Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 12:38-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
139
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
147
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
168
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
200 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END 
204 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
205 #. %4$s:  review.title 
206 #. %5$s:  ELSE 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
209 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
210 #. %9$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  ELSE 
217 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
218 #. %3$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
220 #, c-format
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
227 #, c-format
228 msgid "%s %s End date: "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
238 "created. %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s Item in transit to "
246 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "%s %s No results found. %s "
254 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
255
256 #. %1$s: - SWITCH index -
257 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
258 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
259 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
260 #. %5$s: - END -
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
265 "%s Search also for related subjects %s "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
269 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
270 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
271 #. %4$s:  CASE 
272 #. %5$s:  m.code 
273 #. %6$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
278 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  END 
282 #. %2$s:  ELSE 
283 #. %3$s:  END 
284 #. %4$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
289 "issues %s %s "
290 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
291
292 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
293 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
294 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
295 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
296 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
297 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
302 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
303 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
304 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
308 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s %s by "
312 msgstr "%s, %s "
313
314 #. %1$s:  i.title | html 
315 #. %2$s:  IF i.author 
316 #. %3$s:  i.author | html 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by %s %s "
321 msgstr "%s %s (%s)"
322
323 #. %1$s:  ELSE 
324 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
325 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
326 #. %4$s:  CASE 'full' 
327 #. %5$s:  review.borrtitle 
328 #. %6$s:  review.firstname 
329 #. %7$s:  review.surname 
330 #. %8$s:  CASE 'first' 
331 #. %9$s:  review.firstname 
332 #. %10$s:  CASE 'surname' 
333 #. %11$s:  review.surname 
334 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
335 #. %13$s:  review.firstname 
336 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
337 #. %15$s:  CASE 'username' 
338 #. %16$s:  review.userid 
339 #. %17$s:  END 
340 #. %18$s:  END 
341 #. %19$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
346
347 #. For the first occurrence,
348 #. %1$s:  END 
349 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
352 #, c-format
353 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
379
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
444 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
445 #. %15$s:  CASE 'LR' 
446 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
447 #. %17$s:  CASE 'WO' 
448 #. %18$s:  CASE 'C' 
449 #. %19$s:  CASE 'CR' 
450 #. %20$s:  CASE 
451 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
452 #. %22$s: - END -
453 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
454 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
457 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
463 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
464 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
465 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
466 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 msgstr ""
468
469 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
470 #. %2$s:  IF s.is_shared 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #. %5$s:  ELSE 
474 #. %6$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
478 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
479
480 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
481 #. %2$s:  ELSE 
482 #. %3$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
487
488 #. %1$s:  bibliotitle 
489 #. %2$s:  biblionumber 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
491 #, c-format
492 msgid "%s (Record no. %s)"
493 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
494
495 #. %1$s:  IF ( related ) 
496 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
497 #. %3$s:  relate.related_search 
498 #. %4$s:  END 
499 #. %5$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
503 msgstr "(rapunga whai pānga: "
504
505 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
506 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
507 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Account frozen %s %s "
511 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
512
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Address 2:"
520 msgstr "Wāhitau"
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s Address:"
529 msgstr "Wāhitau"
530
531 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
535 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
536
537 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
538 #. %2$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
543 "resolve this problem. %s "
544 msgstr ""
545 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
546 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
547
548 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s Automatic renewal "
552 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
553
554 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
557 #. %4$s:  ELSE 
558 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
559 #. %6$s:  ELSE 
560 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
561 #. %8$s:  ELSE 
562 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
563 #. %10$s:  END 
564 #. %11$s:  END 
565 #. %12$s:  END 
566 #. %13$s:  END 
567 #. %14$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid ""
571 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
572 "%s %s "
573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
574
575 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
576 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
577 #. %3$s:  END 
578 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
579 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
580 #. %6$s:  END 
581 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
582 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
583 #. %9$s:  END 
584 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
585 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
586 #. %12$s:  END 
587 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
588 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
589 #. %15$s:  END 
590 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
591 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
592 #. %18$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
601 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
602 #. %3$s:  END 
603 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
604 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
607 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
608 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
609 #. %10$s:  END 
610 #. %11$s:  END 
611 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
612 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
613 #. %14$s:  END 
614 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
615 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
616 #. %17$s:  END 
617 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
618 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
619 #. %20$s:  END 
620 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
621 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
622 #. %23$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 msgstr ""
629
630 #. For the first occurrence,
631 #. %1$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s City:"
637 msgstr "Rahinga"
638
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "Ihirangi"
644
645 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
646 #. %2$s:  ELSE 
647 #. %3$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
653 msgstr ""
654
655 #. For the first occurrence,
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Country:"
662 msgstr "Rahinga"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Date of birth:"
668 msgstr "Rā Whānau:"
669
670 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Did you mean: "
674 msgstr "E mea ana koe: "
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Email:"
680 msgstr "Imēra:"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Fax:"
686 msgstr "Waea Whakaahua:"
687
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s First name:"
694 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
695
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s Home library:"
700 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
701
702 #. %1$s:  ELSE 
703 #. %2$s:  END 
704 #. %3$s:  ELSE 
705 #. %4$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
710 "local account, you may use that below. %s "
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
715 #, c-format
716 msgid "%s Initials:"
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
721 #, c-format
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  ELSE 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
729 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
730
731 #. %1$s:  issues_count 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item(s) checked out"
735 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
736
737 #. %1$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Library card number: "
741 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Log out"
747 msgstr "Taki Puta"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
750 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No renewal before %s "
754 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
755
756 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
757 #. %2$s:  LibraryName 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
761 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
762
763 #. %1$s:  ELSE 
764 #. %2$s:  END # / IF results 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
768 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Not allowed"
774 msgstr "kaua e whakamōhio"
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
777 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
781 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
782
783 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
789 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
790
791 #. %1$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s Other names:"
795 msgstr "Ingoa Tarenga:"
796
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Other phone:"
801 msgstr "Ingoa Tarenga:"
802
803 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
804 #. %2$s:  END 
805 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
806 #. %4$s:  minpasslen 
807 #. %5$s:  END 
808 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
809 #. %7$s:  END 
810 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
811 #. %9$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid ""
815 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
816 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
817 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
818 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
819 "trailing spaces. %s "
820 msgstr ""
821 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
822 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
823
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s Phone:"
830 msgstr "Waea:"
831
832 #. %1$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
834 #, c-format
835 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
840 #, c-format
841 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Primary email:"
848 msgstr "Imēra:"
849
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Primary phone:"
854 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
855
856 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
858 #, c-format
859 msgid "%s Professional critics"
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
863 #. %2$s:  ELSE 
864 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
865 #. %4$s:  ELSE 
866 #. %5$s:  END 
867 #. %6$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
872 "suggestions %s %s "
873 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
874
875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Quotations"
879 msgstr "kāore he whakaahua"
880
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Salutation:"
885 msgstr "kāore he whakaahua"
886
887 #. %1$s:  LibraryName |html 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
889 #, c-format
890 msgid "%s Search"
891 msgstr "%s Rapua"
892
893 #. %1$s:  LibraryName |html 
894 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
895 #. %3$s:  query_desc |html 
896 #. %4$s:  END 
897 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
898 #. %6$s:  limit_desc |html 
899 #. %7$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
903 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Secondary email:"
909 msgstr "Imēra:"
910
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Secondary phone:"
915 msgstr "Imēra:"
916
917 #. %1$s:  LibraryName 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Self checkout system"
921 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
922
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s State:"
930 msgstr "Rā:"
931
932 #. %1$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s Street number:"
936 msgstr "Tau Kairangi:"
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s Surname:"
944 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
945
946 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
947 #. %2$s:  ELSE 
948 #. %3$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
952 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
953
954 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
955 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
957 #, c-format
958 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  IF error 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s This record has no items. %s "
974 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
975
976 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
977 #. %2$s:  holds_count 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF priority 
980 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %6$s:  priority 
982 #. %7$s:  ELSE 
983 #. %8$s:  priority 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
990 "%s "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid ""
998 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
999 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1000
1001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Video extracts"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #. %3$s:  END 
1010 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1014 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1016 #. %10$s:  ELSE 
1017 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1018 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1019 #. %13$s:  END 
1020 #. %14$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%s %s %s %s %s. "
1026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1027
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1030 #. %2$s:  ELSE 
1031 #. %3$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s Yes %s No %s "
1036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1037
1038 #. %1$s:  ELSE 
1039 #. %2$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1043 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1044
1045 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1050 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1059 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1066 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1067 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1068 "%%] "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1076 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1084 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1085 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1086 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1087 "defined('contactnote') %%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1095 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1096 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1097 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1098 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1099 "%%] "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1107 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1108 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1116 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1117 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1118 "%%] "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1126 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1127 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1128 "%%] "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1132 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1133 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1134 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1135 #. %5$s:  SWITCH type 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1141 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1142 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1146 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1147 #. %3$s:  IF avs 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1152 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1153 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1154 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1155 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s:  ind.label 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s asc"
1164 msgstr "%s, %s"
1165
1166 #. %1$s:  resul.used 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1168 #, c-format
1169 msgid "%s biblios"
1170 msgstr "%s biblios"
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1177 #, c-format
1178 msgid "%s by "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1182 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s by %s %s %s "
1188 msgstr "%s %s (%s) "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1191 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1194 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1195 #. %6$s:  END 
1196 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1201
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s:  ind.label 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s desc"
1208 msgstr "%s, %s"
1209
1210 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1212 #, c-format
1213 msgid "%s more than "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1217 #. %2$s:  ELSE 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1222 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1223
1224 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1225 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1226 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1227 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1228 #. %5$s:  END 
1229 #. %6$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1237 #, c-format
1238 msgid "%s system-wide library news. "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  ELSE 
1242 #. %2$s:  heading 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  BLOCK language 
1246 #. %6$s:  SWITCH lang 
1247 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1248 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1249 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1250 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1251 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1252 #. %12$s:  CASE 
1253 #. %13$s:  lang 
1254 #. %14$s:  END 
1255 #. %15$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1261
1262 #. %1$s:  FILTER trim 
1263 #. %2$s:  SWITCH type 
1264 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1265 #. %4$s:  CASE 'later' 
1266 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1267 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1268 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1269 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1270 #. %9$s:  CASE 
1271 #. %10$s:  type 
1272 #. %11$s:  END 
1273 #. %12$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1278 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  IF contents.count 
1282 #. %2$s:  contents.count 
1283 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  END 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1289 #, c-format
1290 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1301 "password recovery"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1305 #. %2$s:  LoginBranchname 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1309 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1314 msgstr "Ngā puringa"
1315
1316 #. %1$s:  deleted_count 
1317 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1323 msgstr "I pai te muku."
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s with the comment "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1333 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1338 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1343 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %4$s:  ELSE 
1349 #. %5$s:  END 
1350 #. %6$s:  ELSE 
1351 #. %7$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1356 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1365 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  borrowernumber 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1375 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1384 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1385
1386 #. For the first occurrence,
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1398 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1405 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1406 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1407 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1408 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1409 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1410 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1411 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1412 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1413 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1414 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1415 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1416 #. %17$s:  ELSE 
1417 #. %18$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1422 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1423 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1424 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1425 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1426 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1434 #. %6$s:  ELSE 
1435 #. %7$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1440 "login disabled %s"
1441 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1442
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1449 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1450 #. %7$s:  query_desc | html 
1451 #. %8$s:  END 
1452 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1453 #. %10$s:  limit_desc | html 
1454 #. %11$s:  END 
1455 #. %12$s:  ELSE 
1456 #. %13$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1462 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1463 "criteria. %s"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( total ) 
1471 #. %6$s:  ELSE 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1477 "found%s"
1478 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1485 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1486 #. %7$s:  ELSE 
1487 #. %8$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1491 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1498 #. %6$s:  END 
1499 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1500 #. %8$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1505 "%sPurchase Suggestions%s"
1506 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1513 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1514 #. %7$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1519 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1520 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1527 #. %6$s:  ELSE 
1528 #. %7$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1533 "%sRegister a new account%s"
1534 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1543 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1552 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1561 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1570 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  summary.mainentry 
1577 #. %6$s:  IF authtypetext 
1578 #. %7$s:  authtypetext 
1579 #. %8$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1584 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1593 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1602 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  title |html 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1612 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  course.course_name 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1622 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1631 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #. %5$s:  title |html 
1638 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1639 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1640 #. %8$s:  END 
1641 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1642 #. %10$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1646 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1655 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1665 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  authtypetext 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1675 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  bibliotitle 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1685 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1694 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #. %5$s:  biblio.title |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1704 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1713 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #. %5$s:  biblionumber 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1723 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1732 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #. %5$s:  q | html 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1742 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1751 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1760 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1769 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1778 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1787 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1796 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1805 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1814 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1823 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1832 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1841 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1850 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1859 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1868 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #. %5$s:  unimarc3 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1878 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1887 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1888
1889 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1890 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %4$s:  ELSE 
1893 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1894 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %8$s:  ELSE 
1897 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1899 #. %11$s:  END 
1900 #. %12$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1905 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 "%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1910 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1914 #, c-format
1915 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1919 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s, by %s%s "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1931 "fees. If "
1932 msgstr ""
1933 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1934 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1935 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1946
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #. %2$s:  review.biblionumber 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  review.biblionumber 
1956 #. %3$s:  review.reviewid 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #. %2$s:  query_cgi |html 
1977 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1982
1983 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1984 #. %2$s:  query_cgi |html 
1985 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1987 #, c-format
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1990
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1997
1998 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2003
2004 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2005 #. %2$s:  starting_homebranch 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2008 #. %5$s:  starting_location 
2009 #. %6$s:  END 
2010 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2011 #. %8$s:  starting_ccode 
2012 #. %9$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2017 "%s "
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2021 #. %2$s:  ELSE 
2022 #. %3$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2026 msgstr "Kohinga: %s"
2027
2028 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2033 #. %6$s:  END 
2034 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2035 #. %8$s:  END 
2036 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2037 #. %10$s:  END 
2038 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2039 #. %12$s:  END 
2040 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2041 #. %14$s:  END 
2042 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2043 #. %16$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2048 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2052 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2053 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2054 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2055 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2056 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2086 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2092 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%s(%s)%s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2103 "%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%sThis record has no items.%s "
2111 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2112
2113 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2114 #. %2$s:  ELSE 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2117 #, c-format
2118 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2122 #. %2$s:  ELSE 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%sYes%sNo%s "
2127 msgstr "Kāore he taitara "
2128
2129 #. %1$s:  ELSE 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%sa list:%s"
2134 msgstr "he rārangi:"
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid ""
2142 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2143 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2144
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "&laquo; Previous"
2149 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2150
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2154 #, c-format
2155 msgid "&lt;&lt; Previous"
2156 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2162 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2169 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2176 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2177 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2178 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2180 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2181 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2182 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2183 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2184 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2185 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2186 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2187 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2188 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2189 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2190 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2191 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2192 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2193 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2194 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2195 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2196 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2197 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2198 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2199 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2200 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2201 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2202 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2203 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2208 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2209 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2210 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2211 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2212 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2213 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2216 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2217 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2218 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2219 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2220 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2221 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2222 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2223 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2224 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2225 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2226 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2227 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2228 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2229 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2230 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2233 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2234 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2235 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2237 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2238 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2240 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2241 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2242 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2243 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2250 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2251 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2252 "GetPatronStatus&gt;"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2259 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2260 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2261 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2265 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2266 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2268 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2270 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2271 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2272 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2277 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2278 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2280 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2281 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2284 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2286 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2287 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2290 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2291 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2292 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2293 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2294 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2295 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2296 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2297 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2298 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2299 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2300 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2301 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2302 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2303 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2304 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2305 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2306 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2307 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2308 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2309 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2310 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2311 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2312 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2313 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2314 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2315 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2316 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2317 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2318 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2319 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2320 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2321 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2322 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2324 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2325 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2327 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2328 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2330 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2331 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2334 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2335 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2337 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2339 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2340 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2343 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2344 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2345 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2346 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2347 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2348 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2349 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2350 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2351 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2352 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2353 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2354 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2355 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2356 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2357 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2358 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2359 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2360 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2361 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2362 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2363 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2364 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2371 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2372 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2380 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2381 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2382 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2389 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2396 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2397 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2404 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2405 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2406 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2407 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2408 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2409 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2410 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2411 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2412 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2413 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2414 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2415 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2416 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2417 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2418 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2419 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2420 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2421 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2423 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2424 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2431 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2432 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2433 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2434 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2435 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2436 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2437 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2439 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2441 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2442 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2443 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2444 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2445 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2446 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2447 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2451 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2455 msgstr "%s %s (%s)"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2460 msgstr "Kaituhi"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2478 #, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2483 #, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2521
2522 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2526 msgstr "%s %s (%s)"
2527
2528 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2530 #, c-format
2531 msgid "(%s biblios)"
2532 msgstr "(%s biblios)"
2533
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2536 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2541 #, c-format
2542 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2543 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2544
2545 #. For the first occurrence,
2546 #. %1$s:  overdues_count 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2550 #, c-format
2551 msgid "(%s total)"
2552 msgstr "(%s te tapeke)"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2555 #, c-format
2556 msgid "(123) 456-7890"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. SCRIPT
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2562 msgid "(All)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2566 #, c-format
2567 msgid "(Checked out)"
2568 msgstr "(I tākina)"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2572 #, c-format
2573 msgid "(Not supported by Koha)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2580 #, c-format
2581 msgid "(Not supported yet)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2585 #, c-format
2586 msgid "(On hold)"
2587 msgstr "(Kei te puritia)"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "(Optional)"
2602 msgstr "(%s te tapeke)"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 0)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2613 #, c-format
2614 msgid "(Optional, default 1)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2621 "online.)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "(Required)"
2648 msgstr "Kua tonoa"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2654 #, c-format
2655 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2659 #, c-format
2660 msgid "(Use OPAC instead)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2665 #, c-format
2666 msgid "(Use SRU instead)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2673 #, c-format
2674 msgid "(done)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. SCRIPT
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2679 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2686 #, c-format
2687 msgid "(modified on %s)"
2688 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "(overdue)"
2694 msgstr "Ngā hapanga "
2695
2696 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2697 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "(published on %s%s by "
2701 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2702
2703 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2704 #. %2$s:  relate.related_search 
2705 #. %3$s:  END 
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2709 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "(remove)"
2719 msgstr "Arotakenga"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2722 #, c-format
2723 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid ", you cannot place holds."
2729 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2735 "renew your books."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. SCRIPT
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2740 msgid "- You must enter a Title"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. SCRIPT
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2745 #, fuzzy
2746 msgid "- You must enter a list name"
2747 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "-- Choose --"
2752 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "-- Choose format --"
2758 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "-- none -- "
2763 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2766 #, c-format
2767 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid ". Please contact the library for more information."
2773 msgstr "Pārongo Whakapā"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2776 #, c-format
2777 msgid "...or..."
2778 msgstr "…tēnei rānei …"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2781 #, c-format
2782 msgid "0.00"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2786 #, c-format
2787 msgid "000 "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "10 titles"
2793 msgstr "e 10 Taitara"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "100 titles"
2798 msgstr "e 100 Taitara"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "12 months"
2804 msgstr "e 12 marama"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "15 titles"
2809 msgstr "e 15 Taitara"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "20 titles"
2814 msgstr "e 20 Taitara"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2818 #, c-format
2819 msgid "3 months"
2820 msgstr "e 3 marama"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "30 titles"
2825 msgstr "e 30 Taitara"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "40 titles"
2830 msgstr "e 40 Taitara"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "50 titles"
2835 msgstr "e 50 Taitara"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "6 months"
2841 msgstr "e 6 marama"
2842
2843 #. SPAN
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2845 msgid "9999-12-31"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  ELSE 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid ": %sa list:%s"
2853 msgstr "he rārangi:"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2859 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2860 msgstr ""
2861
2862 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2863 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2864 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2865 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2866 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2871 "browser.] "
2872 msgstr ""
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2875 #, c-format
2876 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2877 msgstr ""
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2880 #, c-format
2881 msgid "A payment with the transaction id "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "A specific item"
2887 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2890 #, c-format
2891 msgid "About the author"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2895 #, c-format
2896 msgid "Abstracts/summaries"
2897 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Access denied"
2903 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2904
2905 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2907 #, c-format
2908 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2915 "Please contact the library. "
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2919 #, c-format
2920 msgid "Acquired in the last:"
2921 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2927 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2933 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2934
2935 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2942 msgid "Add"
2943 msgstr "Tāpiritia"
2944
2945 #. %1$s:  total 
2946 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Add %s items to %s"
2950 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2951
2952 #. A name=ButtonPlus
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2954 msgid "Add another field"
2955 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "Add tag"
2961 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Add tag(s)"
2966 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2967
2968 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Add to %s"
2972 msgstr "Tāpiritia ki:"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2975 #, c-format
2976 msgid "Add to a list"
2977 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Add to a new list:"
2982 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Add to cart"
2988 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2991 #, c-format
2992 msgid "Add to list:"
2993 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Add to your cart"
2999 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3000
3001 #. SCRIPT
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Add to..."
3005 msgstr "Tāpiritia ki:"
3006
3007 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3008 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Added %s %s by "
3012 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3015 #, c-format
3016 msgid "Additional authors:"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3022 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Additional information"
3027 msgstr "Pārongo Whakapā"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3030 #, c-format
3031 msgid "Adolescent"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3035 #, c-format
3036 msgid "Adult"
3037 msgstr "Pakeke"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "Advanced search"
3043 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3048 #, c-format
3049 msgid "All"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3053 #, c-format
3054 msgid "All Tags"
3055 msgstr "Tohu Katoa"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "All collections"
3060 msgstr "kohinga ranua"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3063 #, c-format
3064 msgid "All item types"
3065 msgstr "Momo mea katoa"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3070 #, c-format
3071 msgid "All libraries"
3072 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3077 #, c-format
3078 msgid "Allow"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3083 #, c-format
3084 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3091 "expires."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Alternate address"
3097 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Alternate address information: "
3102 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Alternate contact"
3107 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3112 #, c-format
3113 msgid "Amount"
3114 msgstr "Rahinga"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "Amount outstanding"
3119 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3122 #, c-format
3123 msgid "Amount to pay: "
3124 msgstr ""
3125
3126 #. %1$s:  email 
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3128 #, c-format
3129 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. %1$s:  shelfname 
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3136 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "An error occurred when creating this list."
3141 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "An error occurred when deleting this list."
3146 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "An error occurred when updating this list."
3151 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "An error occurred while processing your request."
3156 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid ""
3161 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3162 "exist."
3163 msgstr ""
3164 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3165 "tīari."
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3168 #, c-format
3169 msgid "An invitation to share list "
3170 msgstr ""
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3173 #, c-format
3174 msgid "Any"
3175 msgstr "He"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Any audience"
3180 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Any content"
3185 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Any format"
3190 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "Any item type"
3195 msgstr "Momo mea katoa"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Any phrase"
3200 msgstr "Tētahi Kīanga"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Any word"
3205 msgstr "Tētahi Kupu"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3209 #, c-format
3210 msgid "Anyone"
3211 msgstr "Tētahi tangata"
3212
3213 #. SCRIPT
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3215 msgid "Apr"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3220 msgid "April"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3227 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3233 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3239 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3245 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3246
3247 #. SCRIPT
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3249 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3250 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3254 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3255 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3261 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3267 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3273 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3279 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3280
3281 #. SCRIPT
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3285 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3288 #, c-format
3289 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3294 #, c-format
3295 msgid "Ascending"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3299 #, c-format
3300 msgid "Ask for a discharge"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s:  subscription.branchname 
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "At library: %s"
3309 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3312 #, c-format
3313 msgid "Audience"
3314 msgstr "Hunga Pānui"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3317 #, c-format
3318 msgid "Audiovisual profile:"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. SCRIPT
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3323 msgid "Aug"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 msgid "August"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3334 #, c-format
3335 msgid "AuthenticatePatron"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3342 "patron."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. OPTGROUP
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3356 #, c-format
3357 msgid "Author"
3358 msgstr "Kaituhi"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Author (A-Z)"
3364 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Author (Z-A)"
3370 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3373 #, c-format
3374 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Author(s)"
3380 msgstr "Kaituhi:"
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3384 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3385 #. %3$s:  END 
3386 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3387 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3390 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3391 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3392 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3393 #. %11$s:  END 
3394 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3395 #. %13$s:  END 
3396 #. %14$s:  END 
3397 #. %15$s:  END 
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3405 #, c-format
3406 msgid "Author:"
3407 msgstr "Kaituhi:"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Authority"
3412 msgstr "Kaituhi"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Authority search"
3422 msgstr "Otinga rapu mana"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3425 #, c-format
3426 msgid "Authority search results"
3427 msgstr "Otinga rapu mana"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Authority type: "
3432 msgstr "Otinga rapu mana "
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authorized headings"
3437 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Authors"
3442 msgstr "Kaituhi"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Availability "
3447 msgstr "Wātea: "
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3453 #, c-format
3454 msgid "Availability:"
3455 msgstr "Wātea:"
3456
3457 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Available %s"
3461 msgstr "Putanga Wātea"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Available issues"
3466 msgstr "Putanga Wātea"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3469 #, c-format
3470 msgid "Awards:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3474 #, c-format
3475 msgid "BE CAREFUL"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. %1$s:  heading | html 
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "BT: %s"
3482 msgstr "ISBN: %s"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "Back to lists"
3488 msgstr "Hoki ki biblio"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Back to results"
3493 msgstr "Hoki ki biblio"
3494
3495 #. A
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Back to the results search list"
3499 msgstr "Hoki ki biblio"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3507 #, c-format
3508 msgid "Barcode"
3509 msgstr "Waehere Pae"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Barcode:"
3515 msgstr "Waehere Pae"
3516
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3519 #, c-format
3520 msgid ""
3521 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3522 "assistance. %s "
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3527 #, c-format
3528 msgid "BibTeX"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3532 #, c-format
3533 msgid "Biblio records"
3534 msgstr "Pūkete pukapuka"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3537 #, c-format
3538 msgid "Bibliographies"
3539 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3542 #, c-format
3543 msgid "Biography"
3544 msgstr "Haurongo"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3547 #, c-format
3548 msgid "Blocked"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "Blocked record"
3554 msgstr "Pūkete pukapuka"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3557 #, c-format
3558 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3562 #, c-format
3563 msgid "Braille"
3564 msgstr "Tuhi Kāpō"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Brief display"
3569 msgstr "Whakaatu Poto"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Brief history"
3575 msgstr "rārangi kōpaki"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Browse by hierarchy"
3580 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Browse our catalog"
3585 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Browse results"
3591 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Browse shelf"
3597 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "CAS login"
3603 msgstr "Takiuru:"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3606 #, c-format
3607 msgid "CD audio"
3608 msgstr "Ororongo CD"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "CD software"
3613 msgstr "Pūmanawa CD"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3616 #, c-format
3617 msgid "CGI debug is on."
3618 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "CSV - %s"
3626 msgstr "- %s"
3627
3628 #. OPTGROUP
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3630 msgid "Call Number"
3631 msgstr "Tau Tono"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Call no."
3640 msgstr "Tau Tono"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Call no.:"
3646 msgstr "Tau Tono"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Call number"
3663 msgstr "Tau Tono"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3669 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3675 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Call number:"
3680 msgstr "Tau Tono"
3681
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Call number: %s"
3688 msgstr "Tau Tono"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3713 #, c-format
3714 msgid "Cancel"
3715 msgstr "Whakakore"
3716
3717 #. A
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Cancel email notification"
3721 msgstr "Whakarōpūtanga"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Cancel email notification "
3726 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "CancelHold"
3733 msgstr "Whakakore"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "CancelRecall "
3738 msgstr "Whakakore "
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3741 #, c-format
3742 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3743 msgstr ""
3744
3745 #. IMG
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Cannot be put on hold"
3749 msgstr "Kāore i te puritia"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Card number:"
3754 msgstr "Tau Kāri:"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3758 #, c-format
3759 msgid "Cart"
3760 msgstr "Kāta"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3763 #, c-format
3764 msgid "Cassette recording"
3765 msgstr "Hopukanga rīpene"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Catalog"
3770 msgstr "Ngā putumōhio"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3773 #, c-format
3774 msgid "Catalogs"
3775 msgstr "Ngā putumōhio"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3780 #, c-format
3781 msgid "Category:"
3782 msgstr "Tūmomo:"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Change your password"
3787 msgstr "huria taku kupuhipa"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Change your password "
3792 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3793
3794 #. INPUT type=submit name=confirm
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Check in item"
3798 msgstr "Whakahou Mea"
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Check out"
3804 msgstr "I tākina"
3805
3806 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3807 #. %2$s:  END 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3809 #, c-format
3810 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3811 msgstr ""
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Check-in date:"
3816 msgstr "Whakahou Mea"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3820 #, c-format
3821 msgid "Checked out"
3822 msgstr "I tākina"
3823
3824 #. %1$s:  issues_count 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Checked out (%s)"
3828 msgstr "I tākina"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Checked out on"
3833 msgstr "I tākina"
3834
3835 #. %1$s:  item.firstname 
3836 #. %2$s:  item.surname 
3837 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3838 #. %4$s:  item.cardnumber 
3839 #. %5$s:  END 
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3843 msgstr "I tākina"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Checkout history"
3848 msgstr "Tiro Hītori"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3852 #, c-format
3853 msgid "Checkouts"
3854 msgstr "Wāhi Tāki"
3855
3856 #. %1$s:  borrowername 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Checkouts for %s "
3860 msgstr "Wāhi Tāki "
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Checkouts: "
3865 msgstr "Wāhi Tāki "
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Citation"
3870 msgstr "whakaahua"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3873 #, c-format
3874 msgid "Classification"
3875 msgstr "Whakarōpūtanga"
3876
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Classification: %s "
3883 msgstr "Whakarōpūtanga "
3884
3885 #. INPUT type=reset
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Clear"
3889 msgstr "Ūkui Katoa"
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. SCRIPT
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Clear all"
3903 msgstr "Ūkui Katoa"
3904
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. SCRIPT
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Clear date"
3911 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3915 #, c-format
3916 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3920 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Click here if you're not %s %s"
3924 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Click here to login."
3929 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Click here to view them all."
3934 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3937 #, c-format
3938 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3943 msgid "Click to add to cart"
3944 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3945
3946 #. H2
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Click to expand this role"
3950 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3951
3952 #. SCRIPT
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Click to forward the list to"
3956 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Click to open in new window"
3968 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3969
3970 #. SCRIPT
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Click to rewind the list to"
3974 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3975
3976 #. DIV
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3979 msgid "Click to view in Google Books"
3980 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Close"
3985 msgstr "Ngā putumōhio"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Close shelf browser"
3990 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Close this window"
3995 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3998 #, c-format
3999 msgid "Close this window."
4000 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4003 #, c-format
4004 msgid "Close window"
4005 msgstr "Kati matapihi"
4006
4007 #. A
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Collect items you are interested in"
4011 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4017 #, c-format
4018 msgid "Collection"
4019 msgstr "Kohinga"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Collection title:"
4024 msgstr "Kohinga:"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Collection: "
4029 msgstr "Kohinga: "
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Collection: %s "
4037 msgstr "Kohinga: "
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  review.firstname 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Comment by %s"
4046 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4047
4048 #. %1$s:  review.firstname 
4049 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Comment by %s %s"
4053 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4054
4055 #. %1$s:  review.title 
4056 #. %2$s:  review.firstname 
4057 #. %3$s:  review.surname 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Comment by %s %s %s"
4061 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4065 #, c-format
4066 msgid "Comment:"
4067 msgstr "Kōrero:"
4068
4069 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Comments ( %s )"
4073 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Comments on "
4078 msgstr "Kōrero "
4079
4080 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4081 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4082 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4084 #, c-format
4085 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Confirm new password:"
4091 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Confirm password"
4097 msgstr "huria taku kupuhipa"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Contact information"
4102 msgstr "Pārongo Whakapā"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Contact information: "
4108 msgstr "Pārongo Whakapā"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Content"
4113 msgstr "Ihirangi"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4116 #, c-format
4117 msgid "Content Cafe"
4118 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4121 #, c-format
4122 msgid "Contents"
4123 msgstr "Ihirangi"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Contents of "
4128 msgstr "Ihirangi "
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Copy number"
4135 msgstr "Tau Tono"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4138 #, c-format
4139 msgid "Copyright"
4140 msgstr "Manatārua"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Copyright date"
4146 msgstr "Rā manatā:"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Copyright date:"
4151 msgstr "Rā manatā:"
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Copyright year: %s "
4159 msgstr "Manatārua "
4160
4161 #. SCRIPT
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4163 msgid ""
4164 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Count"
4170 msgstr "Rahinga"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Course #"
4175 msgstr "Ihirangi"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Course number:"
4180 msgstr "Tau Kāri:"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Course reserves"
4188 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4192 #, c-format
4193 msgid "Course reserves for "
4194 msgstr ""
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Courses"
4199 msgstr "Ihirangi"
4200
4201 #. IMG
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Cover image"
4205 msgstr "Whakaahua Uhi"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Create a new list"
4210 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Create new list"
4215 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4221 "record in Koha."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4228 "bibliographic record Koha."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4232 #, c-format
4233 msgid "Credits"
4234 msgstr "Tāwere"
4235
4236 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Credits (%s)"
4240 msgstr "Tāwere"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Current location"
4245 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Current password:"
4250 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Current session"
4256 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Currently in local use"
4261 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4262
4263 #. %1$s:  item.firstname 
4264 #. %2$s:  item.surname 
4265 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4266 #. %4$s:  item.cardnumber 
4267 #. %5$s:  END 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4269 #, c-format
4270 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4274 #, c-format
4275 msgid "Curriculum"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4279 #, c-format
4280 msgid "DVD video / Videodisc"
4281 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4291 #, c-format
4292 msgid "Date"
4293 msgstr "Rā"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Date added"
4298 msgstr "Rā Tāpiri"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date added:"
4303 msgstr "Rā Tāpiri"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Date due"
4309 msgstr "Rā Whakahoki"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date due:"
4316 msgstr "Rā Whakahoki"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date range:"
4321 msgstr "Rā Tāpiri"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4324 #, c-format
4325 msgid "Date received"
4326 msgstr "Rā whiwhi"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4330 #, c-format
4331 msgid "Date:"
4332 msgstr "Rā:"
4333
4334 #. OPTGROUP
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Dates"
4338 msgstr "Rā"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Days in advance"
4343 msgstr "# ngā rā i mua"
4344
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Dec"
4349 msgstr "Rā Whakahoki"
4350
4351 #. SCRIPT
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4353 msgid "December"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Default"
4360 msgstr "MUku"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Default sorting"
4365 msgstr "MUku"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4371 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4372 "permitted by local laws."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4379 "values: "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. INPUT type=submit
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4391 #, c-format
4392 msgid "Delete"
4393 msgstr "MUku"
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Delete list"
4400 msgstr "Muku Rārangi"
4401
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete selected"
4406 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete this list"
4412 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4413
4414 #. A
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete your search history"
4418 msgstr "Rapua:"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4421 #, c-format
4422 msgid "Delicious"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Department:"
4428 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4431 #, c-format
4432 msgid "Dept."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4437 #, c-format
4438 msgid "Descending"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4442 #, c-format
4443 msgid "Description"
4444 msgstr "Whakaahuatanga"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4447 #, c-format
4448 msgid "Details"
4449 msgstr "Taipitopito"
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  bibliotitle 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Details for %s"
4458 msgstr "Putanga mā %s"
4459
4460 #. %1$s:  title |html 
4461 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4462 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4463 #. %4$s:  END 
4464 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4465 #. %6$s:  END 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4469 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4472 #, c-format
4473 msgid "Dewey"
4474 msgstr "Dewey"
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Dewey: %s "
4482 msgstr "Dewey "
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4485 #, c-format
4486 msgid "Dictionaries"
4487 msgstr "Papakupu"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Did you mean:"
4492 msgstr "E mea ana koe:"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Digests only "
4497 msgstr "Hautaka anake?"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4500 #, c-format
4501 msgid "Directories"
4502 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Discharge"
4508 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4511 #, c-format
4512 msgid "Discographies"
4513 msgstr "Rārangi Rekoata"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Do not allow"
4520 msgstr "kaua e whakamōhio"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Do not notify"
4525 msgstr "kaua e whakamōhio"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4531 "arrives?"
4532 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4535 #, c-format
4536 msgid "Don't have a library card?"
4537 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4540 #, c-format
4541 msgid "Don't have a password yet?"
4542 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Don't have an account? "
4549 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4550
4551 #. SCRIPT
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4553 msgid "Done"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4557 #, c-format
4558 msgid "Download"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "Download cart"
4564 msgstr "he rārangi:"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Download list"
4569 msgstr "he rārangi:"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Download list "
4575 msgstr "he rārangi: "
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4578 #, c-format
4579 msgid "Dublin Core"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4586 #, c-format
4587 msgid "Due"
4588 msgstr "Rā Whakahoki"
4589
4590 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4592 #, c-format
4593 msgid "Due %s"
4594 msgstr "Wā Whakarite %s"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4597 #, c-format
4598 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4599 msgstr ""
4600
4601 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4605 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "ERROR: No record id specified. "
4610 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4611
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4616 #, c-format
4617 msgid "Edit"
4618 msgstr "Whakatika"
4619
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Edit list"
4625 msgstr "Rārangi Whakatika"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Edit list "
4630 msgstr "Rārangi Whakatika "
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Editing "
4635 msgstr "Putanga "
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4638 #, c-format
4639 msgid "Edition statement:"
4640 msgstr "Tauāki putanga:"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4643 #, c-format
4644 msgid "Editions"
4645 msgstr "Putanga"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Email"
4651 msgstr "Imēra:"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Email address:"
4658 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Email:"
4663 msgstr "Imēra:"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Empty and close"
4668 msgstr "Putua ka Kati"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Encyclopedias "
4673 msgstr "Mātāpunenga "
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Enhanced content: "
4678 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4681 #, c-format
4682 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4686 #, c-format
4687 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4688 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4689
4690 #. INPUT type=text name=q
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4693 msgid "Enter search terms"
4694 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4695
4696 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4697 #. %2$s:  END 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid ""
4701 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4702 "the enter key)."
4703 msgstr ""
4704 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4705 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4706
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s:  authtypetext 
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Entry %s"
4713 msgstr "i te %s"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Error"
4718 msgstr "Hapa:"
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  errno 
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Error %s"
4726 msgstr "Hapa: "
4727
4728 #. SCRIPT
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4730 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4735 msgid "Error searching OverDrive collection"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. SCRIPT
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4740 msgid "Error searching OverDrive collection."
4741 msgstr ""
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4745 msgid "Error! Adding tags failed at"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Error! Illegal parameter"
4752 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4755 #, c-format
4756 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4757 msgstr ""
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4763 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid ""
4768 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4769 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4773 #, fuzzy
4774 msgid ""
4775 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4776 "with plain text."
4777 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4783 #, c-format
4784 msgid "Error:"
4785 msgstr "Hapa:"
4786
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Errors: "
4791 msgstr "Hapa: "
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4796 #, c-format
4797 msgid "Example Call"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4802 #, c-format
4803 msgid "Example Response"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4815 #, c-format
4816 msgid "Example call"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4829 #, c-format
4830 msgid "Example response"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4834 #, c-format
4835 msgid "Excerpt"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4839 #, c-format
4840 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4845 msgid "Expecting a specific item selection."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Expiration date:"
4851 msgstr "Putanga"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Expiration:"
4857 msgstr "Putanga"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Expires on"
4862 msgstr "Ka mōnehu:"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Explain "
4867 msgstr "mahere "
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4870 #, c-format
4871 msgid "Export"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4875 #, c-format
4876 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4880 #, c-format
4881 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Facebook"
4887 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4891 msgid "Feb"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4896 msgid "February"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Female:"
4902 msgstr "Wahine"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Fewer options"
4907 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4910 #, c-format
4911 msgid "Fiction"
4912 msgstr "Pakimaero"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Fiction notes:"
4917 msgstr "Pakimaero"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4920 #, c-format
4921 msgid "Filmographies"
4922 msgstr "Haurongo Kiriata"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Fine amount"
4927 msgstr "Rahinga Whaina"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4932 #, c-format
4933 msgid "Fines"
4934 msgstr "Whaina"
4935
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Fines (%s)"
4942 msgstr "Whaina"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Fines and charges"
4949 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Fines:"
4955 msgstr "Whaina"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Finish"
4960 msgstr "Whaina"
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4964 #, fuzzy
4965 msgid "First"
4966 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid ""
4971 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4972 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4973 "and after."
4974 msgstr ""
4975 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4976 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4977 "muri i 2008."
4978
4979 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4985 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4990 #, c-format
4991 msgid "Forever"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4998 "who want to keep track of what they are reading."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Forgot your password?"
5006 msgstr "huria taku kupuhipa"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5010 #, c-format
5011 msgid "Forgotten password recovery"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5018 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Format"
5024 msgstr "Whakatakotoranga:"
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Found"
5032 msgstr "Tuku"
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5036 msgid "Fr"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5041 msgid "Fri"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 msgid "Friday"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "From: "
5052 msgstr "Mai: "
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Full heading"
5057 msgstr "Panekōrero Katoa"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full history"
5063 msgstr "rārangi kōpaki"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Full subscription history"
5068 msgstr "rārangi kōpaki"
5069
5070 #. %1$s:  bibliotitle 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Full subscription history for %s"
5074 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "General"
5079 msgstr "Pakeke, Whānui"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5082 #, c-format
5083 msgid "Get new password recovery link"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Get your discharge"
5089 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "GetAuthorityRecords"
5096 msgstr "Mana"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "GetAvailability"
5103 msgstr "Wātea"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5108 #, c-format
5109 msgid "GetPatronInfo"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5115 #, c-format
5116 msgid "GetPatronStatus"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "GetRecords"
5124 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "GetServices"
5131 msgstr "Rārangitanga"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5137 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5138 "specific metadata schema for the record objects."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5142 #, c-format
5143 msgid ""
5144 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5145 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5146 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5147 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5148 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5149 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5156 "availability of the items associated with the identifiers."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5167 #, c-format
5168 msgid "Go"
5169 msgstr "Haere"
5170
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. SCRIPT
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Go to detail"
5176 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Go to your account page"
5181 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5186 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Google login"
5191 msgstr "Tauwāhi"
5192
5193 #. OPTGROUP
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5195 msgid "Groups"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Groups of libraries"
5201 msgstr "Whare Pukapuka"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5204 #, c-format
5205 msgid "Handbooks"
5206 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5211 msgstr "Mana "
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5216 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "HarvestExpandedRecords "
5221 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5226 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Heading ascendant"
5231 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Heading descendant"
5236 msgstr "Huanga Panekōrero"
5237
5238 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Hello, %s "
5242 msgstr "Nau Mai %s %s "
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5245 #, c-format
5246 msgid "Help"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5251 #, c-format
5252 msgid "Hi,"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. SCRIPT
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Hide options"
5259 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Hide window"
5264 msgstr "Huna Matapihi"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5269 #, c-format
5270 msgid "Highlight"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Hold date:"
5276 msgstr "Rā pupuri"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Hold not needed after:"
5281 msgstr "Rā pupuri"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Hold notes:"
5286 msgstr "Ngā puringa"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Hold starts on date:"
5291 msgstr "Rā pupuri"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "HoldItem"
5298 msgstr "Rā pupuri"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "HoldTitle"
5305 msgstr "Taitara"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Holding libraries"
5310 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Holdings"
5315 msgstr "Ngā puringa"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Holdings:"
5321 msgstr "Ngā puringa"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Holds "
5326 msgstr "Ngā puringa "
5327
5328 #. %1$s:  RESERVES.count 
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "Holds (%s)"
5332 msgstr "Ngā puringa "
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5382 #, c-format
5383 msgid "Home"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Home libraries"
5389 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Home library"
5395 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5396
5397 #. A
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5399 msgid "How PayPal Works"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "ILS-DI"
5418 msgstr "ISBD"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5421 #, c-format
5422 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "ISBD"
5429 msgstr "Tirohanga ISBD"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "ISBD view"
5437 msgstr "Tirohanga ISBD"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5444 #, c-format
5445 msgid "ISBN"
5446 msgstr "ISBN"
5447
5448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "ISBN %s"
5452 msgstr "ISBN: %s"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5455 #, c-format
5456 msgid "ISBN:"
5457 msgstr "ISBN:"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "ISBN: "
5462 msgstr "ISBN: "
5463
5464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "ISBN: %s "
5468 msgstr "ISBN: %s"
5469
5470 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5471 #. %2$s:  isbn 
5472 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #. %5$s:  END 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "ISSN"
5483 msgstr "ISBN"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "ISSN:"
5488 msgstr "ISBN:"
5489
5490 #. A
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5492 #, c-format
5493 msgid "IdRef"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Identity"
5499 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5505 "local library and the error will be corrected."
5506 msgstr ""
5507 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5508 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5514 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5515 "yourself started."
5516 msgstr ""
5517 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5518 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5519 "āhei ai te tīmata."
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5522 #, c-format
5523 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5524 msgstr ""
5525
5526 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5531 "expire in %s seconds."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5538 "log in: "
5539 msgstr ""
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5545 "still log in: "
5546 msgstr ""
5547
5548 #. %1$s:  ELSE 
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5559 "you may login below:"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid ""
5565 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5566 msgstr ""
5567 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5568 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5574 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5575 msgstr ""
5576 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5577 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5578
5579 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5583 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5587 #, c-format
5588 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5592 #, c-format
5593 msgid "If you want to, you can try to "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Images"
5600 msgstr "aku tohu"
5601
5602 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Images for %s "
5606 msgstr "Putanga mā %s "
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5610 #, c-format
5611 msgid "Immediate deletion"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5616 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5621 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5622
5623 #. For the first occurrence,
5624 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5625 #. %2$s:  item.transfertto 
5626 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5631 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "In your cart"
5639 msgstr "Tuku i tō kāta"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5642 #, c-format
5643 msgid "Indexed in:"
5644 msgstr "Kua rārangitia i:"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5647 #, c-format
5648 msgid "Indexes"
5649 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5652 #, c-format
5653 msgid "Information"
5654 msgstr "Pārongo"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Instructors"
5659 msgstr "Whakaahua"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Instructors:"
5664 msgstr "Whakaahua"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Invalid shelf number."
5669 msgstr "Tau Tono"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5672 #, c-format
5673 msgid "Issue #"
5674 msgstr "Putanga #"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5678 #, c-format
5679 msgid "Issues for a subscription"
5680 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5683 #, c-format
5684 msgid "Issues summary"
5685 msgstr "Tīpoka putanga"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Item call number"
5690 msgstr "Tau Tono"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5693 #, c-format
5694 msgid "Item cannot be checked out."
5695 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5698 #, c-format
5699 msgid "Item damaged"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5703 #, c-format
5704 msgid "Item hold queue priority"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Item holds"
5710 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Item lost"
5715 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Item type"
5726 msgstr "Momo Mea:"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Item type:"
5733 msgstr "Momo Mea:"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Item type: "
5739 msgstr "Momo Mea: "
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Item types"
5744 msgstr "Momo Mea:"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Item withdrawn"
5749 msgstr "I kounu"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Items available at:"
5754 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5755
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. SCRIPT
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Items available:"
5762 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5763
5764 #. SCRIPT
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Items in your cart: "
5768 msgstr "Tuku i tō kāta "
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Items: "
5774 msgstr "Taitara"
5775
5776 #. SCRIPT
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Jan"
5780 msgstr "me"
5781
5782 #. SCRIPT
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5784 msgid "January"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. SCRIPT
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5789 msgid "Jul"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. SCRIPT
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5794 msgid "July"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. SCRIPT
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5799 msgid "Jun"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. SCRIPT
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5804 msgid "June"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5808 #, c-format
5809 msgid "Juvenile"
5810 msgstr "Pūhouhou"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5813 #, c-format
5814 msgid "Keyword"
5815 msgstr "Kupumatua"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Koha"
5823 msgstr "Koha Tuihono"
5824
5825 #. LINK
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5827 msgid "Koha - RSS"
5828 msgstr "Koha - RSS"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Koha Wiki"
5833 msgstr "Koha Tuihono"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5838 msgid "Koha [% Version %]"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "LCCN"
5844 msgstr "LCCN:"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5847 #, c-format
5848 msgid "LCCN:"
5849 msgstr "LCCN:"
5850
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "LCCN: %s "
5857 msgstr "LCCN:"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5860 #, c-format
5861 msgid "Language"
5862 msgstr "Reo"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Language: "
5867 msgstr "Ngā reo: "
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Languages"
5872 msgstr "Reo"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Languages:&nbsp;"
5877 msgstr "Ngā reo:"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5880 #, c-format
5881 msgid "Large print"
5882 msgstr "Momotuhi Rahi"
5883
5884 #. SCRIPT
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Last"
5888 msgstr "Tōmuri"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Last location"
5893 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5896 #, c-format
5897 msgid "Law reports and digests"
5898 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5901 #, c-format
5902 msgid "Legal articles"
5903 msgstr "Tuhinga ture"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5906 #, c-format
5907 msgid "Legal cases and case notes"
5908 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5911 #, c-format
5912 msgid "Legislation"
5913 msgstr "Ngā ture"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5916 #, c-format
5917 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5921 #, c-format
5922 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5926 #, c-format
5927 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5931 #, c-format
5932 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. OPTGROUP
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Libraries"
5939 msgstr "Whare Pukapuka"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5944 #, c-format
5945 msgid "Library"
5946 msgstr "Whare Pukapuka"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Library catalog"
5952 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Library:"
5958 msgstr "Whare Pukapuka"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Library: "
5963 msgstr "Whare Pukapuka "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5966 #, c-format
5967 msgid "Limit to any of the following:"
5968 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Limit to currently available items."
5973 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Limit to:"
5978 msgstr "Whakatikina ki te: "
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Limit to: "
5983 msgstr "Whakatikina ki te: "
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Link to resource "
5989 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "LinkedIn"
5994 msgstr "Whaina"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Links"
6000 msgstr "Whaina"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "List created."
6005 msgstr "Ingoa Rārangi"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6008 #, c-format
6009 msgid "List deleted."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "List name"
6015 msgstr "Ingoa Rārangi"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "List name:"
6021 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "List name: "
6026 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "List updated."
6031 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6034 #, c-format
6035 msgid "List(s) this item appears in: "
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6042 #, c-format
6043 msgid "Lists"
6044 msgstr "Ngā rārangi"
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Loading"
6050 msgstr "Tauwāhi"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Loading "
6055 msgstr "Tauwāhi"
6056
6057 #. For the first occurrence,
6058 #. SCRIPT
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Loading..."
6063 msgstr "Tauwāhi"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Local Login"
6068 msgstr "Tauwāhi"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Local login"
6074 msgstr "Tauwāhi"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6077 #, c-format
6078 msgid "Location"
6079 msgstr "Tauwāhi"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Location (Status)"
6084 msgstr "Tauwāhi"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Location and availability: "
6089 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Location(s) (Status)"
6094 msgstr "Tauwāhi"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Locations"
6099 msgstr "Tauwāhi"
6100
6101 #. INPUT type=submit
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "Log in"
6112 msgstr "Takiuru:"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6117 #, c-format
6118 msgid "Log in to add tags."
6119 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Log in to create your own lists"
6124 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Log in to see your own saved tags."
6129 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "Log in to your account"
6140 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Log in to your account:"
6146 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6149 #, c-format
6150 msgid "Log in with Google"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6154 #, c-format
6155 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6156 msgstr ""
6157 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Login"
6162 msgstr "Takiuru:"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Login page"
6167 msgstr "putumōhio"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6174 #, c-format
6175 msgid "Login:"
6176 msgstr "Takiuru:"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6179 #, c-format
6180 msgid "Logout"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6184 #, c-format
6185 msgid ""
6186 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6187 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "LookupPatron"
6195 msgstr "mō te kairangi"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "MARC"
6201 msgstr "MARCXML"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "MARC Card View"
6206 msgstr "Tirohanga MARC"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "MARC View"
6211 msgstr "Tirohanga MARC"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "MARC view"
6221 msgstr "Tirohanga MARC"
6222
6223 #. %1$s:  bibliotitle 
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "MARC view: %s"
6227 msgstr "Tirohanga MARC"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6231 #, c-format
6232 msgid "MARCXML"
6233 msgstr "MARCXML"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6236 #, c-format
6237 msgid "MESSAGE 10:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6241 #, c-format
6242 msgid "MESSAGE 11:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6246 #, c-format
6247 msgid "MESSAGE 12:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6251 #, c-format
6252 msgid "MESSAGE 13:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6256 #, c-format
6257 msgid "MESSAGE 14:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6261 #, c-format
6262 msgid "MESSAGE 15:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6266 #, c-format
6267 msgid "MESSAGE 1:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6271 #, c-format
6272 msgid "MESSAGE 2:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6276 #, c-format
6277 msgid "MESSAGE 3:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6281 #, c-format
6282 msgid "MESSAGE 4:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6286 #, c-format
6287 msgid "MESSAGE 5:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6291 #, c-format
6292 msgid "MESSAGE 6:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6296 #, c-format
6297 msgid "MESSAGE 7:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6301 #, c-format
6302 msgid "MESSAGE 8:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6306 #, c-format
6307 msgid "MESSAGE 9:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Main address"
6313 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6319 #, c-format
6320 msgid "Make a "
6321 msgstr ""
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Make payment"
6326 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Male:"
6331 msgstr "Tāne"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6334 #, c-format
6335 msgid "Managed by"
6336 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Managed by:"
6341 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6342
6343 #. SCRIPT
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Mar"
6347 msgstr "Mahere"
6348
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #, fuzzy
6352 msgid "March"
6353 msgstr "Rapua"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6356 #, c-format
6357 msgid "Match:"
6358 msgstr "Whakarite:"
6359
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 #, fuzzy
6364 msgid "May"
6365 msgstr "Mahere"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6369 #, c-format
6370 msgid "Me"
6371 msgstr "Ahau"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Message sent"
6377 msgstr "Karere Tuku"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Messages for you"
6382 msgstr "Putanga mā %s"
6383
6384 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Missing issues: %s "
6388 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6389
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Mo"
6394 msgstr "I runga i"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6397 #, c-format
6398 msgid "Modify"
6399 msgstr "Whakarerekē"
6400
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Mon"
6405 msgstr "I runga i"
6406
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 msgid "Monday"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6413 #, c-format
6414 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6419 #, c-format
6420 msgid "More details"
6421 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6425 #, fuzzy
6426 msgid "More lists"
6427 msgstr "Ō Rārangi"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "More options"
6432 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "More searches "
6437 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Most popular"
6442 msgstr "Tino Manako"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Most popular titles"
6447 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6450 #, c-format
6451 msgid "Musical recording"
6452 msgstr "Hopukanga puoro"
6453
6454 #. %1$s:  heading | html 
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "NT: %s"
6458 msgstr "ISBN: %s"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6461 #, c-format
6462 msgid "Name"
6463 msgstr "Ingoa"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6467 #, c-format
6468 msgid "Never"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. %1$s:  END 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Never expires %s %s - %s "
6477 msgstr "Ka mōnehu: "
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6483 "the item that was checked-out upon check-in."
6484 msgstr ""
6485
6486 #. %1$s:  review.title |html 
6487 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6488 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6489 #. %4$s:  END 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6493 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "New list"
6501 msgstr "Rārangi Hou"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "New password:"
6507 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6511 #, c-format
6512 msgid "New purchase suggestion"
6513 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "New search"
6518 msgstr "[Rapu Hōu]"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6524 #, c-format
6525 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6530 #, c-format
6531 msgid "New tag:"
6532 msgstr "Tohu hōu:"
6533
6534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6536 #. %3$s:  ELSE 
6537 #. %4$s:  END 
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6541 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6548 #, c-format
6549 msgid "Next"
6550 msgstr "Ki mua"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6554 #, c-format
6555 msgid "Next &gt;&gt;"
6556 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Next &raquo;"
6562 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Next available item"
6567 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6574 #, c-format
6575 msgid "No"
6576 msgstr "Kāore"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "No available items."
6581 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6584 #, c-format
6585 msgid "No changes were made."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6623 #, c-format
6624 msgid "No cover image available"
6625 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6629 #, fuzzy
6630 msgid "No data available in table"
6631 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6635 msgid "No entries to show"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6640 msgid "No item was added to your cart"
6641 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6645 msgid "No item was selected"
6646 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "No items available."
6651 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6655 #, c-format
6656 msgid "No items available:"
6657 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6662 #, c-format
6663 msgid "No limit"
6664 msgstr "Kāore he tepe"
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6668 #, fuzzy
6669 msgid "No matching records found"
6670 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6673 #, c-format
6674 msgid "No operation parameter has been passed."
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6678 #, c-format
6679 msgid "No physical items for this record"
6680 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "No private lists"
6685 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "No private lists."
6690 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "No public lists"
6695 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "No public lists."
6700 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "No record was removed."
6705 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "No renewals allowed"
6710 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6713 #, c-format
6714 msgid "No reserves have been selected for this course."
6715 msgstr ""
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6719 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "No results found!"
6725 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6729 #, fuzzy
6730 msgid "No suggestion was selected"
6731 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6735 #, fuzzy
6736 msgid "No tag was specified."
6737 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "No tags from this library for this title."
6742 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Non-fiction"
6747 msgstr "Kōrero Pono"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6750 #, c-format
6751 msgid "Non-musical recording"
6752 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6755 #, c-format
6756 msgid "None"
6757 msgstr "Kore rawa"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "None specified: "
6762 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "Normal view"
6773 msgstr "Tiro Pūnoa"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6779 #, c-format
6780 msgid "Not finding what you're looking for?"
6781 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6782
6783 #. For the first occurrence,
6784 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Not for loan %s"
6789 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6790
6791 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6793 #, c-format
6794 msgid "Not for loan (%s)"
6795 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6798 #, c-format
6799 msgid "Not on hold"
6800 msgstr "Kāore i te puritia"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6803 #, c-format
6804 msgid "Not what you expected? Check for "
6805 msgstr ""
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6809 #, c-format
6810 msgid "Note"
6811 msgstr "Me mahara"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Note: "
6816 msgstr "Tuhipoka: "
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6819 #, c-format
6820 msgid ""
6821 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6822 "have been populated, and an index built by separate script."
6823 msgstr ""
6824 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6825 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6826 "motuhake."
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6831 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6832
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6835 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6836 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6837
6838 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid ""
6842 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6843 "code that was removed. "
6844 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6848 msgid ""
6849 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6850 "see your current tags."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid ""
6856 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6857 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6858 "retain the comment as is."
6859 msgstr ""
6860 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6861 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6862 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6866 #, fuzzy
6867 msgid ""
6868 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6869 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6878 #, c-format
6879 msgid "Notes"
6880 msgstr "Tuhipoka"
6881
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Notes : %s "
6888 msgstr "Tuhipoka:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6891 #, c-format
6892 msgid "Notes/Comments"
6893 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6897 #, c-format
6898 msgid "Notes:"
6899 msgstr "Tuhipoka:"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6902 #, c-format
6903 msgid "Nothing"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6908 msgid ""
6909 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6914 #, c-format
6915 msgid "Notice:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Nov"
6922 msgstr "Kāore"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6927 #, c-format
6928 msgid "Novelist Select"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6932 #, c-format
6933 msgid "Novelist Select: "
6934 msgstr ""
6935
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #, fuzzy
6939 msgid "November"
6940 msgstr "Tau"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6943 #, c-format
6944 msgid "Number"
6945 msgstr "Tau"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6948 #, c-format
6949 msgid "Number of holds: "
6950 msgstr ""
6951
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. %1$s:  count 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6956 #, c-format
6957 msgid "Number of records used in: %s"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6961 #, c-format
6962 msgid "OAI-DC"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. INPUT type=submit
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6968 msgid "OK"
6969 msgstr "Ka pai"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6972 #, c-format
6973 msgid "OR"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 msgid "Oct"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. SCRIPT
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6983 msgid "October"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "On hold"
6989 msgstr "(Kei te puritia)"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "On order"
6994 msgstr "Kua tonoa"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "On-site checkouts"
6999 msgstr "Tukunga o te Rā"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7002 #, c-format
7003 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Online resources:"
7009 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7012 #, c-format
7013 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7014 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid ""
7019 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7020 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7021 "\" field can be used to provide any additional information."
7022 msgstr ""
7023 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7024 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Open Library: "
7029 msgstr "Whare Pukapuka "
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Order by date"
7034 msgstr "I tonoa e:"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Order by title"
7039 msgstr "I tonoa e:"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Order by: "
7044 msgstr "I tonoa e: "
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Other editions of this work"
7049 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Other forms:"
7054 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7055
7056 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Other holdings ( %s )"
7060 msgstr "Ngā puringa"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7063 #, c-format
7064 msgid "OutputIntermediateFormat "
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7068 #, c-format
7069 msgid "OutputRewritablePage "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. %1$s:  q | html 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7076 #, c-format
7077 msgid "OverDrive search for '%s'"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  overdues_count 
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Overdue (%s)"
7084 msgstr "Ngā hapanga "
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Overdues "
7089 msgstr "Ngā hapanga "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Parameters"
7105 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Password"
7113 msgstr "Kupuhipa"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7116 #, c-format
7117 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7121 #, c-format
7122 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Password updated"
7128 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7135 #, c-format
7136 msgid "Password:"
7137 msgstr "Kupuhipa"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Passwords do not match! "
7142 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7145 #, c-format
7146 msgid "Patent document"
7147 msgstr "Pepa ārai"
7148
7149 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Patron comment on %s"
7153 msgstr "Kōrero"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Pay selected fines and charges"
7158 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7159
7160 #. IMG
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7162 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7166 #, c-format
7167 msgid "Payment applied:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Payment method"
7173 msgstr "Pepa ārai"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Permissions: "
7178 msgstr "Putanga "
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Phone"
7183 msgstr "Waea:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7186 #, c-format
7187 msgid "Physical details:"
7188 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Pick up location"
7193 msgstr "Wāhi Tiki"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Pick up location:"
7199 msgstr "Wāhi Tiki"
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Place a hold on"
7205 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Place a hold on "
7210 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Place a hold on: "
7216 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Place hold"
7231 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Placed on"
7236 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Places"
7241 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Placing a hold"
7246 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Play media"
7251 msgstr "rongorau"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7257 "it's your privacy!"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. For the first occurrence,
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7264 msgid "Please choose a download format"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please choose your privacy rule:"
7270 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7276 "password. "
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7283 "arrives for this subscription."
7284 msgstr ""
7285 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7286 "mō tēnei tangohanga"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7289 #, c-format
7290 msgid "Please confirm the checkout:"
7291 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Please confirm your registration"
7296 msgstr "Pārongo Whakapā"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please contact a librarian for details."
7302 msgstr "Pārongo Whakapā"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7308 msgstr "Pārongo Whakapā"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7314 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7320 msgstr "Pārongo Whakapā"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7325 msgstr "Pārongo Whakapā"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7328 #, c-format
7329 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Please enter numbers only. "
7335 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7338 #, c-format
7339 msgid "Please enter your card number:"
7340 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7346 "email when the library processes your suggestion"
7347 msgstr ""
7348 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7349 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7350 "tukatuka."
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7355 msgstr ""
7356 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7357 "anō."
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7363 "the library no matter which privacy option you choose."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7367 #, c-format
7368 msgid ""
7369 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7370 "address registered with this library."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid ""
7377 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7378 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7379 "Reference Manager or ProCite."
7380 msgstr ""
7381 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7382 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7383 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7384 "Manager, ProCite rānei. "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7390 "of items returned damaged."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7397 #, c-format
7398 msgid "Please note:"
7399 msgstr "Me mahara:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Please note: "
7406 msgstr "Me mahara: "
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7409 #, c-format
7410 msgid "Please try again later."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7414 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7419 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7420 "for this account (\""
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  END 
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7428 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7431 #, c-format
7432 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7433 msgstr ""
7434
7435 #. OPTGROUP
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Popularity"
7439 msgstr "Auautanga"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Popularity (least to most)"
7445 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Popularity (most to least)"
7451 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7456 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7457
7458 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Powered by %s "
7462 msgstr "I whakaputaina e: "
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7465 #, c-format
7466 msgid "Pre-adolescent"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Preferred form: "
7472 msgstr "Whare Pukapuka "
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7475 #, c-format
7476 msgid "Preschool"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. SCRIPT
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Prev"
7483 msgstr "O Mua"
7484
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Preview"
7489 msgstr "Arotakenga"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7495 #, c-format
7496 msgid "Previous"
7497 msgstr "O Mua"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Previous sessions"
7503 msgstr "Putanga o Mua"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Primary"
7508 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7512 #, c-format
7513 msgid "Print"
7514 msgstr "Tā"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Print list"
7519 msgstr "Rārangi Whakatika"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Priority"
7524 msgstr "Mana ake:"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Priority:"
7529 msgstr "Mana ake:"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Privacy"
7534 msgstr "Tūmataiti"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7539 #, c-format
7540 msgid "Private"
7541 msgstr "Tūmataiti"
7542
7543 #. OPTGROUP
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Private lists"
7547 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7548
7549 #. OPTGROUP
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7551 msgid "Private lists shared with me"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7556 msgid "Processing..."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7560 #, c-format
7561 msgid "Programmed texts"
7562 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7567 #, c-format
7568 msgid "Public"
7569 msgstr "Tūmatanui"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Public lists"
7580 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7581
7582 #. SCRIPT
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Public lists:"
7586 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Publication date range"
7591 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "Publication place:"
7596 msgstr "Tau Whakaputa"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7602 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7608 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7613 #, c-format
7614 msgid "Publication:"
7615 msgstr "Whakaputanga:"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7618 #, c-format
7619 msgid "Published by :"
7620 msgstr "I whakaputaina e:"
7621
7622 #. For the first occurrence,
7623 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7624 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7625 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7626 #. %4$s:  END 
7627 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7628 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7629 #. %7$s:  END 
7630 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7631 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7632 #. %10$s:  END 
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7642 #, c-format
7643 msgid "Publisher"
7644 msgstr "Kaiwhakaputa"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Publisher location"
7649 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7652 #, c-format
7653 msgid "Publisher:"
7654 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Purchase suggestions"
7660 msgstr "Whakaaro Hoko"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7663 #, c-format
7664 msgid "Quote of the Day"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7669 #, c-format
7670 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7674 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "RSS feed for %s%s "
7678 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7679
7680 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "RSS feed for public list %s"
7684 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7685
7686 #. %1$s:  heading | html 
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "RT: %s"
7690 msgstr "LCCN:"
7691
7692 #. INPUT type=submit name=rate_button
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Rate me"
7696 msgstr "Rā Whakahoki"
7697
7698 #. For the first occurrence,
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7702 msgid "Rating based on reviews of "
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Re-type new password:"
7708 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Reason for suggestion: "
7713 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "RecallItem "
7718 msgstr "Whakahou Mea "
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Recent comments"
7724 msgstr "Kōrero"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Recent comments "
7729 msgstr "Kōrero"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7732 #, c-format
7733 msgid "Record not found"
7734 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7740 #, c-format
7741 msgid "Refine your search"
7742 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7747 #, c-format
7748 msgid "Register a new account"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Register here."
7756 msgstr "Mana tohu ki konei."
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7759 #, c-format
7760 msgid "Registration Complete!"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Registration complete"
7766 msgstr "Ngā ture"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Registration invalid!"
7771 msgstr "Ngā ture"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7774 #, c-format
7775 msgid "Regular print"
7776 msgstr "Tānga Noa"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7779 #, c-format
7780 msgid "Relative"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Relatives' checkouts"
7786 msgstr "Tukunga o te Rā"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7789 #, c-format
7790 msgid "Relevance"
7791 msgstr "Hāngaitanga"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Relevance asc"
7797 msgstr "Hāngaitanga"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Relevance desc"
7803 msgstr "Hāngaitanga"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Remove"
7808 msgstr "Arotakenga"
7809
7810 #. A
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7812 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. A
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Remove field"
7819 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7820
7821 #. SCRIPT
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7823 msgid "Remove from list"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Remove from this list"
7829 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7830
7831 #. INPUT type=submit
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Remove selected items"
7835 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7836
7837 #. INPUT type=submit
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Remove selected searches"
7844 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7845
7846 #. INPUT type=submit
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Remove share"
7851 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7858 #, c-format
7859 msgid "Renew"
7860 msgstr "Whakahoutia"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Renew all"
7867 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Renew item"
7875 msgstr "Whakahou Mea"
7876
7877 #. INPUT type=submit
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Renew selected"
7882 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "RenewLoan"
7889 msgstr "Whakahoutia"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Renewed!"
7894 msgstr "Whakahoutia"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Report issues and broken links"
7899 msgstr "Rārangi Whakatika"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Request specific item type:"
7904 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Required"
7949 msgstr "Kua tonoa"
7950
7951 #. INPUT type=submit
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Resort list"
7955 msgstr "Rārangi Whakatika"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Results"
7964 msgstr "tukunga"
7965
7966 #. %1$s:  from 
7967 #. %2$s:  to 
7968 #. %3$s:  total 
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Results %s to %s of %s"
7972 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7973
7974 #. For the first occurrence,
7975 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7976 #. %2$s:  query_desc | html 
7977 #. %3$s:  END 
7978 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7979 #. %5$s:  limit_desc | html 
7980 #. %6$s:  END 
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7985 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Resume"
7990 msgstr "tukunga"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7993 #, c-format
7994 msgid "Resume all suspended holds"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Resume your hold on "
8000 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8004 #, c-format
8005 msgid "Return this item"
8006 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8007
8008 #. INPUT type=submit name=confirm
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Return to account summary"
8012 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Return to fine details"
8017 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Return to the catalog home page."
8022 msgstr "putumōhio"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Return to the last advanced search"
8028 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Return to the main page"
8033 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Return to the self-checkout"
8038 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Return to your lists"
8044 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8045
8046 #. INPUT type=submit
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Return to your record"
8050 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8053 #, c-format
8054 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8061 "particular patron."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8065 #, c-format
8066 msgid ""
8067 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8068 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8069 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8070 msgstr ""
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Review date: "
8076 msgstr "Arotakenga"
8077
8078 #. SCRIPT
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Review result: "
8082 msgstr "Arotakenga"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8086 #, c-format
8087 msgid "Reviews"
8088 msgstr "Arotakenga"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8091 #, c-format
8092 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8096 #, c-format
8097 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8101 #, c-format
8102 msgid "SMS"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "SMS number:"
8108 msgstr "Tau SMS: %S"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8111 #, c-format
8112 msgid "SMS provider:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8116 #, c-format
8117 msgid "SRW-DC"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Sa"
8124 msgstr "Tiakina"
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Sat"
8130 msgstr "Kaupapa"
8131
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8134 msgid "Saturday"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8143 #, c-format
8144 msgid "Save"
8145 msgstr "Tiakina"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Save record "
8150 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8153 #, c-format
8154 msgid "Save to Lists"
8155 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Save to another list"
8160 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Save to your lists "
8165 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Scan "
8170 msgstr "kanawehi "
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8173 #, c-format
8174 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8175 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid ""
8180 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8181 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8182 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8183 msgstr ""
8184 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8185 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8186 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Scan index for: "
8191 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Scan index:"
8196 msgstr "Rārangi Matawai:"
8197
8198 #. INPUT type=submit name=do
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8206 #, c-format
8207 msgid "Search"
8208 msgstr "Rapua"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Search "
8213 msgstr "Rapua "
8214
8215 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8216 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8217 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8218 #. %4$s:  END 
8219 #. %5$s:  END 
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8226 #, c-format
8227 msgid "Search for this title in:"
8228 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8229
8230 #. A
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Search for works by this author"
8237 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8241 #, c-format
8242 msgid "Search for:"
8243 msgstr "Rapua:"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Search history"
8250 msgstr "Rapua:"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Search options:"
8255 msgstr "Rapua:"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Search suggestions"
8261 msgstr "Whakaaro Hoko"
8262
8263 #. %1$s:  LibraryName |html 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8265 #, c-format
8266 msgid "Search the %s"
8267 msgstr "Rapua te %s"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Search:"
8273 msgstr "Rapua"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8276 #, c-format
8277 msgid "SearchCourseReserves "
8278 msgstr ""
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8282 msgid "Searching Open Library..."
8283 msgstr ""
8284
8285 #. For the first occurrence,
8286 #. SCRIPT
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8289 msgid "Searching OverDrive..."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Section"
8295 msgstr "Pakimaero"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Section:"
8300 msgstr "Mahi:"
8301
8302 #. IMG
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8314 #, fuzzy
8315 msgid "See Baker & Taylor"
8316 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "See also:"
8321 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8325 #, fuzzy
8326 msgid "See biblio"
8327 msgstr "%s biblios"
8328
8329 #. A
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8331 msgid ""
8332 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8333 "%]"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. A
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8338 msgid ""
8339 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8340 "biblio[% END %]"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Select a list"
8346 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Select a specific item:"
8351 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8352
8353 #. For the first occurrence,
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Select all"
8365 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Select searches to: "
8374 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "Select suggestions to: "
8380 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Select the item(s) to search"
8385 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Select the term(s) to search"
8390 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Select titles to: "
8399 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Self checkout help"
8404 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8405
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8411 #, c-format
8412 msgid "Send"
8413 msgstr "Tuku"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Send email"
8418 msgstr "Imēra:"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Send list"
8423 msgstr "Tuku Rārangi"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8426 #, c-format
8427 msgid "Sending your cart"
8428 msgstr "Tuku i tō kāta"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8431 #, c-format
8432 msgid "Sending your list"
8433 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8434
8435 #. SCRIPT
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Sep"
8439 msgstr "Kaupapa"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8443 msgid "September"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8447 #, c-format
8448 msgid "Serial"
8449 msgstr "Tāuhu"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Serial collection"
8455 msgstr "kohinga ranua"
8456
8457 #. For the first occurrence,
8458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Serial: %s "
8463 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8469 #, c-format
8470 msgid "Series"
8471 msgstr "Rārangitanga"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8474 #, c-format
8475 msgid "Series Title"
8476 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Series information:"
8481 msgstr "Pārongo"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Series title"
8486 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8489 #, c-format
8490 msgid "Series:"
8491 msgstr "Rārangitanga:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Session lost"
8496 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Settings updated"
8501 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Share"
8507 msgstr "Tiakina"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Share a list"
8512 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8515 #, c-format
8516 msgid "Share a list with another patron"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. A
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Share by email"
8523 msgstr "Imēra:"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Share list"
8528 msgstr "Ō Rārangi "
8529
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8532 msgid "Share on Delicious"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. A
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8537 msgid "Share on Facebook"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8542 msgid "Share on LinkedIn"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Shelving location"
8548 msgstr "Rohe Tarenga:"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8552 #, c-format
8553 msgid "Shibboleth Login"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8557 #, c-format
8558 msgid "Show"
8559 msgstr "Whakaatu"
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8563 msgid "Show _MENU_ entries"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Show all items"
8570 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Show last 50 items"
8575 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8576
8577 #. A
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Show lists"
8581 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Show more"
8586 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Show more options"
8592 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8593
8594 #. A
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8596 msgid ""
8597 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Show the top "
8603 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Show year: "
8608 msgstr "aku tohu "
8609
8610 #. %1$s:  resultcount 
8611 #. %2$s:  total 
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8613 #, c-format
8614 msgid "Showing %s of about %s results"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8619 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Showing all items. "
8625 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Showing last 50 items. "
8630 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Showing only available items"
8635 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8638 #, c-format
8639 msgid "Sign in with your Email"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8644 #, c-format
8645 msgid "Sign in with your email"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Similar items"
8651 msgstr "Mea Rite"
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8654 #, c-format
8655 msgid "Simple DC-RDF"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8659 #, c-format
8660 msgid "Since you have "
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8667 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8668 msgstr ""
8669
8670 #. %1$s:  failaddress 
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8675 "them. These are: %s"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8681 #, c-format
8682 msgid "Sorry"
8683 msgstr "Aroha mai"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Sorry,"
8688 msgstr "Aroha mai"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8694 "Contact the patron who sent you the invitation."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8698 #, c-format
8699 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Sorry, no suggestions."
8705 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8709 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8714 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8715 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8718 #, c-format
8719 msgid ""
8720 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8721 "below."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8725 #, c-format
8726 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8730 #, c-format
8731 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid ""
8737 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8738 msgstr ""
8739 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8740 "whārangi. "
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8745 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid ""
8750 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8751 "the administrator to resolve this problem."
8752 msgstr ""
8753 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8754 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8759 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8760
8761 #. %1$s:  too_many_reserves 
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8765 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8768 #, c-format
8769 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8770 msgstr ""
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8776 "you have a local login, you may use that below."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8780 #, c-format
8781 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8782 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sort by:"
8787 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Sort by: "
8792 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Sort this list by: "
8797 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Sorting: "
8802 msgstr "Momotuhi Rahi "
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Specialized"
8807 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Standard number"
8813 msgstr "Tau Pūnoa"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8816 #, c-format
8817 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8821 #, c-format
8822 msgid "Statistics"
8823 msgstr "Tauanga"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8831 #, c-format
8832 msgid "Status"
8833 msgstr "Mana"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Status:"
8839 msgstr "Mana"
8840
8841 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8842 #. %2$s:  END 
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8846 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8851 msgstr ""
8852 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8857 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8861 msgid "Su"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8868 #, c-format
8869 msgid "Subject"
8870 msgstr "Kaupapa"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Subject cloud"
8877 msgstr "Kaupapa"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Subject phrase"
8882 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Subject(s)"
8887 msgstr "Marau:"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8891 #, c-format
8892 msgid "Subject(s):"
8893 msgstr "Marau:"
8894
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Subject: %s "
8901 msgstr "Marau:"
8902
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8911 #, c-format
8912 msgid "Submit"
8913 msgstr "Tukuna"
8914
8915 #. INPUT type=submit
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8917 msgid "Submit and close this window"
8918 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8919
8920 #. INPUT type=submit
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Submit changes"
8925 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8926
8927 #. INPUT type=submit
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Submit update request"
8931 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8932
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Submit your suggestion"
8937 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8942 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8943
8944 #. A
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8946 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8947 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8952 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8953
8954 #. IMG
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Subscribe to recent comments"
8958 msgstr "Kōrero"
8959
8960 #. IMG
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Subscribe to this list"
8964 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8965
8966 #. IMG
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8971 msgid "Subscribe to this search"
8972 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Subscription"
8977 msgstr "Tangohanga"
8978
8979 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8980 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8981 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8982 #. %4$s:  ELSE 
8983 #. %5$s:  END 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8987 msgstr "Tangohanga"
8988
8989 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8991 #, c-format
8992 msgid "Subscription information for %s"
8993 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Subscription: "
8998 msgstr "Tangohanga "
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9001 #, c-format
9002 msgid "Subscriptions"
9003 msgstr "Tangohanga"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9007 #, c-format
9008 msgid "Sudoc"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Suggested by:"
9014 msgstr "I whakaarohia e:"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Suggested for"
9019 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Suggested for:"
9024 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Suggested on"
9029 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Suggestions"
9034 msgstr "Tangohanga"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9037 #, c-format
9038 msgid "Summary"
9039 msgstr "Tīpoka"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Sun"
9045 msgstr "Tuku"
9046
9047 #. SCRIPT
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9049 msgid "Sunday"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9053 #, c-format
9054 msgid "Surveys"
9055 msgstr "Rangahau"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9062 #, c-format
9063 msgid "Suspend"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9067 #, c-format
9068 msgid "Suspend all holds"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9072 #, c-format
9073 msgid "Suspend until:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9077 #, c-format
9078 msgid "Suspend your hold on "
9079 msgstr ""
9080
9081 #. A
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9083 msgid "Switch languages"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9087 #, c-format
9088 msgid "System Maintenance"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9092 #, c-format
9093 msgid "TOC"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9097 #, c-format
9098 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Tag"
9106 msgstr "Tohu:"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9109 #, c-format
9110 msgid "Tag browser"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Tag cloud"
9116 msgstr ""
9117 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9120 #, c-format
9121 msgid "Tag status here."
9122 msgstr "Mana tohu ki konei."
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Tag status here. "
9130 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Tag:"
9135 msgstr "ISBN: %s"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Tags"
9140 msgstr "Tohu:"
9141
9142 #. For the first occurrence,
9143 #. SCRIPT
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9145 msgid "Tags added: "
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Tags from this library:"
9152 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9156 #, c-format
9157 msgid "Tags:"
9158 msgstr "Tohu:"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9161 #, c-format
9162 msgid "Technical reports"
9163 msgstr "Pūrongo hangarau"
9164
9165 #. A
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9169 #, c-format
9170 msgid "Term"
9171 msgstr "Kupu"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Term(s):"
9176 msgstr "Kupu"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9179 #, c-format
9180 msgid "Term/Phrase"
9181 msgstr "Kupu/Kīanga"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Term:"
9186 msgstr "Kupu"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9190 msgid "Th"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Thank you"
9196 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9199 #, c-format
9200 msgid "Thank you!"
9201 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9202
9203 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9207 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9208
9209 #. %1$s:  limit 
9210 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9211 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9212 #. %4$s:  END 
9213 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9214 #. %6$s:  branch 
9215 #. %7$s:  END 
9216 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9217 #. %9$s:  timeLimit |html 
9218 #. %10$s:  ELSE 
9219 #. %11$s:  END 
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9224 "all time%s "
9225 msgstr ""
9226
9227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9229 #. %3$s:  ELSE 
9230 #. %4$s:  END 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid ""
9234 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9235 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9236 msgstr ""
9237 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9238 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9241 #, c-format
9242 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9243 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9248 msgstr ""
9249 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9250 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9251 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9252
9253 #. %1$s:  email_add 
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "The cart was sent to: %s"
9257 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9258
9259 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9260 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9261 #. %3$s:  END 
9262 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9263 #. %5$s:  END 
9264 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9265 #. %7$s:  END 
9266 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9267 #. %9$s:  END 
9268 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9269 #. %11$s:  END 
9270 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9271 #. %13$s:  END 
9272 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9273 #. %15$s:  END 
9274 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9275 #. %17$s:  END 
9276 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9277 #. %19$s:  END 
9278 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9279 #. %21$s:  END 
9280 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9281 #. %23$s:  END 
9282 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9283 #. %25$s:  END 
9284 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9285 #. %27$s:  END 
9286 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9287 #. %29$s:  END 
9288 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9289 #. %31$s:  END 
9290 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9291 #. %33$s:  END 
9292 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9293 #. %35$s:  END 
9294 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9295 #. %37$s:  END 
9296 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9297 #. %39$s:  END 
9298 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9299 #. %41$s:  END 
9300 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9301 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9302 #. %44$s:  END 
9303 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9304 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9305 #. %47$s:  END 
9306 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9307 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9308 #. %50$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9310 #, c-format
9311 msgid ""
9312 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9313 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9314 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9315 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9316 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9317 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9318 "%s %s%s months%s "
9319 msgstr ""
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9325 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9326 "informing your library of this error."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "The entered "
9333 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9336 #, c-format
9337 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9342 #, c-format
9343 msgid "The first subscription was started on %s"
9344 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9347 #, c-format
9348 msgid "The following fields contain invalid information:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "The item has been added to the list."
9354 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9358 #, fuzzy
9359 msgid "The item has been added to your cart"
9360 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "The item has been removed from the list."
9365 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9366
9367 #. SCRIPT
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9369 #, fuzzy
9370 msgid "The item has been removed from your cart"
9371 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid ""
9376 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9377 "the list."
9378 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9379
9380 #. SCRIPT
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9382 #, fuzzy
9383 msgid "The item is already in your cart"
9384 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9390 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9396 msgstr ""
9397 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9398 "tīari."
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9401 #, c-format
9402 msgid "The link is invalid."
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  email 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9407 #, c-format
9408 msgid "The list was sent to: %s"
9409 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9410
9411 #. %1$s:  op 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9413 #, c-format
9414 msgid "The operation %s is not supported."
9415 msgstr ""
9416
9417 #. %1$s:  username 
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9421 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9422
9423 #. %1$s:  minPassLength 
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "The password must contain at least %s characters."
9427 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9428
9429 #. %1$s:  minPassLength 
9430 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9435 "either invalid, or expired. "
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9439 #, c-format
9440 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The share has been removed."
9446 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "The share has not been removed."
9451 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9452
9453 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9455 #, c-format
9456 msgid "The subscription expired on %s"
9457 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9458
9459 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9461 #, c-format
9462 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9463 msgstr ""
9464
9465 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9466 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid ""
9470 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9471 "code. It was NOT added. "
9472 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9475 #, c-format
9476 msgid "The transaction id "
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "The userid "
9482 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9483
9484 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9488 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9491 #, c-format
9492 msgid "There are no comments for this item."
9493 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9496 #, c-format
9497 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9498 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9499
9500 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9502 #, c-format
9503 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9504 msgstr ""
9505
9506 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9507 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9508 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9509 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9510 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9511 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9516 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9517 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9521 #, c-format
9522 msgid "There was a problem with your submission"
9523 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "There was an error sending the cart."
9528 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "There was an error sending the list."
9533 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9539 "library for help."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9543 #, c-format
9544 msgid "Theses"
9545 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9548 #, c-format
9549 msgid ""
9550 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9551 "any subject below to see the items in our collection."
9552 msgstr ""
9553 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9554 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9555 "mea kei tā mātou kohinga."
9556
9557 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9559 #, c-format
9560 msgid "This card has been declared lost. %s "
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9564 #, c-format
9565 msgid ""
9566 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9567 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9568 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9569 "your reader account."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "This is a serial"
9575 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "This item does not exist."
9580 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9581
9582 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9584 #, c-format
9585 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "This item is already checked out to you."
9591 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9592
9593 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9597 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9598
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is not for loan. %s "
9603 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9604
9605 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9609 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9612 #, c-format
9613 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9617 #, c-format
9618 msgid "This list does not exist."
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid ""
9625 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9626 msgstr ""
9627 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9628 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9631 #, c-format
9632 msgid "This message can have the following reason(s):"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9639 #, c-format
9640 msgid ""
9641 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9642 "clicking "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. %1$s:  items_count 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "This record has many physical items (%s). "
9649 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "This subscription is closed."
9654 msgstr "Tangohanga"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9657 #, c-format
9658 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9662 #, c-format
9663 msgid "This title cannot be requested."
9664 msgstr ""
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9668 msgid ""
9669 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9670 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9671 msgstr ""
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 msgid "Thu"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. IMG
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9681 msgid "Thumbnail"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9686 msgid "Thursday"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9691 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. OPTGROUP
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9714 #, c-format
9715 msgid "Title"
9716 msgstr "Taitara"
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9720 #, c-format
9721 msgid "Title (A-Z)"
9722 msgstr "Taitara (A-Z)"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9726 #, c-format
9727 msgid "Title (Z-A)"
9728 msgstr "Taitara (Z-A)"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Title notes"
9733 msgstr "Taitara"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Title phrase"
9738 msgstr "Kīanga Taitara"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9742 #, c-format
9743 msgid "Title:"
9744 msgstr "Taitara:"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Title: "
9749 msgstr "Taitara: "
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Titles"
9754 msgstr "Taitara"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9757 #, c-format
9758 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9764 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "To report this error, you can "
9769 msgstr ""
9770 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9771 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9774 #, c-format
9775 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9776 msgstr ""
9777
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9780 msgid "Today"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Top level"
9786 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9789 #, c-format
9790 msgid "Topics"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Total due"
9796 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Treaties "
9801 msgstr "Tiriti "
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9805 msgid "Tu"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Tue"
9812 msgstr "Rā Whakahoki"
9813
9814 #. SCRIPT
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9816 msgid "Tuesday"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9820 #, c-format
9821 msgid "Tweet"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9826 #, c-format
9827 msgid "Type"
9828 msgstr "Momo"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Type of heading"
9833 msgstr "Momo Whakaupoko"
9834
9835 #. INPUT type=text name=q
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Type search term"
9840 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9841
9842 #. SCRIPT
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Type:"
9846 msgstr "Momo"
9847
9848 #. %1$s:  heading | html 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "UF: %s"
9852 msgstr "LCCN:"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "URL(s)"
9857 msgstr "URL:"
9858
9859 #. For the first occurrence,
9860 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "URL: %s "
9865 msgstr "LCCN: "
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9869 msgid "Unable to add one or more tags."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9874 #, c-format
9875 msgid "Unable to connect to PayPal."
9876 msgstr ""
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9880 msgid "Unable to update your setting!"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9885 #, c-format
9886 msgid "Unable to verify payment."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9890 #, c-format
9891 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9892 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Unavailable issues"
9897 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9902 #, c-format
9903 msgid "Unhighlight"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9907 #, c-format
9908 msgid "Unified title"
9909 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9910
9911 #. For the first occurrence,
9912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Unified title: %s "
9917 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9920 #, c-format
9921 msgid "Uniform titles:"
9922 msgstr "Taitara ōrite:"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9925 #, c-format
9926 msgid "Unknown"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9932 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9935 #, c-format
9936 msgid "Update"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Updates to your record"
9942 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9945 #, c-format
9946 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9947 msgstr ""
9948 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9951 #, c-format
9952 msgid "Used for/see from:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Username:"
9958 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid ""
9963 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9964 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9965 msgstr ""
9966 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9967 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9968 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9971 #, c-format
9972 msgid "VHS tape / Videocassette"
9973 msgstr "Rīpene ataata"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Verification:"
9978 msgstr "pakimaero"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "View All"
9984 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9985
9986 #. A
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10005 msgid "View details for this title"
10006 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "View full heading"
10011 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10012
10013 #. A
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10016 #, fuzzy
10017 msgid "View on Amazon.com"
10018 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10019
10020 #. A
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10022 #, fuzzy
10023 msgid "View your search history"
10024 msgstr "Rapua:"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Vol info"
10030 msgstr "Pārongo pukapuka"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10033 #, c-format
10034 msgid "Warning"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10039 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. SCRIPT
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10044 msgid "We"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10048 #, c-format
10049 msgid ""
10050 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10051 "define how long we keep your reading history."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10055 #, c-format
10056 msgid "Website"
10057 msgstr "Pae tukutuku"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 msgid "Wed"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10066 msgid "Wednesday"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Welcome, "
10072 msgstr "Nau mai, <a1> "
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10075 #, c-format
10076 msgid "What is a discharge?"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10080 #, c-format
10081 msgid "What's next?"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10088 "history immediately by clicking here. "
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Where:"
10094 msgstr "Ētahi atu"
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10098 #, fuzzy
10099 msgid "With selected searches: "
10100 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10101
10102 #. SCRIPT
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10104 #, fuzzy
10105 msgid "With selected suggestions: "
10106 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10107
10108 #. For the first occurrence,
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10113 #, fuzzy
10114 msgid "With selected titles: "
10115 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 msgid "Wk"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10124 msgid "Would you like to print a receipt?"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10128 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10130 #, c-format
10131 msgid "Written on %s by %s"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Year"
10139 msgstr "Tau :"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Year: "
10144 msgstr "Tau : "
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10152 #, c-format
10153 msgid "Yes"
10154 msgstr "Āe"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid ""
10159 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10160 "again."
10161 msgstr ""
10162 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10163 "rerekē. Taki uru mai anō."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "You are forbidden to view this page."
10168 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10169
10170 #. %1$s:  borrowername 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10172 #, c-format
10173 msgid "You are logged in as %s."
10174 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10177 #, c-format
10178 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10179 msgstr ""
10180 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10181 "anō."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10186 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10191 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "You are not authorized to view this page."
10196 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10199 #, c-format
10200 msgid "You are not authorized to view this record."
10201 msgstr ""
10202
10203 #. I
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10205 msgid ""
10206 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10207 "saved and sent as a single message."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10211 #, c-format
10212 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10222 #, c-format
10223 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10227 #, c-format
10228 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10232 #, c-format
10233 msgid "You can't change your password."
10234 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "You can't reset your password."
10239 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10242 #, c-format
10243 msgid ""
10244 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10245 "for a discharge."
10246 msgstr ""
10247
10248 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10252 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10255 #, c-format
10256 msgid "You cannot share a public list."
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10260 #, c-format
10261 msgid "You currently have nothing checked out."
10262 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10266 #, c-format
10267 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10268 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "You did not specify any search criteria"
10273 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "You did not specify any search criteria."
10278 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10283 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You do not have permission to create a new list."
10288 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "You do not have permission to delete this list."
10293 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You do not have permission to download this list."
10298 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "You do not have permission to send this list."
10303 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "You do not have permission to update this list."
10308 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "You do not have permission to view this list."
10313 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid ""
10318 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10319 "remember, passwords are case sensitive."
10320 msgstr ""
10321 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10322 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10323 "ngā kupuhipa."
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10326 #, c-format
10327 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10331 #, c-format
10332 msgid "You have a credit of:"
10333 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10336 #, c-format
10337 msgid "You have already requested this title."
10338 msgstr ""
10339
10340 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10342 #, c-format
10343 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "You have no fines or charges"
10349 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10352 #, c-format
10353 msgid ""
10354 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10355 "fields and resubmit."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10359 #, c-format
10360 msgid "You have nothing checked out"
10361 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10367 "following credentials:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10374 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10380 "available."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10384 #, c-format
10385 msgid "You may "
10386 msgstr ""
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10390 #, fuzzy
10391 msgid "You must be logged in to add tags."
10392 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10393
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10397 #, fuzzy
10398 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10399 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10400
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10404 #, fuzzy
10405 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10406 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "You must select a library for pickup. "
10411 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "You must select at least one item. "
10416 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10417
10418 #. %1$s:  amount 
10419 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10421 #, c-format
10422 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10426 #, c-format
10427 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10431 #, c-format
10432 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10439 "again."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10446 "two weeks."
10447 msgstr ""
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10451 msgid ""
10452 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10453 "again."
10454 msgstr ""
10455
10456 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Your account has been frozen%s until "
10460 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10461
10462 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10466 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10467
10468 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Your account has been suspended. %s "
10472 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10473
10474 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid ""
10478 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10479 "renew your account."
10480 msgstr "Pārongo Whakapā"
10481
10482 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10484 #, c-format
10485 msgid "Your account has expired. %s "
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Your account menu"
10491 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10494 #, c-format
10495 msgid ""
10496 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10497 "confirmation email."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your authority search history is empty."
10503 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10506 #, c-format
10507 msgid "Your card will expire on "
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Your cart"
10513 msgstr "Tō Kāta"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Your cart "
10518 msgstr "Tō Kāta "
10519
10520 #. SCRIPT
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10522 msgid "Your cart is currently empty"
10523 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10527 #, c-format
10528 msgid "Your cart is empty."
10529 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Your catalog search history is empty."
10534 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Your checkout history"
10539 msgstr "Tiro Hītori"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Your comment"
10544 msgstr "Tō Kōrero"
10545
10546 #. SCRIPT
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10548 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10555 "update your record as soon as possible."
10556 msgstr ""
10557 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10558 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10561 #, c-format
10562 msgid ""
10563 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10564 "this page within a few days."
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10568 #, c-format
10569 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10573 #, c-format
10574 msgid "Your download should begin automatically."
10575 msgstr ""
10576
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10579 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Your fines and charges"
10585 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Your guarantor is "
10591 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10596 msgstr ""
10597 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10598 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid ""
10603 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10604 "please contact the library."
10605 msgstr ""
10606 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10607 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10608 "ai te hapa ki reira."
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid ""
10613 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10614 "renew your card. "
10615 msgstr "Pārongo Whakapā"
10616
10617 #. %1$s:  shelfname 
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Your list : %s "
10621 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Your lists"
10631 msgstr "Ō Rārangi"
10632
10633 #. SCRIPT
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Your lists:"
10637 msgstr "Ō Rārangi:"
10638
10639 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10640 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10641 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10642 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10643 #. %5$s:  END 
10644 #. %6$s:  END 
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10646 #, c-format
10647 msgid ""
10648 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10649 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10650 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10651 "on hold for another patron. %s %s "
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Your messaging settings"
10658 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Your options are: "
10663 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Your password has been changed "
10668 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10669
10670 #. For the first occurrence,
10671 #. %1$s:  minpasslen 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10676 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Your payment"
10681 msgstr "Tō Kōrero"
10682
10683 #. %1$s:  message_value 
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10685 #, c-format
10686 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Your personal details"
10692 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Your priority: "
10697 msgstr "Ngā puringa "
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Your privacy management"
10703 msgstr "Tō Kōrero"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Your privacy rules have been updated."
10708 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Your purchase suggestions"
10713 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Your reading history has been deleted."
10718 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10719
10720 #. %1$s:  IF hash 
10721 #. %2$s:  hash 
10722 #. %3$s:  END 
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10724 #, c-format
10725 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Your search history"
10731 msgstr "Rapua:"
10732
10733 #. %1$s:  total |html 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Your search returned %s results."
10737 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Your setting has been updated!"
10743 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Your summary"
10748 msgstr "taku tīpoka"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Your tags"
10753 msgstr "aku tohu"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10756 #, c-format
10757 msgid ""
10758 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10759 "before applying them."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10763 #, c-format
10764 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10765 msgstr ""
10766 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10767 "anō."
10768
10769 #. SCRIPT
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10771 #, fuzzy
10772 msgid "[ New list ]"
10773 msgstr "Rārangi Hou"
10774
10775 #. LINK
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10777 msgid ""
10778 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10779 "END %] catalog recent comments"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. LINK
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10784 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. INPUT type=text name=limit
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10789 #, fuzzy
10790 msgid "[% limit or"
10791 msgstr "Whakatikina ki te:"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10797 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10798 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10799 "%%] "
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10806 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10807 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10808 "%%] "
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10815 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10816 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10823 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10830 "type=seefro.type %%] "
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10837 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10838 "normalized_oclc ) %%] "
10839 msgstr ""
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10843 msgid "a an the"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10848 msgid "already in your cart"
10849 msgstr "kei tō kāta kē"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10859 #, c-format
10860 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10865 #, c-format
10866 msgid "and"
10867 msgstr "me"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10870 #, c-format
10871 msgid "and try again with a different user"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10875 #, c-format
10876 msgid "anyone else to add entries."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10880 #, c-format
10881 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10885 #, c-format
10886 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10890 #, c-format
10891 msgid "ask for a discharge"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. SCRIPT
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10896 #, fuzzy
10897 msgid "average rating: "
10898 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10899
10900 #. %1$s:  rating_avg_int 
10901 #. %2$s:  rating_total 
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10903 #, c-format
10904 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10909 #, c-format
10910 msgid "bib"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10915 #, c-format
10916 msgid "bib_id"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. IMG
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10921 #, fuzzy
10922 msgid "bonus"
10923 msgstr "en-us"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "borrowernumber"
10928 msgstr "Tō tau kāri"
10929
10930 #. For the first occurrence,
10931 #. SCRIPT
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10934 #, fuzzy
10935 msgid "by"
10936 msgstr "e %s"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "by "
10943 msgstr "e %s "
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "card number"
10949 msgstr "Tau Kāri:"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "cardnumber"
10954 msgstr "Tau Kāri:"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "change your password"
10959 msgstr "huria taku kupuhipa"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "click here to login"
10967 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "contact information"
10972 msgstr "Pārongo Whakapā"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10975 #, c-format
10976 msgid "contains"
10977 msgstr "kei roto"
10978
10979 #. SPAN
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10982 #, fuzzy
10983 msgid ""
10984 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10985 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10986 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10987 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10988 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10989 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10990 "series %]&rft.genre="
10991 msgstr ""
10992 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10993 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10994 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10995 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10996 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10997 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10998 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10999 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
11000 "rft.genre="
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11004 #, c-format
11005 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11010 #, c-format
11011 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11018 "values: "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11022 #, c-format
11023 msgid "desired_due_date"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "email address"
11029 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11032 #, c-format
11033 msgid "email the Koha Administrator"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11037 #, c-format
11038 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11042 #, c-format
11043 msgid "for this payment is invalid."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11047 #, c-format
11048 msgid "has already been posted to an account."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "here"
11057 msgstr "Ētahi atu"
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11061 msgid "iDreamBooks.com rating"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11068 #, c-format
11069 msgid "id"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11075 #, c-format
11076 msgid "id_type"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11086 #, c-format
11087 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11091 #, c-format
11092 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11096 #, c-format
11097 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11104 "show_loans=1 "
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11108 #, c-format
11109 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11113 #, c-format
11114 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11118 #, c-format
11119 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11123 #, c-format
11124 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11131 "request_location=127.0.0.1 "
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11135 #, c-format
11136 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11140 #, c-format
11141 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11142 msgstr ""
11143
11144 #. %1$s:  END 
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "in %s fines"
11148 msgstr "aku whaina"
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11152 #, fuzzy
11153 msgid "in OpenLibrary collection"
11154 msgstr "kohinga ranua"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11158 #, fuzzy
11159 msgid "in OverDrive collection"
11160 msgstr "kohinga ranua"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "in any heading"
11165 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11168 #, c-format
11169 msgid "in main entry"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11173 #, c-format
11174 msgid "in the complete record"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. SCRIPT
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11179 msgid "injecting NEW comment: "
11180 msgstr ""
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11184 msgid "injecting OLD comment: "
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "is already in use."
11190 msgstr "kei tō kāta kē"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11193 #, c-format
11194 msgid "is exactly"
11195 msgstr "ka ōrite pū"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11198 #, c-format
11199 msgid "is the wrong length."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "item"
11206 msgstr "Taitara"
11207
11208 #. %1$s:  ELSE 
11209 #. %2$s:  END 
11210 #. %3$s:  END 
11211 #. %4$s:  END 
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11219 #, fuzzy
11220 msgid "item(s) added to your cart"
11221 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "item_id"
11229 msgstr "I tatari"
11230
11231 #. %1$s:  LibraryName |html 
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11233 #, c-format
11234 msgid "koha opac %s"
11235 msgstr "koha opac %s"
11236
11237 #. ABBR
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11239 #, fuzzy
11240 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11241 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11244 #, c-format
11245 msgid "list of authority record identifiers"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11249 #, c-format
11250 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11254 #, c-format
11255 msgid "list of system record identifiers"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11259 #, c-format
11260 msgid "log in using a different account"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11265 #, c-format
11266 msgid "needed_before_date"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11270 #, c-format
11271 msgid "negcap "
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11275 #, c-format
11276 msgid "not"
11277 msgstr "ehara"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11280 #, c-format
11281 msgid "online update form"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11285 #, c-format
11286 msgid "or"
11287 msgstr "rānei"
11288
11289 #. SCRIPT
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11291 msgid "out of"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "password"
11300 msgstr "Kupuhipa"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "patron_id"
11311 msgstr "mō te kairangi"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11315 #, c-format
11316 msgid "pickup_expiry_date"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "pickup_location"
11323 msgstr "Wāhi Tiki"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "primary email address"
11328 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "purchase suggestion"
11336 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11340 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11344 #, c-format
11345 msgid "register here"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "request_location"
11351 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11363 "values: "
11364 msgstr ""
11365
11366 #. For the first occurrence,
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11369 #, fuzzy
11370 msgid "results"
11371 msgstr "tukunga"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11375 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11376 msgstr ""
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11379 #, c-format
11380 msgid "return_fmt"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "return_type"
11386 msgstr "Whakahoki Mea"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11389 #, c-format
11390 msgid "schema"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "search"
11396 msgstr "Rapua"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "secondary email address"
11401 msgstr "Imēra:"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11404 #, c-format
11405 msgid "see also:"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11409 #, c-format
11410 msgid "show_attributes"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11414 #, c-format
11415 msgid "show_contact"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11419 #, c-format
11420 msgid "show_fines"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11424 #, c-format
11425 msgid "show_holds"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11429 #, c-format
11430 msgid "show_loans"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11436 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
11437
11438 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11439 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11440 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11441 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11442 #. %5$s:  END 
11443 #. %6$s:  ELSE 
11444 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11451 #, c-format
11452 msgid "site administrator"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11462 #, c-format
11463 msgid "starts with"
11464 msgstr "ka tīmata me te"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "subjects "
11469 msgstr "Kaupapa "
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "suggestions"
11474 msgstr "Whakaaro Hoko"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "surname"
11479 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11482 #, c-format
11483 msgid ""
11484 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11485 "element 'reserve_id')"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11490 #, c-format
11491 msgid "system item identifier"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11496 msgid "tagsel_button"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. META http-equiv=Content-Type
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11506 msgid "text/html; charset=utf-8"
11507 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11511 #, c-format
11512 msgid ""
11513 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11514 "placed"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11519 #, c-format
11520 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11524 #, c-format
11525 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11529 #, c-format
11530 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11534 #, c-format
11535 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11543 #, c-format
11544 msgid ""
11545 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11546 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11547 msgstr ""
11548
11549 #. %1$s:  END 
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11551 #, c-format
11552 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "there was a problem processing your payment"
11559 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "to create new lists."
11565 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11568 #, c-format
11569 msgid "to post a comment."
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "to submit current information ("
11575 msgstr "Pārongo Whakapā"
11576
11577 #. LINK
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11579 msgid "unAPI"
11580 msgstr "unAPI"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "until "
11585 msgstr "Pūhouhou "
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11588 #, c-format
11589 msgid "up to "
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11593 #, c-format
11594 msgid "url"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11598 #, c-format
11599 msgid "used for/see from:"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11603 #, c-format
11604 msgid "user's login identifier"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "user's password"
11610 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11613 #, c-format
11614 msgid "username"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. SCRIPT
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11619 #, fuzzy
11620 msgid "view labeled"
11621 msgstr "Wātea"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11625 #, c-format
11626 msgid "view plain"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11631 #, fuzzy
11632 msgid "votes"
11633 msgstr "Tuhipoka"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11637 msgid "waiting holds:"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "was not found in the database. Please try again."
11643 msgstr ""
11644 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11645 "anō."
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11651 "response"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11655 #, c-format
11656 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11660 #, c-format
11661 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11665 #, c-format
11666 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11670 #, c-format
11671 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11675 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. %1$s:  approvedaddress 
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "will be sent shortly to %s."
11682 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11686 msgid "with biblionumber"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11690 #, c-format
11691 msgid "would be entered as "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11695 #, c-format
11696 msgid "you"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11701 #, c-format
11702 msgid ""
11703 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11704 "items you wish to not place holds on. "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "your account page"
11710 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "your fines"
11715 msgstr "aku whaina"
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "your lists"
11720 msgstr "Ō Rārangi"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your messaging"
11725 msgstr "aku karere"
11726
11727 #. %1$s:  payment 
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11729 #, c-format
11730 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "your personal details"
11736 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "your privacy"
11741 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "your purchase suggestions"
11746 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11750 #, fuzzy
11751 msgid "your rating: "
11752 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11753
11754 #. %1$s:  rating_value 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "your rating: %s, "
11758 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "your reading history"
11763 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "your search history"
11768 msgstr "Rapua:"
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "your summary"
11773 msgstr "taku tīpoka"
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "your tags"
11778 msgstr "aku tohu"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11784 #, c-format
11785 msgid "×"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. A
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11791 #, fuzzy
11792 msgid ""
11793 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11794 msgstr ""
11795 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"