Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:57-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
139
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
147
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
168
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
200 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END 
204 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
205 #. %4$s:  review.title 
206 #. %5$s:  ELSE 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
209 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
210 #. %9$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  ELSE 
217 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
218 #. %3$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
220 #, c-format
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  ELSE 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "%s %s Item in transit to "
229 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  ELSE 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s No results found. %s "
237 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
238
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
243 #. %5$s: - END -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  SWITCH m.code 
252 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
253 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
254 #. %4$s:  CASE 
255 #. %5$s:  m.code 
256 #. %6$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
261 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  ELSE 
266 #. %3$s:  END 
267 #. %4$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 "issues %s %s "
273 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
274
275 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
276 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
277 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
278 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
279 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
280 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
285 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
286 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
287 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
291 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s by "
295 msgstr "%s, %s "
296
297 #. %1$s:  i.title | html 
298 #. %2$s:  IF i.author 
299 #. %3$s:  i.author | html 
300 #. %4$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s by %s %s "
304 msgstr "%s %s (%s)"
305
306 #. %1$s:  ELSE 
307 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
308 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
309 #. %4$s:  CASE 'full' 
310 #. %5$s:  review.borrtitle 
311 #. %6$s:  review.firstname 
312 #. %7$s:  review.surname 
313 #. %8$s:  CASE 'first' 
314 #. %9$s:  review.firstname 
315 #. %10$s:  CASE 'surname' 
316 #. %11$s:  review.surname 
317 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
318 #. %13$s:  review.firstname 
319 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
320 #. %15$s:  CASE 'username' 
321 #. %16$s:  review.userid 
322 #. %17$s:  END 
323 #. %18$s:  END 
324 #. %19$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
329
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
335 #, c-format
336 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  firstname 
340 #. %2$s:  surname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
342 #, c-format
343 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  firstname 
347 #. %2$s:  surname 
348 #. %3$s:  shelfname 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
350 #, c-format
351 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  added_count 
355 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
356 #. %3$s:  ELSE 
357 #. %4$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
361 msgstr "I pai te tāpiri."
362
363 #. %1$s:  SWITCH type 
364 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
365 #. %3$s:  CASE 'later' 
366 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
367 #. %5$s:  CASE 'musical' 
368 #. %6$s:  CASE 'broader' 
369 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
370 #. %8$s:  CASE 'parent' 
371 #. %9$s:  CASE 
372 #. %10$s:  IF type 
373 #. %11$s:  type | html 
374 #. %12$s:  END 
375 #. %13$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
380 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s(%s)%s %s "
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  collectiontitle 
385 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
386 #. %3$s:  collectionissn 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
389 #. %6$s:  collectionvolume 
390 #. %7$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
395
396 #. %1$s:  SWITCH option 
397 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
398 #. %3$s:  CASE 'dc' 
399 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
400 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
401 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
402 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
403 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
404 #. %9$s:  CASE 'mods' 
405 #. %10$s:  CASE 'ris' 
406 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
407 #. %12$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
412 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
413 "%sRIS %sISBD %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
417 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
418 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
419 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
420 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
421 #. %6$s:  CASE 'N' 
422 #. %7$s:  CASE 'F' 
423 #. %8$s:  CASE 'A' 
424 #. %9$s:  CASE 'M' 
425 #. %10$s:  CASE 'L' 
426 #. %11$s:  CASE 'W' 
427 #. %12$s:  CASE 'FU' 
428 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
429 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
430 #. %15$s:  CASE 'LR' 
431 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
432 #. %17$s:  CASE 'WO' 
433 #. %18$s:  CASE 'C' 
434 #. %19$s:  CASE 'CR' 
435 #. %20$s:  CASE 
436 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
437 #. %22$s: - END -
438 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
439 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
440 #. %25$s:  END 
441 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
442 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
443 #. %28$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
448 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
449 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
450 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
451 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
452 msgstr ""
453
454 #. %1$s:  shelvesloo.count 
455 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
456 #. %3$s:  ELSE 
457 #. %4$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
459 #, c-format
460 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
461 msgstr ""
462
463 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
464 #. %2$s:  ELSE 
465 #. %3$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
470
471 #. %1$s:  bibliotitle 
472 #. %2$s:  biblionumber 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
474 #, c-format
475 msgid "%s (Record no. %s)"
476 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
477
478 #. %1$s:  IF ( related ) 
479 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
480 #. %3$s:  relate.related_search 
481 #. %4$s:  END 
482 #. %5$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
486 msgstr "(rapunga whai pānga: "
487
488 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
489 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
490 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Account frozen %s %s "
494 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
495
496 #. For the first occurrence,
497 #. %1$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s Address 2:"
503 msgstr "Wāhitau"
504
505 #. For the first occurrence,
506 #. %1$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Address:"
512 msgstr "Wāhitau"
513
514 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
515 #. %2$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid ""
519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
520 "resolve this problem. %s "
521 msgstr ""
522 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
523 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
524
525 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s Automatic renewal "
529 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
530
531 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
532 #. %2$s:  ELSE 
533 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
534 #. %4$s:  ELSE 
535 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
536 #. %6$s:  ELSE 
537 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
538 #. %8$s:  ELSE 
539 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
540 #. %10$s:  END 
541 #. %11$s:  END 
542 #. %12$s:  END 
543 #. %13$s:  END 
544 #. %14$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
549 "%s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
551
552 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
553 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
554 #. %3$s:  END 
555 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
556 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
557 #. %6$s:  END 
558 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
559 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
560 #. %9$s:  END 
561 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
563 #. %12$s:  END 
564 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
566 #. %15$s:  END 
567 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
568 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
569 #. %18$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
578 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
579 #. %3$s:  END 
580 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
581 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
582 #. %6$s:  END 
583 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
584 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
586 #. %10$s:  END 
587 #. %11$s:  END 
588 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
589 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
590 #. %14$s:  END 
591 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
592 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
593 #. %17$s:  END 
594 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
595 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
596 #. %20$s:  END 
597 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
598 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
599 #. %23$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 msgstr ""
606
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s City:"
614 msgstr "Rahinga"
615
616 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
622 msgstr "Kohinga: %s "
623
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Contact note:"
628 msgstr "Ihirangi"
629
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Country:"
647 msgstr "Rahinga"
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Date of birth:"
653 msgstr "Rā Whānau:"
654
655 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Did you mean: "
659 msgstr "E mea ana koe: "
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Email:"
665 msgstr "Imēra:"
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Fax:"
671 msgstr "Waea Whakaahua:"
672
673 #. For the first occurrence,
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s First name:"
679 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Home library:"
685 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
686
687 #. %1$s:  ELSE 
688 #. %2$s:  END 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
695 "local account, you may use that below. %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
700 #, c-format
701 msgid "%s Initials:"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
706 #, c-format
707 msgid "%s Internet user critics"
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  ELSE 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
714 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
715
716 #. %1$s:  issues_count 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Item(s) checked out"
720 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
721
722 #. %1$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s Log out"
726 msgstr "Taki Puta"
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
729 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s No renewal before %s "
733 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
734
735 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
736 #. %2$s:  LibraryName 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
740 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
741
742 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Not allowed"
746 msgstr "kaua e whakamōhio"
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
749 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
753 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
761 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Other names:"
767 msgstr "Ingoa Tarenga:"
768
769 #. %1$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Other phone:"
773 msgstr "Ingoa Tarenga:"
774
775 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
776 #. %2$s:  END 
777 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
778 #. %4$s:  minpasslen 
779 #. %5$s:  END 
780 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
781 #. %7$s:  END 
782 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
783 #. %9$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid ""
787 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
788 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
789 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
790 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
791 "trailing spaces. %s "
792 msgstr ""
793 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
794 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
795
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Phone:"
802 msgstr "Waea:"
803
804 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
806 #, c-format
807 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Primary email:"
814 msgstr "Imēra:"
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Primary phone:"
820 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
821
822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
824 #, c-format
825 msgid "%s Professional critics"
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
829 #. %2$s:  ELSE 
830 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
831 #. %4$s:  ELSE 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
838 "suggestions %s %s "
839 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
840
841 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s Quotations"
845 msgstr "kāore he whakaahua"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Salutation:"
851 msgstr "kāore he whakaahua"
852
853 #. %1$s:  LibraryName |html 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
855 #, c-format
856 msgid "%s Search"
857 msgstr "%s Rapua"
858
859 #. %1$s:  LibraryName |html 
860 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
861 #. %3$s:  query_desc |html 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
864 #. %6$s:  limit_desc |html 
865 #. %7$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
869 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Secondary email:"
875 msgstr "Imēra:"
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Secondary phone:"
881 msgstr "Imēra:"
882
883 #. %1$s:  LibraryName 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Self checkout system"
887 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
888
889 #. %1$s:  IF ( available ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Showing only "
893 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
894
895 #. For the first occurrence,
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s State:"
902 msgstr "Rā:"
903
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Street number:"
908 msgstr "Tau Kairangi:"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Surname:"
916 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
924 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
925
926 #. %1$s:  IF error 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s This record has no items. %s "
939 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
940
941 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
942 #. %2$s:  holds_count 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  IF priority 
945 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
946 #. %6$s:  priority 
947 #. %7$s:  ELSE 
948 #. %8$s:  priority 
949 #. %9$s:  END 
950 #. %10$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
955 "%s "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid ""
963 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
964 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
965
966 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
968 #, c-format
969 msgid "%s Video extracts"
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #. %3$s:  END 
975 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
979 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
981 #. %10$s:  ELSE 
982 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
983 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
984 #. %13$s:  END 
985 #. %14$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid ""
989 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
990 "%s %s %s %s %s. "
991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #. %3$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s Yes %s No %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. %1$s:  ELSE 
1004 #. %2$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1008 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1009
1010 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1015 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1016
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s Zip/Postal code:"
1024 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1025
1026 #. %1$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1031 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1032 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1033 "%%] "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1041 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1042 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1043 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1044 "defined('contactnote') %%] "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1052 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1053 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1055 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1056 "%%] "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1064 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1065 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1073 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1074 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1075 "%%] "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1083 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1084 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1085 "%%] "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1089 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1090 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1091 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1092 #. %5$s:  SWITCH type 
1093 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1098 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1099 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s:  ind.label 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s asc"
1108 msgstr "%s, %s"
1109
1110 #. %1$s:  resul.used 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1112 #, c-format
1113 msgid "%s biblios"
1114 msgstr "%s biblios"
1115
1116 #. For the first occurrence,
1117 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1121 #, c-format
1122 msgid "%s by "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1126 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1127 #. %3$s:  END 
1128 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s by %s %s %s "
1132 msgstr "%s %s (%s) "
1133
1134 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1135 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1136 #. %3$s:  END 
1137 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1138 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1139 #. %6$s:  END 
1140 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1145
1146 #. For the first occurrence,
1147 #. %1$s:  ind.label 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s desc"
1152 msgstr "%s, %s"
1153
1154 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1156 #, c-format
1157 msgid "%s more than "
1158 msgstr ""
1159
1160 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1161 #. %2$s:  ELSE 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1166 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1167
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s:  count 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s records"
1174 msgstr "%s p&#363;kete"
1175
1176 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1177 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1178 #. %3$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s since %s%s "
1182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1183
1184 #. %1$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1186 #, c-format
1187 msgid "%s system-wide library news. "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  ELSE 
1191 #. %2$s:  heading 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  BLOCK language 
1195 #. %6$s:  SWITCH lang 
1196 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1197 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1198 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1199 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1200 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1201 #. %12$s:  CASE 
1202 #. %13$s:  lang 
1203 #. %14$s:  END 
1204 #. %15$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1210
1211 #. %1$s:  FILTER trim 
1212 #. %2$s:  SWITCH type 
1213 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1214 #. %4$s:  CASE 'later' 
1215 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1216 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1217 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1218 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1219 #. %9$s:  CASE 
1220 #. %10$s:  type 
1221 #. %11$s:  END 
1222 #. %12$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1227 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1231 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1232 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1233 #. %4$s:  ELSE 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  ELSE 
1236 #. %7$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1238 #, c-format
1239 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1243 #. %2$s:  LoginBranchname 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1247 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1252 msgstr "Ngā puringa"
1253
1254 #. %1$s:  deleted_count 
1255 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1261 msgstr "I pai te muku."
1262
1263 #. %1$s:  END 
1264 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1266 #, c-format
1267 msgid "%s%s with the comment "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %4$s:  ELSE 
1274 #. %5$s:  END 
1275 #. %6$s:  ELSE 
1276 #. %7$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1281 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1290 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  borrowernumber 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1300 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1309 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1323 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1330 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1331 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1332 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1333 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1334 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1335 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1336 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1337 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1338 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1339 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1340 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1341 #. %17$s:  ELSE 
1342 #. %18$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1347 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1348 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1349 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1350 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1351 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1359 #. %6$s:  ELSE 
1360 #. %7$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1365 "login disabled %s"
1366 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1374 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1375 #. %7$s:  query_desc | html 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1378 #. %10$s:  limit_desc | html 
1379 #. %11$s:  END 
1380 #. %12$s:  ELSE 
1381 #. %13$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1387 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1388 "criteria. %s"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #. %5$s:  IF ( total ) 
1396 #. %6$s:  ELSE 
1397 #. %7$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1402 "found%s"
1403 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1410 #. %6$s:  shelfname |html 
1411 #. %7$s:  ELSE 
1412 #. %8$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1416 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1423 #. %6$s:  END 
1424 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1425 #. %8$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1430 "%sPurchase Suggestions%s"
1431 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1438 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1439 #. %7$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1444 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1445 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1452 #. %6$s:  ELSE 
1453 #. %7$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1458 "%sRegister a new account%s"
1459 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1468 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1477 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1492 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1501 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  summary.mainentry 
1508 #. %6$s:  IF authtypetext 
1509 #. %7$s:  authtypetext 
1510 #. %8$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1515 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1524 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1533 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  title |html 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1543 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  course.course_name 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1553 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1562 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  title |html 
1569 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1570 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1571 #. %8$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1575 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1584 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  shelfname 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1594 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  authtypetext 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1604 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  bibliotitle 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1614 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1623 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  biblio.title |html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1633 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1642 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  biblionumber 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1652 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1661 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  q | html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1671 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1680 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1689 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1698 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1707 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1716 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1725 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1734 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1743 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1752 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1761 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1770 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1779 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1788 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1797 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #. %5$s:  unimarc3 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1807 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1816 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1819 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1820 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1821 #. %4$s:  ELSE 
1822 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1823 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1824 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1825 #. %8$s:  ELSE 
1826 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1827 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1828 #. %11$s:  END 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1834 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1839 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1846 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1853 #, c-format
1854 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1858 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s, by %s%s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1870 "fees. If "
1871 msgstr ""
1872 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1873 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1874 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1875
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1878 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  review.biblionumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %2$s:  review.biblionumber 
1895 #. %3$s:  review.reviewid 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1899 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1905 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906
1907 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1908 #. %2$s:  query_cgi |html 
1909 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1913 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1914
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #. %2$s:  query_cgi |html 
1917 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1922
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  shelfnumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1929
1930 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1935
1936 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1937 #. %2$s:  starting_homebranch 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1940 #. %5$s:  starting_location 
1941 #. %6$s:  END 
1942 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1943 #. %8$s:  starting_ccode 
1944 #. %9$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1949 "%s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1958 msgstr "Kohinga: %s"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1961 #. %2$s:  END 
1962 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1967 #. %8$s:  END 
1968 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1973 #. %14$s:  END 
1974 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1975 #. %16$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1980 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1984 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1985 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1986 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1987 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1988 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1989 #. %7$s:  ELSE 
1990 #. %8$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1995 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1999 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2000 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2001 #. %4$s:  ELSE 
2002 #. %5$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2004 #, c-format
2005 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%sLog out"
2012 msgstr "Taki Puta"
2013
2014 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2015 #. %2$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%sPublic%s "
2019 msgstr "Tūmatanui"
2020
2021 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2022 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2023 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2024 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2025 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2026 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2027 #. %7$s:  ELSE 
2028 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2029 #. %9$s:  END 
2030 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2031 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2032 #. %12$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2037 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2038 "%s(%s)%s "
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2042 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2048 "%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%sThis record has no items.%s "
2056 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2057
2058 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2059 #. %2$s:  ELSE 
2060 #. %3$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%sYes%sNo%s "
2064 msgstr "Kāore he taitara "
2065
2066 #. %1$s:  ELSE 
2067 #. %2$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%sa list:%s"
2071 msgstr "he rārangi:"
2072
2073 #. %1$s:  ELSE 
2074 #. %2$s:  END 
2075 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid ""
2079 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2080 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2081
2082 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2083 #. %2$s:  ELSE 
2084 #. %3$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2086 #, c-format
2087 msgid "%sentry%sentries%s. "
2088 msgstr ""
2089
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "&laquo; Previous"
2094 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2099 #, c-format
2100 msgid "&lt;&lt; Previous"
2101 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2102
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2107 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2114 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2121 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2122 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2123 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2124 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2125 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2126 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2127 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2128 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2129 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2130 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2131 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2132 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2133 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2134 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2135 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2136 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2137 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2138 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2139 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2140 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2141 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2142 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2143 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2144 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2145 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2146 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2147 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2148 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2149 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2150 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2151 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2152 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2153 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2154 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2155 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2156 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2157 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2158 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2159 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2160 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2161 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2162 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2163 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2165 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2166 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2167 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2168 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2169 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2170 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2171 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2172 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2173 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2174 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2175 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2176 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2177 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2178 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2179 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2180 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2181 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2182 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2183 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2184 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2185 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2186 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2187 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2188 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2195 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2196 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2197 "GetPatronStatus&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2204 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2205 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2206 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2207 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2208 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2209 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2210 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2211 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2212 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2213 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2214 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2215 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2216 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2217 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2218 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2220 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2222 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2223 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2225 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2226 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2227 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2228 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2229 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2230 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2231 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2232 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2234 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2235 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2237 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2238 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2239 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2240 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2241 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2242 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2243 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2244 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2245 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2246 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2247 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2248 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2249 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2250 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2251 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2252 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2253 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2254 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2255 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2256 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2257 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2258 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2259 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2260 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2261 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2262 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2263 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2264 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2265 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2266 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2267 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2268 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2269 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2270 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2273 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2276 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2277 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2278 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2279 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2280 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2281 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2282 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2284 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2285 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2288 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2289 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2290 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2291 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2292 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2293 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2294 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2295 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2296 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2297 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2298 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2299 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2300 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2302 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2303 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2304 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2305 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2306 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2307 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2308 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2309 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2316 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2317 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2325 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2326 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2327 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2334 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2341 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2342 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2349 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2350 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2351 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2352 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2353 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2354 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2355 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2356 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2357 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2358 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2359 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2360 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2361 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2362 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2363 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2364 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2365 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2366 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2367 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2368 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2369 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2376 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2377 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2378 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2379 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2380 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2381 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2382 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2383 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2384 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2385 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2386 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2387 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2388 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2389 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2390 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2391 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2392 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2396 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2400 msgstr "%s %s (%s)"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2405 msgstr "Kaituhi"
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2423 #, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2428 #, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2466
2467 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2471 msgstr "%s %s (%s)"
2472
2473 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2475 #, c-format
2476 msgid "(%s biblios)"
2477 msgstr "(%s biblios)"
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2481 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2486 #, c-format
2487 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2488 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  overdues_count 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2495 #, c-format
2496 msgid "(%s total)"
2497 msgstr "(%s te tapeke)"
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. SCRIPT
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2502 msgid "(All)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2506 #, c-format
2507 msgid "(Checked out)"
2508 msgstr "(I tākina)"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2512 #, c-format
2513 msgid "(Not supported by Koha)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2520 #, c-format
2521 msgid "(Not supported yet)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2525 #, c-format
2526 msgid "(On hold)"
2527 msgstr "(Kei te puritia)"
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "(Optional)"
2542 msgstr "(%s te tapeke)"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2547 #, c-format
2548 msgid "(Optional, default 0)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2552 #, c-format
2553 msgid "(Optional, default 1)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "(Required)"
2580 msgstr "Kua tonoa"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2586 #, c-format
2587 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2591 #, c-format
2592 msgid "(Use OPAC instead)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2597 #, c-format
2598 msgid "(Use SRU instead)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2605 #, c-format
2606 msgid "(done)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. SCRIPT
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2611 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. For the first occurrence,
2615 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2618 #, c-format
2619 msgid "(modified on %s)"
2620 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "(overdue)"
2626 msgstr "Ngā hapanga "
2627
2628 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2630 #, c-format
2631 msgid "(published on %s)"
2632 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2633
2634 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2635 #. %2$s:  relate.related_search 
2636 #. %3$s:  END 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2640 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "(remove)"
2650 msgstr "Arotakenga"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2653 #, c-format
2654 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2660 msgstr ""
2661 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2662 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2665 #, c-format
2666 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2667 msgstr ""
2668 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2674 "or stolen."
2675 msgstr ""
2676 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2677 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2682 msgstr ""
2683 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2684 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2690 "renew your books."
2691 msgstr ""
2692
2693 #. SCRIPT
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2695 msgid "- You must enter a Title"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. SCRIPT
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2700 #, fuzzy
2701 msgid "- You must enter a list name"
2702 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "-- Choose --"
2707 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "-- Choose format --"
2713 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "-- none -- "
2718 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2721 #, c-format
2722 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid ". Please contact the library for more information."
2728 msgstr "Pārongo Whakapā"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2731 #, c-format
2732 msgid "...or..."
2733 msgstr "…tēnei rānei …"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2736 #, c-format
2737 msgid "000 "
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "10 titles"
2744 msgstr "e 10 Taitara"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "100 titles"
2750 msgstr "e 100 Taitara"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "12 months"
2757 msgstr "e 12 marama"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "15 titles"
2763 msgstr "e 15 Taitara"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "20 titles"
2769 msgstr "e 20 Taitara"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2774 #, c-format
2775 msgid "3 months"
2776 msgstr "e 3 marama"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "30 titles"
2782 msgstr "e 30 Taitara"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "40 titles"
2788 msgstr "e 40 Taitara"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "50 titles"
2794 msgstr "e 50 Taitara"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "6 months"
2801 msgstr "e 6 marama"
2802
2803 #. SPAN
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2805 msgid "9999-12-31"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. %1$s:  ELSE 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ": %sa list:%s"
2813 msgstr "he rārangi:"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2819 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2820 msgstr ""
2821
2822 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2823 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2824 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2825 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2826 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2827 #. %6$s:  END 
2828 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2833 "by your browser.] "
2834 msgstr ""
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2837 #, c-format
2838 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "A list named "
2844 msgstr "Ingoa Rārangi "
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "A record matching barcode "
2849 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "A specific item"
2854 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2857 #, c-format
2858 msgid "About the author"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2862 #, c-format
2863 msgid "Abstracts/summaries"
2864 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "Access denied"
2870 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2871
2872 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2874 #, c-format
2875 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2879 #, c-format
2880 msgid "Acquired in the last:"
2881 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2887 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2893 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2894
2895 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2902 msgid "Add"
2903 msgstr "Tāpiritia"
2904
2905 #. %1$s:  total 
2906 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Add %s items to %s"
2910 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2911
2912 #. A name=ButtonPlus
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2914 msgid "Add another field"
2915 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Add tag"
2921 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag(s)"
2926 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2927
2928 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Add to %s"
2932 msgstr "Tāpiritia ki:"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2935 #, c-format
2936 msgid "Add to a list"
2937 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Add to a new list:"
2942 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to cart"
2949 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to list:"
2954 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Add to list: "
2960 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Add to your cart"
2966 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2967
2968 #. SCRIPT
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Add to..."
2972 msgstr "Tāpiritia ki:"
2973
2974 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2975 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Added %s %s by "
2979 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2982 #, c-format
2983 msgid "Additional authors:"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2989 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional information"
2994 msgstr "Pārongo Whakapā"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2997 #, c-format
2998 msgid "Adolescent"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3002 #, c-format
3003 msgid "Adult"
3004 msgstr "Pakeke"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Advanced search"
3010 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3015 #, c-format
3016 msgid "All"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3020 #, c-format
3021 msgid "All Tags"
3022 msgstr "Tohu Katoa"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "All collections"
3028 msgstr "kohinga ranua"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3032 #, c-format
3033 msgid "All item types"
3034 msgstr "Momo mea katoa"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3040 #, c-format
3041 msgid "All libraries"
3042 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3047 #, c-format
3048 msgid "Allow"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3055 "expires."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Alternate address"
3061 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Alternate address information: "
3066 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Alternate contact"
3071 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3076 #, c-format
3077 msgid "Amount"
3078 msgstr "Rahinga"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "Amount outstanding"
3083 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "An error has occurred"
3092 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3095 #, c-format
3096 msgid "An error occurred while try to process your request."
3097 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3103 "exist"
3104 msgstr ""
3105 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3106 "tīari."
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3109 #, c-format
3110 msgid "An invitation to share list "
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3114 #, c-format
3115 msgid "Any"
3116 msgstr "He"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "Any audience"
3121 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Any content"
3126 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Any format"
3131 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "Any phrase"
3136 msgstr "Tētahi Kīanga"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Any word"
3141 msgstr "Tētahi Kupu"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3145 #, c-format
3146 msgid "Anyone"
3147 msgstr "Tētahi tangata"
3148
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3151 msgid "Apr"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3156 msgid "April"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3163 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3169 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3175 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3181 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3185 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3186 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3187
3188 #. SCRIPT
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3190 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3191 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3197 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3203 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3209 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3215 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3221 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3224 #, c-format
3225 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3230 #, c-format
3231 msgid "Ascending"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3235 #, c-format
3236 msgid "Ask for a discharge"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. For the first occurrence,
3240 #. %1$s:  subscription.branchname 
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "At library: %s"
3245 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3248 #, c-format
3249 msgid "Audience"
3250 msgstr "Hunga Pānui"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3253 #, c-format
3254 msgid "Audiovisual profile:"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3259 msgid "Aug"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3264 msgid "August"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3270 #, c-format
3271 msgid "AuthenticatePatron"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3278 "patron."
3279 msgstr ""
3280
3281 #. OPTGROUP
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3293 #, c-format
3294 msgid "Author"
3295 msgstr "Kaituhi"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Author (A-Z)"
3301 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Author (Z-A)"
3307 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3310 #, c-format
3311 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Author(s)"
3317 msgstr "Kaituhi:"
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3321 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3324 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3325 #. %6$s:  END 
3326 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3327 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3328 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3329 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3330 #. %11$s:  END 
3331 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3332 #. %13$s:  END 
3333 #. %14$s:  END 
3334 #. %15$s:  END 
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3339 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3342 #, c-format
3343 msgid "Author:"
3344 msgstr "Kaituhi:"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Authority"
3349 msgstr "Kaituhi"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Authority search"
3359 msgstr "Otinga rapu mana"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3362 #, c-format
3363 msgid "Authority search results"
3364 msgstr "Otinga rapu mana"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Authority type: "
3369 msgstr "Otinga rapu mana "
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Authorized headings"
3374 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Authors"
3379 msgstr "Kaituhi"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Availability "
3384 msgstr "Wātea: "
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3390 #, c-format
3391 msgid "Availability:"
3392 msgstr "Wātea:"
3393
3394 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Available %s"
3398 msgstr "Putanga Wātea"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Available issues"
3403 msgstr "Putanga Wātea"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3406 #, c-format
3407 msgid "Awards:"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3411 #, c-format
3412 msgid "BE CAREFUL"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s:  heading | html 
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "BT: %s"
3419 msgstr "ISBN: %s"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Back to lists"
3425 msgstr "Hoki ki biblio"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Back to results"
3430 msgstr "Hoki ki biblio"
3431
3432 #. A
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Back to the results search list"
3436 msgstr "Hoki ki biblio"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3443 #, c-format
3444 msgid "Barcode"
3445 msgstr "Waehere Pae"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Barcode:"
3451 msgstr "Waehere Pae"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3455 #, c-format
3456 msgid "BibTeX"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3460 #, c-format
3461 msgid "Biblio records"
3462 msgstr "Pūkete pukapuka"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3465 #, c-format
3466 msgid "Bibliographies"
3467 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3470 #, c-format
3471 msgid "Biography"
3472 msgstr "Haurongo"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3475 #, c-format
3476 msgid "Blocked"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Blocked record"
3482 msgstr "Pūkete pukapuka"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3485 #, c-format
3486 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3490 #, c-format
3491 msgid "Braille"
3492 msgstr "Tuhi Kāpō"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Brief display"
3497 msgstr "Whakaatu Poto"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Brief history"
3503 msgstr "rārangi kōpaki"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Browse by hierarchy"
3508 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Browse our catalog"
3513 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Browse results"
3519 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Browse shelf"
3525 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "CAS login"
3531 msgstr "Takiuru:"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3534 #, c-format
3535 msgid "CD audio"
3536 msgstr "Ororongo CD"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "CD software"
3541 msgstr "Pūmanawa CD"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3544 #, c-format
3545 msgid "CGI debug is on."
3546 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "CSV - %s"
3554 msgstr "- %s"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3557 #, c-format
3558 msgid "Call No."
3559 msgstr "Tau Tono"
3560
3561 #. OPTGROUP
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3563 msgid "Call Number"
3564 msgstr "Tau Tono"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Call no."
3571 msgstr "Tau Tono"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Call number"
3589 msgstr "Tau Tono"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3595 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3601 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Call number:"
3608 msgstr "Tau Tono"
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "Call number: %s"
3616 msgstr "Tau Tono"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3641 #, c-format
3642 msgid "Cancel"
3643 msgstr "Whakakore"
3644
3645 #. A
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Cancel email notification"
3649 msgstr "Whakarōpūtanga"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Cancel email notification "
3654 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "CancelHold"
3661 msgstr "Whakakore"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "CancelRecall "
3666 msgstr "Whakakore "
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3669 #, c-format
3670 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. IMG
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Cannot be put on hold"
3677 msgstr "Kāore i te puritia"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Card number:"
3683 msgstr "Tau Kāri:"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3687 #, c-format
3688 msgid "Cart"
3689 msgstr "Kāta"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3692 #, c-format
3693 msgid "Cassette recording"
3694 msgstr "Hopukanga rīpene"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Catalog"
3699 msgstr "Ngā putumōhio"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3702 #, c-format
3703 msgid "Catalogs"
3704 msgstr "Ngā putumōhio"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3709 #, c-format
3710 msgid "Category:"
3711 msgstr "Tūmomo:"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Change your password"
3716 msgstr "huria taku kupuhipa"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Change your password "
3721 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3722
3723 #. INPUT type=submit name=confirm
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Check in item"
3727 msgstr "Whakahou Mea"
3728
3729 #. SCRIPT
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Check out"
3733 msgstr "I tākina"
3734
3735 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3738 #, c-format
3739 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3740 msgstr ""
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Check-in date:"
3745 msgstr "Whakahou Mea"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3749 #, c-format
3750 msgid "Checked out"
3751 msgstr "I tākina"
3752
3753 #. %1$s:  issues_count 
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Checked out (%s)"
3757 msgstr "I tākina"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checked out on"
3762 msgstr "I tākina"
3763
3764 #. %1$s:  item.firstname 
3765 #. %2$s:  item.surname 
3766 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3767 #. %4$s:  item.cardnumber 
3768 #. %5$s:  END 
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3772 msgstr "I tākina"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Checkout history"
3777 msgstr "Tiro Hītori"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3781 #, c-format
3782 msgid "Checkouts"
3783 msgstr "Wāhi Tāki"
3784
3785 #. %1$s:  borrowername 
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Checkouts for %s "
3789 msgstr "Wāhi Tāki "
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Checkouts: "
3794 msgstr "Wāhi Tāki "
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Citation"
3799 msgstr "whakaahua"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification"
3804 msgstr "Whakarōpūtanga"
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Classification: %s "
3812 msgstr "Whakarōpūtanga "
3813
3814 #. INPUT type=reset
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Clear"
3818 msgstr "Ūkui Katoa"
3819
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Clear all"
3832 msgstr "Ūkui Katoa"
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. SCRIPT
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Clear date"
3840 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3844 #, c-format
3845 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3849 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Click here if you're not %s %s"
3853 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Click here to view them all."
3858 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3861 #, c-format
3862 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3867 msgid "Click to add to cart"
3868 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3869
3870 #. H2
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Click to expand this role"
3874 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3875
3876 #. SCRIPT
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Click to forward the list to"
3880 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Click to open in new window"
3892 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3893
3894 #. SCRIPT
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Click to rewind the list to"
3898 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3899
3900 #. DIV
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3903 msgid "Click to view in Google Books"
3904 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Close"
3909 msgstr "Ngā putumōhio"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Close shelf browser"
3914 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Close this window"
3919 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3922 #, c-format
3923 msgid "Close this window."
3924 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3927 #, c-format
3928 msgid "Close window"
3929 msgstr "Kati matapihi"
3930
3931 #. A
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Collect items you are interested in"
3935 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3940 #, c-format
3941 msgid "Collection"
3942 msgstr "Kohinga"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Collection title:"
3947 msgstr "Kohinga:"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Collection: "
3952 msgstr "Kohinga: "
3953
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Collection: %s "
3960 msgstr "Kohinga: "
3961
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s:  review.firstname 
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Comment by %s"
3969 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3970
3971 #. %1$s:  review.firstname 
3972 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Comment by %s %s"
3976 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3977
3978 #. %1$s:  review.title 
3979 #. %2$s:  review.firstname 
3980 #. %3$s:  review.surname 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Comment by %s %s %s"
3984 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3988 #, c-format
3989 msgid "Comment:"
3990 msgstr "Kōrero:"
3991
3992 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Comments ( %s )"
3996 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Comments on "
4001 msgstr "Kōrero "
4002
4003 #. INPUT type=submit
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4006 msgid "Confirm"
4007 msgstr "Whakaū"
4008
4009 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4010 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4011 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4012 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4013 #. %5$s:  END 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4015 #, c-format
4016 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Contact information"
4022 msgstr "Pārongo Whakapā"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Contact information: "
4028 msgstr "Pārongo Whakapā"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Content"
4033 msgstr "Ihirangi"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4036 #, c-format
4037 msgid "Content Cafe"
4038 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4042 #, c-format
4043 msgid "Contents"
4044 msgstr "Ihirangi"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Contents of "
4049 msgstr "Ihirangi "
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Copy number"
4056 msgstr "Tau Tono"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4059 #, c-format
4060 msgid "Copyright"
4061 msgstr "Manatārua"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Copyright date"
4067 msgstr "Rā manatā:"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Copyright date:"
4072 msgstr "Rā manatā:"
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Copyright year: %s "
4080 msgstr "Manatārua "
4081
4082 #. SCRIPT
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4084 msgid ""
4085 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Count"
4091 msgstr "Rahinga"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Course #"
4096 msgstr "Ihirangi"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Course number:"
4101 msgstr "Tau Kāri:"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Course reserves"
4109 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4113 #, c-format
4114 msgid "Course reserves for "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Courses"
4120 msgstr "Ihirangi"
4121
4122 #. IMG
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Cover image"
4127 msgstr "Whakaahua Uhi"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Create a new list"
4132 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Create new list"
4137 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4143 "record in Koha."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4150 "bibliographic record Koha."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4154 #, c-format
4155 msgid "Credits"
4156 msgstr "Tāwere"
4157
4158 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Credits (%s)"
4162 msgstr "Tāwere"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Current location"
4167 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Current password:"
4172 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Current session"
4178 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Currently in local use"
4183 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4184
4185 #. %1$s:  item.firstname 
4186 #. %2$s:  item.surname 
4187 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4188 #. %4$s:  item.cardnumber 
4189 #. %5$s:  END 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4191 #, c-format
4192 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4196 #, c-format
4197 msgid "Curriculum"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4201 #, c-format
4202 msgid "DVD video / Videodisc"
4203 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4213 #, c-format
4214 msgid "Date"
4215 msgstr "Rā"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Date added"
4220 msgstr "Rā Tāpiri"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Date added:"
4225 msgstr "Rā Tāpiri"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Date due"
4231 msgstr "Rā Whakahoki"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Date due:"
4238 msgstr "Rā Whakahoki"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Date range:"
4243 msgstr "Rā Tāpiri"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4246 #, c-format
4247 msgid "Date received"
4248 msgstr "Rā whiwhi"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4252 #, c-format
4253 msgid "Date:"
4254 msgstr "Rā:"
4255
4256 #. OPTGROUP
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Dates"
4260 msgstr "Rā"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Days in advance"
4265 msgstr "# ngā rā i mua"
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Dec"
4271 msgstr "Rā Whakahoki"
4272
4273 #. SCRIPT
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4275 msgid "December"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Default"
4283 msgstr "MUku"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Default sorting"
4288 msgstr "MUku"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4294 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4295 "permitted by local laws."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4302 "values: "
4303 msgstr ""
4304
4305 #. INPUT type=submit
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4315 #, c-format
4316 msgid "Delete"
4317 msgstr "MUku"
4318
4319 #. INPUT type=submit
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Delete list"
4324 msgstr "Muku Rārangi"
4325
4326 #. INPUT type=submit
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Delete selected"
4330 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4331
4332 #. INPUT type=submit
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Delete this list"
4336 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4337
4338 #. A
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Delete your search history"
4342 msgstr "Rapua:"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4345 #, c-format
4346 msgid "Delicious"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Department:"
4352 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4355 #, c-format
4356 msgid "Dept."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4361 #, c-format
4362 msgid "Descending"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4366 #, c-format
4367 msgid "Description"
4368 msgstr "Whakaahuatanga"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4371 #, c-format
4372 msgid "Details"
4373 msgstr "Taipitopito"
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  bibliotitle 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Details for %s"
4382 msgstr "Putanga mā %s"
4383
4384 #. %1$s:  title |html 
4385 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4386 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4387 #. %4$s:  END 
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4391 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4394 #, c-format
4395 msgid "Dewey"
4396 msgstr "Dewey"
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Dewey: %s "
4404 msgstr "Dewey "
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4407 #, c-format
4408 msgid "Dictionaries"
4409 msgstr "Papakupu"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Did you mean:"
4414 msgstr "E mea ana koe:"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Digests only "
4419 msgstr "Hautaka anake?"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4422 #, c-format
4423 msgid "Directories"
4424 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Discharge"
4430 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4433 #, c-format
4434 msgid "Discographies"
4435 msgstr "Rārangi Rekoata"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Do not allow"
4442 msgstr "kaua e whakamōhio"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Do not notify"
4447 msgstr "kaua e whakamōhio"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4453 "arrives?"
4454 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4457 #, c-format
4458 msgid "Don't have a library card?"
4459 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4462 #, c-format
4463 msgid "Don't have a password yet?"
4464 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Don't have an account? "
4471 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4472
4473 #. SCRIPT
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4475 msgid "Done"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4479 #, c-format
4480 msgid "Download"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Download cart"
4486 msgstr "he rārangi:"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Download list"
4491 msgstr "he rārangi:"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Download list "
4497 msgstr "he rārangi: "
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4502 #, c-format
4503 msgid "Due"
4504 msgstr "Rā Whakahoki"
4505
4506 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4508 #, c-format
4509 msgid "Due %s"
4510 msgstr "Wā Whakarite %s"
4511
4512 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4516 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4519 #, c-format
4520 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4525 #, c-format
4526 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4527 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4530 #, c-format
4531 msgid "ERROR: No barcode given."
4532 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
4533
4534 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4536 #, c-format
4537 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4538 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4541 #, c-format
4542 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4543 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4544
4545 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4547 #, c-format
4548 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4549 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4552 #, c-format
4553 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4554 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
4555
4556 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4561 "this type of list. Please check."
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4566 #, c-format
4567 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4568 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
4569
4570 #. INPUT type=submit
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4575 #, c-format
4576 msgid "Edit"
4577 msgstr "Whakatika"
4578
4579 #. INPUT type=submit
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Edit list"
4584 msgstr "Rārangi Whakatika"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Edit list "
4589 msgstr "Rārangi Whakatika "
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Editing "
4594 msgstr "Putanga "
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4597 #, c-format
4598 msgid "Edition statement:"
4599 msgstr "Tauāki putanga:"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4602 #, c-format
4603 msgid "Editions"
4604 msgstr "Putanga"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Email"
4610 msgstr "Imēra:"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Email address:"
4617 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Empty and close"
4622 msgstr "Putua ka Kati"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Encyclopedias "
4627 msgstr "Mātāpunenga "
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Enhanced content: "
4632 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4635 #, c-format
4636 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4640 #, c-format
4641 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4642 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4643
4644 #. INPUT type=text name=q
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4647 msgid "Enter search terms"
4648 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4649
4650 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4651 #. %2$s:  END 
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid ""
4655 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4656 "the enter key)."
4657 msgstr ""
4658 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4659 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  authtypetext 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Entry %s"
4667 msgstr "i te %s"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Error 400"
4673 msgstr "Hapa 404"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Error 401"
4679 msgstr "Hapa 404"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Error 402"
4685 msgstr "Hapa 404"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Error 403"
4691 msgstr "Hapa 404"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4695 #, c-format
4696 msgid "Error 404"
4697 msgstr "Hapa 404"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Error 500"
4703 msgstr "Hapa 404"
4704
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4707 msgid "Error searching OverDrive collection"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. SCRIPT
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4712 msgid "Error searching OverDrive collection."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Error! Illegal parameter"
4719 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4720
4721 #. SCRIPT
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4723 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4727 #, c-format
4728 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4729 msgstr ""
4730
4731 #. SCRIPT
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4735 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid ""
4740 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4741 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4745 #, fuzzy
4746 msgid ""
4747 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4748 "with plain text."
4749 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4753 #, c-format
4754 msgid "Error:"
4755 msgstr "Hapa:"
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Errors: "
4761 msgstr "Hapa: "
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4766 #, c-format
4767 msgid "Example Call"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4772 #, c-format
4773 msgid "Example Response"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4785 #, c-format
4786 msgid "Example call"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4799 #, c-format
4800 msgid "Example response"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4804 #, c-format
4805 msgid "Excerpt"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4809 #, c-format
4810 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4815 msgid "Expecting a specific item selection."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Expiration date:"
4821 msgstr "Putanga"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Expiration:"
4827 msgstr "Putanga"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Expires on"
4832 msgstr "Ka mōnehu:"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Explain "
4837 msgstr "mahere "
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4840 #, c-format
4841 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Facebook"
4847 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4848
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4851 msgid "Feb"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4856 msgid "February"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Female:"
4862 msgstr "Wahine"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Fewer options"
4867 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4870 #, c-format
4871 msgid "Fiction"
4872 msgstr "Pakimaero"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Fiction notes:"
4877 msgstr "Pakimaero"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4880 #, c-format
4881 msgid "Filmographies"
4882 msgstr "Haurongo Kiriata"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Fine amount"
4887 msgstr "Rahinga Whaina"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4892 #, c-format
4893 msgid "Fines"
4894 msgstr "Whaina"
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Fines (%s)"
4902 msgstr "Whaina"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Fines and charges"
4909 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Fines:"
4915 msgstr "Whaina"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Finish"
4920 msgstr "Whaina"
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4924 #, fuzzy
4925 msgid "First"
4926 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid ""
4931 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4932 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4933 "and after."
4934 msgstr ""
4935 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4936 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4937 "muri i 2008."
4938
4939 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4940 #. %2$s:  END 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4945 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4950 #, c-format
4951 msgid "Forever"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4958 "who want to keep track of what they are reading."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4965 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Format"
4971 msgstr "Whakatakotoranga:"
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Found"
4979 msgstr "Tuku"
4980
4981 #. SCRIPT
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4983 msgid "Fr"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. SCRIPT
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4988 msgid "Fri"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. SCRIPT
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4993 msgid "Friday"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "From: "
5000 msgstr "Mai: "
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Full heading"
5005 msgstr "Panekōrero Katoa"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Full history"
5011 msgstr "rārangi kōpaki"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Full subscription history"
5016 msgstr "rārangi kōpaki"
5017
5018 #. %1$s:  bibliotitle 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Full subscription history for %s"
5022 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "General"
5027 msgstr "Pakeke, Whānui"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Get your discharge"
5032 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "GetAuthorityRecords"
5039 msgstr "Mana"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "GetAvailability"
5046 msgstr "Wātea"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5051 #, c-format
5052 msgid "GetPatronInfo"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5058 #, c-format
5059 msgid "GetPatronStatus"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "GetRecords"
5067 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "GetServices"
5074 msgstr "Rārangitanga"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5080 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5081 "specific metadata schema for the record objects."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5088 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5089 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5090 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5091 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5092 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5096 #, c-format
5097 msgid ""
5098 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5099 "availability of the items associated with the identifiers."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5110 #, c-format
5111 msgid "Go"
5112 msgstr "Haere"
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Go to detail"
5119 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5124 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5125
5126 #. OPTGROUP
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5128 msgid "Groups"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Groups of libraries"
5134 msgstr "Whare Pukapuka"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5137 #, c-format
5138 msgid "Handbooks"
5139 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5144 msgstr "Mana "
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5149 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "HarvestExpandedRecords "
5154 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5159 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Heading ascendant"
5164 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Heading descendant"
5169 msgstr "Huanga Panekōrero"
5170
5171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Hello, %s "
5175 msgstr "Nau Mai %s %s "
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5178 #, c-format
5179 msgid "Help"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5184 #, c-format
5185 msgid "Hi,"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Hide options"
5192 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Hide window"
5197 msgstr "Huna Matapihi"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5202 #, c-format
5203 msgid "Highlight"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5207 #, c-format
5208 msgid "Hold date"
5209 msgstr "Rā pupuri"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Hold date:"
5215 msgstr "Rā pupuri"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Hold not needed after:"
5220 msgstr "Rā pupuri"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Hold notes:"
5225 msgstr "Ngā puringa"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Hold starts on date:"
5230 msgstr "Rā pupuri"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "HoldItem"
5237 msgstr "Rā pupuri"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "HoldTitle"
5244 msgstr "Taitara"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Holding libraries"
5249 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Holdings"
5254 msgstr "Ngā puringa"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Holdings:"
5260 msgstr "Ngā puringa"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Holds "
5265 msgstr "Ngā puringa "
5266
5267 #. %1$s:  reserves_count 
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Holds (%s)"
5271 msgstr "Ngā puringa "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Holds waiting"
5276 msgstr "E tatari ana"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5329 #, c-format
5330 msgid "Home"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "Home libraries"
5336 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Home library"
5342 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "ILS-DI"
5360 msgstr "ISBD"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5363 #, c-format
5364 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "ISBD"
5371 msgstr "Tirohanga ISBD"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "ISBD view"
5379 msgstr "Tirohanga ISBD"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5386 #, c-format
5387 msgid "ISBN"
5388 msgstr "ISBN"
5389
5390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "ISBN %s"
5394 msgstr "ISBN: %s"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5397 #, c-format
5398 msgid "ISBN:"
5399 msgstr "ISBN:"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "ISBN: "
5404 msgstr "ISBN: "
5405
5406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "ISBN: %s "
5410 msgstr "ISBN: %s"
5411
5412 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5413 #. %2$s:  isbn 
5414 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5415 #. %4$s:  END 
5416 #. %5$s:  END 
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "ISSN"
5425 msgstr "ISBN"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "ISSN:"
5430 msgstr "ISBN:"
5431
5432 #. A
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5434 #, c-format
5435 msgid "IdRef"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Identity"
5441 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5447 "local library and the error will be corrected."
5448 msgstr ""
5449 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5450 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5456 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5457 "yourself started."
5458 msgstr ""
5459 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5460 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5461 "āhei ai te tīmata."
5462
5463 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5468 "expire in %s seconds."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5475 "log in: "
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  ELSE 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5483 msgstr ""
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5489 "you may login below:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid ""
5495 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5496 msgstr ""
5497 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5498 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5504 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5505 msgstr ""
5506 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5507 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5508
5509 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5513 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5517 #, c-format
5518 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Images"
5525 msgstr "aku tohu"
5526
5527 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "Images for %s "
5531 msgstr "Putanga mā %s "
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5535 #, c-format
5536 msgid "Immediate deletion"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. For the first occurrence,
5540 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5541 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5546 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5547
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5550 #. %2$s:  item.transfertto 
5551 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5556 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "In your cart"
5564 msgstr "Tuku i tō kāta"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5567 #, c-format
5568 msgid "Indexed in:"
5569 msgstr "Kua rārangitia i:"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5572 #, c-format
5573 msgid "Indexes"
5574 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5577 #, c-format
5578 msgid "Information"
5579 msgstr "Pārongo"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Instructors"
5584 msgstr "Whakaahua"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Instructors:"
5589 msgstr "Whakaahua"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Invalid shelf number."
5594 msgstr "Tau Tono"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5597 #, c-format
5598 msgid "Issue #"
5599 msgstr "Putanga #"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5603 #, c-format
5604 msgid "Issues for a subscription"
5605 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5608 #, c-format
5609 msgid "Issues summary"
5610 msgstr "Tīpoka putanga"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "It has "
5615 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Item call number"
5620 msgstr "Tau Tono"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5623 #, c-format
5624 msgid "Item cannot be checked out."
5625 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5628 #, c-format
5629 msgid "Item damaged"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5633 #, c-format
5634 msgid "Item hold queue priority"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Item holds"
5640 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Item lost"
5645 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Item type"
5655 msgstr "Momo Mea:"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Item type:"
5662 msgstr "Momo Mea:"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "Item type: "
5668 msgstr "Momo Mea: "
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Item types"
5673 msgstr "Momo Mea:"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Item withdrawn"
5678 msgstr "I kounu"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Items available at:"
5683 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5684
5685 #. For the first occurrence,
5686 #. SCRIPT
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Items available:"
5691 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Items in your cart: "
5697 msgstr "Tuku i tō kāta "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Items: "
5703 msgstr "Taitara"
5704
5705 #. SCRIPT
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Jan"
5709 msgstr "me"
5710
5711 #. SCRIPT
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5713 msgid "January"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5718 msgid "Jul"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5723 msgid "July"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. SCRIPT
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5728 msgid "Jun"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. SCRIPT
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5733 msgid "June"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5737 #, c-format
5738 msgid "Juvenile"
5739 msgstr "Pūhouhou"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5742 #, c-format
5743 msgid "Keyword"
5744 msgstr "Kupumatua"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Koha"
5752 msgstr "Koha Tuihono"
5753
5754 #. LINK
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5756 msgid "Koha - RSS"
5757 msgstr "Koha - RSS"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Koha Wiki"
5762 msgstr "Koha Tuihono"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5767 msgid "Koha [% Version %]"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "LCCN"
5773 msgstr "LCCN:"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5776 #, c-format
5777 msgid "LCCN:"
5778 msgstr "LCCN:"
5779
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "LCCN: %s "
5786 msgstr "LCCN:"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5789 #, c-format
5790 msgid "Language"
5791 msgstr "Reo"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Language: "
5796 msgstr "Ngā reo: "
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Languages"
5801 msgstr "Reo"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Languages:&nbsp;"
5806 msgstr "Ngā reo:"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5809 #, c-format
5810 msgid "Large print"
5811 msgstr "Momotuhi Rahi"
5812
5813 #. SCRIPT
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Last"
5817 msgstr "Tōmuri"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Last location"
5822 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5825 #, c-format
5826 msgid "Law reports and digests"
5827 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5830 #, c-format
5831 msgid "Legal articles"
5832 msgstr "Tuhinga ture"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5835 #, c-format
5836 msgid "Legal cases and case notes"
5837 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5840 #, c-format
5841 msgid "Legislation"
5842 msgstr "Ngā ture"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5845 #, c-format
5846 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5850 #, c-format
5851 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5855 #, c-format
5856 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5860 #, c-format
5861 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. OPTGROUP
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Libraries"
5868 msgstr "Whare Pukapuka"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5873 #, c-format
5874 msgid "Library"
5875 msgstr "Whare Pukapuka"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Library catalog"
5881 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Library:"
5887 msgstr "Whare Pukapuka"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Library: "
5892 msgstr "Whare Pukapuka "
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5895 #, c-format
5896 msgid "Limit to any of the following:"
5897 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Limit to currently available items."
5902 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Limit to: "
5908 msgstr "Whakatikina ki te: "
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Link to resource "
5913 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "LinkedIn"
5918 msgstr "Whaina"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Links"
5924 msgstr "Whaina"
5925
5926 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5928 #, c-format
5929 msgid "List %s Deleted."
5930 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
5931
5932 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5933 #. %2$s:  END 
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5938 "account.)%s"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "List name"
5945 msgstr "Ingoa Rārangi"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "List name:"
5952 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "List name: "
5957 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5960 #, c-format
5961 msgid "List(s) this item appears in: "
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
5966 #, c-format
5967 msgid "Lists"
5968 msgstr "Ngā rārangi"
5969
5970 #. SCRIPT
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Loading"
5974 msgstr "Tauwāhi"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Loading "
5979 msgstr "Tauwāhi"
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. SCRIPT
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Loading..."
5987 msgstr "Tauwāhi"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Local Login"
5992 msgstr "Tauwāhi"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Local login"
5998 msgstr "Tauwāhi"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6001 #, c-format
6002 msgid "Location"
6003 msgstr "Tauwāhi"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Location (Status)"
6008 msgstr "Tauwāhi"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Location and availability: "
6013 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Location(s) (Status)"
6018 msgstr "Tauwāhi"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Locations"
6023 msgstr "Tauwāhi"
6024
6025 #. INPUT type=submit
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Log in"
6036 msgstr "Takiuru:"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6041 #, c-format
6042 msgid "Log in to add tags."
6043 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Log in to create your own lists"
6048 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Log in to see your own saved tags."
6053 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Log in to your account"
6063 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Log in to your account:"
6069 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6072 #, c-format
6073 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6074 msgstr ""
6075 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Login"
6080 msgstr "Takiuru:"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6086 #, c-format
6087 msgid "Login:"
6088 msgstr "Takiuru:"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6091 #, c-format
6092 msgid ""
6093 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6094 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "LookupPatron"
6102 msgstr "mō te kairangi"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "MARC"
6108 msgstr "MARCXML"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "MARC Card View"
6113 msgstr "Tirohanga MARC"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "MARC View"
6118 msgstr "Tirohanga MARC"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "MARC view"
6128 msgstr "Tirohanga MARC"
6129
6130 #. %1$s:  bibliotitle 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "MARC view: %s"
6134 msgstr "Tirohanga MARC"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6138 #, c-format
6139 msgid "MARCXML"
6140 msgstr "MARCXML"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6143 #, c-format
6144 msgid "MESSAGE 10:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6148 #, c-format
6149 msgid "MESSAGE 11:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6153 #, c-format
6154 msgid "MESSAGE 12:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6158 #, c-format
6159 msgid "MESSAGE 13:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6163 #, c-format
6164 msgid "MESSAGE 14:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6168 #, c-format
6169 msgid "MESSAGE 15:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6173 #, c-format
6174 msgid "MESSAGE 1:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6178 #, c-format
6179 msgid "MESSAGE 2:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6183 #, c-format
6184 msgid "MESSAGE 3:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6188 #, c-format
6189 msgid "MESSAGE 4:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6193 #, c-format
6194 msgid "MESSAGE 5:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6198 #, c-format
6199 msgid "MESSAGE 6:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6203 #, c-format
6204 msgid "MESSAGE 7:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6208 #, c-format
6209 msgid "MESSAGE 8:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6213 #, c-format
6214 msgid "MESSAGE 9:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Main address"
6220 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6226 #, c-format
6227 msgid "Make a "
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Male:"
6233 msgstr "Tāne"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6236 #, c-format
6237 msgid "Managed by"
6238 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Managed by:"
6243 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6244
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Mar"
6249 msgstr "Mahere"
6250
6251 #. SCRIPT
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6253 #, fuzzy
6254 msgid "March"
6255 msgstr "Rapua"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6258 #, c-format
6259 msgid "Match:"
6260 msgstr "Whakarite:"
6261
6262 #. For the first occurrence,
6263 #. SCRIPT
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6265 #, fuzzy
6266 msgid "May"
6267 msgstr "Mahere"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6271 #, c-format
6272 msgid "Me"
6273 msgstr "Ahau"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Message sent"
6279 msgstr "Karere Tuku"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Messages for you"
6284 msgstr "Putanga mā %s"
6285
6286 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Missing issues: %s "
6290 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6291
6292 #. SCRIPT
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Mo"
6296 msgstr "I runga i"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6299 #, c-format
6300 msgid "Modify"
6301 msgstr "Whakarerekē"
6302
6303 #. SCRIPT
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Mon"
6307 msgstr "I runga i"
6308
6309 #. SCRIPT
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6311 msgid "Monday"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6315 #, c-format
6316 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6321 #, c-format
6322 msgid "More details"
6323 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6324
6325 #. SCRIPT
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6327 #, fuzzy
6328 msgid "More lists"
6329 msgstr "Ō Rārangi"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "More options"
6334 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "More searches "
6339 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Most popular"
6344 msgstr "Tino Manako"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Most popular titles"
6349 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6352 #, c-format
6353 msgid "Musical recording"
6354 msgstr "Hopukanga puoro"
6355
6356 #. %1$s:  heading | html 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "NT: %s"
6360 msgstr "ISBN: %s"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6363 #, c-format
6364 msgid "Name"
6365 msgstr "Ingoa"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6369 #, c-format
6370 msgid "Never"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  END 
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Never expires %s "
6377 msgstr "Ka mōnehu: "
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6383 "the item that was checked-out upon check-in."
6384 msgstr ""
6385
6386 #. %1$s:  review.title |html 
6387 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6388 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6389 #. %4$s:  END 
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6393 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "New list"
6403 msgstr "Rārangi Hou"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "New password:"
6408 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6412 #, c-format
6413 msgid "New purchase suggestion"
6414 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "New search"
6419 msgstr "[Rapu Hōu]"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6425 #, c-format
6426 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6431 #, c-format
6432 msgid "New tag:"
6433 msgstr "Tohu hōu:"
6434
6435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6437 #. %3$s:  ELSE 
6438 #. %4$s:  END 
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6442 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6449 #, c-format
6450 msgid "Next"
6451 msgstr "Ki mua"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6455 #, c-format
6456 msgid "Next &gt;&gt;"
6457 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Next &raquo;"
6463 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Next available item"
6468 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6472 #, c-format
6473 msgid "No"
6474 msgstr "Kāore"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "No available items."
6479 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6482 #, c-format
6483 msgid "No changes were made."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6521 #, c-format
6522 msgid "No cover image available"
6523 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6524
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6527 #, fuzzy
6528 msgid "No data available in table"
6529 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6533 msgid "No entries to show"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6538 msgid "No item was added to your cart"
6539 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6540
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6544 msgid "No item was selected"
6545 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "No items available."
6550 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6554 #, c-format
6555 msgid "No items available:"
6556 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6562 #, c-format
6563 msgid "No limit"
6564 msgstr "Kāore he tepe"
6565
6566 #. SCRIPT
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6568 #, fuzzy
6569 msgid "No matching records found"
6570 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6573 #, c-format
6574 msgid "No operation parameter has been passed."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6578 #, c-format
6579 msgid "No physical items for this record"
6580 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "No private lists"
6585 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "No private lists."
6590 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "No public lists"
6595 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "No public lists."
6600 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "No renewals allowed"
6605 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6608 #, c-format
6609 msgid "No reserves have been selected for this course."
6610 msgstr ""
6611
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6614 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "No results found!"
6620 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6624 #, fuzzy
6625 msgid "No suggestion was selected"
6626 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6630 #, fuzzy
6631 msgid "No tag was specified."
6632 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "No tags from this library for this title."
6637 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Non fiction"
6642 msgstr "Kōrero Pono"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6645 #, c-format
6646 msgid "Non-musical recording"
6647 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6650 #, c-format
6651 msgid "None"
6652 msgstr "Kore rawa"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "None specified: "
6657 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Normal view"
6668 msgstr "Tiro Pūnoa"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6674 #, c-format
6675 msgid "Not finding what you're looking for?"
6676 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6677
6678 #. For the first occurrence,
6679 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "Not for loan %s"
6684 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6685
6686 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6688 #, c-format
6689 msgid "Not for loan (%s)"
6690 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6693 #, c-format
6694 msgid "Not on hold"
6695 msgstr "Kāore i te puritia"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6698 #, c-format
6699 msgid "Not what you expected? Check for "
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6704 #, c-format
6705 msgid "Note"
6706 msgstr "Me mahara"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Note: "
6711 msgstr "Tuhipoka: "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6714 #, c-format
6715 msgid ""
6716 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6717 "characters are in all-caps."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6721 #, c-format
6722 msgid ""
6723 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6724 "have been populated, and an index built by separate script."
6725 msgstr ""
6726 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6727 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6728 "motuhake."
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6733 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6737 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6738 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6739
6740 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid ""
6744 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6745 "code that was removed. "
6746 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6747
6748 #. SCRIPT
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6750 msgid ""
6751 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6752 "see your current tags."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid ""
6758 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6759 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6760 "retain the comment as is."
6761 msgstr ""
6762 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6763 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6764 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6765
6766 #. SCRIPT
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6768 #, fuzzy
6769 msgid ""
6770 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6771 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6780 #, c-format
6781 msgid "Notes"
6782 msgstr "Tuhipoka"
6783
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Notes : %s "
6790 msgstr "Tuhipoka:"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6793 #, c-format
6794 msgid "Notes/Comments"
6795 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6799 #, c-format
6800 msgid "Notes:"
6801 msgstr "Tuhipoka:"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6804 #, c-format
6805 msgid "Nothing"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6810 msgid ""
6811 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6815 #, c-format
6816 msgid "Notice:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Nov"
6823 msgstr "Kāore"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6828 #, c-format
6829 msgid "Novelist Select"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6833 #, c-format
6834 msgid "Novelist Select: "
6835 msgstr ""
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 #, fuzzy
6840 msgid "November"
6841 msgstr "Tau"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6844 #, c-format
6845 msgid "Number"
6846 msgstr "Tau"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6849 #, c-format
6850 msgid "Number of holds: "
6851 msgstr ""
6852
6853 #. INPUT type=submit
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6856 msgid "OK"
6857 msgstr "Ka pai"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6860 #, c-format
6861 msgid "OR"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 msgid "Oct"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. SCRIPT
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6871 msgid "October"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "On hold"
6877 msgstr "(Kei te puritia)"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "On order"
6882 msgstr "Kua tonoa"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "On-site checkouts"
6887 msgstr "Tukunga o te Rā"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6890 #, c-format
6891 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Online resources:"
6897 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6900 #, c-format
6901 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6902 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid ""
6907 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6908 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6909 "\" field can be used to provide any additional information."
6910 msgstr ""
6911 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6912 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Order by date"
6917 msgstr "I tonoa e:"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Order by title"
6922 msgstr "I tonoa e:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Order by: "
6927 msgstr "I tonoa e: "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Other editions of this work"
6932 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Other forms:"
6937 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6938
6939 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Other holdings ( %s )"
6943 msgstr "Ngā puringa"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6946 #, c-format
6947 msgid "OutputIntermediateFormat "
6948 msgstr ""
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6951 #, c-format
6952 msgid "OutputRewritablePage "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s:  q | html 
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6959 #, c-format
6960 msgid "OverDrive search for '%s'"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. %1$s:  overdues_count 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Overdue (%s)"
6967 msgstr "Ngā hapanga "
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Overdues "
6972 msgstr "Ngā hapanga "
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Parameters"
6988 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Password"
6993 msgstr "Kupuhipa"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Password updated"
6998 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7005 #, c-format
7006 msgid "Password:"
7007 msgstr "Kupuhipa"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7010 #, c-format
7011 msgid "Patent document"
7012 msgstr "Pepa ārai"
7013
7014 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Patron comment on %s"
7018 msgstr "Kōrero"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Permissions: "
7023 msgstr "Putanga "
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Phone"
7028 msgstr "Waea:"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7031 #, c-format
7032 msgid "Physical details:"
7033 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Pick up library"
7038 msgstr "Wāhi Tiki"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Pick up location"
7043 msgstr "Wāhi Tiki"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Pick up location:"
7049 msgstr "Wāhi Tiki"
7050
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Place a hold on"
7055 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Place a hold on "
7060 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7061
7062 #. SCRIPT
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Place a hold on: "
7066 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Place hold"
7081 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Placed on"
7086 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Places"
7091 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Placing a hold"
7096 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Play media"
7101 msgstr "rongorau"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7107 "it's your privacy!"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. SCRIPT
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7114 msgid "Please choose a download format"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Please choose your privacy rule:"
7120 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid ""
7125 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7126 "arrives for this subscription."
7127 msgstr ""
7128 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7129 "mō tēnei tangohanga"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7132 #, c-format
7133 msgid "Please confirm the checkout:"
7134 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Please confirm your registration"
7139 msgstr "Pārongo Whakapā"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7144 msgstr "Pārongo Whakapā"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7147 #, c-format
7148 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7152 #, c-format
7153 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7157 #, c-format
7158 msgid "Please enter your card number:"
7159 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid ""
7164 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7165 "email when the library processes your suggestion"
7166 msgstr ""
7167 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7168 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7169 "tukatuka."
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7175 "the library no matter which privacy option you choose."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid ""
7182 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7183 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7184 "Reference Manager or ProCite."
7185 msgstr ""
7186 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7187 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7188 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7189 "Manager, ProCite rānei. "
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7196 #, c-format
7197 msgid "Please note:"
7198 msgstr "Me mahara:"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Please note: "
7205 msgstr "Me mahara: "
7206
7207 #. %1$s:  ELSE 
7208 #. %2$s:  END 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7212 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7215 #, c-format
7216 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. OPTGROUP
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Popularity"
7223 msgstr "Auautanga"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Popularity (least to most)"
7229 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Popularity (most to least)"
7235 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7240 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7241
7242 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Powered by %s "
7246 msgstr "I whakaputaina e: "
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7249 #, c-format
7250 msgid "Pre-adolescent"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Preferred form: "
7256 msgstr "Whare Pukapuka "
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7259 #, c-format
7260 msgid "Preschool"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. SCRIPT
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Prev"
7267 msgstr "O Mua"
7268
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Preview"
7273 msgstr "Arotakenga"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7279 #, c-format
7280 msgid "Previous"
7281 msgstr "O Mua"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Previous sessions"
7287 msgstr "Putanga o Mua"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Primary"
7292 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7296 #, c-format
7297 msgid "Print"
7298 msgstr "Tā"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Print list"
7303 msgstr "Rārangi Whakatika"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Priority"
7308 msgstr "Mana ake:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Priority:"
7313 msgstr "Mana ake:"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7319 #, c-format
7320 msgid "Private"
7321 msgstr "Tūmataiti"
7322
7323 #. OPTGROUP
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Private Lists"
7327 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7331 msgid "Processing..."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7335 #, c-format
7336 msgid "Programmed texts"
7337 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7343 #, c-format
7344 msgid "Public"
7345 msgstr "Tūmatanui"
7346
7347 #. OPTGROUP
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7349 msgid "Public Lists"
7350 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "Public lists"
7362 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7363
7364 #. For the first occurrence,
7365 #. SCRIPT
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Public lists:"
7369 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Publication date range"
7374 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Publication place:"
7379 msgstr "Tau Whakaputa"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7385 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7391 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7396 #, c-format
7397 msgid "Publication:"
7398 msgstr "Whakaputanga:"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7401 #, c-format
7402 msgid "Published by :"
7403 msgstr "I whakaputaina e:"
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7407 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7408 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7409 #. %4$s:  END 
7410 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7411 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7412 #. %7$s:  END 
7413 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7414 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7415 #. %10$s:  END 
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7425 #, c-format
7426 msgid "Publisher"
7427 msgstr "Kaiwhakaputa"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Publisher location"
7432 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7435 #, c-format
7436 msgid "Publisher:"
7437 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Purchase suggestions"
7443 msgstr "Whakaaro Hoko"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7446 #, c-format
7447 msgid "Quote of the Day"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7452 #, c-format
7453 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7457 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "RSS feed for %s%s "
7461 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7462
7463 #. %1$s:  shelfname | html 
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "RSS feed for public list %s"
7467 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7468
7469 #. %1$s:  heading | html 
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "RT: %s"
7473 msgstr "LCCN:"
7474
7475 #. INPUT type=submit name=rate_button
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Rate me"
7479 msgstr "Rā Whakahoki"
7480
7481 #. For the first occurrence,
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7485 msgid "Rating based on reviews of "
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Re-type new password:"
7491 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Reason for suggestion: "
7496 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "RecallItem "
7501 msgstr "Whakahou Mea "
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Recent comments"
7507 msgstr "Kōrero"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Recent comments "
7512 msgstr "Kōrero"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7515 #, c-format
7516 msgid "Record not found"
7517 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7523 #, c-format
7524 msgid "Refine your search"
7525 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7530 #, c-format
7531 msgid "Register a new account"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Register here."
7539 msgstr "Mana tohu ki konei."
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7542 #, c-format
7543 msgid "Registration Complete!"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Registration complete"
7549 msgstr "Ngā ture"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Registration invalid!"
7554 msgstr "Ngā ture"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7557 #, c-format
7558 msgid "Regular print"
7559 msgstr "Tānga Noa"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7562 #, c-format
7563 msgid "Relevance"
7564 msgstr "Hāngaitanga"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Relevance asc"
7570 msgstr "Hāngaitanga"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Relevance desc"
7576 msgstr "Hāngaitanga"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Remove"
7581 msgstr "Arotakenga"
7582
7583 #. A
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7585 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. A
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Remove field"
7592 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7593
7594 #. SCRIPT
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7596 msgid "Remove from list"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Remove from this list"
7602 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7603
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Remove selected items"
7608 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7609
7610 #. INPUT type=submit
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Remove selected searches"
7617 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7618
7619 #. INPUT type=submit
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Remove share"
7623 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7630 #, c-format
7631 msgid "Renew"
7632 msgstr "Whakahoutia"
7633
7634 #. INPUT type=submit
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Renew all"
7639 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Renew item"
7647 msgstr "Whakahou Mea"
7648
7649 #. INPUT type=submit
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Renew selected"
7654 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "RenewLoan"
7661 msgstr "Whakahoutia"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Renewed!"
7666 msgstr "Whakahoutia"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Report broken links"
7671 msgstr "Rārangi Whakatika"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Required"
7713 msgstr "Kua tonoa"
7714
7715 #. INPUT type=submit
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Resort list"
7719 msgstr "Rārangi Whakatika"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Results"
7728 msgstr "tukunga"
7729
7730 #. %1$s:  from 
7731 #. %2$s:  to 
7732 #. %3$s:  total 
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Results %s to %s of %s"
7736 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7737
7738 #. For the first occurrence,
7739 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7740 #. %2$s:  query_desc | html 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7743 #. %5$s:  limit_desc | html 
7744 #. %6$s:  END 
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7749 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Resume"
7754 msgstr "tukunga"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7757 #, c-format
7758 msgid "Resume all suspended holds"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Resume your hold on "
7764 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7768 #, c-format
7769 msgid "Return this item"
7770 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7771
7772 #. INPUT type=submit name=confirm
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Return to account summary"
7776 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Return to the "
7785 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Return to the last advanced search"
7791 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Return to the self-checkout"
7796 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Return to your lists"
7802 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7803
7804 #. INPUT type=submit
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Return to your record"
7808 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7811 #, c-format
7812 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7816 #, c-format
7817 msgid ""
7818 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7819 "particular patron."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7823 #, c-format
7824 msgid ""
7825 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7826 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7827 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Review date: "
7834 msgstr "Arotakenga"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Review result: "
7840 msgstr "Arotakenga"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7844 #, c-format
7845 msgid "Reviews"
7846 msgstr "Arotakenga"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7849 #, c-format
7850 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7854 #, c-format
7855 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7859 #, c-format
7860 msgid "SMS"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "SMS number:"
7866 msgstr "Tau SMS: %S"
7867
7868 #. SCRIPT
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Sa"
7872 msgstr "Tiakina"
7873
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Sat"
7878 msgstr "Kaupapa"
7879
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7882 msgid "Saturday"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7892 msgid "Save"
7893 msgstr "Tiakina"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Save record "
7898 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7901 #, c-format
7902 msgid "Save to Lists"
7903 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Save to another list"
7908 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Save to your lists "
7913 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Scan "
7918 msgstr "kanawehi "
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7921 #, c-format
7922 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7923 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid ""
7928 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7929 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7930 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7931 msgstr ""
7932 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7933 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7934 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Scan index for: "
7939 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Scan index:"
7944 msgstr "Rārangi Matawai:"
7945
7946 #. INPUT type=submit name=do
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7954 #, c-format
7955 msgid "Search"
7956 msgstr "Rapua"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Search "
7961 msgstr "Rapua "
7962
7963 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7964 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7965 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7966 #. %4$s:  END 
7967 #. %5$s:  END 
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7974 #, c-format
7975 msgid "Search for this title in:"
7976 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7977
7978 #. A
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Search for works by this author"
7985 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7989 #, c-format
7990 msgid "Search for:"
7991 msgstr "Rapua:"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Search history"
7998 msgstr "Rapua:"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Search options:"
8003 msgstr "Rapua:"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Search suggestions"
8009 msgstr "Whakaaro Hoko"
8010
8011 #. %1$s:  LibraryName |html 
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8013 #, c-format
8014 msgid "Search the %s"
8015 msgstr "Rapua te %s"
8016
8017 #. SCRIPT
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Search:"
8021 msgstr "Rapua"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8024 #, c-format
8025 msgid "SearchCourseReserves "
8026 msgstr ""
8027
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8032 msgid "Searching OverDrive..."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Section"
8038 msgstr "Pakimaero"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Section:"
8043 msgstr "Mahi:"
8044
8045 #. IMG
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8057 #, fuzzy
8058 msgid "See Baker & Taylor"
8059 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "See also:"
8064 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8065
8066 #. SCRIPT
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8068 #, fuzzy
8069 msgid "See biblio"
8070 msgstr "%s biblios"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "See the most popular titles"
8075 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
8076
8077 #. A
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8079 msgid ""
8080 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8081 "%]"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. A
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8086 msgid ""
8087 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8088 "biblio[% END %]"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Select a list"
8094 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Select a specific item:"
8099 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8100
8101 #. For the first occurrence,
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Select all"
8113 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Select searches to: "
8122 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Select suggestions to: "
8128 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Select the item(s) to search"
8133 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Select the term(s) to search"
8138 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Select titles to: "
8147 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Self checkout help"
8152 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8153
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8159 #, c-format
8160 msgid "Send"
8161 msgstr "Tuku"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Send list"
8166 msgstr "Tuku Rārangi"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8169 #, c-format
8170 msgid "Sending your cart"
8171 msgstr "Tuku i tō kāta"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8174 #, c-format
8175 msgid "Sending your list"
8176 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8177
8178 #. SCRIPT
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Sep"
8182 msgstr "Kaupapa"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8186 msgid "September"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8190 #, c-format
8191 msgid "Serial"
8192 msgstr "Tāuhu"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Serial collection"
8198 msgstr "kohinga ranua"
8199
8200 #. For the first occurrence,
8201 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Serial: %s "
8206 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8212 #, c-format
8213 msgid "Series"
8214 msgstr "Rārangitanga"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8217 #, c-format
8218 msgid "Series Title"
8219 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Series information:"
8224 msgstr "Pārongo"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Series title"
8229 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8232 #, c-format
8233 msgid "Series:"
8234 msgstr "Rārangitanga:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Session lost"
8239 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Settings updated"
8244 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Share"
8250 msgstr "Tiakina"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Share a list"
8255 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8258 #, c-format
8259 msgid "Share a list with another patron"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. A
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Share by email"
8266 msgstr "Imēra:"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Share list"
8271 msgstr "Ō Rārangi "
8272
8273 #. A
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8275 msgid "Share on Delicious"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. A
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8280 msgid "Share on Facebook"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. A
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8285 msgid "Share on LinkedIn"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Shelving location"
8291 msgstr "Rohe Tarenga:"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8295 #, c-format
8296 msgid "Shibboleth Login"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8300 #, c-format
8301 msgid "Show"
8302 msgstr "Whakaatu"
8303
8304 #. SCRIPT
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8306 msgid "Show _MENU_ entries"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Show all items"
8313 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Show last 50 items"
8318 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8319
8320 #. A
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Show lists"
8324 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Show more"
8329 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Show more options"
8335 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8336
8337 #. A
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8339 msgid ""
8340 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Show the top "
8347 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Show year: "
8352 msgstr "aku tohu "
8353
8354 #. %1$s:  resultcount 
8355 #. %2$s:  total 
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8357 #, c-format
8358 msgid "Showing %s of about %s results"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8363 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Showing all items. "
8369 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Showing last 50 items. "
8374 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8377 #, c-format
8378 msgid "Sign in with your Email"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8383 #, c-format
8384 msgid "Sign in with your email"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Similar items"
8390 msgstr "Mea Rite"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8393 #, c-format
8394 msgid "Since you have "
8395 msgstr ""
8396
8397 #. %1$s:  failaddress 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8399 #, c-format
8400 msgid ""
8401 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8402 "them. These are: %s"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8411 #, c-format
8412 msgid "Sorry"
8413 msgstr "Aroha mai"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Sorry,"
8418 msgstr "Aroha mai"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8424 "Contact the patron who sent you the invitation."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8428 #, c-format
8429 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Sorry, no suggestions."
8435 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8439 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. SCRIPT
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8444 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8445 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8448 #, c-format
8449 msgid ""
8450 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8451 "below."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8455 #, c-format
8456 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8460 #, c-format
8461 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid ""
8467 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8468 msgstr ""
8469 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8470 "whārangi. "
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8475 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid ""
8480 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8481 "the administrator to resolve this problem."
8482 msgstr ""
8483 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8484 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8489 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8490
8491 #. %1$s:  too_much_oweing 
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8495 msgstr ""
8496 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
8497 "nama. "
8498
8499 #. %1$s:  too_many_reserves 
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8503 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8506 #, c-format
8507 msgid ""
8508 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8509 "you have a local login, you may use that below."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8513 #, c-format
8514 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8515 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Sort by:"
8520 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Sort by: "
8525 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Sort this list by: "
8531 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Sorting: "
8536 msgstr "Momotuhi Rahi "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Specialized"
8541 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Standard number"
8547 msgstr "Tau Pūnoa"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8550 #, c-format
8551 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8555 #, c-format
8556 msgid "Statistics"
8557 msgstr "Tauanga"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8565 #, c-format
8566 msgid "Status"
8567 msgstr "Mana"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Status:"
8573 msgstr "Mana"
8574
8575 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8576 #. %2$s:  END 
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8580 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8585 msgstr ""
8586 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8591 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8595 msgid "Su"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8602 #, c-format
8603 msgid "Subject"
8604 msgstr "Kaupapa"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Subject cloud"
8611 msgstr "Kaupapa"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Subject phrase"
8616 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Subject(s)"
8621 msgstr "Marau:"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8625 #, c-format
8626 msgid "Subject(s):"
8627 msgstr "Marau:"
8628
8629 #. For the first occurrence,
8630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Subject: %s "
8635 msgstr "Marau:"
8636
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8645 #, c-format
8646 msgid "Submit"
8647 msgstr "Tukuna"
8648
8649 #. INPUT type=submit
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8651 msgid "Submit and close this window"
8652 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8653
8654 #. INPUT type=submit
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Submit changes"
8659 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8660
8661 #. INPUT type=submit
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Submit update request"
8665 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8666
8667 #. INPUT type=submit
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Submit your suggestion"
8671 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8676 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8677
8678 #. A
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8680 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8681 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8686 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8687
8688 #. IMG
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Subscribe to recent comments"
8692 msgstr "Kōrero"
8693
8694 #. IMG
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Subscribe to this list"
8698 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8699
8700 #. IMG
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8705 msgid "Subscribe to this search"
8706 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Subscription"
8711 msgstr "Tangohanga"
8712
8713 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8714 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8715 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8716 #. %4$s:  ELSE 
8717 #. %5$s:  END 
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8721 msgstr "Tangohanga"
8722
8723 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8725 #, c-format
8726 msgid "Subscription information for %s"
8727 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Subscription: "
8732 msgstr "Tangohanga "
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8735 #, c-format
8736 msgid "Subscriptions"
8737 msgstr "Tangohanga"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8741 #, c-format
8742 msgid "Sudoc"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Suggested by:"
8748 msgstr "I whakaarohia e:"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Suggested for"
8753 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Suggested for:"
8758 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Suggestions"
8763 msgstr "Tangohanga"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8766 #, c-format
8767 msgid "Summary"
8768 msgstr "Tīpoka"
8769
8770 #. SCRIPT
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Sun"
8774 msgstr "Tuku"
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8778 msgid "Sunday"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8782 #, c-format
8783 msgid "Surveys"
8784 msgstr "Rangahau"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8791 #, c-format
8792 msgid "Suspend"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8796 #, c-format
8797 msgid "Suspend all holds"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8801 #, c-format
8802 msgid "Suspend until:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8806 #, c-format
8807 msgid "Suspend your hold on "
8808 msgstr ""
8809
8810 #. A
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8812 msgid "Switch languages"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8816 #, c-format
8817 msgid "System maintenance"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8821 #, c-format
8822 msgid "TOC"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8826 #, c-format
8827 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Tag"
8835 msgstr "Tohu:"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8838 #, c-format
8839 msgid "Tag browser"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Tag cloud"
8845 msgstr ""
8846 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8849 #, c-format
8850 msgid "Tag status here."
8851 msgstr "Mana tohu ki konei."
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Tag status here. "
8859 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Tag:"
8864 msgstr "ISBN: %s"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Tags"
8869 msgstr "Tohu:"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8874 msgid "Tags added: "
8875 msgstr ""
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Tags from this library:"
8881 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8885 #, c-format
8886 msgid "Tags:"
8887 msgstr "Tohu:"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8890 #, c-format
8891 msgid "Technical reports"
8892 msgstr "Pūrongo hangarau"
8893
8894 #. A
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8898 #, c-format
8899 msgid "Term"
8900 msgstr "Kupu"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Term(s):"
8905 msgstr "Kupu"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8908 #, c-format
8909 msgid "Term/Phrase"
8910 msgstr "Kupu/Kīanga"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Term:"
8915 msgstr "Kupu"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8919 msgid "Th"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Thank you"
8925 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8928 #, c-format
8929 msgid "Thank you!"
8930 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8931
8932 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8936 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8937
8938 #. %1$s:  limit 
8939 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8940 #. %3$s:  itemtype 
8941 #. %4$s:  END 
8942 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8943 #. %6$s:  branch 
8944 #. %7$s:  END 
8945 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8946 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8947 #. %10$s:  ELSE 
8948 #. %11$s:  END 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8953 "all time%s "
8954 msgstr ""
8955
8956 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8957 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8958 #. %3$s:  ELSE 
8959 #. %4$s:  END 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid ""
8963 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8964 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8965 msgstr ""
8966 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8967 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8970 #, c-format
8971 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8972 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8977 msgstr ""
8978 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8979 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8980 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8981
8982 #. %1$s:  email_add 
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "The cart was sent to: %s"
8986 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8987
8988 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8989 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8990 #. %3$s:  END 
8991 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8992 #. %5$s:  END 
8993 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8994 #. %7$s:  END 
8995 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8996 #. %9$s:  END 
8997 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8998 #. %11$s:  END 
8999 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9000 #. %13$s:  END 
9001 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9002 #. %15$s:  END 
9003 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9004 #. %17$s:  END 
9005 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9006 #. %19$s:  END 
9007 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9008 #. %21$s:  END 
9009 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9010 #. %23$s:  END 
9011 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9012 #. %25$s:  END 
9013 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9014 #. %27$s:  END 
9015 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9016 #. %29$s:  END 
9017 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9018 #. %31$s:  END 
9019 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9020 #. %33$s:  END 
9021 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9022 #. %35$s:  END 
9023 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9024 #. %37$s:  END 
9025 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9026 #. %39$s:  END 
9027 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9028 #. %41$s:  END 
9029 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9030 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9031 #. %44$s:  END 
9032 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9033 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9034 #. %47$s:  END 
9035 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9036 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9037 #. %50$s:  END 
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9042 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9043 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9044 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9045 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9046 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9047 "%s %s%s months%s "
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9054 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9055 "informing your library of this error."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9059 #, c-format
9060 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9061 msgstr ""
9062
9063 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9065 #, c-format
9066 msgid "The first subscription was started on %s"
9067 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9070 #, c-format
9071 msgid "The following fields contain invalid information:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9076 #, fuzzy
9077 msgid "The item has been added to your cart"
9078 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9079
9080 #. SCRIPT
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9082 #, fuzzy
9083 msgid "The item has been removed from your cart"
9084 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9088 #, fuzzy
9089 msgid "The item is already in your cart"
9090 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9093 #, c-format
9094 msgid ""
9095 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9096 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "The list "
9102 msgstr "Ō Rārangi "
9103
9104 #. %1$s:  email 
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9106 #, c-format
9107 msgid "The list was sent to: %s"
9108 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9109
9110 #. %1$s:  op 
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9112 #, c-format
9113 msgid "The operation %s is not supported."
9114 msgstr ""
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9117 #, c-format
9118 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9119 msgstr ""
9120
9121 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9123 #, c-format
9124 msgid "The subscription expired on %s"
9125 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9126
9127 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9129 #, c-format
9130 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9131 msgstr ""
9132
9133 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9134 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid ""
9138 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9139 "code. It was NOT added. "
9140 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "The userid "
9145 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9146
9147 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9151 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9154 #, c-format
9155 msgid "There are no comments for this item."
9156 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9159 #, c-format
9160 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9161 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9162
9163 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9165 #, c-format
9166 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9167 msgstr ""
9168
9169 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9170 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9171 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9172 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9173 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9174 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9179 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9180 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9184 #, c-format
9185 msgid "There was a problem with your submission"
9186 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "There was an error sending the cart."
9191 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "There was an error sending the list."
9196 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9199 #, c-format
9200 msgid ""
9201 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9202 "library for help."
9203 msgstr ""
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9206 #, c-format
9207 msgid "Theses"
9208 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9214 "any subject below to see the items in our collection."
9215 msgstr ""
9216 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9217 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9218 "mea kei tā mātou kohinga."
9219
9220 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9222 #, c-format
9223 msgid "This card has been declared lost. %s "
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9230 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9231 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9232 "your reader account."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9237 #, c-format
9238 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9239 msgstr ""
9240 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9246 "authorized to see."
9247 msgstr ""
9248 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9249 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9255 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "This is a serial"
9260 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9261
9262 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9264 #, c-format
9265 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "This item is already checked out to you."
9271 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9272
9273 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9277 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9278
9279 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "This item is not for loan. %s "
9283 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9284
9285 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9289 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9290
9291 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid ""
9295 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9296 msgstr ""
9297 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9298 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9301 #, c-format
9302 msgid "This message can have following reasons"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9309 #, c-format
9310 msgid ""
9311 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9312 "clicking "
9313 msgstr ""
9314
9315 #. %1$s:  items_count 
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "This record has many physical items (%s). "
9319 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "This subscription is closed."
9324 msgstr "Tangohanga"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9327 #, c-format
9328 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9332 #, c-format
9333 msgid "This title cannot be requested."
9334 msgstr ""
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9338 msgid ""
9339 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9340 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9341 msgstr ""
9342
9343 #. SCRIPT
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9345 msgid "Thu"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. IMG
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9351 msgid "Thumbnail"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. SCRIPT
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9356 msgid "Thursday"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. OPTGROUP
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9380 #, c-format
9381 msgid "Title"
9382 msgstr "Taitara"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9386 #, c-format
9387 msgid "Title (A-Z)"
9388 msgstr "Taitara (A-Z)"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9392 #, c-format
9393 msgid "Title (Z-A)"
9394 msgstr "Taitara (Z-A)"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Title notes"
9399 msgstr "Taitara"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Title phrase"
9404 msgstr "Kīanga Taitara"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9408 #, c-format
9409 msgid "Title:"
9410 msgstr "Taitara:"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Title: "
9415 msgstr "Taitara: "
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Titles"
9420 msgstr "Taitara"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9423 #, c-format
9424 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9428 #, c-format
9429 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "To report this error, you can "
9440 msgstr ""
9441 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9442 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9443
9444 #. SCRIPT
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9446 msgid "Today"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Top level"
9452 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9455 #, c-format
9456 msgid "Topics"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Total due"
9462 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Treaties "
9467 msgstr "Tiriti "
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9470 #, c-format
9471 msgid "Try logging in to the catalog"
9472 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 msgid "Tu"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. SCRIPT
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Tue"
9483 msgstr "Rā Whakahoki"
9484
9485 #. SCRIPT
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9487 msgid "Tuesday"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9491 #, c-format
9492 msgid "Tweet"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9498 #, c-format
9499 msgid "Type"
9500 msgstr "Momo"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Type of heading"
9505 msgstr "Momo Whakaupoko"
9506
9507 #. INPUT type=text name=q
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Type search term"
9512 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9513
9514 #. SCRIPT
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Type:"
9518 msgstr "Momo"
9519
9520 #. %1$s:  heading | html 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "UF: %s"
9524 msgstr "LCCN:"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "URL(s)"
9529 msgstr "URL:"
9530
9531 #. For the first occurrence,
9532 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "URL: %s "
9537 msgstr "LCCN: "
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9541 msgid "Unable to add one or more tags."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9545 #, c-format
9546 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9547 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Unavailable issues"
9552 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9557 #, c-format
9558 msgid "Unhighlight"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9562 #, c-format
9563 msgid "Unified title"
9564 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9565
9566 #. For the first occurrence,
9567 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Unified title: %s "
9572 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9575 #, c-format
9576 msgid "Uniform titles:"
9577 msgstr "Taitara ōrite:"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9582 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Updates to your record"
9587 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9592 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9595 #, c-format
9596 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9597 msgstr ""
9598 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9601 #, c-format
9602 msgid "Used for/see from:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Used in "
9609 msgstr "I whakamahia i "
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Username:"
9614 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ""
9619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9620 "If "
9621 msgstr ""
9622 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9623 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9624 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9627 #, c-format
9628 msgid "VHS tape / Videocassette"
9629 msgstr "Rīpene ataata"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Verification:"
9634 msgstr "pakimaero"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "View All"
9639 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "View all"
9644 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9645
9646 #. A
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9665 msgid "View details for this title"
9666 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "View full heading"
9671 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9672
9673 #. A
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9676 #, fuzzy
9677 msgid "View on Amazon.com"
9678 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9679
9680 #. A
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9682 #, fuzzy
9683 msgid "View your search history"
9684 msgstr "Rapua:"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Vol info"
9690 msgstr "Pārongo pukapuka"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9693 #, c-format
9694 msgid "Waiting"
9695 msgstr "E tatari ana"
9696
9697 #. %1$s:  waiting_count 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Waiting (%s)"
9701 msgstr "E tatari ana"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9704 #, c-format
9705 msgid "Warning"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9710 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9714 #, c-format
9715 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9719 #, c-format
9720 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9721 msgstr ""
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9725 msgid "We"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9729 #, c-format
9730 msgid ""
9731 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9732 "define how long we keep your reading history."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9736 #, c-format
9737 msgid "Website"
9738 msgstr "Pae tukutuku"
9739
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9742 msgid "Wed"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 msgid "Wednesday"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Welcome, "
9754 msgstr "Nau mai, <a1> "
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9757 #, c-format
9758 msgid "What is a discharge?"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9762 #, c-format
9763 msgid "What's next?"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9767 #, c-format
9768 msgid ""
9769 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9770 "history immediately by clicking here. "
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Where:"
9776 msgstr "Ētahi atu"
9777
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9780 #, fuzzy
9781 msgid "With selected searches: "
9782 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9786 #, fuzzy
9787 msgid "With selected suggestions: "
9788 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9789
9790 #. For the first occurrence,
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9795 #, fuzzy
9796 msgid "With selected titles: "
9797 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9798
9799 #. SCRIPT
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 msgid "Wk"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9806 msgid "Would you like to print a receipt?"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9810 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9812 #, c-format
9813 msgid "Written on %s by %s"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Year"
9822 msgstr "Tau :"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Year: "
9827 msgstr "Tau : "
9828
9829 #. INPUT type=submit
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9832 msgid "Yes"
9833 msgstr "Āe"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid ""
9838 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9839 "again."
9840 msgstr ""
9841 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9842 "rerekē. Taki uru mai anō."
9843
9844 #. %1$s:  borrowername 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9846 #, c-format
9847 msgid "You are logged in as %s."
9848 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9851 #, c-format
9852 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9853 msgstr ""
9854 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9855 "anō."
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9860 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9863 #, c-format
9864 msgid "You are not authorized to view this record."
9865 msgstr ""
9866
9867 #. I
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9869 msgid ""
9870 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9871 "saved and sent as a single message."
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9875 #, c-format
9876 msgid "You can navigate to the "
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9880 #, c-format
9881 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9885 #, c-format
9886 msgid ""
9887 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9891 #, c-format
9892 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9896 #, c-format
9897 msgid "You can't change your password."
9898 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9901 #, c-format
9902 msgid ""
9903 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9904 "for a discharge."
9905 msgstr ""
9906
9907 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9911 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9914 #, c-format
9915 msgid "You cannot share a public list."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9919 #, c-format
9920 msgid "You currently have nothing checked out."
9921 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9925 #, c-format
9926 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9927 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "You did not specify any search criteria"
9932 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "You did not specify any search criteria."
9937 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "You do not have permission to download this list."
9942 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "You do not have permission to send this list."
9947 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid ""
9952 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9953 "remember, passwords are case sensitive."
9954 msgstr ""
9955 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9956 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9957 "ngā kupuhipa."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9960 #, c-format
9961 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9965 #, c-format
9966 msgid "You have a credit of:"
9967 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9970 #, c-format
9971 msgid "You have already requested this title."
9972 msgstr ""
9973
9974 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9976 #, c-format
9977 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "You have no fines or charges"
9983 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9989 "fields and resubmit."
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9993 #, c-format
9994 msgid "You have nothing checked out"
9995 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10001 "following credentials:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10008 "available"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10012 #, c-format
10013 msgid "You may "
10014 msgstr ""
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10018 #, fuzzy
10019 msgid "You must be logged in to add tags."
10020 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10021
10022 #. For the first occurrence,
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10025 #, fuzzy
10026 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10027 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10028
10029 #. For the first occurrence,
10030 #. SCRIPT
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10032 #, fuzzy
10033 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10034 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "You must select a library for pickup. "
10039 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "You must select at least one item. "
10044 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10045
10046 #. %1$s:  amount 
10047 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10049 #, c-format
10050 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10054 #, c-format
10055 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10062 "again."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10069 "two weeks."
10070 msgstr ""
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10074 msgid ""
10075 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10076 "again."
10077 msgstr ""
10078
10079 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Your account has been frozen%s until "
10083 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10084
10085 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Your account has been suspended. %s "
10089 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10090
10091 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid ""
10095 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10096 "renew your account."
10097 msgstr "Pārongo Whakapā"
10098
10099 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10101 #, c-format
10102 msgid "Your account has expired. %s "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Your account menu"
10108 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10114 "confirmation email."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Your authority search history is empty."
10120 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10123 #, c-format
10124 msgid "Your card will expire on "
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Your cart"
10130 msgstr "Tō Kāta"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Your cart "
10135 msgstr "Tō Kāta "
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10139 msgid "Your cart is currently empty"
10140 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10144 #, c-format
10145 msgid "Your cart is empty."
10146 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Your catalog search history is empty."
10151 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Your checkout history"
10156 msgstr "Tiro Hītori"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Your comment"
10161 msgstr "Tō Kōrero"
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10165 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10172 "update your record as soon as possible."
10173 msgstr ""
10174 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10175 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10181 "this page within a few days."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10185 #, c-format
10186 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10190 #, c-format
10191 msgid "Your download should begin automatically."
10192 msgstr ""
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10196 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Your fines and charges"
10202 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid ""
10207 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10208 "please contact the library."
10209 msgstr ""
10210 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10211 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10212 "ai te hapa ki reira."
10213
10214 #. %1$s:  shelfname 
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Your list : %s "
10218 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Your lists"
10230 msgstr "Ō Rārangi"
10231
10232 #. For the first occurrence,
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Your lists:"
10237 msgstr "Ō Rārangi:"
10238
10239 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10240 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10241 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10242 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10243 #. %5$s:  END 
10244 #. %6$s:  END 
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10246 #, c-format
10247 msgid ""
10248 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10249 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10250 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10251 "on hold for another patron. %s %s "
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Your messaging settings"
10258 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Your options are: "
10263 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Your password has been changed "
10268 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10269
10270 #. %1$s:  minpasslen 
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10274 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Your personal details"
10279 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Your priority: "
10284 msgstr "Ngā puringa "
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Your privacy management"
10290 msgstr "Tō Kōrero"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Your privacy rules have been updated."
10295 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Your purchase suggestions"
10300 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Your reading history has been deleted."
10305 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10306
10307 #. %1$s:  IF hash 
10308 #. %2$s:  hash 
10309 #. %3$s:  END 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10311 #, c-format
10312 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Your search history"
10318 msgstr "Rapua:"
10319
10320 #. %1$s:  total |html 
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Your search returned %s results."
10324 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Your summary"
10329 msgstr "taku tīpoka"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Your tags"
10334 msgstr "aku tohu"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10340 "before applying them."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10344 #, c-format
10345 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10346 msgstr ""
10347 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10348 "anō."
10349
10350 #. LINK
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10352 msgid ""
10353 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10354 "END %] catalog recent comments"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. LINK
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10359 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. INPUT type=text name=limit
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10364 #, fuzzy
10365 msgid "[% limit or"
10366 msgstr "Whakatikina ki te:"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10372 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10373 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10374 "%%] "
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10381 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10382 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10383 "%%] "
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10390 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10397 "type=seefro.type %%] "
10398 msgstr ""
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10402 msgid "a an the"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10406 #, c-format
10407 msgid "already exists!"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10412 msgid "already in your cart"
10413 msgstr "kei tō kāta kē"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10423 #, c-format
10424 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10429 #, c-format
10430 msgid "and"
10431 msgstr "me"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10437 "entries, but needs permission to remove.)"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10441 #, c-format
10442 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10446 #, c-format
10447 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10451 #, c-format
10452 msgid "ask for a discharge"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10456 #. %2$s:  ELSE 
10457 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10458 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10459 #. %5$s:  END 
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10463 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10466 #, c-format
10467 msgid "available"
10468 msgstr "wātea"
10469
10470 #. SCRIPT
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10472 #, fuzzy
10473 msgid "average rating: "
10474 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10475
10476 #. %1$s:  rating_avg_int 
10477 #. %2$s:  rating_total 
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10479 #, c-format
10480 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10485 #, c-format
10486 msgid "bib"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10491 #, c-format
10492 msgid "bib_id"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. IMG
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10497 #, fuzzy
10498 msgid "bonus"
10499 msgstr "en-us"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "borrowernumber"
10504 msgstr "Tō tau kāri"
10505
10506 #. For the first occurrence,
10507 #. SCRIPT
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10510 #, fuzzy
10511 msgid "by"
10512 msgstr "e %s"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "by "
10519 msgstr "e %s "
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "cardnumber"
10524 msgstr "Tau Kāri:"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "catalog home page"
10533 msgstr "putumōhio"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "catalog main page"
10538 msgstr "putumōhio"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "change your password"
10543 msgstr "huria taku kupuhipa"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "click here to login"
10551 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "contact information"
10557 msgstr "Pārongo Whakapā"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10560 #, c-format
10561 msgid "contains"
10562 msgstr "kei roto"
10563
10564 #. SPAN
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10567 #, fuzzy
10568 msgid ""
10569 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10570 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10571 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10572 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10573 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10574 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10575 "series %]&rft.genre="
10576 msgstr ""
10577 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10578 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10579 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10580 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10581 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10582 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10583 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10584 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10585 "rft.genre="
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10589 #, c-format
10590 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10595 #, c-format
10596 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10603 "values: "
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10607 #, c-format
10608 msgid "desired_due_date"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "email address"
10614 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10622 #, c-format
10623 msgid "email the Koha Administrator"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10627 #, c-format
10628 msgid "email to the Koha Administrator"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10632 #, c-format
10633 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10637 #, c-format
10638 msgid "has already been added."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "here"
10647 msgstr "Ētahi atu"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10651 msgid "iDreamBooks.com rating"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10658 #, c-format
10659 msgid "id"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10665 #, c-format
10666 msgid "id_type"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10676 #, c-format
10677 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10681 #, c-format
10682 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10686 #, c-format
10687 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10694 "show_loans=1 "
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10698 #, c-format
10699 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10703 #, c-format
10704 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10708 #, c-format
10709 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10713 #, c-format
10714 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10721 "request_location=127.0.0.1 "
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10725 #, c-format
10726 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10730 #, c-format
10731 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10732 msgstr ""
10733
10734 #. %1$s:  END 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "in %s fines"
10738 msgstr "aku whaina"
10739
10740 #. SCRIPT
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10742 #, fuzzy
10743 msgid "in OverDrive collection"
10744 msgstr "kohinga ranua"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "in any heading"
10749 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10752 #, c-format
10753 msgid "in main entry"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10757 #, c-format
10758 msgid "in the complete record"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. SCRIPT
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10763 msgid "injecting NEW comment: "
10764 msgstr ""
10765
10766 #. SCRIPT
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10768 msgid "injecting OLD comment: "
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10772 #, c-format
10773 msgid "is exactly"
10774 msgstr "ka ōrite pū"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10777 #, c-format
10778 msgid "is not empty. "
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "item"
10785 msgstr "Taitara"
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10789 #, fuzzy
10790 msgid "item(s) added to your cart"
10791 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "item_id"
10799 msgstr "I tatari"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "items. "
10804 msgstr "Taitara "
10805
10806 #. %1$s:  LibraryName |html 
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10808 #, c-format
10809 msgid "koha opac %s"
10810 msgstr "koha opac %s"
10811
10812 #. ABBR
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10814 #, fuzzy
10815 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10816 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10819 #, c-format
10820 msgid "list of authority record identifiers"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10824 #, c-format
10825 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10829 #, c-format
10830 msgid "list of system record identifiers"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10835 #, c-format
10836 msgid "needed_before_date"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10840 #, c-format
10841 msgid "negcap "
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10845 #, c-format
10846 msgid "not"
10847 msgstr "ehara"
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "of the last:"
10852 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "on file."
10857 msgstr "Kāore he taitara"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10861 #, c-format
10862 msgid "online update form"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10866 #, c-format
10867 msgid "or"
10868 msgstr "rānei"
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10872 msgid "out of"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "password"
10878 msgstr "Kupuhipa"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "patron_id"
10889 msgstr "mō te kairangi"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10893 #, c-format
10894 msgid "pickup_expiry_date"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "pickup_location"
10901 msgstr "Wāhi Tiki"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "primary email address"
10906 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "purchase suggestion"
10914 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10918 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10922 #, c-format
10923 msgid "register here"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "request_location"
10929 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10941 "values: "
10942 msgstr ""
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10946 #, fuzzy
10947 msgid "results"
10948 msgstr "tukunga"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10952 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10956 #, c-format
10957 msgid "return_fmt"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "return_type"
10963 msgstr "Whakahoki Mea"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10966 #, c-format
10967 msgid "schema"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "search"
10973 msgstr "Rapua"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "secondary email address"
10978 msgstr "Imēra:"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10981 #, c-format
10982 msgid "see also:"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10986 #, c-format
10987 msgid "show_contact"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10991 #, c-format
10992 msgid "show_fines"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10996 #, c-format
10997 msgid "show_holds"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11001 #, c-format
11002 msgid "show_loans"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11008 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11013 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
11014
11015 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11016 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11017 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11018 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11019 #. %5$s:  END 
11020 #. %6$s:  ELSE 
11021 #. %7$s:  END 
11022 #. %8$s:  END 
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11029 #, c-format
11030 msgid "site administrator"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11040 #, c-format
11041 msgid "starts with"
11042 msgstr "ka tīmata me te"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "subjects "
11047 msgstr "Kaupapa "
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "suggestions"
11052 msgstr "Whakaaro Hoko"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "surname"
11057 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11063 "element 'reserve_id')"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11068 #, c-format
11069 msgid "system item identifier"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11074 msgid "tagsel_button"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. META http-equiv=Content-Type
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11084 msgid "text/html; charset=utf-8"
11085 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11092 "placed"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11097 #, c-format
11098 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11102 #, c-format
11103 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11107 #, c-format
11108 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11112 #, c-format
11113 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11124 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11128 #, c-format
11129 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. %1$s:  END 
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11134 #, c-format
11135 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "to create new lists."
11142 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11145 #, c-format
11146 msgid "to post a comment."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "to submit current information ("
11153 msgstr "Pārongo Whakapā"
11154
11155 #. LINK
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11157 msgid "unAPI"
11158 msgstr "unAPI"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "until "
11163 msgstr "Pūhouhou "
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11166 #, c-format
11167 msgid "up to "
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11171 #, c-format
11172 msgid "url"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11176 #, c-format
11177 msgid "used for/see from:"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11181 #, c-format
11182 msgid "user's login identifier"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "user's password"
11188 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11191 #, c-format
11192 msgid "username"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. SCRIPT
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11197 #, fuzzy
11198 msgid "view labeled"
11199 msgstr "Wātea"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11203 #, c-format
11204 msgid "view plain"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. SCRIPT
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11209 #, fuzzy
11210 msgid "votes"
11211 msgstr "Tuhipoka"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11215 msgid "waiting holds:"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "was not found in the database. Please try again."
11221 msgstr ""
11222 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11223 "anō."
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11226 #, c-format
11227 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11231 #, c-format
11232 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11236 #, c-format
11237 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11241 #, c-format
11242 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11246 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. %1$s:  approvedaddress 
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "will be sent shortly to %s."
11253 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11254
11255 #. SCRIPT
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11257 msgid "with biblionumber"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11261 #, c-format
11262 msgid "you"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11270 "items you wish to not place holds on. "
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "your account page"
11277 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "your fines"
11282 msgstr "aku whaina"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "your lists"
11287 msgstr "Ō Rārangi"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "your messaging"
11292 msgstr "aku karere"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "your personal details"
11297 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "your privacy"
11302 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "your purchase suggestions"
11307 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11311 #, fuzzy
11312 msgid "your rating: "
11313 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11314
11315 #. %1$s:  rating_value 
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "your rating: %s, "
11319 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "your reading history"
11324 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "your search history"
11329 msgstr "Rapua:"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "your summary"
11334 msgstr "taku tīpoka"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "your tags"
11339 msgstr "aku tohu"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11345 #, c-format
11346 msgid "×"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. A
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11352 #, fuzzy
11353 msgid ""
11354 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11355 msgstr ""
11356 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"