4259 #. %4$s: item.cardnumber | html
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4263 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4264 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4269 msgid "Checked out until %s"
4270 msgstr "I takina atu (%s)"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4282 msgid "Checkout history"
4283 msgstr "Hītori taki atu"
4285 #. For the first occurrence,
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4292 msgstr "Ngā taki atu"
4294 #. %1$s: issues_count | html
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4297 msgid "Checkouts (%s)"
4298 msgstr "I takina atu (%s)"
4300 #. %1$s: borrowername | html
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4303 msgid "Checkouts for %s "
4304 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4309 msgstr "Ngā taki atu: "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4314 msgstr "Kupu hautoa"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4329 msgstr "I kerēmetia"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4333 msgid "Classification"
4334 msgstr "Whakarōpūtanga"
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4341 msgid "Classification: %s "
4342 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4351 #. For the first occurrence,
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4377 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4378 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4380 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4383 msgid "Click here if you're not %s"
4384 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4388 msgid "Click here to login."
4389 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4393 msgid "Click here to view"
4394 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4398 msgid "Click here to view them all."
4399 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4403 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4404 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4408 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4411 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4413 msgid "Click to add to cart"
4414 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4426 msgid "Click to open in new window"
4427 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4432 msgid "Click to view in Google Books"
4433 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4458 msgid "Close window"
4459 msgstr "Kati matapihi"
4461 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4462 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4465 msgid "Clubs (%s/%s) "
4466 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4470 msgid "Clubs currently enrolled in"
4471 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4475 msgid "Clubs you can enroll in"
4476 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4480 msgid "Collect items you are interested in"
4481 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4494 msgid "Collection library:"
4495 msgstr "Taitara kohinga:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4500 msgid "Collection title:"
4501 msgstr "Taitara kohinga:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4505 msgid "Collection: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4513 msgid "Collection: %s "
4514 msgstr "Kohinga: %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4519 msgstr "Ngā kohinga"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4523 msgid "Column visibility"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4532 msgid "Comment by %s"
4533 msgstr "Tākupu nā %s"
4535 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4536 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4539 msgid "Comment by %s %s"
4540 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4542 #. %1$s: review.patron.title | html
4543 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4544 #. %3$s: review.patron.surname | html
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4547 msgid "Comment by %s %s %s"
4548 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "Ngā tākupu mō "
4561 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4565 msgstr "Ngā tākupu%s"
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4569 msgid "Confirm hold"
4570 msgstr "Whakaū puringa"
4572 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4573 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4576 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4577 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4581 msgid "Confirm new password:"
4582 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4587 msgid "Confirm password"
4588 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4592 msgid "Contact information"
4593 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4598 msgid "Contact information: "
4599 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4604 msgid "Contact note:"
4605 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4610 msgstr "Ngā ihirangi"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4614 msgid "Content Cafe"
4615 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4620 msgstr "Ngā ihirangi"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4624 msgid "Contents of "
4625 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4642 msgid "Copyright date"
4643 msgstr "Rā manatārua"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4648 msgid "Copyright date:"
4649 msgstr "Rā manatārua:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4653 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4654 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4661 msgid "Copyright year: %s "
4662 msgstr "Tau manatārua: %s "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4686 msgid "Course number:"
4687 msgstr "Tau akoranga:"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4694 msgid "Course reserves"
4695 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4700 msgid "Course reserves for "
4701 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4706 msgstr "Ngā akoranga"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4712 msgstr "Atahanga uhi"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4716 msgid "Create a new list"
4717 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4722 msgid "Create a new request "
4723 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4727 msgid "Create new list"
4728 msgstr "Hanga rārangi hou"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4733 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4736 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4737 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4742 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4743 "bibliographic record Koha."
4745 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4746 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4751 msgstr "Ngā whiwhinga"
4753 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4756 msgid "Credits (%s)"
4757 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4761 msgid "Current location"
4762 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4766 msgid "Current password:"
4767 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4772 msgid "Current session"
4773 msgstr "Wātū onāianei"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4777 msgid "Currently in local use"
4778 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4780 #. %1$s: item.firstname | html
4781 #. %2$s: item.surname | html
4782 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4783 #. %4$s: item.cardnumber | html
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4787 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4788 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4797 msgid "DVD video / Videodisc"
4798 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4819 msgstr "Rā i tāpiritia"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4824 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4841 msgid "Date enrolled"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4847 msgid "Date of birth:"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4857 msgid "Date received"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4875 msgid "Days in advance"
4876 msgstr "Ngā rā o mua"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Kōmaka taunoa"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4907 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4908 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4916 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4930 #. INPUT type=submit
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4934 msgstr "Muku rārangi"
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4938 msgid "Delete selected"
4939 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4943 msgid "Delete selected tags"
4944 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4948 msgid "Delete this list"
4949 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4953 msgid "Delete your search history"
4954 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4977 msgstr "Whakaahuatanga"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4983 msgstr "Ngā taipitopito"
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: bibliotitle | html
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4991 msgid "Details for %s"
4992 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4996 msgid "Details for: "
4997 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4999 #. %1$s: biblio.title | html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5002 msgid "Details for: %s"
5003 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
5005 #. %1$s: request.backend | html
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5008 msgid "Details from %s"
5009 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5013 msgid "Details from library"
5014 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5031 msgid "Dictionaries"
5032 msgstr "Ngā papakupu"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5036 msgid "Did you mean:"
5037 msgstr "E mea ana koe:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5041 msgid "Digests only "
5042 msgstr "Ngā hautaka anake "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5047 msgstr "Ngā whaiaronga"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5057 msgid "Discographies"
5058 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5062 msgid "Display news for: "
5063 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5067 msgid "Do not notify"
5068 msgstr "Kaua e whakamōhio"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5073 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5076 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5081 msgid "Don't have a library card?"
5082 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5086 msgid "Don't have a password yet?"
5087 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5093 msgid "Don't have an account? "
5094 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5111 msgid "Download as iCal/.ics file"
5112 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5116 msgid "Download cart"
5117 msgstr "Tikiake kāta"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5121 msgid "Download list"
5122 msgstr "Tikiake rārangi"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5127 msgid "Download list "
5128 msgstr "Tikiake rārangi "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5133 msgstr "Dublin Core"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5143 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5151 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5152 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
5154 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5157 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5158 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5162 msgid "ERROR: No record id specified. "
5163 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5173 msgid "Edit / Create note"
5174 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
5176 #. INPUT type=submit
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5180 msgstr "Whakatika rārangi"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5185 msgstr "Whakatika rārangi "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5190 msgstr "Whakatika ana "
5192 #. %1$s: title | html
5193 #. %2$s: author | html
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5196 msgid "Editing issue note for %s %s"
5197 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5199 #. %1$s: ISSUE.title | html
5200 #. %2$s: ISSUE.author | html
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5203 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5204 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5208 msgid "Edition statement:"
5209 msgstr "Tauākī putanga:"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5214 msgstr "Ngā putanga"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5227 msgid "Email address:"
5228 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5239 msgid "Empty and close"
5240 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5244 msgid "Encyclopedias "
5245 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5249 msgid "Enhanced content: "
5250 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5254 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5255 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5269 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5270 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5272 #. INPUT type=text name=q
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5275 msgid "Enter search terms"
5276 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5278 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5283 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5286 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5287 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: authtypetext | html
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5295 msgstr "Tāurunga %s"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: errno | html
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5318 msgid "Error searching %s collection"
5319 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5323 msgid "Error searching OverDrive collection."
5324 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5328 msgid "Error! Adding tags failed at"
5329 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5333 msgid "Error! Illegal parameter"
5334 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5338 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5340 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5344 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5345 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5350 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5352 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5357 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5360 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5361 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5373 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5374 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5385 msgid "Example Call"
5386 msgstr "Karanga Tauira"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5391 msgid "Example Response"
5392 msgstr "Urupare Tauira"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5404 msgid "Example call"
5405 msgstr "Karanga tauira"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5418 msgid "Example response"
5419 msgstr "Urupare tauira"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5428 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5429 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5434 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5438 msgid "Expecting a specific item selection."
5439 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5443 msgid "Expiration date:"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5455 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5460 msgstr "Whakamārama "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5469 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5470 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5474 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5475 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5498 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5499 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5502 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5512 msgid "Fewer options"
5513 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5518 msgstr "Kōrero paki"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5522 msgid "Fiction notes:"
5523 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5527 msgid "Filmographies"
5528 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5533 msgstr "Rahinga whaina"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5542 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5546 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5551 msgid "Fines and charges"
5552 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5554 #. %1$s: total | $Price
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5557 msgid "Fines and charges (%s)"
5558 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5564 msgstr "Ngā whaina:"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5574 msgid "Finish enrollment"
5575 msgstr "Whakamutu rēhita"
5577 #. For the first occurrence,
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5591 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5596 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5597 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5600 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5601 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5602 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5607 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5608 "this data. Please log in and change your password."
5610 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5611 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5616 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5617 "this data. Please log in."
5619 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5620 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5626 msgstr "Mō ake tonu"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5631 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5632 "who want to keep track of what they are reading."
5634 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5635 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5641 msgid "Forgot your password?"
5642 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5647 msgid "Forgotten password recovery"
5648 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5668 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5669 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5694 msgid "Full history"
5695 msgstr "Hītori katoa"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5699 msgid "Full subscription history"
5700 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5702 #. %1$s: bibliotitle | html
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5705 msgid "Full subscription history for %s"
5706 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5710 msgid "GDPR consent"
5711 msgstr "Tētahi ihirangi"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5715 msgid "GDPR consents"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5725 msgid "Get new password recovery link"
5726 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5731 msgid "Get your discharge"
5732 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5738 msgid "GetAuthorityRecords"
5739 msgstr "GetAuthorityRecords"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5745 msgid "GetAvailability"
5746 msgstr "GetAvailability"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5752 msgid "GetPatronInfo"
5753 msgstr "GetPatronInfo"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5759 msgid "GetPatronStatus"
5760 msgstr "GetPatronStatus"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5774 msgstr "GetServices"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5779 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5780 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5781 "specific metadata schema for the record objects."
5783 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5784 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5785 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5791 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5792 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5793 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5794 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5795 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5796 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5798 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5799 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5800 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5801 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5802 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5803 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5809 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5810 "availability of the items associated with the identifiers."
5812 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5813 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5830 msgid "Go to detail"
5831 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5836 msgid "Go to your account page"
5837 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5841 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5842 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5846 msgid "Google login"
5847 msgstr "Takiuru Google"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5856 msgid "Groups of libraries"
5857 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5866 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5867 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5871 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5872 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5876 msgid "HarvestExpandedRecords "
5877 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5881 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5882 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5886 msgid "Heading ascendant"
5887 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5891 msgid "Heading descendant"
5892 msgstr "Whakaupoko auheke"
5894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5898 msgstr "Tēnā koe, %s "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5914 msgid "Hide options"
5915 msgstr "Huna kōwhiringa"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5920 msgstr "Huna matapihi"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5932 msgstr "Rā puringa:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5936 msgid "Hold not needed after:"
5937 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5942 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5946 msgid "Hold starts on date:"
5947 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5965 msgid "Holding libraries"
5966 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5972 msgstr "Ngā puringa"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5978 msgstr "Ngā puringa:"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5984 msgstr "Ngā puringa "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5989 msgstr "Ngā puringa "
5991 #. %1$s: RESERVES.count | html
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5995 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6057 msgid "Home libraries"
6058 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6064 msgid "Home library"
6065 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6070 msgid "Home library:"
6071 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6075 msgid "How PayPal Works"
6076 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6080 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6085 msgid "I have read the "
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6090 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6113 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6114 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6128 msgstr "Tirohanga ISBD"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6139 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6161 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6162 #. %2$s: isbn | $raw
6163 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6168 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6169 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6187 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6196 msgid "If this is an error, please contact the library."
6197 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6202 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6203 "local library and the error will be corrected."
6205 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6206 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6211 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6212 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6215 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
6216 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
6217 "taea ai te tīmata."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6221 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6223 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6225 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6229 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6230 "expire in %s seconds."
6232 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6233 "wātū ā te %s hēkona."
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6238 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6240 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6245 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6248 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6254 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6257 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6263 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6266 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6272 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6273 "you may login below."
6275 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6276 "te takiru ki raro nei:"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6281 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6283 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6289 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6290 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6292 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6293 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6298 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6301 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6306 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6307 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6311 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6312 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6316 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6317 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6321 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6322 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6326 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6327 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6331 msgid "If you want to, you can try to "
6332 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6338 msgstr "Ngā atahanga"
6340 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6343 msgid "Images for %s "
6344 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6349 msgid "Immediate deletion"
6350 msgstr "Muku inamata"
6352 #. For the first occurrence,
6353 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6354 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6358 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6360 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6366 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6367 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6371 #. For the first occurrence,
6372 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6373 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6374 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6378 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6379 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6386 msgid "In your cart"
6387 msgstr "Kei tō kāta"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6392 msgstr "Kua taupūtia i:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6408 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6413 msgstr "Nga kaitohutohu"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6417 msgid "Instructors:"
6418 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6423 msgid "Interlibrary loan request"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6430 msgid "Interlibrary loan requests"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6435 msgid "Invalid shelf number."
6436 msgstr "Tau whatanga muhu."
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6457 msgid "Issues for a subscription"
6458 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6462 msgid "Issues summary"
6463 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6467 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6468 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6477 msgid "Item call number"
6478 msgstr "Tau karanga tuemi"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6482 msgid "Item cannot be checked out."
6483 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6487 msgid "Item checked in"
6488 msgstr "I takina atu (%s)"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6492 msgid "Item checked out"
6493 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6497 msgid "Item damaged"
6498 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6502 msgid "Item hold queue priority"
6503 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6508 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6513 msgstr "Tuemi ngaro"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6517 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6518 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6522 msgid "Item renewal is not allowed."
6523 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6527 msgid "Item renewed"
6528 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6548 msgstr "Momo tuemi:"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6554 msgstr "Momo tuemi: "
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6559 msgstr "Ngā momo tuemi"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6563 msgid "Item withdrawn"
6564 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6568 msgid "Items available at:"
6569 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6574 msgid "Items available:"
6575 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6581 msgstr "Ngā tuemi: "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6646 msgid "Koha [% Version | html %]"
6647 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6659 #. For the first occurrence,
6660 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6685 msgid "Languages: "
6686 msgstr "Ngā reo: "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6693 #. For the first occurrence,
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6699 msgstr "Whakamutunga"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6703 msgid "Last location"
6704 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6708 msgid "Last updated"
6709 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6713 msgid "Last updated:"
6714 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6723 msgid "Law reports and digests"
6724 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6728 msgid "Legal articles"
6729 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6733 msgid "Legal cases and case notes"
6734 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6743 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6744 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6748 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6749 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6753 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6754 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6758 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6759 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6764 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6771 msgstr "Whare pukapuka"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6776 msgid "Library card number:"
6777 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6782 msgid "Library catalog"
6783 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6790 msgstr "Whare pukapuka:"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6795 msgstr "Whare pukapuka: "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6799 msgid "Limit to any of the following:"
6800 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6804 msgid "Limit to currently available items."
6805 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6825 msgid "Link to resource "
6826 msgstr "Hono ki te rauemi "
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6843 msgstr "Ngā rārangi"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6847 msgid "List created."
6848 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6852 msgid "List deleted."
6853 msgstr "I mukua te rārangi."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6858 msgstr "Ingoa rārangi"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6864 msgstr "Ingoa rārangi:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6869 msgstr "Ingoa rārangi: "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6873 msgid "List updated."
6874 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6878 msgid "List(s) this item appears in: "
6879 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6888 msgstr "Ngā rārangi"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6894 msgstr "Ngā rārangi:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6906 #. For the first occurrence,
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6917 msgstr "Uta ana... "
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6922 msgstr "Takiuru Paetata"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6928 msgstr "Takiuru Paetata"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6937 msgid "Location (Status)"
6938 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6942 msgid "Location and availability: "
6943 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6947 msgid "Location(s) (Status)"
6948 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6950 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6952 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6955 msgid "Location: %s %s %s "
6956 msgstr "Kohinga: %s "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6961 msgstr "Ngā tauwāhi"
6963 #. INPUT type=submit
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6981 msgid "Log in to add tags."
6982 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6987 msgid "Log in to create your own lists"
6988 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6993 msgid "Log in to see your own saved tags."
6994 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7004 msgid "Log in to your account"
7005 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7010 msgid "Log in to your account:"
7011 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7015 msgid "Log in with Google"
7016 msgstr "Takiuru mā Google"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7027 msgid "Log out and try again with a different user."
7028 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7032 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7034 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7046 msgstr "Whārangi takiuru"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7060 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7061 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7063 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
7064 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7070 msgid "LookupPatron"
7071 msgstr "LookupPatron"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7081 msgid "MARC Card View"
7082 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7087 msgstr "Tirohanga MARC"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7097 msgstr "Tirohanga MARC"
7099 #. %1$s: bibliotitle | html
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7102 msgid "MARC view: %s"
7103 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7113 msgid "Main address"
7114 msgstr "Wāhitau matua"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7122 msgstr "Whakaotihia he "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7128 msgstr "Whakaotihia he "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7132 msgid "Make payment"
7133 msgstr "Whakaea utu"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7143 msgstr "Whakahaeretia ana e"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7148 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7165 #. For the first occurrence,
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7180 msgid "Message sent"
7181 msgstr "I tukuna te karere"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7185 msgid "Messages for you"
7186 msgstr "Ngā karere māu"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7195 msgid "Missing (damaged)"
7196 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7200 msgid "Missing (lost)"
7201 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7205 msgid "Missing (never received)"
7206 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7210 msgid "Missing (sold out)"
7211 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
7213 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7216 msgid "Missing issues: %s "
7217 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7241 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7242 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7247 msgid "More details"
7248 msgstr "He taipitopito anō"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7253 msgstr "He rārangi anō"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7257 msgid "More options"
7258 msgstr "He kōwhiringa anō"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7262 msgid "More searches "
7263 msgstr "He rapu anō "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7267 msgid "Most popular"
7268 msgstr "E tino paingia ana"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7272 msgid "Most popular titles"
7273 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7277 msgid "Musical recording"
7278 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7308 msgid "Narrower Term"
7309 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7319 msgid "Never expires "
7320 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7325 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7326 "the item that was checked-out upon check-in."
7328 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7329 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7336 #. %1$s: review.title | html
7337 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7338 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7342 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7343 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7348 msgid "New interlibrary loan request"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7357 msgstr "Rārangi hou"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7362 msgid "New password:"
7363 msgstr "Kupuhipa hou:"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7368 msgid "New purchase suggestion"
7369 msgstr "Huatau hoko hou"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7381 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7382 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7388 msgstr "Tūtohu hou:"
7390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7391 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7396 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7397 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7417 msgid "Next >>"
7418 msgstr "Panuku >>"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7422 msgid "Next »"
7423 msgstr "Panuku »"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7427 msgid "Next available item"
7428 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7442 msgid "No article requests can be made for this record. "
7443 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7447 msgid "No changes were made."
7448 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7450 #. For the first occurrence,
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7454 msgid "No checkouts"
7455 msgstr "Ngā taki atu"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7494 msgid "No cover image available"
7495 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7499 msgid "No data available in table"
7500 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7504 msgid "No entries to show"
7505 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7511 msgstr "Kāore e puritia ana"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7515 msgid "No item was added to your cart"
7516 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7520 msgid "No item was selected"
7521 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7525 msgid "No items available."
7526 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7531 msgid "No items available:"
7532 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7539 msgstr "Kāore he tepe"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7543 msgid "No matching records found"
7544 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7548 msgid "No news to display."
7549 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7553 msgid "No operation parameter has been passed."
7554 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7558 msgid "No other items."
7559 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7563 msgid "No physical items for this record"
7564 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7568 msgid "No private lists"
7569 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7573 msgid "No private lists."
7574 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7578 msgid "No public lists"
7579 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7583 msgid "No public lists."
7584 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7588 msgid "No reading history to delete"
7589 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7593 msgid "No record was removed."
7594 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7598 msgid "No renewals allowed"
7599 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7603 msgid "No reserves have been selected for this course."
7604 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7609 msgid "No results found in the library's %s collection"
7610 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7614 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7615 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7619 msgid "No results found!"
7620 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7624 msgid "No suggestion was selected"
7625 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7629 msgid "No tag was specified."
7630 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7634 msgid "No tags from this library for this title."
7635 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7639 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7645 msgid "No, do not cancel article request"
7646 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7651 msgid "No, do not cancel hold"
7652 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7657 msgid "No, do not resume holds"
7658 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7668 msgstr "Kōrero pono"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7672 msgid "Non-musical recording"
7673 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7682 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7687 msgid "None specified: "
7688 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7699 msgstr "Tirohanga noa"
7701 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7704 msgid "Not checked in %s"
7705 msgstr "I takina atu (%s)"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7710 msgid "Not finding what you're looking for? "
7711 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7713 #. For the first occurrence,
7714 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7718 msgid "Not for loan %s"
7719 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7721 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7724 msgid "Not for loan (%s)"
7725 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7730 msgstr "Kāore i tukuna"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7735 msgstr "Kāore e puritia ana"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7739 msgid "Not what you expected? Check for "
7740 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7760 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7764 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7765 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7767 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7768 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7769 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7774 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7775 "have been populated, and an index built by separate script."
7777 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7778 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7782 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7783 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7787 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7788 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7790 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7794 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7795 "code that was removed. "
7797 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7798 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7803 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7804 "see your current tags."
7806 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7807 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7812 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7813 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7814 "retain the comment as is."
7816 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7817 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7818 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7823 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7825 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7838 msgstr "Ngā tuhipoka"
7840 #. For the first occurrence,
7841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7846 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7850 msgid "Notes/Comments"
7851 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7860 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7870 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7872 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7879 msgstr "Pānuitanga:"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7890 msgid "Novelist Select"
7891 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7895 msgid "Novelist Select: "
7896 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7910 msgid "Number of holds: "
7911 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s: count | html
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7918 msgid "Number of records used in: %s"
7919 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7935 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7951 msgstr "Puritia ana"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7960 msgid "On-site checkouts"
7961 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7967 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7970 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7975 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7977 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7983 msgid "Online resources:"
7984 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7989 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7990 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7991 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7994 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7995 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7996 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7997 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8002 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8004 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8009 msgid "Open Library: "
8010 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8014 msgid "Order by author"
8015 msgstr "Tono mā te kaituhi"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8019 msgid "Order by date"
8020 msgstr "Tono mā te rā"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8024 msgid "Order by title"
8025 msgstr "Tono mā te taitara"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8034 msgid "Other editions of this work"
8035 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8039 msgid "Other forms:"
8040 msgstr "Ētahi atu puka:"
8042 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8045 msgid "Other holdings %s"
8046 msgstr "Ētahi atu momo %s"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8051 msgid "Other names:"
8052 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8057 msgid "Other phone:"
8058 msgstr "Tētahi atu waea:"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8062 msgid "OutputIntermediateFormat "
8063 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8067 msgid "OutputRewritablePage "
8068 msgstr "OutputRewritablePage "
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8072 msgid "OverDrive Account"
8073 msgstr "Pūkete OverDrive"
8075 #. For the first occurrence,
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8080 msgid "OverDrive search for '%s'"
8081 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8083 #. %1$s: priority | html
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8086 msgid "Overall queue priority: %s"
8087 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
8089 #. %1$s: overdues_count | html
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8092 msgid "Overdue (%s)"
8093 msgstr "Tōmuri (%s)"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8098 msgstr "Ngā tōmuri "
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8109 msgstr "Ngā whārangi"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8115 msgstr "Ngā whārangi:"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8144 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8145 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8147 #. For the first occurrence,
8148 #. %1$s: minPasswordLength | html
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8152 msgid "Password must be at least %s characters long."
8153 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8158 msgid "Password must contain at least %s characters"
8159 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8165 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8167 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8173 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8174 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8179 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8180 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8184 msgid "Password updated"
8185 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8199 msgid "Passwords do not match! "
8200 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8204 msgid "Patent document"
8205 msgstr "Tuhinga ārai"
8207 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8210 msgid "Patron comment on %s"
8211 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8215 msgid "Pay selected fines and charges"
8216 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8220 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8221 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8225 msgid "Payment applied:"
8226 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8230 msgid "Payment method"
8231 msgstr "Tiaknga utu"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8235 msgid "Pending hold"
8236 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8253 msgid "Physical details:"
8254 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8258 msgid "Pick up location"
8259 msgstr "Tauwāhi tiki"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8264 msgid "Pick up location:"
8265 msgstr "Tauwāhi tiki:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8269 msgid "Pickup library"
8270 msgstr "Whare pukapuka tiki"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8274 msgid "Pickup library:"
8275 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8279 msgid "Place a hold on"
8280 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8284 msgid "Place a hold on "
8285 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8289 msgid "Place a hold on: "
8290 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
8292 #. %1$s: biblio.title | html
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8295 msgid "Place article request for %s"
8296 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8310 msgstr "Whakarite puringa"
8312 #. INPUT type=submit
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8314 msgid "Place request"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8322 msgstr "I whakaritea i te"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8331 msgid "Placing a hold"
8332 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8337 msgstr "Purei pāpāho"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8342 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8343 "it's your privacy!"
8345 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8346 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8348 #. For the first occurrence,
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8352 msgid "Please choose a download format"
8353 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8357 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8358 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8362 msgid "Please choose your privacy rule:"
8363 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8367 msgid "Please click here to log in."
8368 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8373 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8376 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8382 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8383 "arrives for this subscription."
8385 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8390 msgid "Please confirm the checkout:"
8391 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8395 msgid "Please confirm your registration"
8396 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8401 msgid "Please contact a librarian for details."
8402 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8407 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8408 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8413 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8414 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8416 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8417 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8422 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8423 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8427 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8428 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8433 msgid "Please correct and resubmit."
8434 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8439 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8441 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8446 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8447 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8451 msgid "Please enter numbers only. "
8452 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8456 msgid "Please enter the same password as above"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8461 msgid "Please enter your card number:"
8462 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8467 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8468 "email when the library processes your suggestion."
8470 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8471 "te whare pukapuka i tō huatau."
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8475 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8476 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8481 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8482 "the library no matter which privacy option you choose."
8484 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8485 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8490 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8491 "address registered with this library."
8493 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8494 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8500 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8501 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8502 "Reference Manager or ProCite."
8504 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8505 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8506 "Manager, ProCite rānei."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8511 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8512 "of items returned damaged."
8514 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8515 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8523 msgid "Please note:"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8530 msgid "Please note: "
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8535 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8540 msgid "Please select a specific item for this article request."
8541 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8545 msgid "Please select a tag to delete."
8546 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8550 msgid "Please try again later."
8551 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8553 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8554 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8558 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8561 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8562 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8568 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8569 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8573 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8574 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8576 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8577 #. %2$s: IF username
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8581 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8582 "has already been started for this account %s (\""
8584 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8585 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8590 msgstr "Kaingākautanga"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8595 msgid "Popularity (least to most)"
8596 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8601 msgid "Popularity (most to least)"
8602 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8606 msgid "Post your comments on this item. "
8607 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8609 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8612 msgid "Powered by %s "
8613 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8617 msgid "Pre-adolescent"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8622 msgid "Preferred form: "
8623 msgstr "Momo manako: "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8628 msgstr "Kōhungahunga"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8653 msgid "Previous sessions"
8654 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8664 msgid "Primary email:"
8665 msgstr "Īmēra matua:"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8670 msgid "Primary phone:"
8671 msgstr "Waea matua:"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8697 msgstr "Tūmataitinga"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8708 msgid "Private lists"
8709 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8713 msgid "Private lists shared with me"
8714 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8718 msgid "Processing..."
8719 msgstr "Tukatuka ana..."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8723 msgid "Programmed texts"
8724 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8729 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8746 msgid "Public lists"
8747 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8751 msgid "Public lists:"
8752 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8756 msgid "Publication date"
8757 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8761 msgid "Publication date range"
8762 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8767 msgid "Publication place:"
8768 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8773 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8774 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8779 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8780 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8786 msgid "Publication:"
8787 msgstr "Whakaputanga:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8791 msgid "Published by :"
8792 msgstr "I whakaputaina e :"
8794 #. For the first occurrence,
8795 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8796 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8797 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8799 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8800 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8802 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8803 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8808 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8809 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8811 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8812 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8815 msgid "Published on %s %s by "
8816 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8823 msgstr "Kaiwhakaputa"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8827 msgid "Publisher location"
8828 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8834 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8839 msgid "Purchase suggestions"
8840 msgstr "Ngā huatau hoko"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8850 msgid "Quote of the day"
8851 msgstr "Whakahua o te Rā"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8856 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8857 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8859 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8862 msgid "RSS feed for public list %s"
8863 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8870 #. INPUT type=submit name=rate_button
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8873 msgstr "Whakatau mai"
8875 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8878 msgid "Rated on %s "
8879 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
8881 #. For the first occurrence,
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8885 msgid "Rating based on reviews of "
8886 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8890 msgid "Re-type new password:"
8891 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8896 msgid "Reason for suggestion: "
8897 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8902 msgstr "RecallItem "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8906 msgid "Received date"
8907 msgstr "Rā arotake: "
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8912 msgid "Recent comments"
8913 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8917 msgid "Recent comments "
8918 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8927 msgid "Record not found"
8928 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8932 msgid "Record title"
8933 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8937 msgid "RecordedBooks Account"
8940 #. For the first occurrence,
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8945 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8946 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8952 msgid "Refine your search"
8953 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8959 msgid "Register a new account"
8960 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8966 msgid "Register here."
8967 msgstr "Rēhita ki konei."
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8971 msgid "Registration Complete!"
8972 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8976 msgid "Registration complete"
8977 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8981 msgid "Registration invalid!"
8982 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8986 msgid "Regular print"
8987 msgstr "Tānga pūnoa"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8991 msgid "Related Term"
8992 msgstr "Kupu Pātahi"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9001 msgid "Relatives' checkouts"
9002 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9007 msgstr "Hāngaitanga"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
9016 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9017 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9021 msgid "Remove field"
9022 msgstr "Tango āpure"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9026 msgid "Remove from list"
9027 msgstr "Tangohia i te rārangi"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9031 msgid "Remove from this list"
9032 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
9034 #. INPUT type=submit
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9036 msgid "Remove selected items"
9037 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
9039 #. INPUT type=submit
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9044 msgid "Remove selected searches"
9045 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
9047 #. INPUT type=submit
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9050 msgid "Remove share"
9051 msgstr "Tango tiritiri"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9062 #. INPUT type=submit
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9066 msgstr "Whakahou katoa"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9074 msgstr "Whakahou tuemi"
9076 #. INPUT type=submit
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9079 msgid "Renew selected"
9080 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9092 msgstr "Kua whakahoutia!"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9096 msgid "Report issues and broken links"
9097 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9102 msgstr "Tono tuhinga"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9107 msgstr "Tono tuhinga"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9113 msgid "Request article"
9114 msgstr "Tono tuhinga"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9118 msgid "Request cancellation"
9119 msgstr "tauwāhi_tono"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9124 msgid "Request placed"
9125 msgstr "Tono tuhinga"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9129 msgid "Request placed:"
9130 msgstr "Tono tuhinga"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9134 msgid "Request specific item type:"
9135 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9139 msgid "Request type"
9140 msgstr "Tono tuhinga"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9144 msgid "Request type:"
9145 msgstr "Tono tuhinga"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9149 msgid "Request updated"
9150 msgstr "Tono tuhinga"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9154 msgid "Requested from"
9155 msgstr "I tūtohutia mō"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9159 msgid "Requested from:"
9160 msgstr "I tūtohutia mō:"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9164 msgid "Requested item:"
9165 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9227 msgstr "Ka hiahiatia"
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9232 msgstr "Rārangi parepare"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9244 #. %1$s: from | html
9246 #. %3$s: total | html
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9249 msgid "Results %s to %s of %s"
9250 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
9252 #. %1$s: IF ( query_desc )
9253 #. %2$s: query_desc | html
9255 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9256 #. %5$s: limit_desc | html
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9260 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9261 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
9263 #. %1$s: ms_value | html
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9266 msgid "Results of search for '%s'"
9267 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9276 msgid "Resume all suspended holds"
9277 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9281 msgid "Resume your hold on "
9282 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9287 msgid "Return this item"
9288 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
9290 #. INPUT type=submit name=confirm
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9292 msgid "Return to account summary"
9293 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9297 msgid "Return to fine details"
9298 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
9300 #. INPUT type=submit
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9303 msgid "Return to my account"
9304 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9308 msgid "Return to the catalog home page."
9309 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9314 msgid "Return to the last advanced search"
9315 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9319 msgid "Return to the main page"
9320 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9324 msgid "Return to the self-checkout"
9325 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9330 msgid "Return to your lists"
9331 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9335 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9336 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9341 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9342 "particular patron."
9344 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9350 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9351 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9352 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9354 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
9355 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
9356 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
9357 "taurewa, me ngā karere."
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9361 msgid "Review date: "
9362 msgstr "Rā arotake: "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9366 msgid "Review result: "
9367 msgstr "Hua arotake: "
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9373 msgstr "Ngā arotake"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9377 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9378 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9382 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9383 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9387 msgid "Routing lists"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9402 msgid "SMS provider:"
9403 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9431 #. INPUT type=submit
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9446 msgid "Save record "
9447 msgstr "Tiaki pūkete "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9451 msgid "Save to another list"
9452 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9456 msgid "Save to lists"
9457 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9461 msgid "Save to your lists"
9462 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9471 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9472 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9477 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9478 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9479 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9481 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9482 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9483 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9484 "koe i te waeherepae."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9489 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9495 msgid "Scan index for: "
9496 msgstr "Karapa taupū mō: "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9501 msgstr "Karapa taupū:"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9505 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9506 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9508 #. INPUT type=submit name=do
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9525 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9526 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9527 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9532 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9533 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9537 msgid "Search for this title in:"
9538 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9545 msgid "Search for works by this author"
9546 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9558 msgid "Search history"
9559 msgstr "Rapu hītori"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9563 msgid "Search options:"
9564 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9568 msgid "Search results"
9569 msgstr "E hoki ki ngā hua"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9574 msgid "Search suggestions"
9575 msgstr "Ngā huatau rapu"
9577 #. %1$s: LibraryName | html
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9580 msgid "Search the %s"
9581 msgstr "Rapua te %s"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9590 msgid "SearchCourseReserves "
9591 msgstr "SearchCourseReserves "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9596 msgid "Searching %s..."
9597 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9601 msgid "Searching OverDrive..."
9602 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9607 msgid "Secondary email:"
9608 msgstr "Īmēra tuarua:"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9613 msgid "Secondary phone:"
9614 msgstr "Waea tuarua:"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9638 msgid "See Baker & Taylor"
9639 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9644 msgstr "Tirohia hoki:"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9650 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9653 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9660 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9663 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9664 "%]previous biblio[% END %]"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9668 msgid "Select a list"
9669 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9674 msgid "Select a specific item:"
9675 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9677 #. For the first occurrence,
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9690 msgstr "Tīpako katoa"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9698 msgid "Select searches to: "
9699 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9704 msgid "Select suggestions to: "
9705 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9709 msgid "Select the item(s) to search"
9710 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9714 msgid "Select the term(s) to search"
9715 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9717 #. For the first occurrence,
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9725 msgid "Select titles to: "
9726 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9730 msgid "Self check-in help"
9731 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9735 msgid "Self checkout help"
9736 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9755 msgstr "Tuku rārangi"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9759 msgid "Sending your cart"
9760 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9764 msgid "Sending your list"
9765 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9785 msgid "Serial collection"
9786 msgstr "Kohinga rangatū"
9788 #. For the first occurrence,
9789 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9794 msgstr "Rangatū: %s "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9806 msgid "Series Title"
9807 msgstr "Taitara Rangatū"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9811 msgid "Series information:"
9812 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9816 msgid "Series title"
9817 msgstr "Taitara rangatū"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9827 msgid "Session lost"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9832 msgid "Settings updated"
9833 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9843 msgid "Share a list"
9844 msgstr "Tiria he rārangi"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9848 msgid "Share a list with another patron"
9849 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9853 msgid "Share by email"
9854 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9859 msgstr "Tiri rārangi"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9863 msgid "Share on Facebook"
9864 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9868 msgid "Share on LinkedIn"
9869 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9873 msgid "Shelving location"
9874 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9878 msgid "Shibboleth Login"
9879 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9883 msgid "Shibboleth login"
9884 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9893 msgid "Show _MENU_ entries"
9894 msgstr "Show _MENU_ entries"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9899 msgid "Show all items"
9900 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9904 msgid "Show all news"
9905 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9909 msgid "Show last 50 items"
9910 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9915 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9920 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9925 msgid "Show more options"
9926 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9930 msgid "Show the top "
9931 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9936 msgstr "Whakaatu tau: "
9938 #. %1$s: resultcount | html
9939 #. %2$s: total | html
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9942 msgid "Showing %s of about %s results"
9943 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9947 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9948 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9952 msgid "Showing all items. "
9953 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9957 msgid "Showing last 50 items. "
9958 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9962 msgid "Showing only available items"
9963 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9967 msgid "Similar items"
9968 msgstr "Ngā tuemi rite"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9972 msgid "Simple DC-RDF"
9973 msgstr "DC-RDF māmā"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9978 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9979 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9981 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9982 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9984 #. %1$s: failaddress | html
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9988 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9989 "them. These are: %s"
9990 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9992 #. For the first occurrence,
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9995 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9996 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10011 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10012 "Contact the patron who sent you the invitation."
10014 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
10015 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10019 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10020 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10024 msgid "Sorry, no suggestions."
10025 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10029 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10030 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10034 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10035 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10039 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10040 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10044 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10045 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10050 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10053 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
10054 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10058 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10059 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10063 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10064 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10069 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10071 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10075 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10076 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10081 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10082 "the administrator to resolve this problem."
10084 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
10085 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10090 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10091 "the administrator to resolve this problem."
10093 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
10094 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10098 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10099 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10103 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10104 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
10106 #. %1$s: too_many_reserves | html
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10109 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10110 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10114 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10115 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10120 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10122 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
10123 "pukapuka whaimana."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10128 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10129 "you have a local login, you may use that below."
10131 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
10132 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10137 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10138 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10142 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10143 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10148 msgstr "Kōmaka mā:"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10153 msgstr "Kōmaka mā: "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10157 msgid "Sort this list by: "
10158 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10163 msgstr "Kōmaka ana: "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10167 msgid "Specialized"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10173 msgid "Standard number"
10174 msgstr "Tau arowhānui"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10179 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10180 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10195 msgstr "Ngā tauanga"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10217 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10221 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10222 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10226 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10227 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10231 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10232 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10242 msgid "Street number:"
10243 msgstr "Tau tiriti:"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10262 msgid "Subject cloud"
10263 msgstr "Kapua marau"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10267 msgid "Subject phrase"
10268 msgstr "Kīnga marau"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10278 msgid "Subject(s):"
10279 msgstr "Ngā marau:"
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10286 msgid "Subject: %s "
10287 msgstr "Marau: %s "
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10301 #. INPUT type=submit
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10303 msgid "Submit and close this window"
10304 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
10306 #. For the first occurrence,
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10310 msgid "Submit changes"
10311 msgstr "Tāpae huri"
10313 #. INPUT type=submit
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10316 msgid "Submit modifications"
10317 msgstr "Tāpae huri"
10319 #. INPUT type=submit
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10324 msgid "Submit note"
10325 msgstr "Tāpae tuhipoka"
10327 #. INPUT type=submit
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10329 msgid "Submit update request"
10330 msgstr "Tāpae tono whakahou"
10332 #. INPUT type=submit
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10334 msgid "Submit your suggestion"
10335 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10339 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10340 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10346 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10347 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10351 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10352 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10356 msgid "Subscribe to recent comments"
10357 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10361 msgid "Subscribe to this list"
10362 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10369 msgid "Subscribe to this search"
10370 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10374 msgid "Subscription"
10377 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10378 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10379 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10384 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10385 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
10387 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10390 msgid "Subscription information for %s"
10391 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10395 msgid "Subscription title"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10400 msgid "Subscription: "
10403 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10406 msgid "Subscriptions ( %s )"
10407 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10417 msgid "Suggested by:"
10418 msgstr "He huatau nā:"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10422 msgid "Suggested for"
10423 msgstr "I tūtohutia mō"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10427 msgid "Suggested for:"
10428 msgstr "I tūtohutia mō:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10432 msgid "Suggested on"
10433 msgstr "I tūtohutia i te"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10437 msgid "Suggestions"
10438 msgstr "Ngā huatau"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10443 msgstr "Whakarāpopototanga"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10461 msgstr "Ingoa whānau:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10475 msgstr "Whakatārewa"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10479 msgid "Suspend all holds"
10480 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10484 msgid "Suspend until:"
10485 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10489 msgid "Suspend your hold on "
10490 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10494 msgid "Switch languages"
10495 msgstr "Whakawhiti reo"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10499 msgid "System Maintenance"
10500 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10505 msgid "System-wide only"
10506 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10511 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10515 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10516 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10518 #. INPUT type=submit
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10528 msgid "Tag browser"
10529 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10534 msgstr "Kapua tūtohu"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10538 msgid "Tag status here."
10539 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10546 msgid "Tag status here. "
10547 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10557 msgstr "Ngā tūtohu"
10559 #. For the first occurrence,
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10562 msgid "Tags added: "
10563 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10568 msgid "Tags from this library:"
10569 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10575 msgstr "Ngā tūtohu:"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10579 msgid "Technical reports"
10580 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10597 msgid "Term/Phrase"
10598 msgstr "Kupu/Kīnga"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10620 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10623 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10624 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10626 #. %1$s: limit | html
10627 #. %2$s: IF selected_itemtype
10628 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10630 #. %5$s: IF ( branch )
10631 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10633 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10634 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10640 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10643 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10644 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10647 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10653 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10654 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10656 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10657 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10661 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10667 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10673 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10674 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10678 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10680 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10683 #. %1$s: email_add | html
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10686 msgid "The cart was sent to: %s"
10687 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10689 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10690 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10692 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10694 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10696 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10698 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10700 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10702 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10704 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10706 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10708 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10710 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10712 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10714 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10716 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10718 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10720 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10722 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10724 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10726 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10728 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10730 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10731 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10733 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10734 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10736 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10737 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10742 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10743 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10744 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10745 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10746 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10747 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10748 "%s %s%s months%s "
10750 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10751 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10752 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10753 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10754 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10755 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10756 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10761 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10762 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10763 "informing your library of this error"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10768 msgid "The entered card number is already in use."
10769 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10773 msgid "The entered card number is the wrong length."
10774 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10778 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10780 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10782 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10785 msgid "The first subscription was started on %s"
10786 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10790 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10791 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10795 msgid "The following fields contain invalid information:"
10796 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10800 msgid "The item has been added to the list."
10801 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10805 msgid "The item has been added to your cart"
10806 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10810 msgid "The item has been removed from the list."
10811 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10815 msgid "The item has been removed from your cart"
10816 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10821 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10824 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10829 msgid "The item is already in your cart"
10830 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10835 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10836 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10838 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10839 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10840 "te huri anō kia tūmatanui."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10844 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10845 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10849 msgid "The link is invalid."
10850 msgstr "He muhu te hono."
10852 #. %1$s: email | html
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10855 msgid "The list was sent to: %s"
10856 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10861 msgid "The operation %s is not supported."
10862 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10866 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10869 #. %1$s: username | html
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10872 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10873 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10877 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10878 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10882 msgid "The share has been removed."
10883 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10887 msgid "The share has not been removed."
10888 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10890 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10893 msgid "The subscription expired on %s"
10894 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10896 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10897 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10901 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10902 "code. It was NOT added. "
10904 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10905 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10907 #. %1$s: message_value | html
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10910 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10911 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10915 msgid "The userid "
10916 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10918 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10922 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10926 msgid "There are no comments for this item."
10927 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10931 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10932 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10936 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10937 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10941 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10942 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10944 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10945 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10946 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10947 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10948 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10949 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10953 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10954 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10955 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10957 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10958 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10959 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10963 msgid "There was a problem with your submission"
10964 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10968 msgid "There was an error sending the cart."
10969 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10973 msgid "There was an error sending the list."
10974 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10979 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10980 "library for help."
10982 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10988 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10993 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10994 "any subject below to see the items in our collection."
10996 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10997 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11003 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11004 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11005 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11006 "your reader account."
11008 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
11009 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
11010 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11015 msgid "This email address already exists in our database."
11016 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11020 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11021 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11025 msgid "This is a serial"
11026 msgstr "He rangatū tēnei"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11030 msgid "This item does not exist."
11031 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11036 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11038 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11042 msgid "This item is already checked out to you."
11043 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11047 msgid "This item is on hold for another borrower."
11048 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11052 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11053 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11057 msgid "This list does not exist."
11058 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
11060 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11064 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11066 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
11067 "ngā hua o tētahi "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11071 msgid "This message can have the following reason(s):"
11072 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11076 msgid "This news item does not exist. "
11077 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11083 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11086 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
11087 "te pāwhiri rānei "
11089 #. %1$s: items_count | html
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11092 msgid "This record has many physical items (%s). "
11093 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11097 msgid "This subscription is closed."
11098 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11102 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11103 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11107 msgid "This title cannot be requested."
11108 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11128 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11129 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11159 msgid "Title (A-Z)"
11160 msgstr "Taitara (A-Z)"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11165 msgid "Title (Z-A)"
11166 msgstr "Taitara (Z-A)"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11170 msgid "Title notes"
11171 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11175 msgid "Title phrase"
11176 msgstr "Kīnga taitara"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11195 msgstr "Ngā taitara"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11199 msgid "To log in, use the following credentials:"
11200 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11204 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11205 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11209 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11210 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11214 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11216 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11220 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11221 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11226 msgstr "I tēnei rā"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11231 msgstr "Taumata teitei"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11236 msgstr "Ngā kaupapa"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11241 msgstr "Tapeke hei utu"
11243 #. %1$s: holds_count | html
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11246 msgid "Total holds: %s"
11247 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11252 msgstr "Ngā tiriti "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11284 msgid "Type of heading"
11285 msgstr "Momo whakaupoko"
11287 #. INPUT type=text name=q
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11290 msgid "Type search term"
11291 msgstr "Pato kupu rapu"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11313 #. For the first occurrence,
11314 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11323 msgid "Unable to add one or more tags."
11324 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11328 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11329 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11334 msgid "Unable to connect to PayPal."
11335 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11339 msgid "Unable to create enrollment!"
11340 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11344 msgid "Unable to update your setting!"
11345 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11350 msgid "Unable to verify payment."
11351 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11355 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11356 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11360 msgid "Unavailable issues"
11361 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11367 msgid "Unhighlight"
11368 msgstr "Wetemiramira"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11372 msgid "Unified title"
11373 msgstr "Taitara tōpū"
11375 #. For the first occurrence,
11376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11380 msgid "Unified title: %s "
11381 msgstr "Taitara tōpū: %s "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11385 msgid "Uniform titles:"
11386 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11391 msgstr "Tē mōhiotia"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11395 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11396 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11405 msgid "Updates to your record"
11406 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11410 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11412 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11418 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11422 msgid "Used for/see from:"
11423 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11428 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11433 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11434 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11436 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11437 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11443 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11444 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11446 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11447 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11452 msgid "VHS tape / Videocassette"
11453 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11455 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11458 msgid "Value is already in use (%s)"
11459 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11463 msgid "Verification"
11464 msgstr "Manatokonga:"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11468 msgid "Verification:"
11469 msgstr "Manatokonga:"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11474 msgstr "Tiro Katoa"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11480 msgstr "Tiro Katoa"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11501 msgid "View details for this title"
11502 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11507 msgid "View interlibrary loan request"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11513 msgid "View on Amazon.com"
11514 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11518 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11523 msgid "View your search history"
11524 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11530 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11546 msgstr "Whakatūpato"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11550 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11551 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11561 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11562 "define how long we keep your reading history."
11564 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11565 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11570 msgstr "Paetukutuku"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11590 msgid "What is a discharge?"
11591 msgstr "He aha te whakawātea?"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11595 msgid "What's next?"
11596 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11601 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11602 "history immediately by clicking here. "
11604 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11605 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11614 msgid "With selected searches: "
11615 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11619 msgid "With selected suggestions: "
11620 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11622 #. For the first occurrence,
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11627 msgid "With selected titles: "
11628 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11637 msgid "Would you like to print a receipt?"
11638 msgstr "Me tā he rihīti?"
11640 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11641 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11644 msgid "Written on %s by %s"
11645 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11672 msgid "Yes, I agree."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11678 msgid "Yes, cancel article request"
11679 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11684 msgid "Yes, cancel hold"
11685 msgstr "WhakakorePuringa"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11690 msgid "Yes, resume all holds"
11691 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11696 msgid "Yes, suspend all holds"
11697 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11702 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11705 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11711 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11714 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11719 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11721 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11725 msgid "You are forbidden to view this page."
11726 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11728 #. %1$s: borrowername | html
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11731 msgid "You are logged in as %s."
11732 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11736 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11737 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11741 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11742 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11746 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11747 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11751 msgid "You are not authorized to view this page."
11752 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11756 msgid "You are not authorized to view this record."
11757 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11762 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11763 "wish to make changes, please contact the library."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11769 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11770 "saved and sent as a single message."
11772 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11773 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11777 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11778 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11783 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11785 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11786 "runga i tēnei whārangi."
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11790 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11791 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11795 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11796 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11800 msgid "You can't change your password."
11801 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11805 msgid "You can't reset your password."
11806 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11812 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11813 "before asking for a discharge."
11815 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11819 msgid "You cannot place any more suggestions"
11820 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11822 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11825 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11826 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11830 msgid "You cannot share a public list."
11831 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11835 msgid "You currently have no pending holds."
11836 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11840 msgid "You currently have nothing checked out."
11841 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11845 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11847 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11851 msgid "You did not specify any search criteria"
11852 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11856 msgid "You did not specify any search criteria."
11857 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11861 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11862 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11866 msgid "You do not have permission to create a new list."
11867 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11871 msgid "You do not have permission to delete this list."
11872 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11876 msgid "You do not have permission to download this list."
11877 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11881 msgid "You do not have permission to send this list."
11882 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11886 msgid "You do not have permission to update this list."
11887 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11891 msgid "You do not have permission to view this list."
11892 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11894 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11899 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11900 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11901 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11902 "staff member if you continue to have problems."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11907 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11909 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11914 msgid "You have a credit of:"
11915 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11919 msgid "You have already requested this title."
11920 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11924 msgid "You have no article requests currently."
11925 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11929 msgid "You have no fines or charges"
11930 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11935 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11936 "fields and resubmit."
11938 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11939 "pātea ka tāpae anō."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11943 msgid "You have nothing checked out"
11944 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11946 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11950 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11951 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11953 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11957 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11958 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11961 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11962 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11966 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11967 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11971 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11972 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11976 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11977 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11981 msgid "You have successfully registered your new account."
11982 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11984 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11987 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11988 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11993 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12000 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12003 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12008 msgid "You may register here."
12009 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12013 msgid "You must be logged in to add tags."
12014 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
12016 #. For the first occurrence,
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12019 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12020 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
12022 #. For the first occurrence,
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12025 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12026 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12030 msgid "You must have an email address to enroll"
12031 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12036 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12038 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
12039 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12043 msgid "You must select a library for pickup. "
12044 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12048 msgid "You must select at least one item. "
12049 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12055 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12056 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12061 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12063 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12068 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12070 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12076 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12079 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12084 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12087 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12092 msgid "You will receive an email shortly. "
12093 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. %1$s: IF debarred_comment
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12100 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12101 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
12103 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12107 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12108 "renew your account."
12110 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
12111 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12116 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12117 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12121 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12122 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12126 msgid "Your account menu"
12127 msgstr "Tō tahua pūkete"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12132 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12133 "confirmation email."
12135 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
12136 "i te īmēra whakamōhio."
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12140 msgid "Your authority search history is empty."
12141 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12145 msgid "Your card will expire on "
12146 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12160 msgid "Your cart is currently empty"
12161 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12165 msgid "Your cart is empty."
12166 msgstr "He piako tō kāta."
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12170 msgid "Your catalog search history is empty."
12171 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12175 msgid "Your checkout history"
12176 msgstr "Tō hītori taki atu"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12180 msgid "Your comment"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12185 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12186 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
12188 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12191 msgid "Your consent was registered on %s."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12197 msgid "Your consents"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12203 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12204 "update your record as soon as possible."
12206 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
12207 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12212 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12213 "this page within a few days."
12215 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
12216 "roto i ngā rā torutoru ake."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12220 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12222 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12226 msgid "Your download should begin automatically."
12227 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12231 msgid "Your fines and charges"
12232 msgstr "Ō whai me ō nama"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12237 msgid "Your guarantor is "
12238 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12242 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12243 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12247 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12248 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12253 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12254 "renew your card. "
12256 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
12257 "hiahia whakahou i tō kāri. "
12259 #. %1$s: shelfname | $raw
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12262 msgid "Your list : %s "
12263 msgstr "Tō rārangi : %s "
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12277 msgid "Your lists:"
12278 msgstr "Ō rārangi:"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12282 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12283 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12288 msgid "Your messaging settings"
12289 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12293 msgid "Your note about %s could not be saved."
12294 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12298 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12299 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12303 msgid "Your note about %s was removed."
12304 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12308 msgid "Your options are: "
12309 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12313 msgid "Your password has been changed "
12314 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
12316 #. For the first occurrence,
12317 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12322 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12323 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
12325 #. For the first occurrence,
12326 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12332 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12333 "lowercase and numbers."
12334 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12338 msgid "Your payment"
12341 #. %1$s: message_value | html
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12344 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12345 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12349 msgid "Your personal details"
12350 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12354 msgid "Your priority: "
12355 msgstr "Tō manakē: "
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12360 msgid "Your privacy management"
12361 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12365 msgid "Your privacy rules have been updated."
12366 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12370 msgid "Your purchase suggestions"
12371 msgstr "Ō huatau hoko"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12376 msgid "Your rating: %s, "
12377 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12379 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12382 msgid "Your rating: %s."
12383 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12387 msgid "Your reading history has been deleted."
12388 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12392 msgid "Your request included no check-ins."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12397 msgid "Your routing lists"
12401 #. %2$s: hash | html
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12405 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12406 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12410 msgid "Your search history"
12411 msgstr "Tō hītori rapu"
12413 #. %1$s: total | html
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12416 msgid "Your search returned %s results."
12417 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12421 msgid "Your setting has been updated!"
12422 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12426 msgid "Your summary"
12427 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12437 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12438 "before applying them."
12440 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12445 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12446 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12455 msgid "ZIP/Postal code:"
12456 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
12458 #. For the first occurrence,
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12462 msgid "[ New list ]"
12463 msgstr "[ Rārangi hou ]"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12469 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12470 "online[% END %] catalog recent comments"
12472 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
12473 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12478 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12479 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
12481 #. INPUT type=text name=limit
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12483 msgid "[% limit or"
12484 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
12486 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12489 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12490 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12499 msgid "already in your cart"
12500 msgstr "Kei tō kāta kē"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12506 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12508 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12512 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12513 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12522 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12527 msgid "ask for a discharge"
12528 msgstr "tonona he whakawātea"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12534 msgstr "pūkete pukapuka"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12540 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12545 msgstr "utu tāpiri"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12549 msgid "borrowernumber"
12550 msgstr "taukaimimo"
12552 #. For the first occurrence,
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12559 #. For the first occurrence,
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12576 msgid "change your password"
12577 msgstr "huria tō kupuhipa"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12581 msgid "checkout(s)"
12582 msgstr "Ngā taki atu"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12586 msgid "click here to login"
12587 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12599 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12600 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12601 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12602 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12603 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12604 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12605 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12607 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12608 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12609 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12610 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12611 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12612 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12613 "series %]&rft.genre="
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12618 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12619 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12624 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12626 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12631 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12634 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12639 msgid "desired_due_date"
12640 msgstr "rā_oti_manako"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12644 msgid "due in fines and charges"
12645 msgstr "Ō whai me ō nama"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12654 msgid "email address"
12655 msgstr "wāhitau īmēra"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12660 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12664 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12665 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12675 msgid "hold(s) pending"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12680 msgid "hold(s) waiting"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12685 msgid "iDreamBooks.com rating"
12686 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12694 msgstr "tau tuakiri"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12701 msgstr "momo_tau tuakiri"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12706 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12708 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12712 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12713 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12717 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12718 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12722 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12723 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12728 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12731 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12736 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12737 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12741 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12742 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12746 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12747 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12751 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12752 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12757 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12758 "request_location=127.0.0.1 "
12760 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12761 "request_location=127.0.0.1 "
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12765 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12766 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12770 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12771 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12775 msgid "in any heading"
12776 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12780 msgid "in main entry"
12781 msgstr "i te tāurunga matua"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12785 msgid "in the complete record"
12786 msgstr "i te pūkete katoa"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12801 msgid "item(s) added to your cart"
12802 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12810 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12812 #. %1$s: LibraryName | html
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12815 msgid "koha opac %s"
12816 msgstr "koha opac %s"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12821 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12822 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12826 msgid "list of authority record identifiers"
12827 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12831 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12832 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12836 msgid "list of system record identifiers"
12837 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12841 msgid "log in using a different account"
12842 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12847 msgid "needed_before_date"
12848 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12863 msgstr "tērā rānei"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12868 msgstr "i roto i te"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12890 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12895 msgid "pickup_expiry_date"
12896 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12901 msgid "pickup_location"
12902 msgstr "tauwāhi_tiki"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12906 msgid "primary email address"
12907 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12912 msgid "privacy policy"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12920 msgid "purchase suggestion"
12921 msgstr "ngā huatau hoko"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12925 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12926 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12930 msgid "request_location"
12931 msgstr "tauwāhi_tono"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12936 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12937 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12942 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12945 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12950 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12951 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12956 msgstr "hōputu_whakahoki"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12960 msgid "return_type"
12961 msgstr "momo_whakahoki"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12975 msgid "secondary email address"
12976 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12981 msgstr "tirohia hoki:"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12985 msgid "show_attributes"
12986 msgstr "whakaatu_huānga"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12990 msgid "show_contact"
12991 msgstr "whakaaru_hoapā"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12996 msgstr "whakaatu_whaina"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13001 msgstr "whakaatu_puringa"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13006 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
13008 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13009 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13010 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13011 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13014 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13015 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13023 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13024 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13026 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
13027 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13031 msgid "site administrator"
13032 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13037 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13039 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13043 msgid "starts with"
13044 msgstr "ka tīmata me te"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13049 msgstr "ngā marau "
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13053 msgid "suggestions"
13054 msgstr "ngā huatau"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13059 msgstr "ingoa whānau"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13064 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13065 "element 'reserve_id')"
13067 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
13068 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13073 msgid "system item identifier"
13074 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
13076 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13078 msgid "tagsel_button"
13079 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
13081 #. META http-equiv=Content-Type
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13089 msgid "text/html; charset=utf-8"
13090 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13096 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13098 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13103 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13104 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13108 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13109 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13113 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13114 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13118 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13119 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13128 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13129 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13131 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
13132 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13137 msgid "there was a problem processing your payment"
13138 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13143 msgid "to create new lists."
13144 msgstr "hei hanga rārangi hou."
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13148 msgid "to post a comment."
13149 msgstr "hei tare tākupu."
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13159 msgstr "tae noa ki te "
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13164 msgstr "tae rā anō ki "
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13168 msgid "used for/see from:"
13169 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13173 msgid "user's login identifier"
13174 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13178 msgid "user's password"
13179 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13184 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13189 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13193 msgid "view labeled"
13194 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13200 msgstr "tiro kōkau"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13204 msgid "waiting holds:"
13205 msgstr "ngā puringa tatari:"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13209 msgid "was not found in the database. Please try again."
13210 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13215 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13218 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13222 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13223 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13227 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13228 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13232 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13233 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13237 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13238 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13241 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13242 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13244 #. %1$s: approvedaddress | html
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13247 msgid "will be sent shortly to %s."
13248 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13252 msgid "would be entered as "
13253 msgstr "ka tāurua hei "
13255 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13259 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13260 "items you wish to not place holds on. "
13262 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
13263 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13267 msgid "your consents"
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13277 msgid "your interlibrary loan requests"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13287 msgid "your messaging"
13288 msgstr "tō kareretanga"
13290 #. %1$s: payment | html
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13293 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13294 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13298 msgid "your personal details"
13299 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13303 msgid "your privacy"
13304 msgstr "tō tūmataitinga"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13308 msgid "your purchase suggestions"
13309 msgstr "ō huatau hoko"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13313 msgid "your reading history"
13314 msgstr "tō hītori pānui"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13318 msgid "your routing lists"
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13323 msgid "your search history"
13324 msgstr "tō hītori rapu"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13328 msgid "your summary"
13329 msgstr "tō whakarāpopotonga"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13353 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13356 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"