Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:45-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:31+0000\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1371522705.0\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s p&#363;kete"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %13$s:  END 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %20$s:  ELSE 
47 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %22$s:  END 
49 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %26$s:  ELSE 
53 #. %27$s:  END 
54 #. %28$s:  title |html 
55 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %31$s:  END 
58 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s"
67
68 #. %1$s:  USE Koha 
69 #. %2$s:  USE KohaDates 
70 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
71 #. %4$s:  USE ItemTypes 
72 #. %5$s:  USE Branches 
73 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
75 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
76 #. %9$s:  ELSE 
77 #. %10$s:  END 
78 #. %11$s:  course.course_name 
79 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
80 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
81 #. %14$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
86 "%s %s %s%s "
87 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
91 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
92 #. %4$s:  IF av_lib_include 
93 #. %5$s:  av_lib_include 
94 #. %6$s:  ELSE 
95 #. %7$s:  END 
96 #. %8$s:  ELSE 
97 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
101 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
102
103 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
104 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
105 #. %3$s:  END 
106 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
107 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
108 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
109 #. %7$s:  ELSE 
110 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
111 #. %9$s:  END 
112 #. %10$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END 
120 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
121 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
122 #. %5$s:  ELSE 
123 #. %6$s:  END 
124 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
125 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
126 #. %9$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END 
134 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
135 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
136 #. %5$s:  ELSE 
137 #. %6$s:  END 
138 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
139 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
140 #. %9$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
144 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
145
146 #. %1$s:  USE Koha 
147 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
148 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
149 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
150 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %7$s:  ELSE 
153 #. %8$s:  END 
154 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
155 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
156 #. %11$s:  query_desc | html
157 #. %12$s:  END 
158 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
159 #. %14$s:  limit_desc | html 
160 #. %15$s:  END 
161 #. %16$s:  ELSE 
162 #. %17$s:  END 
163 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
164 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
165 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173
174 #. %1$s:  USE Koha 
175 #. %2$s:  USE KohaDates 
176 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
177 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
178 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %7$s:  ELSE 
181 #. %8$s:  END 
182 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
183 #. %10$s:  ELSE 
184 #. %11$s:  END 
185 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
187 #. %14$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
192 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
193 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
194
195 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
196 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
197 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
198 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
199 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
200 #. %6$s:  END 
201 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
202 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
203 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
204 #. %10$s:  ELSE 
205 #. %11$s:  END 
206 #. %12$s:  END 
207 #. %13$s:  END 
208 #. %14$s:  ELSE 
209 #. %15$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  END 
217 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
218 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
219 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
223 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
224
225 #. %1$s:  IF showpriority 
226 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
227 #. %3$s:  END 
228 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
229 #. %5$s:  END 
230 #. %6$s:  IF showholds 
231 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
232 #. %8$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
237
238 #. %1$s:  USE Koha 
239 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
240 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
241 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
242 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
243 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
244 #. %7$s:  ELSE 
245 #. %8$s:  END 
246 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
247 #. %10$s:  shelfname |html 
248 #. %11$s:  ELSE 
249 #. %12$s:  END 
250 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
251 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
252 #. %15$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
257 "%s%s %s%s "
258 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
259
260 #. %1$s:  USE Koha 
261 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
262 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
263 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
264 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
265 #. %6$s:  ELSE 
266 #. %7$s:  END 
267 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
268 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
269 #. %10$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
273 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
274
275 #. %1$s:  USE Koha 
276 #. %2$s:  USE KohaDates 
277 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
278 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
279 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
280 #. %6$s:  ELSE 
281 #. %7$s:  END 
282 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
283 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
284 #. %10$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
288 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
289
290 #. %1$s:  USE Koha 
291 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
292 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
293 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
294 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
295 #. %6$s:  ELSE 
296 #. %7$s:  END 
297 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
298 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
299 #. %10$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
303 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  USE KohaDates 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
318 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
319
320 #. %1$s:  USE Koha 
321 #. %2$s:  USE KohaDates 
322 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
323 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
324 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
325 #. %6$s:  ELSE 
326 #. %7$s:  END 
327 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
328 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
329 #. %10$s:  END 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
334 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
335
336 #. %1$s:  USE Koha 
337 #. %2$s:  USE KohaDates 
338 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
339 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
340 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
341 #. %6$s:  ELSE 
342 #. %7$s:  END 
343 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
344 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
345 #. %10$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
350 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
351
352 #. %1$s:  END 
353 #. %2$s:  ELSE 
354 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s %s Item in transit from "
358 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
359
360 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
361 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
362 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s %s Item waiting at "
366 msgstr "mea tatari i "
367
368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
370 #. %3$s:  ELSE 
371 #. %4$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %s %s Koha online %s "
375 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
376
377 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
378 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
386
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  END 
389 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
390 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
394 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
398 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
403 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
404
405 #. %1$s:  USE Koha 
406 #. %2$s:  USE KohaDates 
407 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
409 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
410 #. %6$s:  ELSE 
411 #. %7$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
415 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
416
417 #. %1$s:  USE Koha 
418 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
422 #. %6$s:  ELSE 
423 #. %7$s:  END 
424 #. %8$s:  summary.mainentry 
425 #. %9$s:  IF authtypetext 
426 #. %10$s:  authtypetext 
427 #. %11$s:  END 
428 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
429 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
430 #. %14$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid ""
434 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
435 "(%s)%s %s %s%s "
436 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
437
438 #. %1$s:  USE Koha 
439 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
440 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
442 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
443 #. %6$s:  ELSE 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  authtypetext 
446 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
447 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
448 #. %11$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
452 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  USE KohaDates 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  bibliotitle 
462 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
468 "%s %s %s "
469 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  USE KohaDates 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
480 #. %10$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
484 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
485
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  USE KohaDates 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
490 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
491 #. %6$s:  ELSE 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
494 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
498 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  USE KohaDates 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
509 #. %10$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
514 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %5$s:  ELSE 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
525 #. %9$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
531 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %5$s:  ELSE 
538 #. %6$s:  END 
539 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
544 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
545 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
546 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
547 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
548 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
549 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
550 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
551 #. %19$s:  ELSE 
552 #. %20$s:  END 
553 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %23$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
560 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
561 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
562 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
563 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
564 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
565 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %5$s:  ELSE 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
575 #. %8$s:  ELSE 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
578 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
579 #. %12$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
584 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
585 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
586
587 #. %1$s:  USE Koha 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
590 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
591 #. %5$s:  ELSE 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
594 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
595 #. %9$s:  query_desc | html
596 #. %10$s:  END 
597 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
598 #. %12$s:  limit_desc | html 
599 #. %13$s:  END 
600 #. %14$s:  ELSE 
601 #. %15$s:  END 
602 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
607 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
608 "criteria. %s %s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  USE Koha 
612 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
613 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
614 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
615 #. %5$s:  ELSE 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
618 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
619 #. %9$s:  query_desc | html 
620 #. %10$s:  END 
621 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
622 #. %12$s:  limit_desc | html 
623 #. %13$s:  END 
624 #. %14$s:  ELSE 
625 #. %15$s:  END 
626 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
627 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
628 #. %18$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
633 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
634 "criteria. %s %s %s%s "
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  USE Koha 
638 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
639 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
640 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
641 #. %5$s:  ELSE 
642 #. %6$s:  END 
643 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
644 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
645 #. %9$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
649 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
650
651 #. %1$s:  USE Koha 
652 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
653 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
655 #. %5$s:  ELSE 
656 #. %6$s:  END 
657 #. %7$s:  biblio.title |html 
658 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
663 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
664
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  q | html 
672 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
673 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
678 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
679
680 #. %1$s:  USE Koha 
681 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
682 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
683 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
684 #. %5$s:  ELSE 
685 #. %6$s:  END 
686 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
687 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
688 #. %9$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
693 "%s %s%s "
694 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
695
696 #. %1$s:  USE Koha 
697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
698 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
699 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
700 #. %5$s:  ELSE 
701 #. %6$s:  END 
702 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
703 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
704 #. %9$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
708 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
718 #. %9$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
722 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
727 #. %4$s:  review.title 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
731 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
732 #. %9$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
737
738 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
739 #. %2$s:  USE Koha 
740 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
741 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %6$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
747 msgstr "Whakaaro Hoko "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s Item in transit to "
754 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s No results found. %s "
762 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
763
764 #. %1$s:  END 
765 #. %2$s:  ELSE 
766 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s Not for loan %s"
770 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
771
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
775 #, c-format
776 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s: - SWITCH index -
780 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
781 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
782 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
783 #. %5$s: - END -
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
785 #, c-format
786 msgid ""
787 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
788 "%s Search also for related subjects %s "
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  END 
792 #. %2$s:  ELSE 
793 #. %3$s:  END 
794 #. %4$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
799 "issues %s %s "
800 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
801
802 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
803 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s by "
807 msgstr "%s, %s "
808
809 #. %1$s:  ELSE 
810 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
811 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
812 #. %4$s:  CASE 'full' 
813 #. %5$s:  review.borrtitle 
814 #. %6$s:  review.firstname 
815 #. %7$s:  review.surname 
816 #. %8$s:  CASE 'first' 
817 #. %9$s:  review.firstname 
818 #. %10$s:  CASE 'surname' 
819 #. %11$s:  review.surname 
820 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
821 #. %13$s:  review.firstname 
822 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
823 #. %15$s:  CASE 'username' 
824 #. %16$s:  review.userid 
825 #. %17$s:  END 
826 #. %18$s:  END 
827 #. %19$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
832
833 #. %1$s:  firstname 
834 #. %2$s:  surname 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
836 #, c-format
837 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  firstname 
841 #. %2$s:  surname 
842 #. %3$s:  shelfname 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
844 #, c-format
845 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  added_count 
849 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
850 #. %3$s:  ELSE 
851 #. %4$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
855 msgstr "I pai te tāpiri."
856
857 #. %1$s:  USE Koha 
858 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
859 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
860 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
861 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
862 #. %6$s:  ELSE 
863 #. %7$s:  END 
864 #. %8$s:  ELSE 
865 #. %9$s:  END 
866 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
867 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
868 #. %12$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
873 "settings %s %s%s "
874 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
875
876 #. %1$s:  USE KohaDates 
877 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
878 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
879 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
880 #. %5$s:  ELSE 
881 #. %6$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
885 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
886
887 #. %1$s:  USE Koha 
888 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
889 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
890 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
891 #. %5$s:  ELSE 
892 #. %6$s:  END 
893 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
894 #. %8$s:  END 
895 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
896 #. %10$s:  END 
897 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
898 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
899 #. %13$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
904 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
905 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
906
907 #. %1$s:  USE Koha 
908 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
909 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
910 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
911 #. %5$s:  ELSE 
912 #. %6$s:  END 
913 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
914 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
915 #. %9$s:  END 
916 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
917 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
918 #. %12$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid ""
922 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
923 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
924 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
925
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %5$s:  ELSE 
931 #. %6$s:  END 
932 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
933 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
934 #. %9$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
938 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %5$s:  ELSE 
945 #. %6$s:  END 
946 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
947 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
948 #. %9$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
952 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
961 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
962 #. %9$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
966 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
967
968 #. %1$s:  USE Koha 
969 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
970 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
971 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
972 #. %5$s:  ELSE 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
975 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
976 #. %9$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
980 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
981
982 #. %1$s:  USE Koha 
983 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
984 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
985 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
986 #. %5$s:  ELSE 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
989 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
990 #. %9$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
995 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  biblionumber 
1004 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1005 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1006 #. %10$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1011 "%s%s "
1012 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1013
1014 #. %1$s:  USE Koha 
1015 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1016 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1017 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1018 #. %5$s:  ELSE 
1019 #. %6$s:  END 
1020 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1021 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1025 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1026
1027 #. %1$s:  USE Koha 
1028 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1029 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1031 #. %5$s:  ELSE 
1032 #. %6$s:  END 
1033 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1034 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1035 #. %9$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1039 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1040
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1054 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1055
1056 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %4$s:  ELSE 
1060 #. %5$s:  END 
1061 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1066 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1067
1068 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %4$s:  ELSE 
1072 #. %5$s:  END 
1073 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #. %8$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1079 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1080
1081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #. %8$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1092 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1093
1094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  title |html 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1103 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1104
1105 #. %1$s:  SWITCH type 
1106 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1107 #. %3$s:  CASE 'later' 
1108 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1109 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1110 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1111 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1112 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1113 #. %9$s:  CASE 
1114 #. %10$s:  IF type 
1115 #. %11$s:  type | html 
1116 #. %12$s:  END 
1117 #. %13$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1122 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1123 "(%s)%s %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  collectiontitle 
1127 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1128 #. %3$s:  collectionissn 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1131 #. %6$s:  collectionvolume 
1132 #. %7$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1137
1138 #. %1$s:  SWITCH option 
1139 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1140 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1141 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1142 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1143 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1144 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1145 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1146 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1147 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1148 #. %11$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1153 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1154 "%sRIS %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1158 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1167 #. %2$s:  ELSE 
1168 #. %3$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1172 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
1173
1174 #. %1$s:  bibliotitle 
1175 #. %2$s:  biblionumber 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1177 #, c-format
1178 msgid "%s (Record no. %s)"
1179 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
1180
1181 #. %1$s:  IF ( related ) 
1182 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1183 #. %3$s:  relate.related_search 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #. %5$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1189 msgstr "(rapunga whai pānga: "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1192 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1193 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s Account frozen %s %s "
1197 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
1198
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s Address 2:"
1206 msgstr "Wāhitau"
1207
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s Address:"
1215 msgstr "Wāhitau"
1216
1217 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1218 #. %2$s:  ELSE 
1219 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1220 #. %4$s:  ELSE 
1221 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1222 #. %6$s:  ELSE 
1223 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1224 #. %8$s:  ELSE 
1225 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1226 #. %10$s:  END 
1227 #. %11$s:  END 
1228 #. %12$s:  END 
1229 #. %13$s:  END 
1230 #. %14$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1235 "%s %s "
1236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1239 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1240 #. %3$s:  END 
1241 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1242 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1243 #. %6$s:  END 
1244 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1245 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1246 #. %9$s:  END 
1247 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1248 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1249 #. %12$s:  END 
1250 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1251 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1252 #. %15$s:  END 
1253 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1254 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1255 #. %18$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1260 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1264 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1267 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1268 #. %6$s:  END 
1269 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1270 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1271 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1272 #. %10$s:  END 
1273 #. %11$s:  END 
1274 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1275 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1276 #. %14$s:  END 
1277 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1278 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1279 #. %17$s:  END 
1280 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1281 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1282 #. %20$s:  END 
1283 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1284 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1285 #. %23$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1290 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. For the first occurrence,
1294 #. %1$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s City:"
1300 msgstr "Rahinga"
1301
1302 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1303 #. %2$s:  ELSE 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1308 msgstr "Kohinga: %s "
1309
1310 #. %1$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s Contact Note:"
1314 msgstr "Ihirangi"
1315
1316 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1317 #. %2$s:  ELSE 
1318 #. %3$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1323 "you cannot add items to this list. %s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. For the first occurrence,
1327 #. %1$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s Country:"
1333 msgstr "Rahinga"
1334
1335 #. %1$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s Date of birth:"
1339 msgstr "Rā Whānau:"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s Did you mean: "
1345 msgstr "E mea ana koe: "
1346
1347 #. %1$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s Email:"
1351 msgstr "Imēra:"
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s Fax:"
1357 msgstr "Waea Whakaahua:"
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s First name:"
1365 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Home library:"
1371 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1375 #, c-format
1376 msgid "%s Initials:"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1381 #, c-format
1382 msgid "%s Internet user critics"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s:  ELSE 
1386 #. %2$s:  END 
1387 #. %3$s:  END 
1388 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1389 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1390 #. %6$s:  item.cardnumber 
1391 #. %7$s:  item.firstname 
1392 #. %8$s:  item.surname 
1393 #. %9$s:  ELSE 
1394 #. %10$s:  END 
1395 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1396 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1397 #. %13$s:  item.transfertto 
1398 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1399 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1400 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1401 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1402 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1403 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1404 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1409 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  ELSE 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1416 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
1417
1418 #. %1$s:  issues_count 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Item(s) checked out"
1422 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s Log out"
1428 msgstr "Taki Puta"
1429
1430 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s MARC view"
1434 msgstr "Tirohanga MARC"
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1438 #, c-format
1439 msgid "%s Mobile phone:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1443 #. %2$s:  LibraryName 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1447 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
1448
1449 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1450 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1451 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1455 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1456
1457 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1458 #. %2$s:  ELSE 
1459 #. %3$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1463 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s Other names:"
1469 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1470
1471 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1472 #. %2$s:  END 
1473 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1474 #. %4$s:  minpasslen 
1475 #. %5$s:  END 
1476 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1477 #. %7$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1482 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1483 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1484 "re-set your password for you. %s "
1485 msgstr ""
1486 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
1487 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
1488
1489 #. For the first occurrence,
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s Phone:"
1495 msgstr "Waea:"
1496
1497 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s Primary email:"
1507 msgstr "Imēra:"
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s Primary phone:"
1513 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
1514
1515 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1517 #, c-format
1518 msgid "%s Professional critics"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1522 #. %2$s:  ELSE 
1523 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1524 #. %4$s:  ELSE 
1525 #. %5$s:  END 
1526 #. %6$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1531 "suggestions %s %s "
1532 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1533
1534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s Quotations"
1538 msgstr "kāore he whakaahua"
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s Salutation:"
1544 msgstr "kāore he whakaahua"
1545
1546 #. %1$s:  LibraryName |html 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Search"
1550 msgstr "%s Rapua"
1551
1552 #. %1$s:  LibraryName |html 
1553 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1554 #. %3$s:  query_desc |html 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1557 #. %6$s:  limit_desc |html 
1558 #. %7$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1562 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s Secondary email:"
1568 msgstr "Imēra:"
1569
1570 #. %1$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s Secondary phone:"
1574 msgstr "Imēra:"
1575
1576 #. %1$s:  LibraryName 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s Self checkout system"
1580 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
1581
1582 #. %1$s:  IF ( available ) 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s Showing only "
1586 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
1587
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s State:"
1595 msgstr "Rā:"
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s Street number:"
1601 msgstr "Tau Kairangi:"
1602
1603 #. For the first occurrence,
1604 #. %1$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s Surname:"
1609 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1610
1611 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1612 #. %2$s:  ELSE 
1613 #. %3$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1617 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
1618
1619 #. %1$s:  ELSE 
1620 #. %2$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s This record has no items. %s "
1624 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
1625
1626 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1627 #. %2$s:  holds_count 
1628 #. %3$s:  END 
1629 #. %4$s:  IF priority 
1630 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1631 #. %6$s:  priority 
1632 #. %7$s:  ELSE 
1633 #. %8$s:  priority 
1634 #. %9$s:  END 
1635 #. %10$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1640 "%s "
1641 msgstr ""
1642
1643 #. %1$s:  ELSE 
1644 #. %2$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid ""
1648 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1649 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1650
1651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Video extracts"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1661 #. %5$s:  ELSE 
1662 #. %6$s:  END 
1663 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1664 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1665 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1666 #. %10$s:  ELSE 
1667 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1668 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1669 #. %13$s:  END 
1670 #. %14$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1675 "%s %s %s %s %s. "
1676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1680 #. %2$s:  ELSE 
1681 #. %3$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s Yes %s No %s "
1686 msgstr "%s %s %s %s "
1687
1688 #. %1$s:  ELSE 
1689 #. %2$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1693 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1694
1695 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1696 #. %2$s:  ELSE 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1700 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1701
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s Zip/Postal code:"
1709 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1710
1711 #. %1$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1716 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1717 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1718 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1726 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1727 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1728 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1729 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1737 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1738 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1746 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1747 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1755 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1756 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1760 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1761 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1762 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1763 #. %5$s:  SWITCH type 
1764 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1769 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1770 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1771 msgstr ""
1772
1773 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1774 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1775 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1776 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1777 #. %5$s:  av_lib_include 
1778 #. %6$s:  ELSE 
1779 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1784 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1785 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1786 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. For the first occurrence,
1790 #. %1$s:  ind.label 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s asc"
1795 msgstr "%s, %s"
1796
1797 #. %1$s:  resul.used 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1799 #, c-format
1800 msgid "%s biblios"
1801 msgstr "%s biblios"
1802
1803 #. For the first occurrence,
1804 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1808 #, c-format
1809 msgid "%s by "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1813 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1814 #. %3$s:  END 
1815 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1816 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1817 #. %6$s:  END 
1818 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1823
1824 #. For the first occurrence,
1825 #. %1$s:  ind.label 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s desc"
1830 msgstr "%s, %s"
1831
1832 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1834 #, c-format
1835 msgid "%s more than "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. For the first occurrence,
1839 #. %1$s:  count 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s records"
1844 msgstr "%s p&#363;kete"
1845
1846 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1847 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s since %s%s "
1852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1853
1854 #. %1$s:  ELSE 
1855 #. %2$s:  heading 
1856 #. %3$s:  END 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #. %5$s:  BLOCK language 
1859 #. %6$s:  SWITCH lang 
1860 #. %7$s: ERROR
1861 #. %8$s: ERROR
1862 #. %9$s: ERROR
1863 #. %10$s: ERROR
1864 #. %11$s: ERROR
1865 #. %12$s:  CASE 
1866 #. %13$s:  lang 
1867 #. %14$s:  END 
1868 #. %15$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1873 "Spanish %s%s %s %s "
1874 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1875
1876 #. %1$s:  FILTER trim 
1877 #. %2$s:  SWITCH type 
1878 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1879 #. %4$s:  CASE 'later' 
1880 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1881 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1882 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1883 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1884 #. %9$s:  CASE 
1885 #. %10$s:  type 
1886 #. %11$s:  END 
1887 #. %12$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1892 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1896 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1897 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #. %5$s:  END 
1900 #. %6$s:  ELSE 
1901 #. %7$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1903 #, c-format
1904 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1908 #. %2$s:  LoginBranchname 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1912 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1913 #. %7$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1917 msgstr "Ngā puringa"
1918
1919 #. %1$s:  deleted_count 
1920 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1921 #. %3$s:  ELSE 
1922 #. %4$s:  END 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1926 msgstr "I pai te muku."
1927
1928 #. %1$s:  END 
1929 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1931 #, c-format
1932 msgid "%s%s with the comment "
1933 msgstr ""
1934
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1937 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1938 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1939 #. %4$s:  ELSE 
1940 #. %5$s:  END 
1941 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1942 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1943 #. %8$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1952 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1953
1954 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1955 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1956 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1957 #. %4$s:  ELSE 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1960 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1961 #. %8$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
1965 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1966
1967 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1968 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1969 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1970 #. %4$s:  ELSE 
1971 #. %5$s:  END 
1972 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1973 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
1978 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1979
1980 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1981 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1982 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1983 #. %4$s:  ELSE 
1984 #. %5$s:  END 
1985 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1986 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1987 #. %8$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
1991 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1992
1993 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1994 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1995 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1996 #. %4$s:  ELSE 
1997 #. %5$s:  END 
1998 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1999 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2000 #. %8$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2004 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
2005
2006 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2007 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2009 #. %4$s:  ELSE 
2010 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2011 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2012 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2013 #. %8$s:  ELSE 
2014 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2015 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2016 #. %11$s:  END 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2022 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 "%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2027 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2028 #. %3$s:  ELSE 
2029 #. %4$s:  END 
2030 #. %5$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2034 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
2035
2036 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2037 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2038 #. %3$s:  ELSE 
2039 #. %4$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2041 #, c-format
2042 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2046 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s, by %s%s "
2051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2058 "fees. If "
2059 msgstr ""
2060 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
2061 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
2062 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
2063
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2066 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2069 #, c-format
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2072
2073 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2074 #. %2$s:  review.biblionumber 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2079
2080 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2081 #. %2$s:  review.biblionumber 
2082 #. %3$s:  review.reviewid 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087
2088 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2089 #. %2$s:  query_cgi |html 
2090 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2095
2096 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2097 #. %2$s:  query_cgi |html 
2098 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2100 #, c-format
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2103
2104 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2109
2110 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2111 #. %2$s:  starting_homebranch 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2114 #. %5$s:  starting_location 
2115 #. %6$s:  END 
2116 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2117 #. %8$s:  starting_ccode 
2118 #. %9$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2123 "%s "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2127 #. %2$s:  ELSE 
2128 #. %3$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2132 msgstr "Kohinga: %s"
2133
2134 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2135 #. %2$s:  END 
2136 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2139 #. %6$s:  END 
2140 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2141 #. %8$s:  END 
2142 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2143 #. %10$s:  END 
2144 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2145 #. %12$s:  END 
2146 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2147 #. %14$s:  END 
2148 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2149 #. %16$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2154 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2158 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2159 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2160 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2161 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2162 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2163 #. %7$s:  ELSE 
2164 #. %8$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2169 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2173 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2174 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2175 #. %4$s:  ELSE 
2176 #. %5$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2178 #, c-format
2179 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%sLog out"
2186 msgstr "Taki Puta"
2187
2188 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2189 #. %2$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%sPublic%s "
2193 msgstr "Tūmatanui"
2194
2195 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2197 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2198 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2199 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2200 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2201 #. %7$s:  ELSE 
2202 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2203 #. %9$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2208 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2209 msgstr ""
2210
2211 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2212 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2213 #. %3$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2218 "%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. %1$s:  ELSE 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%sThis record has no items.%s "
2226 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2227
2228 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2229 #. %2$s:  ELSE 
2230 #. %3$s:  END 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%sYes%sNo%s "
2234 msgstr "Kāore he taitara "
2235
2236 #. %1$s:  ELSE 
2237 #. %2$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%sa list:%s"
2241 msgstr "he rārangi:"
2242
2243 #. %1$s:  ELSE 
2244 #. %2$s:  END 
2245 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid ""
2249 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2250 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2251
2252 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2253 #. %2$s:  ELSE 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2256 #, c-format
2257 msgid "%sentry%sentries%s. "
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "&laquo; Previous"
2264 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2269 #, c-format
2270 msgid "&lt;&lt; Previous"
2271 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2277 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2284 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2291 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2292 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2293 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2294 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2295 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2296 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2297 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2298 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2299 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2300 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2301 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2302 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2303 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2304 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2305 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2306 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2307 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2308 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2309 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2310 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2311 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2312 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2313 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2314 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2315 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2316 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2317 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2318 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2319 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2320 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2321 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2322 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2323 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2324 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2325 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2326 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2327 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2328 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2329 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2330 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2331 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2332 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2333 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2334 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2335 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2336 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2337 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2338 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2339 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2340 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2341 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2342 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2343 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2344 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2345 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2346 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2347 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2348 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2349 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2350 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2351 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2352 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2353 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2354 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2355 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2356 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2357 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2358 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2365 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2366 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2367 "GetPatronStatus&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2374 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2375 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2376 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2378 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2379 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2380 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2381 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2382 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2383 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2385 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2386 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2387 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2388 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2390 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2391 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2392 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2393 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2395 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2396 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2397 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2398 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2399 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2401 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2402 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2404 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2405 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2406 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2407 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2408 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2409 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2410 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2411 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2412 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2413 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2414 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2415 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2416 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2417 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2418 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2419 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2420 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2421 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2422 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2423 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2424 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2425 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2426 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2427 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2428 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2429 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2430 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2431 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2432 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2433 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2434 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2435 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2436 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2437 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2438 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2439 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2440 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2442 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2443 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2445 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2446 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2447 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2449 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2450 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2451 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2452 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2453 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2454 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2455 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2457 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2458 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2459 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2460 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2461 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2462 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2463 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2464 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2465 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2466 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2467 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2468 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2469 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2470 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2471 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2472 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2473 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2474 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2475 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2476 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2477 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2478 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2479 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2486 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2487 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2495 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2496 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2497 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2504 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2511 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2512 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2519 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2520 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2521 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2522 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2523 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2524 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2525 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2526 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2527 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2528 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2529 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2530 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2531 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2532 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2533 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2534 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2535 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2536 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2537 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2538 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2539 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2546 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2547 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2548 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2549 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2550 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2551 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2552 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2553 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2554 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2555 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2556 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2557 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2558 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2559 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2560 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2561 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2562 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2566 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2570 msgstr "%s %s (%s)"
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2575 msgstr "Kaituhi"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tau Karanga"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2599 #, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2604 #, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2642
2643 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2647 msgstr "%s %s (%s)"
2648
2649 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2651 #, c-format
2652 msgid "(%s biblios)"
2653 msgstr "(%s biblios)"
2654
2655 #. For the first occurrence,
2656 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2657 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2661 #, c-format
2662 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2663 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2664
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  overdues_count 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2670 #, c-format
2671 msgid "(%s total)"
2672 msgstr "(%s te tapeke)"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2675 #, c-format
2676 msgid "(Checked out)"
2677 msgstr "(I tākina)"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2681 #, c-format
2682 msgid "(Not supported by Koha)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2689 #, c-format
2690 msgid "(Not supported yet)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2694 #, c-format
2695 msgid "(On hold)"
2696 msgstr "(Kei te puritia)"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "(Optional)"
2711 msgstr "(%s te tapeke)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2716 #, c-format
2717 msgid "(Optional, default 0)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2721 #, c-format
2722 msgid "(Optional, default 1)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(Required)"
2749 msgstr "Kua tonoa"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2755 #, c-format
2756 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2760 #, c-format
2761 msgid "(Use OPAC instead)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2766 #, c-format
2767 msgid "(Use SRU instead)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2774 #, c-format
2775 msgid "(done)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. SCRIPT
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2780 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2787 #, c-format
2788 msgid "(modified on %s)"
2789 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2790
2791 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2793 #, c-format
2794 msgid "(published on %s)"
2795 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2796
2797 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2798 #. %2$s:  relate.related_search 
2799 #. %3$s:  END 
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2803 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "(remove)"
2813 msgstr "Arotakenga"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2817 #, c-format
2818 msgid "(su"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2824 #, c-format
2825 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2829 #, c-format
2830 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2834 #, c-format
2835 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2841 msgstr ""
2842 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2843 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2846 #, c-format
2847 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2848 msgstr ""
2849 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2855 "or stolen."
2856 msgstr ""
2857 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2858 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2863 msgstr ""
2864 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2865 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2871 "renew your books."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2876 #, c-format
2877 msgid ",complete-subfield"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. SCRIPT
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
2882 msgid "- You must enter a Title"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. SCRIPT
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
2887 #, fuzzy
2888 msgid "- You must enter a list name"
2889 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "-- Choose --"
2894 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "-- Choose format --"
2900 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "-- none -- "
2905 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2908 #, c-format
2909 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid ". Please contact the library for more information."
2915 msgstr "Pārongo Whakapā"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2918 #, c-format
2919 msgid "...or..."
2920 msgstr "…tēnei rānei …"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2923 #, c-format
2924 msgid ".png"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2935 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2947 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3053 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3056 #, c-format
3057 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3061 #, c-format
3062 msgid "000 "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "10 titles"
3069 msgstr "e 10 Taitara"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "100 titles"
3075 msgstr "e 100 Taitara"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3079 #, c-format
3080 msgid "100,110,111,700,710,711"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "12 months"
3088 msgstr "e 12 marama"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3091 #, c-format
3092 msgid "130,240"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "15 titles"
3099 msgstr "e 15 Taitara"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "20 titles"
3105 msgstr "e 20 Taitara"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3110 #, c-format
3111 msgid "3 months"
3112 msgstr "e 3 marama"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "30 titles"
3118 msgstr "e 30 Taitara"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "40 titles"
3124 msgstr "e 40 Taitara"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3127 #, c-format
3128 msgid "440,490"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "50 titles"
3135 msgstr "e 50 Taitara"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "6 months"
3142 msgstr "e 6 marama"
3143
3144 #. SPAN
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3146 msgid "9999-12-31"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. %1$s:  ELSE 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid ": %sa list:%s"
3154 msgstr "he rārangi:"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "; Audience: "
3159 msgstr "Hunga Pānui "
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "; Format: "
3165 msgstr "Whakatakotoranga: "
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "; Innhold: "
3171 msgstr "Kei te Puritia "
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "; Literary form: "
3177 msgstr "Whare Pukapuka "
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "; Litterær form: "
3183 msgstr "Whare Pukapuka "
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3189 #, c-format
3190 msgid "; Målgruppe: "
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "; Nature of contents: "
3197 msgstr "Wāhi Ihirangi "
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3200 #, c-format
3201 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3202 msgstr ""
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "; Type of computer file: "
3207 msgstr "Tiro M&#257;m&#257; "
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "; Type of continuing resource: "
3212 msgstr "Rauemi Tuihono: "
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "; Type of visual material: "
3217 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru "
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "; Type periodikum: "
3222 msgstr "Hautaka "
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3230 #, c-format
3231 msgid ";biblionumber="
3232 msgstr ""
3233
3234 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3235 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3236 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3237 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3238 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3239 #. %6$s:  END 
3240 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3245 "by your browser.] "
3246 msgstr ""
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3249 #, c-format
3250 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3251 msgstr ""
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "A list named "
3256 msgstr "Ingoa Rārangi "
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "A record matching barcode "
3261 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "A specific item"
3266 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3270 #, c-format
3271 msgid "AND "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "AR"
3277 msgstr "MARCXML"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3280 #, c-format
3281 msgid "About the author"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Absorbed by:"
3287 msgstr "I whakaputaina e:"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3290 #, c-format
3291 msgid "Absorbed in part by:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3295 #, c-format
3296 msgid "Absorbed in part:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3300 #, c-format
3301 msgid "Absorbed:"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Abstract: "
3308 msgstr "tangohanga "
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3311 #, c-format
3312 msgid "Abstracts/summaries"
3313 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Access denied"
3319 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3320
3321 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3323 #, c-format
3324 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3328 #, c-format
3329 msgid "Acquired in the last:"
3330 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3336 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3342 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3343
3344 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3351 msgid "Add"
3352 msgstr "Tāpiritia"
3353
3354 #. %1$s:  total 
3355 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Add %s items to %s"
3359 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3360
3361 #. A name=ButtonPlus
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3363 msgid "Add another field"
3364 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Add tag"
3370 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Add tag(s)"
3375 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3376
3377 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "Add to %s"
3381 msgstr "Tāpiritia ki:"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3384 #, c-format
3385 msgid "Add to a list"
3386 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Add to a new list:"
3391 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Add to cart"
3398 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3401 #, c-format
3402 msgid "Add to list:"
3403 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3404
3405 #. SCRIPT
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Add to list: "
3409 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Add to your cart"
3415 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3416
3417 #. SCRIPT
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Add to..."
3421 msgstr "Tāpiritia ki:"
3422
3423 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3424 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Added %s %s by "
3428 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3431 #, c-format
3432 msgid "Additional authors:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3438 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3441 #, c-format
3442 msgid "Adolescent"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3446 #, c-format
3447 msgid "Adolescent; "
3448 msgstr ""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3451 #, c-format
3452 msgid "Adressebøker"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3456 #, c-format
3457 msgid "Adult"
3458 msgstr "Pakeke"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Adult; "
3463 msgstr "Pakeke "
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Advanced search"
3469 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "All"
3475 msgstr "Tuhi Kāpō"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3478 #, c-format
3479 msgid "All Tags"
3480 msgstr "Tohu Katoa"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "All collections"
3486 msgstr "kohinga ranua"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3490 #, c-format
3491 msgid "All item types"
3492 msgstr "Momo mea katoa"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3498 #, c-format
3499 msgid "All libraries"
3500 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3505 #, c-format
3506 msgid "Allow"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3510 #, c-format
3511 msgid ""
3512 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3513 "expires."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Alternate address"
3519 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Alternate contact"
3524 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3529 #, c-format
3530 msgid "Amount"
3531 msgstr "Rahinga"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Amount outstanding"
3536 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "An error has occurred"
3546 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3549 #, c-format
3550 msgid "An error occurred while try to process your request."
3551 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3554 #, c-format
3555 msgid "An invitation to share list "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Analytics: "
3563 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3566 #, c-format
3567 msgid "Anamorfisk kart"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3571 #, c-format
3572 msgid "Andre typer innhold"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3576 #, c-format
3577 msgid "Andre typer periodika"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3581 #, c-format
3582 msgid "Anmeldelser"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Annen filmtype"
3588 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3591 #, c-format
3592 msgid "Annen globustype"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Annen karttype"
3598 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3602 #, c-format
3603 msgid "Annen materialtype"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3607 #, c-format
3608 msgid "Annen mikroformtype"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3612 #, c-format
3613 msgid "Annen tale/annet"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3617 #, c-format
3618 msgid "Annen type gjenstand"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3622 #, c-format
3623 msgid "Annen type videoopptak"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3627 #, c-format
3628 msgid "Annet lagringsmedium"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3632 #, c-format
3633 msgid "Annet lydmateriale"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3637 #, c-format
3638 msgid "Annual"
3639 msgstr "Ia tau"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3642 #, c-format
3643 msgid "Antologi"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3657 #, c-format
3658 msgid "Any"
3659 msgstr "He"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Any audience"
3664 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Any content"
3669 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Any format"
3674 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Any phrase"
3679 msgstr "Tētahi Kīanga"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3682 #, c-format
3683 msgid "Any regularity"
3684 msgstr "Te auautanga ahokoa te momo"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3687 #, c-format
3688 msgid "Any type"
3689 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Any word"
3694 msgstr "Tētahi Kupu"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3697 #, c-format
3698 msgid "Anyone"
3699 msgstr "Tētahi tangata"
3700
3701 #. SCRIPT
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3703 msgid "Apr"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. SCRIPT
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3708 msgid "April"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. SCRIPT
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3715 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3721 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3722
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. SCRIPT
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3729 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3730
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3733 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3734 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3738 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3739 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3740
3741 #. SCRIPT
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3745 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3746
3747 #. SCRIPT
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3751 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3752
3753 #. SCRIPT
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3757 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3758
3759 #. SCRIPT
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3763 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3764
3765 #. SCRIPT
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3769 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Article"
3775 msgstr "Taitara"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3778 #, c-format
3779 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3783 #, c-format
3784 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3789 #, c-format
3790 msgid "Ascending"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s:  subscription.branchname 
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "At library: %s"
3799 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Atlas"
3805 msgstr "ngā ripa"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3809 #, c-format
3810 msgid "Audience"
3811 msgstr "Hunga Pānui"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Audience: "
3816 msgstr "Hunga Pānui "
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3819 #, c-format
3820 msgid "Audiovisual profile:"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. SCRIPT
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3825 msgid "Aug"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. SCRIPT
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3830 msgid "August"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3836 #, c-format
3837 msgid "AuthenticatePatron"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3844 "patron."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3858 #, c-format
3859 msgid "Author"
3860 msgstr "Kaituhi"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Author (A-Z)"
3866 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Author (Z-A)"
3872 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
3875 #, c-format
3876 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Author(s)"
3882 msgstr "Kaituhi:"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3886 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3887 #. %3$s:  END 
3888 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3889 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3890 #. %6$s:  END 
3891 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3892 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3893 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3894 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3895 #. %11$s:  END 
3896 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3897 #. %13$s:  END 
3898 #. %14$s:  END 
3899 #. %15$s:  END 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
3907 #, c-format
3908 msgid "Author:"
3909 msgstr "Kaituhi:"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Authority search"
3919 msgstr "Otinga rapu mana"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3922 #, c-format
3923 msgid "Authority search results"
3924 msgstr "Otinga rapu mana"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Authority searches"
3929 msgstr "Otinga rapu mana"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Authority type: "
3934 msgstr "Otinga rapu mana "
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Authorized headings"
3939 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Authors"
3944 msgstr "Kaituhi"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Availability "
3949 msgstr "Wātea: "
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3953 #, c-format
3954 msgid "Availability:"
3955 msgstr "Wātea:"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Availability: "
3962 msgstr "Wātea: "
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Available issues"
3967 msgstr "Putanga Wātea"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3970 #, c-format
3971 msgid "Avis"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3975 #, c-format
3976 msgid "Avløser delvis: "
3977 msgstr ""
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3980 #, c-format
3981 msgid "Avløser: "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3985 #, c-format
3986 msgid "Avløst av: "
3987 msgstr ""
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3990 #, c-format
3991 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3995 #, c-format
3996 msgid "Awards:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4000 #, c-format
4001 msgid "Awards: "
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4005 #, c-format
4006 msgid "BE CAREFUL"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4013 #, c-format
4014 msgid "BK"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. %1$s:  heading | html 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "BT: %s"
4021 msgstr "ISBN: %s"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Back to lists"
4027 msgstr "Hoki ki biblio"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Back to results"
4032 msgstr "Hoki ki biblio"
4033
4034 #. A
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Back to the results search list"
4038 msgstr "Hoki ki biblio"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4045 #, c-format
4046 msgid "Barcode"
4047 msgstr "Waehere Pae"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Barcode:"
4053 msgstr "Waehere Pae"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4058 #, c-format
4059 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4066 #, c-format
4067 msgid "Barn og ungdom;"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4071 #, c-format
4072 msgid "Barn over 7 år;"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Beskrivelse: "
4078 msgstr "Rārangitanga: "
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4082 #, c-format
4083 msgid "BibTeX"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4087 #, c-format
4088 msgid "Biblio records"
4089 msgstr "Pūkete pukapuka"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Bibliografier"
4094 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Bibliografiske data"
4099 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4102 #, c-format
4103 msgid "Bibliographies"
4104 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Bibliography: "
4109 msgstr "Rārangi Pukapuka "
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Biennial"
4114 msgstr "Ia toru tau"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Bilde"
4119 msgstr "Tuhi Kāpō"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4122 #, c-format
4123 msgid "Billedbånd"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4127 #, c-format
4128 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4132 #, c-format
4133 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4137 #, c-format
4138 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4142 #, c-format
4143 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4147 #, c-format
4148 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4152 #, c-format
4153 msgid "Billedbøker for voksne;"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4157 #, c-format
4158 msgid "Billedbøker;"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4162 #, c-format
4163 msgid "Billedkort"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4167 #, c-format
4168 msgid "Bimonthly"
4169 msgstr "Ia rua marama"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Biografi "
4174 msgstr "Haurongo "
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Biografier"
4179 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4183 #, c-format
4184 msgid "Biography"
4185 msgstr "Haurongo"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4188 #, c-format
4189 msgid "Biweekly"
4190 msgstr "Ia rua wiki"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4193 #, c-format
4194 msgid "Blocked"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Blocked record"
4200 msgstr "Pūkete pukapuka"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Blokkdiagram"
4205 msgstr "whakaari"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4208 #, c-format
4209 msgid "Blu-ray-plate"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. IMG
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Bok"
4217 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Book"
4226 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4229 #, c-format
4230 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4234 #, c-format
4235 msgid "Braille"
4236 msgstr "Tuhi Kāpō"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4239 #, c-format
4240 msgid "Braille or Moon script"
4241 msgstr "Tuhi Kāpō, Marama rānei"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Brief display"
4246 msgstr "Whakaatu Poto"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Brief history"
4252 msgstr "rārangi kōpaki"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Browse by hierarchy"
4257 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Browse our catalog"
4262 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Browse results"
4268 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Browse shelf"
4274 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4277 #, c-format
4278 msgid "CAS"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "CAS login"
4284 msgstr "Takiuru:"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4287 #, c-format
4288 msgid "CD audio"
4289 msgstr "Ororongo CD"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "CD software"
4294 msgstr "Pūmanawa CD"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4298 #, c-format
4299 msgid "CF"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4303 #, c-format
4304 msgid "CGI debug is on."
4305 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4308 #, c-format
4309 msgid "CR"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "CSV - %s"
4318 msgstr "- %s"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4321 #, c-format
4322 msgid "Call No."
4323 msgstr "Tau Tono"
4324
4325 #. OPTGROUP
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4327 msgid "Call Number"
4328 msgstr "Tau Tono"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Call no."
4335 msgstr "Tau Tono"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Call number"
4353 msgstr "Tau Tono"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4359 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4365 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Call number:"
4372 msgstr "Tau Tono"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Call number: %s"
4380 msgstr "Tau Tono"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4405 #, c-format
4406 msgid "Cancel"
4407 msgstr "Whakakore"
4408
4409 #. A
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Cancel email notification"
4413 msgstr "Whakarōpūtanga"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Cancel email notification "
4418 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "CancelHold"
4425 msgstr "Whakakore"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "CancelRecall "
4430 msgstr "Whakakore "
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4433 #, c-format
4434 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4435 msgstr ""
4436
4437 #. IMG
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Cannot be put on hold"
4441 msgstr "Kāore i te puritia"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Card number"
4446 msgstr "Tau Kāri:"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4450 #, c-format
4451 msgid "Cart"
4452 msgstr "Kāta"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4455 #, c-format
4456 msgid "Cassette recording"
4457 msgstr "Hopukanga rīpene"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4460 #, c-format
4461 msgid "Cast: "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Catalog searches"
4467 msgstr "(rapunga whai pānga: "
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4470 #, c-format
4471 msgid "Catalogs"
4472 msgstr "Ngā putumōhio"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4477 #, c-format
4478 msgid "Category:"
4479 msgstr "Tūmomo:"
4480
4481 #. ACRONYM
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4483 msgid "Central Authentication Service"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Change your password"
4489 msgstr "huria taku kupuhipa"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Change your password "
4494 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4497 #, c-format
4498 msgid "Changed back to:"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. INPUT type=submit name=confirm
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Check in item"
4505 msgstr "Whakahou Mea"
4506
4507 #. SCRIPT
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Check out"
4511 msgstr "I tākina"
4512
4513 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4514 #. %2$s:  END 
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4516 #, c-format
4517 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Check-in date:"
4523 msgstr "Whakahou Mea"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Checked out ("
4530 msgstr "I tākina"
4531
4532 #. %1$s:  issues_count 
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Checked out (%s)"
4536 msgstr "I tākina"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Checkout history"
4541 msgstr "Tiro Hītori"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4544 #, c-format
4545 msgid "Checkouts"
4546 msgstr "Wāhi Tāki"
4547
4548 #. %1$s:  borrowername 
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Checkouts for %s "
4552 msgstr "Wāhi Tāki "
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Checkouts: "
4557 msgstr "Wāhi Tāki "
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4560 #, c-format
4561 msgid "Classification"
4562 msgstr "Whakarōpūtanga"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Classification: "
4567 msgstr "Whakarōpūtanga "
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Classification: %s "
4575 msgstr "Whakarōpūtanga "
4576
4577 #. INPUT type=reset
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Clear"
4581 msgstr "Ūkui Katoa"
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. SCRIPT
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Clear all"
4591 msgstr "Ūkui Katoa"
4592
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. SCRIPT
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Clear date"
4599 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4603 #, c-format
4604 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4608 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Click here if you're not %s %s"
4612 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Click here to access online"
4620 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Click here to access online "
4625 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti. "
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Click here to view them all."
4630 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4633 #, c-format
4634 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4639 msgid "Click to add to cart"
4640 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4641
4642 #. SCRIPT
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Click to forward the list to"
4646 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Click to open in new window"
4658 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4659
4660 #. SCRIPT
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Click to rewind the list to"
4664 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4665
4666 #. DIV
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4669 msgid "Click to view in Google Books"
4670 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Close"
4675 msgstr "Ngā putumōhio"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Close shelf browser"
4680 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Close this window"
4685 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4688 #, c-format
4689 msgid "Close this window."
4690 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4693 #, c-format
4694 msgid "Close window"
4695 msgstr "Kati matapihi"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Coauthor"
4700 msgstr "Kaituhi"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Coded fields"
4705 msgstr "Āpure Whai Waehere"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Collage"
4710 msgstr "whakaahua whakapiri"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4715 #, c-format
4716 msgid "Collection"
4717 msgstr "Kohinga"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Collection title:"
4722 msgstr "Kohinga:"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Collection: "
4727 msgstr "Kohinga: "
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Collection: %s "
4735 msgstr "Kohinga: "
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  review.firstname 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "Comment by %s"
4744 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4745
4746 #. %1$s:  review.firstname 
4747 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Comment by %s %s"
4751 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4752
4753 #. %1$s:  review.title 
4754 #. %2$s:  review.firstname 
4755 #. %3$s:  review.surname 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Comment by %s %s %s"
4759 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4763 #, c-format
4764 msgid "Comment:"
4765 msgstr "Kōrero:"
4766
4767 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Comments ( %s )"
4771 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Comments on "
4776 msgstr "Kōrero "
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Computer File"
4781 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Computer file"
4786 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4787
4788 #. INPUT type=submit
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4791 msgid "Confirm"
4792 msgstr "Whakaū"
4793
4794 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4795 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4796 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4797 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4798 #. %5$s:  END 
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4800 #, c-format
4801 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Contact information"
4807 msgstr "Pārongo Whakapā"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Content"
4813 msgstr "Ihirangi"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
4816 #, c-format
4817 msgid "Content Cafe"
4818 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Content advice: "
4823 msgstr "Wāhi Ihirangi "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4827 #, c-format
4828 msgid "Contents"
4829 msgstr "Ihirangi"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Contents note: "
4834 msgstr "Ihirangi "
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Contents of "
4839 msgstr "Ihirangi "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Contents:"
4844 msgstr "Ihirangi"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Continued by:"
4849 msgstr "I whakaurua:"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4852 #, c-format
4853 msgid "Continued in part by:"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4857 #, c-format
4858 msgid "Continues in part:"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Continues:"
4864 msgstr "Ihirangi"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Continuing Resource"
4870 msgstr "Rauemi Tuihono:"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Copy number"
4877 msgstr "Tau Tono"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
4880 #, c-format
4881 msgid "Copyright"
4882 msgstr "Manatārua"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Copyright date"
4888 msgstr "Rā manatā:"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Copyright date:"
4893 msgstr "Rā manatā:"
4894
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Copyright year: %s "
4901 msgstr "Rā manatā: "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4904 #, c-format
4905 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4909 #, c-format
4910 msgid "Corporate Author (Main)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4914 #, c-format
4915 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
4920 msgid ""
4921 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Count"
4927 msgstr "Rahinga"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Country: "
4932 msgstr "Rahinga "
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
4935 #, c-format
4936 msgid "Course #"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Course number:"
4942 msgstr "Tau Kāri:"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
4948 #, c-format
4949 msgid "Course reserves"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
4954 #, c-format
4955 msgid "Course reserves for "
4956 msgstr ""
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
4959 #, c-format
4960 msgid "Courses"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. IMG
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Cover image"
4968 msgstr "Whakaahua Uhi"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Create a new list"
4973 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Create new list"
4978 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4984 "record in Koha."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4991 "bibliographic record Koha."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "CreativeWork"
4997 msgstr "tiriti"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5000 #, c-format
5001 msgid "Credits"
5002 msgstr "Tāwere"
5003
5004 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Credits (%s)"
5008 msgstr "Tāwere"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Current password:"
5013 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Current session"
5019 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5022 #, c-format
5023 msgid "Curriculum"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5027 #, c-format
5028 msgid "DVD video / Videodisc"
5029 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5032 #, c-format
5033 msgid "Daily"
5034 msgstr "Ia rā"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Damaged ("
5041 msgstr "Pakaru (%s)"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5044 #, c-format
5045 msgid "Database"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5056 #, c-format
5057 msgid "Date"
5058 msgstr "Rā"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Date added"
5063 msgstr "Rā Tāpiri"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Date added:"
5068 msgstr "Rā Tāpiri"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Date due"
5074 msgstr "Rā Whakahoki"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Date due:"
5081 msgstr "Rā Whakahoki"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Date range:"
5086 msgstr "Rā Tāpiri"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5089 #, c-format
5090 msgid "Date received"
5091 msgstr "Rā whiwhi"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5095 #, c-format
5096 msgid "Date:"
5097 msgstr "Rā:"
5098
5099 #. OPTGROUP
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Dates"
5103 msgstr "Rā"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Days in advance"
5108 msgstr "# ngā rā i mua"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Dec"
5114 msgstr "Rā Whakahoki"
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5118 msgid "December"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Default"
5126 msgstr "MUku"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Default sorting"
5131 msgstr "MUku"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5137 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5138 "permitted by local laws."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5142 #, c-format
5143 msgid ""
5144 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5145 "values: "
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5153 #, c-format
5154 msgid "Delete"
5155 msgstr "MUku"
5156
5157 #. INPUT type=submit
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Delete list"
5162 msgstr "Muku Rārangi"
5163
5164 #. INPUT type=submit
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Delete selected"
5168 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
5169
5170 #. INPUT type=submit
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Delete this list"
5174 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
5175
5176 #. INPUT type=submit
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Delete your current authority search history"
5180 msgstr "Rapua:"
5181
5182 #. INPUT type=submit
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Delete your current catalog history"
5186 msgstr "Rapua:"
5187
5188 #. INPUT type=submit
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Delete your previous authority search history"
5192 msgstr "Rapua:"
5193
5194 #. INPUT type=submit
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Delete your previous catalog search history"
5198 msgstr "Rapua:"
5199
5200 #. A
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Delete your search history"
5204 msgstr "Rapua:"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5207 #, c-format
5208 msgid "Delicious"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5212 #, c-format
5213 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5217 #, c-format
5218 msgid "Delvis gått inn i: "
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5222 #, c-format
5223 msgid "Delvsi avløst av: "
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5227 #, c-format
5228 msgid "Department:"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5232 #, c-format
5233 msgid "Dept."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5238 #, c-format
5239 msgid "Descending"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5243 #, c-format
5244 msgid "Description"
5245 msgstr "Whakaahuatanga"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Description: "
5252 msgstr "Whakaahuatanga "
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5255 #, c-format
5256 msgid "Details"
5257 msgstr "Taipitopito"
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  bibliotitle 
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Details for %s"
5266 msgstr "Putanga mā %s"
5267
5268 #. %1$s:  title |html 
5269 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5270 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5275 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5278 #, c-format
5279 msgid "Dewey"
5280 msgstr "Dewey"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Dewey: "
5285 msgstr "Dewey "
5286
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Dewey: %s "
5293 msgstr "Dewey "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5296 #, c-format
5297 msgid "Dia"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Dias"
5303 msgstr "Rā"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5306 #, c-format
5307 msgid "Dictionaries"
5308 msgstr "Papakupu"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Did you mean:"
5313 msgstr "E mea ana koe:"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5316 #, c-format
5317 msgid "Digests only?"
5318 msgstr "Hautaka anake?"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5322 #, c-format
5323 msgid "Dikt"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Diorama"
5329 msgstr "whakaari"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5332 #, c-format
5333 msgid "Directories"
5334 msgstr "Rārangi Kōpaki"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5337 #, c-format
5338 msgid "Discographies"
5339 msgstr "Rārangi Rekoata"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5343 #, c-format
5344 msgid "Diskett"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Diskografier"
5350 msgstr "Rārangi Rekoata"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Dissertation note: "
5355 msgstr "tuihinga whakapae "
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Do not allow"
5362 msgstr "kaua e whakamōhio"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Do not notify"
5367 msgstr "kaua e whakamōhio"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5373 "arrives?"
5374 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5377 #, c-format
5378 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5382 #, c-format
5383 msgid "Don't have a library card?"
5384 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5387 #, c-format
5388 msgid "Don't have a password yet?"
5389 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Don't have an account? "
5396 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5400 msgid "Done"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5404 #, c-format
5405 msgid "Download"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Download cart"
5411 msgstr "he rārangi:"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Download list"
5417 msgstr "he rārangi:"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Drama"
5422 msgstr "whakaari"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5427 #, c-format
5428 msgid "Due"
5429 msgstr "Rā Whakahoki"
5430
5431 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5433 #, c-format
5434 msgid "Due %s"
5435 msgstr "Wā Whakarite %s"
5436
5437 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5439 #, c-format
5440 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5441 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5444 #, c-format
5445 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5446 msgstr ""
5447
5448 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5450 #, c-format
5451 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5452 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5455 #, c-format
5456 msgid "ERROR: No barcode given."
5457 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
5458
5459 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5461 #, c-format
5462 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5463 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5466 #, c-format
5467 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5468 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
5469
5470 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5472 #, c-format
5473 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5474 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5477 #, c-format
5478 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5479 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
5480
5481 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5486 "this type of list. Please check."
5487 msgstr ""
5488
5489 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5491 #, c-format
5492 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5493 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
5494
5495 #. For the first occurrence,
5496 #. SCRIPT
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5501 #, c-format
5502 msgid "Edit"
5503 msgstr "Whakatika"
5504
5505 #. INPUT type=submit
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Edit list"
5510 msgstr "Rārangi Whakatika"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Edit list "
5515 msgstr "Rārangi Whakatika "
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Editing "
5520 msgstr "Putanga "
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Edition Statement"
5525 msgstr "Tauāki putanga:"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5528 #, c-format
5529 msgid "Edition statement:"
5530 msgstr "Tauāki putanga:"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Edition: "
5537 msgstr "Putanga "
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5540 #, c-format
5541 msgid "Editions"
5542 msgstr "Putanga"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5545 #, c-format
5546 msgid "Elektroniske ressurser"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5552 #, c-format
5553 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5559 #, c-format
5560 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5566 #, c-format
5567 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5573 #, c-format
5574 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Email"
5581 msgstr "Imēra:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Email address:"
5588 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5591 #, c-format
5592 msgid "Emne(r): "
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Empty and close"
5598 msgstr "Putua ka Kati"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Encyclopedias "
5603 msgstr "Mātāpunenga "
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Enhanced content: "
5608 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5611 #, c-format
5612 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5616 #, c-format
5617 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5618 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
5619
5620 #. INPUT type=text name=q
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5623 msgid "Enter search terms"
5624 msgstr "Tāurua kupu rapu"
5625
5626 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5627 #. %2$s:  END 
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid ""
5631 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5632 "the enter key)."
5633 msgstr ""
5634 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
5635 "rānei i te pātuhi tāuru)"
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  authtypetext 
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Entry %s"
5643 msgstr "i te %s"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "Error 400"
5649 msgstr "Hapa 404"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Error 401"
5655 msgstr "Hapa 404"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Error 402"
5661 msgstr "Hapa 404"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "Error 403"
5667 msgstr "Hapa 404"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5671 #, c-format
5672 msgid "Error 404"
5673 msgstr "Hapa 404"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Error 500"
5679 msgstr "Hapa 404"
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5683 msgid "Error searching OverDrive collection"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. SCRIPT
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5688 msgid "Error searching OverDrive collection."
5689 msgstr ""
5690
5691 #. SCRIPT
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Error! Illegal parameter"
5695 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5696
5697 #. SCRIPT
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5699 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5703 #, c-format
5704 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5705 msgstr ""
5706
5707 #. SCRIPT
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5711 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid ""
5716 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5717 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5718
5719 #. SCRIPT
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5721 #, fuzzy
5722 msgid ""
5723 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5724 "with plain text."
5725 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
5730 #, c-format
5731 msgid "Error:"
5732 msgstr "Hapa:"
5733
5734 #. SCRIPT
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Errors: "
5738 msgstr "Hapa: "
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Essays"
5743 msgstr "kauhanga"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Eventyr"
5748 msgstr "whiti"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5753 #, c-format
5754 msgid "Example Call"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5759 #, c-format
5760 msgid "Example Response"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5772 #, c-format
5773 msgid "Example call"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5786 #, c-format
5787 msgid "Example response"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
5791 #, c-format
5792 msgid "Excerpt"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
5796 #, c-format
5797 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. SCRIPT
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5802 msgid "Expecting a specific item selection."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Expiration:"
5809 msgstr "Putanga"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Expires on"
5814 msgstr "Ka mōnehu:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Explain "
5819 msgstr "mahere "
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5822 #, c-format
5823 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5828 #, c-format
5829 msgid "FV"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Facebook"
5835 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5838 #, c-format
5839 msgid "Fantasikart"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5844 msgid "Feb"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5849 msgid "February"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Female:"
5855 msgstr "Wahine"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Festskrift "
5860 msgstr "Feschrift Ind. "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5863 #, c-format
5864 msgid "Fiction"
5865 msgstr "Pakimaero"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Fiction notes:"
5870 msgstr "Pakimaero"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5876 #, c-format
5877 msgid "Fil"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. IMG
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Film og video"
5886 msgstr "Haurongo Kiriata"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5889 #, c-format
5890 msgid "Filmkassett"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5894 #, c-format
5895 msgid "Filmlydspor"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Filmografier"
5901 msgstr "Haurongo Kiriata"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5904 #, c-format
5905 msgid "Filmographies"
5906 msgstr "Haurongo Kiriata"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5909 #, c-format
5910 msgid "Filmsløyfe"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5915 #, c-format
5916 msgid "Filmspole"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Fine amount"
5922 msgstr "Rahinga Whaina"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5927 #, c-format
5928 msgid "Fines"
5929 msgstr "Whaina"
5930
5931 #. For the first occurrence,
5932 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Fines (%s)"
5937 msgstr "Whaina"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Fines and charges"
5944 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Fines:"
5950 msgstr "Whaina"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Finish"
5955 msgstr "Whaina"
5956
5957 #. SCRIPT
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5959 #, fuzzy
5960 msgid "First"
5961 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5964 #, c-format
5965 msgid "Fjernanalysebilde"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5969 #, c-format
5970 msgid "Fjerntilgang (online)"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5974 #, c-format
5975 msgid "Flipover"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5979 #, c-format
5980 msgid "Flykart"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Font"
5986 msgstr "Rahinga"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid ""
5991 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5992 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5993 "and after."
5994 msgstr ""
5995 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5996 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5997 "muri i 2008."
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6002 #, c-format
6003 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6007 #. %2$s:  END 
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6012 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6016 #, c-format
6017 msgid "Foredrag, taler"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Forever"
6024 msgstr "Arotakenga"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6030 "who want to keep track of what they are reading."
6031 msgstr ""
6032
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. SCRIPT
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6037 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Format"
6043 msgstr "Whakatakotoranga:"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6046 #, c-format
6047 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6051 #, c-format
6052 msgid "Fortellinger, noveller"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6056 #, c-format
6057 msgid "Fortsettelse av: "
6058 msgstr ""
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6061 #, c-format
6062 msgid "Fortsettelse i: "
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6066 #, c-format
6067 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6071 #, c-format
6072 msgid "Fortsettes delvis i: "
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6077 #, c-format
6078 msgid "Fotografi"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Fotografi - negativ"
6084 msgstr "whakaahua kōataata"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6087 #, c-format
6088 msgid "Fotokart"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6092 #, c-format
6093 msgid "Fotomosaikk"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Found"
6102 msgstr "Tuku"
6103
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6106 msgid "Fr"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6110 #, c-format
6111 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. SCRIPT
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6116 msgid "Fri"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. SCRIPT
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6121 msgid "Friday"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "From: "
6128 msgstr "Mai: "
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Full heading"
6133 msgstr "Panekōrero Katoa"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Full history"
6139 msgstr "rārangi kōpaki"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Full subscription history"
6144 msgstr "rārangi kōpaki"
6145
6146 #. %1$s:  bibliotitle 
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Full subscription history for %s"
6150 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6153 #, c-format
6154 msgid "Fysiske bøker"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "General"
6160 msgstr "Pakeke, Whānui"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "General; "
6165 msgstr "Pakeke, Whānui "
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Generell;"
6173 msgstr "Pakeke, Whānui"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "GetAuthorityRecords"
6180 msgstr "Mana"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "GetAvailability"
6187 msgstr "Wātea"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6192 #, c-format
6193 msgid "GetPatronInfo"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6199 #, c-format
6200 msgid "GetPatronStatus"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "GetRecords"
6208 msgstr "Tiaki Pūkete:"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "GetServices"
6215 msgstr "Rārangitanga"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6221 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6222 "specific metadata schema for the record objects."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6226 #, c-format
6227 msgid ""
6228 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6229 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6230 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6231 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6232 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6233 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6240 "availability of the items associated with the identifiers."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6252 #, c-format
6253 msgid "Go"
6254 msgstr "Haere"
6255
6256 #. For the first occurrence,
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Go to detail"
6261 msgstr "Taipitopito Whakapā"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6266 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6269 #, c-format
6270 msgid "Grafisk blad"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. IMG
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6277 #, c-format
6278 msgid "Grafisk materiale"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6282 #, c-format
6283 msgid "Grafiske data"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6288 #, c-format
6289 msgid "Grammofonplate"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. OPTGROUP
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6294 msgid "Groups"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Groups of libraries"
6300 msgstr "Whare Pukapuka"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6303 #, c-format
6304 msgid "Gått inn i: "
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6308 #, c-format
6309 msgid "Handbooks"
6310 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6313 #, c-format
6314 msgid "Har delvis tatt opp: "
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6318 #, c-format
6319 msgid "Har tatt opp: "
6320 msgstr ""
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6325 msgstr "Mana "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6330 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "HarvestExpandedRecords "
6335 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6340 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Heading ascendant"
6345 msgstr "Tupuna Panekōrero"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Heading descendant"
6350 msgstr "Huanga Panekōrero"
6351
6352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Hello, %s "
6356 msgstr "Nau Mai %s %s "
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6359 #, c-format
6360 msgid "Help"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Hi,"
6367 msgstr "%s, %s"
6368
6369 #. SCRIPT
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Hide options"
6373 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Hide window"
6378 msgstr "Huna Matapihi"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6383 #, c-format
6384 msgid "Highlight"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6388 #, c-format
6389 msgid "Hold date"
6390 msgstr "Rā pupuri"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Hold date:"
6396 msgstr "Rā pupuri"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Hold not needed after:"
6401 msgstr "Rā pupuri"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Hold notes:"
6406 msgstr "Ngā puringa"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Hold starts on date:"
6411 msgstr "Rā pupuri"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "HoldItem"
6418 msgstr "Rā pupuri"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "HoldTitle"
6425 msgstr "Taitara"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Holding libraries"
6430 msgstr "Whare pukapuka katoa"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Holdings"
6435 msgstr "Ngā puringa"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Holdings note: "
6440 msgstr "Ngā puringa "
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Holdings:"
6446 msgstr "Ngā puringa"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Holds "
6451 msgstr "Ngā puringa "
6452
6453 #. %1$s:  reserves_count 
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Holds (%s)"
6457 msgstr "Ngā puringa "
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Holds and priority: "
6462 msgstr "Ngā puringa "
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Holds waiting"
6467 msgstr "E tatari ana"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6470 #, c-format
6471 msgid "Hologram"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6522 #, c-format
6523 msgid "Home"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Home libraries"
6529 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Home library"
6534 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6537 #, c-format
6538 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6542 #, c-format
6543 msgid "Håndbøker"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "ILS-DI"
6562 msgstr "ISBD"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6565 #, c-format
6566 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "ISBD view"
6575 msgstr "Tirohanga ISBD"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6582 #, c-format
6583 msgid "ISBN"
6584 msgstr "ISBN"
6585
6586 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "ISBN %s"
6590 msgstr "ISBN: %s"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6593 #, c-format
6594 msgid "ISBN:"
6595 msgstr "ISBN:"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "ISBN: "
6603 msgstr "ISBN: "
6604
6605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "ISBN: %s "
6609 msgstr "ISBN: %s "
6610
6611 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6612 #. %2$s:  isbn 
6613 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6614 #. %4$s:  END 
6615 #. %5$s:  END 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "ISSN"
6624 msgstr "ISBN"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "ISSN:"
6629 msgstr "ISBN:"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "ISSN: "
6636 msgstr "ISBN: "
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Identity"
6641 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6647 "local library and the error will be corrected."
6648 msgstr ""
6649 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6650 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6656 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6657 "yourself started."
6658 msgstr ""
6659 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
6660 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
6661 "āhei ai te tīmata."
6662
6663 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6668 "expire in %s seconds."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid ""
6680 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6681 msgstr ""
6682 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
6683 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6689 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6690 msgstr ""
6691 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
6692 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6695 #, c-format
6696 msgid "If you have a "
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6700 #, c-format
6701 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Illustration"
6707 msgstr "Whakaahua"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Images"
6713 msgstr "aku tohu"
6714
6715 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Images for %s "
6719 msgstr "Putanga mā %s "
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6723 #, c-format
6724 msgid "Immediate deletion"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. For the first occurrence,
6728 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6729 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6734 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "In transit ("
6741 msgstr "e kawea ana (%s),"
6742
6743 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6744 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6745 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6749 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "In your cart"
6757 msgstr "Tuku i tō kāta"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6762 #, c-format
6763 msgid "In: "
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6767 #, c-format
6768 msgid "Incomplete contents:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6772 #, c-format
6773 msgid "Indexed in:"
6774 msgstr "Kua rārangitia i:"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6777 #, c-format
6778 msgid "Indexes"
6779 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6782 #, c-format
6783 msgid "Information"
6784 msgstr "Pārongo"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
6787 #, c-format
6788 msgid "Instructors"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
6792 #, c-format
6793 msgid "Instructors:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6797 #, c-format
6798 msgid "Interaktivt multimedium"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6802 #, c-format
6803 msgid "Intervjuer"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Invalid shelf number."
6809 msgstr "Tau Tono"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
6812 #, c-format
6813 msgid "Issue #"
6814 msgstr "Putanga #"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6818 #, c-format
6819 msgid "Issues for a subscription"
6820 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6823 #, c-format
6824 msgid "Issues summary"
6825 msgstr "Tīpoka putanga"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "It has "
6830 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "Item call number"
6835 msgstr "Tau Tono"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6838 #, c-format
6839 msgid "Item cannot be checked out."
6840 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
6843 #, c-format
6844 msgid "Item hold queue priority"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Item holds"
6850 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Item type"
6860 msgstr "Momo Mea:"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Item type:"
6867 msgstr "Momo Mea:"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Item type: "
6873 msgstr "Momo Mea: "
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Item types"
6878 msgstr "Momo Mea:"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Items available at:"
6883 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "Items available for loan: "
6890 msgstr "Kape e wātea ana i te: "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Items available for reference: "
6897 msgstr "Kape wātea: "
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Items available:"
6903 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6904
6905 #. SCRIPT
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Items in your cart: "
6909 msgstr "Tuku i tō kāta "
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Items: "
6915 msgstr "Taitara "
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Jan"
6921 msgstr "me"
6922
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6925 msgid "January"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6929 #, c-format
6930 msgid "Jordglobus"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6935 msgid "Jul"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. SCRIPT
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6940 msgid "July"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. SCRIPT
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6945 msgid "Jun"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6950 msgid "June"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
6954 #, c-format
6955 msgid "Juvenile"
6956 msgstr "Pūhouhou"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Juvenile; "
6961 msgstr "Pūhouhou "
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6965 #, c-format
6966 msgid "Kar"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. IMG
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Kart"
6976 msgstr "Kāta"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6979 #, c-format
6980 msgid "Kartografisk materiale"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6984 #, c-format
6985 msgid "Kartprofil"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6989 #, c-format
6990 msgid "Kartseksjon"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Kassett"
6996 msgstr "Rīpene ataata"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Kataloger"
7001 msgstr "putumōhio"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7004 #, c-format
7005 msgid "Keyword"
7006 msgstr "Kupumatua"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7010 #, c-format
7011 msgid "Kit"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7015 #, c-format
7016 msgid "Klikk her for tilgang "
7017 msgstr ""
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Koha"
7023 msgstr "Koha Tuihono"
7024
7025 #. LINK
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7027 msgid "Koha - RSS"
7028 msgstr "Koha - RSS"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Koha Wiki"
7033 msgstr "Koha Tuihono"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7038 msgid "Koha [% Version %]"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7042 #, c-format
7043 msgid "Kombidokument"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. IMG
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7049 #, c-format
7050 msgid "Kombidokumenter"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7054 #, c-format
7055 msgid "Komedier"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7060 #, c-format
7061 msgid "Kompaktplate"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7065 #, c-format
7066 msgid "Konferansepublikasjon "
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7070 #, c-format
7071 msgid "Konversasjonsleksika"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Kunstreproduksjon"
7079 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "LCCN"
7084 msgstr "LCCN:"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7087 #, c-format
7088 msgid "LCCN:"
7089 msgstr "LCCN:"
7090
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "LCCN: %s "
7097 msgstr "LCCN: "
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7100 #, c-format
7101 msgid "Lagringsbrikke"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7105 #, c-format
7106 msgid "Language"
7107 msgstr "Reo"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Language: "
7113 msgstr "Ngā reo: "
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Languages:&nbsp;"
7118 msgstr "Ngā reo:"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7121 #, c-format
7122 msgid "Large print"
7123 msgstr "Momotuhi Rahi"
7124
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Last"
7129 msgstr "Tōmuri"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Last location"
7134 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7137 #, c-format
7138 msgid "Law reports and digests"
7139 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7142 #, c-format
7143 msgid "Legal articles"
7144 msgstr "Tuhinga ture"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7147 #, c-format
7148 msgid "Legal cases and case notes"
7149 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7152 #, c-format
7153 msgid "Legislation"
7154 msgstr "Ngā ture"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Lettlest;"
7161 msgstr "taitara"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7164 #, c-format
7165 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7169 #, c-format
7170 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7174 #, c-format
7175 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7179 #, c-format
7180 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. OPTGROUP
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Libraries"
7187 msgstr "Whare Pukapuka"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7192 #, c-format
7193 msgid "Library"
7194 msgstr "Whare Pukapuka"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Library : "
7199 msgstr "Whare Pukapuka "
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Library catalog"
7205 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Library:"
7211 msgstr "Whare Pukapuka"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7214 #, c-format
7215 msgid "Limit to any of the following:"
7216 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Limit to currently available items."
7221 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Limit to: "
7227 msgstr "Whakatikina ki te: "
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Link to resource "
7232 msgstr "Rauemi Tuihono: "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "LinkedIn"
7237 msgstr "Whaina"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Links"
7243 msgstr "Whaina"
7244
7245 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7247 #, c-format
7248 msgid "List %s Deleted."
7249 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
7250
7251 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7252 #. %2$s:  END 
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7257 "account.)%s"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "List name"
7264 msgstr "Ingoa Rārangi"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "List name:"
7271 msgstr "Ingoa Rārangi:"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "List name: "
7276 msgstr "Ingoa Rārangi: "
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7279 #, c-format
7280 msgid "List(s) this item appears in: "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7285 #, c-format
7286 msgid "Lists"
7287 msgstr "Ngā rārangi"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Literary genre"
7292 msgstr "Whare Pukapuka"
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Loading"
7298 msgstr "Tauwāhi"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Loading..."
7306 msgstr "Tauwāhi"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Local login"
7311 msgstr "Tauwāhi"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7315 #, c-format
7316 msgid "Location"
7317 msgstr "Tauwāhi"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Location (Status)"
7322 msgstr "Tauwāhi"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Location and availability: "
7327 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Location(s) (Status)"
7332 msgstr "Tauwāhi"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Location(s): "
7337 msgstr "Tauwāhi "
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Locations"
7342 msgstr "Tauwāhi"
7343
7344 #. INPUT type=submit
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Log in"
7355 msgstr "Takiuru:"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7360 #, c-format
7361 msgid "Log in to add tags."
7362 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Log in to create your own lists"
7367 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Log in to see your own saved tags."
7372 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Log in to your account"
7382 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Log in to your account:"
7388 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7391 #, c-format
7392 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7393 msgstr ""
7394 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Login"
7399 msgstr "Takiuru:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7405 #, c-format
7406 msgid "Login:"
7407 msgstr "Takiuru:"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7410 #, c-format
7411 msgid ""
7412 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7413 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "LookupPatron"
7421 msgstr "mō te kairangi"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Lost ("
7428 msgstr "Ngaro (%s),"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7431 #, c-format
7432 msgid "Lover og forskrifter"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7436 #, c-format
7437 msgid "Lyd"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Lydbok"
7443 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7446 #, c-format
7447 msgid "Lydbånd"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7451 #, c-format
7452 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Lydkassett"
7458 msgstr "Rīpene ataata"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7461 #, c-format
7462 msgid "Lydopptak"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7466 #, c-format
7467 msgid "Lærebok, brevkurs"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "MARC"
7474 msgstr "MARCXML"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "MARC Card View"
7479 msgstr "Tirohanga MARC"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "MARC View"
7484 msgstr "Tirohanga MARC"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "MARC view"
7493 msgstr "Tirohanga MARC"
7494
7495 #. %1$s:  bibliotitle 
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "MARC view: %s"
7499 msgstr "Tirohanga MARC"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7503 #, c-format
7504 msgid "MARCXML"
7505 msgstr "MARCXML"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7508 #, c-format
7509 msgid "MESSAGE 10:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7513 #, c-format
7514 msgid "MESSAGE 11:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7518 #, c-format
7519 msgid "MESSAGE 12:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7523 #, c-format
7524 msgid "MESSAGE 13:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7528 #, c-format
7529 msgid "MESSAGE 14:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7533 #, c-format
7534 msgid "MESSAGE 15:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7538 #, c-format
7539 msgid "MESSAGE 1:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7543 #, c-format
7544 msgid "MESSAGE 2:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7548 #, c-format
7549 msgid "MESSAGE 3:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7553 #, c-format
7554 msgid "MESSAGE 4:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7558 #, c-format
7559 msgid "MESSAGE 5:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7563 #, c-format
7564 msgid "MESSAGE 6:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7568 #, c-format
7569 msgid "MESSAGE 7:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7573 #, c-format
7574 msgid "MESSAGE 8:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7578 #, c-format
7579 msgid "MESSAGE 9:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7584 #, c-format
7585 msgid "MP"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7590 #, c-format
7591 msgid "MU"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7596 #, c-format
7597 msgid "MX"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7601 #, c-format
7602 msgid "Magnetbåndkassett"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7606 #, c-format
7607 msgid "Magnetbåndspole"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7611 #, c-format
7612 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Main Author"
7618 msgstr "Kaituhi"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Main address"
7623 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7629 #, c-format
7630 msgid "Make a "
7631 msgstr ""
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Male:"
7636 msgstr "Tāne"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Maleri"
7641 msgstr "Tāne"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7644 #, c-format
7645 msgid "Managed by"
7646 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Managed by:"
7651 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7654 #, c-format
7655 msgid "Manuskripter"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Map"
7663 msgstr "Mahere"
7664
7665 #. SCRIPT
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Mar"
7669 msgstr "Mahere"
7670
7671 #. SCRIPT
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7673 #, fuzzy
7674 msgid "March"
7675 msgstr "Rapua"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7678 #, c-format
7679 msgid "Match:"
7680 msgstr "Whakarite:"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Material type: "
7686 msgstr "Momo Tāuhu "
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Materialtype: "
7692 msgstr "Momo Tāuhu "
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7697 #, fuzzy
7698 msgid "May"
7699 msgstr "Mahere"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7702 #, c-format
7703 msgid "Me"
7704 msgstr "Ahau"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7707 #, c-format
7708 msgid "Memoarer"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7712 #, c-format
7713 msgid "Merged with ... to form ..."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Message sent"
7720 msgstr "Karere Tuku"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Messages for you"
7725 msgstr "Putanga mā %s"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7728 #, c-format
7729 msgid "Mikro-opak"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7733 #, c-format
7734 msgid "Mikrofilmkassett"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Mikrofilmkort"
7741 msgstr "tānga-meroiti"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Mikrofilmspole"
7747 msgstr "tānga-meroiti"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7750 #, c-format
7751 msgid "Mikroformer"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7755 #, c-format
7756 msgid "Mikroskopdia"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Missing issues: %s "
7763 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7766 #, c-format
7767 msgid "Mixed Materials"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7771 #, c-format
7772 msgid "Mixed materials"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Mo"
7779 msgstr "I runga i"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Modell"
7784 msgstr "konganuku"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7787 #, c-format
7788 msgid "Modify"
7789 msgstr "Whakarerekē"
7790
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Mon"
7800 msgstr "I runga i"
7801
7802 #. SCRIPT
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7804 msgid "Monday"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Monografiserie"
7810 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "Monographic series"
7815 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7818 #, c-format
7819 msgid "Monthly"
7820 msgstr "Ia marama"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7823 #, c-format
7824 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
7829 #, c-format
7830 msgid "More details"
7831 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
7832
7833 #. SCRIPT
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7835 #, fuzzy
7836 msgid "More lists"
7837 msgstr "Ō Rārangi"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "More searches "
7842 msgstr "(rapunga whai pānga: "
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Most popular"
7847 msgstr "Tino Manako"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Most popular titles"
7852 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Mus"
7858 msgstr "puoro"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Music"
7864 msgstr "puoro"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "MusicAlbum"
7869 msgstr "puoro"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "MusicGroup"
7874 msgstr "puoro"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
7877 #, c-format
7878 msgid "Musical recording"
7879 msgstr "Hopukanga puoro"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Musikk"
7886 msgstr "puoro"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7889 #, c-format
7890 msgid "Musikktrykk"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. IMG
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7896 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
7900 #, c-format
7901 msgid "My Tags"
7902 msgstr "Aku Tohu"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7905 #, c-format
7906 msgid "N/A:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. %1$s:  heading | html 
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "NT: %s"
7913 msgstr "ISBN: %s"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7916 #, c-format
7917 msgid "Name"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7921 #, c-format
7922 msgid "Navigasjonskart"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Nettbasert ressurs: "
7928 msgstr "reta "
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Nettressurser"
7933 msgstr "reta"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7937 #, c-format
7938 msgid "Never"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. %1$s:  END 
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Never expires %s "
7945 msgstr "Ka mōnehu: "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7948 #, c-format
7949 msgid ""
7950 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7951 "the item that was checked-out upon check-in."
7952 msgstr ""
7953
7954 #. %1$s:  review.title |html 
7955 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7956 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7957 #. %4$s:  END 
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7961 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "New list"
7971 msgstr "Rārangi Hou"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "New password:"
7976 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
7980 #, c-format
7981 msgid "New purchase suggestion"
7982 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7988 #, c-format
7989 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7994 #, c-format
7995 msgid "New tag:"
7996 msgstr "Tohu hōu:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
7999 #, c-format
8000 msgid "Newspaper"
8001 msgstr "Niupepa"
8002
8003 #. For the first occurrence,
8004 #. SCRIPT
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8010 #, c-format
8011 msgid "Next"
8012 msgstr "Ki mua"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8016 #, c-format
8017 msgid "Next &gt;&gt;"
8018 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Next &raquo;"
8024 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Next available item"
8029 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8033 #, c-format
8034 msgid "No"
8035 msgstr "Kāore"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "No available items."
8040 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8041
8042 #. For the first occurrence,
8043 #. SCRIPT
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8076 #, c-format
8077 msgid "No cover image available"
8078 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
8079
8080 #. SCRIPT
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8082 #, fuzzy
8083 msgid "No data available in table"
8084 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8085
8086 #. SCRIPT
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8088 msgid "No entries to show"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. SCRIPT
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8093 msgid "No item was added to your cart"
8094 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
8095
8096 #. For the first occurrence,
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8099 msgid "No item was selected"
8100 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "No items available "
8107 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "No items available."
8112 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8116 #, c-format
8117 msgid "No items available:"
8118 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8124 #, c-format
8125 msgid "No limit"
8126 msgstr "Kāore he tepe"
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8130 #, fuzzy
8131 msgid "No matching records found"
8132 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8135 #, c-format
8136 msgid "No operation parameter has been passed."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8140 #, c-format
8141 msgid "No physical items for this record"
8142 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "No private lists"
8147 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "No private lists."
8152 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "No public lists"
8157 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "No public lists."
8162 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "No renewals allowed"
8167 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8170 #, c-format
8171 msgid "No reserves have been selected for this course."
8172 msgstr ""
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8176 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "No results found!"
8182 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8186 #, fuzzy
8187 msgid "No suggestion was selected"
8188 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8192 #, fuzzy
8193 msgid "No tag was specified."
8194 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "No tags from this library for this title."
8199 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Non fiction"
8204 msgstr "Kōrero Pono"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8207 #, c-format
8208 msgid "Non-musical recording"
8209 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8212 #, c-format
8213 msgid "None"
8214 msgstr "Kore rawa"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Normal view"
8225 msgstr "Tiro Pūnoa"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8231 #, c-format
8232 msgid "Not finding what you're looking for?"
8233 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
8234
8235 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8237 #, c-format
8238 msgid "Not for loan (%s)"
8239 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8242 #, c-format
8243 msgid "Not on hold"
8244 msgstr "Kāore i te puritia"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8247 #, c-format
8248 msgid "Not what you expected? Check for "
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8253 #, c-format
8254 msgid "Note"
8255 msgstr "Me mahara"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Note: "
8260 msgstr "Tuhipoka: "
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8266 "have been populated, and an index built by separate script."
8267 msgstr ""
8268 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
8269 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
8270 "motuhake."
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8275 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8279 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8280 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
8281
8282 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid ""
8286 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8287 "code that was removed. "
8288 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8289
8290 #. SCRIPT
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8292 msgid ""
8293 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8294 "see your current tags."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid ""
8300 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8301 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8302 "retain the comment as is."
8303 msgstr ""
8304 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
8305 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
8306 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8310 #, fuzzy
8311 msgid ""
8312 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8313 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8322 #, c-format
8323 msgid "Notes"
8324 msgstr "Tuhipoka"
8325
8326 #. For the first occurrence,
8327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Notes : %s "
8332 msgstr "Tuhipoka: "
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8335 #, c-format
8336 msgid "Notes/Comments"
8337 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8341 #, c-format
8342 msgid "Notes:"
8343 msgstr "Tuhipoka:"
8344
8345 #. SCRIPT
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8347 msgid ""
8348 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Nov"
8355 msgstr "Kāore"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8360 #, c-format
8361 msgid "Novelist Select"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8365 #, c-format
8366 msgid "Novelist Select: "
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8370 #, c-format
8371 msgid "Novelle / fortelling"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8376 #, fuzzy
8377 msgid "November"
8378 msgstr "Tau"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8381 #, c-format
8382 msgid "Number"
8383 msgstr "Tau"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Numeriske data"
8388 msgstr "papatau"
8389
8390 #. INPUT type=submit
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8393 msgid "OK"
8394 msgstr "Ka pai"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8397 #, c-format
8398 msgid "OR"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. SCRIPT
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8403 msgid "Oct"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. SCRIPT
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8408 msgid "October"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "On hold ("
8416 msgstr "Kei te Puritia"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "On order ("
8423 msgstr "Kua tonoa"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Online Access: "
8428 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8431 #, c-format
8432 msgid "Online Resources:"
8433 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Online resources:"
8438 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Online resources: "
8443 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Online tjeneste"
8448 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8451 #, c-format
8452 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8453 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid ""
8458 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8459 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8460 "\" field can be used to provide any additional information."
8461 msgstr ""
8462 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
8463 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8466 #, c-format
8467 msgid "Optisk kassett"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8471 #, c-format
8472 msgid "Optisk plate"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8476 #, c-format
8477 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8481 #, c-format
8482 msgid "Ordbøker"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Order by date"
8488 msgstr "I tonoa e:"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Order by title"
8493 msgstr "I tonoa e:"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Order by: "
8498 msgstr "I tonoa e: "
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8501 #, c-format
8502 msgid "Ordkort"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Organization"
8508 msgstr "Ngā ture"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8511 #, c-format
8512 msgid "Originalt kunstverk"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8516 #, c-format
8517 msgid "Ortofoto"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8522 #, c-format
8523 msgid "Other"
8524 msgstr "Ētahi atu"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Other editions of this work"
8529 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Other editions: "
8534 msgstr "Putanga "
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Other forms:"
8539 msgstr "Ingoa Tarenga:"
8540
8541 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Other holdings ( %s )"
8545 msgstr "Ngā puringa"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Other title: "
8553 msgstr "Ingoa Tarenga: "
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8556 #, c-format
8557 msgid "OutputIntermediateFormat "
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8561 #, c-format
8562 msgid "OutputRewritablePage "
8563 msgstr ""
8564
8565 #. For the first occurrence,
8566 #. %1$s:  q | html 
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8569 #, c-format
8570 msgid "OverDrive search for '%s'"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. %1$s:  overdues_count 
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Overdue (%s)"
8577 msgstr "Ngā hapanga "
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Overdues "
8582 msgstr "Ngā hapanga "
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8585 #, c-format
8586 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8591 #, c-format
8592 msgid "PR"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8597 #, c-format
8598 msgid "Parallelltittel: "
8599 msgstr ""
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Parameters"
8615 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8618 #, c-format
8619 msgid "Partial contents:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Password"
8625 msgstr "Kupuhipa"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Password updated"
8630 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8636 #, c-format
8637 msgid "Password:"
8638 msgstr "Kupuhipa"
8639
8640 #. %1$s:  password_cleartext 
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Password: %s"
8644 msgstr "Kupuhipa"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8647 #, c-format
8648 msgid "Patent document"
8649 msgstr "Pepa ārai"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Patent information: "
8654 msgstr "Pārongo Whakapā "
8655
8656 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Patron comment on %s"
8660 msgstr "Kōrero"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8663 #, c-format
8664 msgid "Pekebok"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8669 #, c-format
8670 msgid "Per"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8674 #, c-format
8675 msgid "Periodical"
8676 msgstr "Hautaka"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8679 #, c-format
8680 msgid "Periodicity"
8681 msgstr "Riterite tonutanga"
8682
8683 #. IMG
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Periodika"
8689 msgstr "Hautaka"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Permissions: "
8694 msgstr "Putanga "
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8697 #, c-format
8698 msgid "Person"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8702 #, c-format
8703 msgid "Perspektivkart"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Phone"
8709 msgstr "Waea:"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8712 #, c-format
8713 msgid "Physical details:"
8714 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Physical presentation"
8719 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Pick up library"
8724 msgstr "Wāhi Tiki"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Pick up location"
8729 msgstr "Wāhi Tiki"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Pick up location:"
8735 msgstr "Wāhi Tiki"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8738 #, c-format
8739 msgid "Picture"
8740 msgstr "Pikitia"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8744 #, c-format
8745 msgid "Piece-Analytic Level"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. SCRIPT
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Place a hold on"
8752 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Place a hold on "
8757 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Place a hold on: "
8763 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Place hold"
8781 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Placed on"
8786 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Places"
8791 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Placing a hold"
8796 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8799 #, c-format
8800 msgid "Plakat"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Plan"
8806 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8809 #, c-format
8810 msgid "Planet- eller måneglobus"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Plansje"
8816 msgstr "mahere"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8819 #, c-format
8820 msgid "Platelager (harddisk)"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Play media"
8826 msgstr "rongorau"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8829 #, c-format
8830 msgid ""
8831 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8832 "it's your privacy!"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Please choose your privacy rule:"
8838 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid ""
8843 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8844 "arrives for this subscription."
8845 msgstr ""
8846 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
8847 "mō tēnei tangohanga"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8850 #, c-format
8851 msgid "Please confirm the checkout:"
8852 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Please confirm your registration"
8857 msgstr "Pārongo Whakapā"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8862 msgstr "Pārongo Whakapā"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8865 #, c-format
8866 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8867 msgstr ""
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8870 #, c-format
8871 msgid "Please enter your card number:"
8872 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ""
8877 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8878 "email when the library processes your suggestion"
8879 msgstr ""
8880 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
8881 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
8882 "tukatuka."
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8888 "the library no matter which privacy option you choose."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid ""
8895 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8896 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8897 "Reference Manager or ProCite."
8898 msgstr ""
8899 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
8900 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
8901 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
8902 "Manager, ProCite rānei."
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8909 #, c-format
8910 msgid "Please note:"
8911 msgstr "Me mahara:"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Please note: "
8918 msgstr "Me mahara: "
8919
8920 #. %1$s:  ELSE 
8921 #. %2$s:  END 
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8925 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8928 #, c-format
8929 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8930 msgstr ""
8931
8932 #. OPTGROUP
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Popularity"
8936 msgstr "Auautanga"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Popularity (least to most)"
8942 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Popularity (most to least)"
8948 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8953 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8956 #, c-format
8957 msgid "Postkort"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Powered by %s "
8964 msgstr "I whakaputaina e: "
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8967 #, c-format
8968 msgid "Pre-adolescent"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8972 #, c-format
8973 msgid "Pre-adolescent; "
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Preferred form: "
8979 msgstr "Whare Pukapuka "
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8982 #, c-format
8983 msgid "Preschool"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8987 #, c-format
8988 msgid "Preschool; "
8989 msgstr ""
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Prev"
8995 msgstr "O Mua"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9001 #, c-format
9002 msgid "Previous"
9003 msgstr "O Mua"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Previous sessions"
9009 msgstr "Putanga o Mua"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Primary"
9014 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Primary; "
9019 msgstr "Kura Tuatahi (5-8) "
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9023 #, c-format
9024 msgid "Print"
9025 msgstr "Tā"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Print list"
9030 msgstr "Rārangi Whakatika"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Priority"
9035 msgstr "Mana ake:"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Priority:"
9040 msgstr "Mana ake:"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9046 #, c-format
9047 msgid "Private"
9048 msgstr "Tūmataiti"
9049
9050 #. OPTGROUP
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Private Lists"
9054 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9058 msgid "Processing..."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9062 #, c-format
9063 msgid "Product"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9067 #, c-format
9068 msgid "Programmed texts"
9069 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9072 #, c-format
9073 msgid "Programvare"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Provenance note: "
9079 msgstr "Me mahara: "
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9085 #, c-format
9086 msgid "Public"
9087 msgstr "Tūmatanui"
9088
9089 #. OPTGROUP
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9091 msgid "Public Lists"
9092 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Public lists"
9103 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9104
9105 #. For the first occurrence,
9106 #. SCRIPT
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Public lists:"
9110 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Publication date range"
9115 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Publication place:"
9120 msgstr "Tau Whakaputa"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9126 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9132 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9137 #, c-format
9138 msgid "Publication:"
9139 msgstr "Whakaputanga:"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Publication: "
9144 msgstr "Whakaputanga:"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9147 #, c-format
9148 msgid "Published by :"
9149 msgstr "I whakaputaina e:"
9150
9151 #. For the first occurrence,
9152 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9153 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9154 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9155 #. %4$s:  END 
9156 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9157 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9158 #. %7$s:  END 
9159 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9160 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9161 #. %10$s:  END 
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9171 #, c-format
9172 msgid "Publisher"
9173 msgstr "Kaiwhakaputa"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Publisher location"
9178 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9181 #, c-format
9182 msgid "Publisher:"
9183 msgstr "Kaiwhakaputa:"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Publisher: "
9191 msgstr "Kaiwhakaputa: "
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Purchase suggestions"
9197 msgstr "Whakaaro Hoko"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9200 #, c-format
9201 msgid "Quarterly"
9202 msgstr "Ia hauwhā tau"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9205 #, c-format
9206 msgid "Quote of the Day"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "RECEIPT"
9212 msgstr "RĪHITI"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9216 #, c-format
9217 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. %1$s:  heading | html 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "RT: %s"
9224 msgstr "LCCN:"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9227 #, c-format
9228 msgid "Rapporter, referater"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. INPUT type=submit name=rate_button
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Rate me"
9235 msgstr "Rā Whakahoki"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Re-type new password:"
9240 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Realia"
9245 msgstr "Riterite Tonu"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Reason for suggestion: "
9250 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "RecallItem "
9255 msgstr "Whakahou Mea "
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Recent comments"
9262 msgstr "Kōrero"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9265 #, c-format
9266 msgid "Record not found"
9267 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Referanseverk"
9272 msgstr "T&#257;puitanga"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9278 #, c-format
9279 msgid "Refine your search"
9280 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9285 #, c-format
9286 msgid "Register a new account"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Register here."
9294 msgstr "Mana tohu ki konei."
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9297 #, c-format
9298 msgid "Registration Complete!"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Registration complete"
9304 msgstr "Ngā ture"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Registration invalid!"
9309 msgstr "Ngā ture"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9312 #, c-format
9313 msgid "Registre"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9317 #, c-format
9318 msgid "Regular print"
9319 msgstr "Tānga Noa"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9322 #, c-format
9323 msgid "Regularity"
9324 msgstr "Auautanga"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9327 #, c-format
9328 msgid "Relevance"
9329 msgstr "Hāngaitanga"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Relevance asc"
9335 msgstr "Hāngaitanga"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Relevance desc"
9341 msgstr "Hāngaitanga"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Remove"
9346 msgstr "Arotakenga"
9347
9348 #. A
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9350 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. A
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Remove field"
9357 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9358
9359 #. SCRIPT
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9361 msgid "Remove from list"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Remove from this list"
9367 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
9368
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Remove selected items"
9373 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9374
9375 #. INPUT type=submit
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Remove share"
9379 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9386 #, c-format
9387 msgid "Renew"
9388 msgstr "Whakahoutia"
9389
9390 #. INPUT type=submit
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Renew all"
9395 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Renew item"
9403 msgstr "Whakahou Mea"
9404
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Renew selected"
9410 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "RenewLoan"
9417 msgstr "Whakahoutia"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Report number: "
9422 msgstr "Tau Kāri: "
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Required"
9463 msgstr "Kua tonoa"
9464
9465 #. INPUT type=submit
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Resort list"
9469 msgstr "Rārangi Whakatika"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Results"
9478 msgstr "tukunga"
9479
9480 #. %1$s:  from 
9481 #. %2$s:  to 
9482 #. %3$s:  total 
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9484 #, c-format
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Results %s to %s of %s"
9487 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9491 #. %2$s:  query_desc | html
9492 #. %3$s:  END 
9493 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9494 #. %5$s:  limit_desc | html 
9495 #. %6$s:  END 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9500 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Resume"
9505 msgstr "tukunga"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9508 #, c-format
9509 msgid "Resume all suspended holds"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Resume your hold on "
9515 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9519 #, c-format
9520 msgid "Return this item"
9521 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
9522
9523 #. INPUT type=submit name=confirm
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Return to account summary"
9527 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Return to the "
9537 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Return to the self-checkout"
9542 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Return to your lists"
9548 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9549
9550 #. INPUT type=submit
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Return to your record"
9554 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9557 #, c-format
9558 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9562 #, c-format
9563 msgid ""
9564 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9565 "particular patron."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9572 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9573 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Review: "
9579 msgstr "Arotakenga "
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9583 #, c-format
9584 msgid "Reviews"
9585 msgstr "Arotakenga"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9588 #, c-format
9589 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9593 #, c-format
9594 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9598 #, c-format
9599 msgid "Roman"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9603 #, c-format
9604 msgid "Romaner"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9608 #, c-format
9609 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9613 #, c-format
9614 msgid "Røntgenbilde"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9618 #, c-format
9619 msgid "SE"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9623 #, c-format
9624 msgid "SMS"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "SMS number:"
9630 msgstr "Tau SMS: %S"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9634 #, c-format
9635 msgid "ST"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "SUDOC serial history: "
9641 msgstr "Rapua: "
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Sa"
9647 msgstr "Tiakina"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9650 #, c-format
9651 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9655 #, c-format
9656 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9660 #, c-format
9661 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. SCRIPT
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Sat"
9668 msgstr "Kaupapa"
9669
9670 #. SCRIPT
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9672 msgid "Saturday"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. For the first occurrence,
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9683 msgid "Save"
9684 msgstr "Tiakina"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Save record "
9689 msgstr "Tiaki Pūkete: "
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9692 #, c-format
9693 msgid "Save to Lists"
9694 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Save to another list"
9699 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Save to your lists "
9704 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Scan "
9709 msgstr "kanawehi "
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9712 #, c-format
9713 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9714 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ""
9719 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9720 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9721 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9722 msgstr ""
9723 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
9724 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
9725 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Scan index for: "
9730 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Scan index:"
9735 msgstr "Rārangi Matawai:"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Scope and content: "
9740 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Score"
9746 msgstr "Aroha mai"
9747
9748 #. INPUT type=submit name=do
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
9757 #, c-format
9758 msgid "Search"
9759 msgstr "Rapua"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Search "
9764 msgstr "Rapua "
9765
9766 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9767 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9768 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9769 #. %4$s:  END 
9770 #. %5$s:  END 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Search courses:"
9779 msgstr "Rapua:"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9782 #, c-format
9783 msgid "Search for this title in:"
9784 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9785
9786 #. A
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Search for works by this author"
9794 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
9798 #, c-format
9799 msgid "Search for:"
9800 msgstr "Rapua:"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Search history"
9807 msgstr "Rapua:"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Search options:"
9812 msgstr "Rapua:"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Search suggestions"
9817 msgstr "Whakaaro Hoko"
9818
9819 #. %1$s:  LibraryName |html 
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9821 #, c-format
9822 msgid "Search the %s"
9823 msgstr "Rapua te %s"
9824
9825 #. SCRIPT
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Search:"
9829 msgstr "Rapua"
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
9832 #, c-format
9833 msgid "SearchCourseReserves "
9834 msgstr ""
9835
9836 #. For the first occurrence,
9837 #. SCRIPT
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9840 msgid "Searching OverDrive..."
9841 msgstr ""
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9844 #, c-format
9845 msgid "Secondary Author"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Section"
9851 msgstr "Pakimaero"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Section:"
9856 msgstr "Pakimaero"
9857
9858 #. IMG
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
9868 #, fuzzy
9869 msgid "See Baker & Taylor"
9870 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "See also:"
9875 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
9876
9877 #. SCRIPT
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
9879 #, fuzzy
9880 msgid "See biblio"
9881 msgstr "%s biblios"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "See the most popular titles"
9886 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
9887
9888 #. A
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
9890 msgid ""
9891 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9892 "%]"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. A
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9897 msgid ""
9898 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9899 "biblio[% END %]"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Select a list"
9905 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Select a specific item:"
9910 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
9911
9912 #. For the first occurrence,
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Select all"
9920 msgstr "Kōwhiria te katoa"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Select suggestions to: "
9926 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Select the item(s) to search"
9931 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Select the term(s) to search"
9936 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9937
9938 #. For the first occurrence,
9939 #. SCRIPT
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Select titles to: "
9947 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Self checkout help"
9952 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9955 #, c-format
9956 msgid "Selvbiografier"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
9960 #, c-format
9961 msgid "Semiannual"
9962 msgstr "E rua ngā wā ia tau"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
9965 #, c-format
9966 msgid "Semimonthly"
9967 msgstr "E rua wā ia marama"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
9970 #, c-format
9971 msgid "Semiweekly"
9972 msgstr "E rua ngā wā ia wiki"
9973
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
9979 #, c-format
9980 msgid "Send"
9981 msgstr "Tuku"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Send list"
9986 msgstr "Tuku Rārangi"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9989 #, c-format
9990 msgid "Sending your cart"
9991 msgstr "Tuku i tō kāta"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9994 #, c-format
9995 msgid "Sending your list"
9996 msgstr "Tuku i tō rārangi"
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Sep"
10002 msgstr "Kaupapa"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Separated from:"
10007 msgstr "Rapua:"
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10011 msgid "September"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10015 #, c-format
10016 msgid "Serial"
10017 msgstr "Tāuhu"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Serial collection"
10023 msgstr "kohinga ranua"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Serial type"
10028 msgstr "Momo Tāuhu"
10029
10030 #. For the first occurrence,
10031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Serial: %s "
10036 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10039 #, c-format
10040 msgid "Serials"
10041 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10049 #, c-format
10050 msgid "Series"
10051 msgstr "Rārangitanga"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10054 #, c-format
10055 msgid "Series Title"
10056 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Series information:"
10061 msgstr "Pārongo"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Series title"
10066 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10069 #, c-format
10070 msgid "Series:"
10071 msgstr "Rārangitanga:"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Series: "
10078 msgstr "Rārangitanga: "
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Session lost"
10083 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Set"
10089 msgstr "Kaupapa"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10093 #, c-format
10094 msgid "Set Level"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Set: "
10100 msgstr "Ira: "
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Settings updated"
10105 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Share"
10111 msgstr "Tiakina"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Share a list"
10116 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10119 #, c-format
10120 msgid "Share a list with another patron"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. A
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Share by email"
10127 msgstr "Imēra:"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Share list"
10132 msgstr "Ō Rārangi "
10133
10134 #. A
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10136 msgid "Share on Delicious"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. A
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10141 msgid "Share on Facebook"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. A
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10146 msgid "Share on LinkedIn"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Shelving location"
10152 msgstr "Rohe Tarenga:"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10155 #, c-format
10156 msgid "Show"
10157 msgstr "Whakaatu"
10158
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10161 msgid "Show _MENU_ entries"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Show all items"
10168 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Show analytics"
10175 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Show last 50 items only"
10180 msgstr " Whakaatu ngā Mea Whakamutunga e 50 Anake"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Show more"
10185 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Show more options"
10191 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
10192
10193 #. A
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10195 msgid ""
10196 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Show the top "
10203 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Show volumes"
10208 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Show year: "
10213 msgstr "aku tohu "
10214
10215 #. %1$s:  resultcount 
10216 #. %2$s:  total 
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10218 #, c-format
10219 msgid "Showing %s of about %s results"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10224 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Showing all items"
10231 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Showing last 50 items"
10236 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10239 #, c-format
10240 msgid "Sign in with your Email"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10245 #, c-format
10246 msgid "Sign in with your email"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Similar items"
10252 msgstr "Mea Rite"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10255 #, c-format
10256 msgid "Since you have "
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10260 #, c-format
10261 msgid "Sjøkart"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10265 #, c-format
10266 msgid "Skjønnlitteratur"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10270 #, c-format
10271 msgid "Skuespill"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10275 #, c-format
10276 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10277 msgstr ""
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Sløyfekassett"
10282 msgstr "Rīpene ataata"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10285 #, c-format
10286 msgid "Småbarn;"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. %1$s:  failaddress 
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10291 #, c-format
10292 msgid ""
10293 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10294 "them. These are: %s"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10303 #, c-format
10304 msgid "Sorry"
10305 msgstr "Aroha mai"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10311 "Contact the patron who sent you the invitation."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10315 #, c-format
10316 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Sorry, no suggestions."
10322 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10326 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10331 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10332 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10335 #, c-format
10336 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid ""
10342 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10343 msgstr ""
10344 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
10345 "whārangi. "
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10350 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid ""
10355 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10356 "the administrator to resolve this problem."
10357 msgstr ""
10358 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
10359 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
10360
10361 #. %1$s:  too_much_oweing 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10365 msgstr ""
10366 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
10367 "nama. "
10368
10369 #. %1$s:  too_many_reserves 
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10373 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10376 #, c-format
10377 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10378 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Sort By: "
10383 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Sort by:"
10388 msgstr "Kōmakatia mā te:"
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Sort by: "
10393 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Sort this list by: "
10399 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Sorting: "
10404 msgstr "Momotuhi Rahi "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Sound"
10410 msgstr "Tuku"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Source: "
10415 msgstr "Rapua "
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Specialized"
10420 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Specialized; "
10425 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Spesialisert;"
10433 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10437 #, c-format
10438 msgid "Spill"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10442 #, c-format
10443 msgid "Split into .. and ...:"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10447 #, c-format
10448 msgid "Språkkurs"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10452 #, c-format
10453 msgid "Språkundervisning"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Standard number"
10461 msgstr "Tau Pūnoa"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10464 #, c-format
10465 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Standardtittel: "
10471 msgstr "paerewa "
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10474 #, c-format
10475 msgid "Statistics"
10476 msgstr "Tauanga"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Statistikker"
10481 msgstr "Tauanga"
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10489 #, c-format
10490 msgid "Status"
10491 msgstr "Mana"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Status:"
10497 msgstr "Mana"
10498
10499 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10500 #. %2$s:  END 
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10504 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10509 msgstr ""
10510 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10515 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Stereobilde"
10520 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10523 #, c-format
10524 msgid "Stjerneglobus"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10528 #, c-format
10529 msgid "Stjernekart"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10535 #, c-format
10536 msgid "Storskrift;"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10540 #, c-format
10541 msgid "Studieplansje"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. SCRIPT
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10546 msgid "Su"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10554 #, c-format
10555 msgid "Subject"
10556 msgstr "Kaupapa"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Subject - Author/Title"
10561 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10564 #, c-format
10565 msgid "Subject - Corporate Author"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Subject - Family"
10571 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Subject - Form"
10576 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Subject - Geographical Name"
10581 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Subject - Personal Name"
10586 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Subject - Topical Name"
10591 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Subject Category"
10596 msgstr "Kaupapa"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Subject cloud"
10603 msgstr "Kaupapa"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Subject phrase"
10608 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Subject(s)"
10613 msgstr "Marau:"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10617 #, c-format
10618 msgid "Subject(s):"
10619 msgstr "Marau:"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Subject(s): "
10624 msgstr "Marau: "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Subject: "
10629 msgstr "Kaupapa "
10630
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Subject: %s "
10637 msgstr "Kaupapa "
10638
10639 #. INPUT type=submit
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10647 #, c-format
10648 msgid "Submit"
10649 msgstr "Tukuna"
10650
10651 #. INPUT type=submit
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10653 msgid "Submit and close this window"
10654 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
10655
10656 #. INPUT type=submit
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Submit changes"
10661 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
10662
10663 #. INPUT type=submit
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Submit update request"
10667 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10668
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Submit your suggestion"
10673 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10678 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10679
10680 #. A
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10682 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10683 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10688 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
10689
10690 #. IMG
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10693 msgid "Subscribe to this search"
10694 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Subscription"
10699 msgstr "Tangohanga"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Subscription : "
10704 msgstr "Tangohanga "
10705
10706 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10707 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10708 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10709 #. %4$s:  ELSE 
10710 #. %5$s:  END 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10714 msgstr "Tangohanga"
10715
10716 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10718 #, c-format
10719 msgid "Subscription information for %s"
10720 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10723 #, c-format
10724 msgid "Subscriptions"
10725 msgstr "Tangohanga"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Suggested by:"
10730 msgstr "I whakaarohia e:"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Suggested for"
10735 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Suggested for:"
10740 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Suggestions"
10745 msgstr "Tangohanga"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
10748 #, c-format
10749 msgid "Summary"
10750 msgstr "Tīpoka"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Summary: "
10755 msgstr "T&#299;poka "
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Sun"
10761 msgstr "Tuku"
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10765 msgid "Sunday"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Superseded by:"
10771 msgstr "I whakaarohia e:"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10774 #, c-format
10775 msgid "Superseded in part by:"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10779 #, c-format
10780 msgid "Supersedes in part:"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Supersedes:"
10786 msgstr "Rārangitanga:"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10789 #, c-format
10790 msgid "Surveys"
10791 msgstr "Rangahau"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
10798 #, c-format
10799 msgid "Suspend"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
10803 #, c-format
10804 msgid "Suspend all holds"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
10808 #, c-format
10809 msgid "Suspend until:"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10813 #, c-format
10814 msgid "Suspend your hold on "
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Sylinder"
10820 msgstr "rārangi āwhina"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10823 #, c-format
10824 msgid "Symbolkort"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
10828 #, c-format
10829 msgid "System maintenance"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
10833 #, c-format
10834 msgid "TOC"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10838 #, c-format
10839 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. INPUT type=submit
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Tag"
10848 msgstr "Tohu:"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10851 #, c-format
10852 msgid "Tag browser"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Tag cloud"
10858 msgstr ""
10859 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10862 #, c-format
10863 msgid "Tag status here."
10864 msgstr "Mana tohu ki konei."
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "Tag status here. "
10872 msgstr "Mana tohu ki konei. "
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
10875 #, c-format
10876 msgid "Tag:"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Tags"
10882 msgstr "Tohu:"
10883
10884 #. For the first occurrence,
10885 #. SCRIPT
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10887 msgid "Tags added: "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Tags from this library:"
10894 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
10898 #, c-format
10899 msgid "Tags:"
10900 msgstr "Tohu:"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
10903 #, c-format
10904 msgid "Technical reports"
10905 msgstr "Pūrongo hangarau"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Tegneserie"
10910 msgstr "Rārangitanga"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10913 #, c-format
10914 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10918 #, c-format
10919 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10923 #, c-format
10924 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10928 #, c-format
10929 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10933 #, c-format
10934 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10938 #, c-format
10939 msgid "Tegneserier for voksne;"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10943 #, c-format
10944 msgid "Tegneserier;"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10948 #, c-format
10949 msgid "Tegnet kart"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Tegning"
10955 msgstr "Kei te tārewa"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10958 #, c-format
10959 msgid "Teknisk tegning"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10963 #, c-format
10964 msgid "Tekniske rapporter"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10968 #, c-format
10969 msgid "Tekst"
10970 msgstr ""
10971
10972 #. A
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
10976 #, c-format
10977 msgid "Term"
10978 msgstr "Kupu"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Term(s):"
10983 msgstr "Kupu"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10986 #, c-format
10987 msgid "Term/Phrase"
10988 msgstr "Kupu/Kīanga"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Term:"
10993 msgstr "Kupu"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10996 #, c-format
10997 msgid "Terrengmodell"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11002 msgid "Th"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Thank you"
11008 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11011 #, c-format
11012 msgid "Thank you!"
11013 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11014
11015 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11019 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
11020
11021 #. %1$s:  limit 
11022 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11023 #. %3$s:  itemtype 
11024 #. %4$s:  END 
11025 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11026 #. %6$s:  branch 
11027 #. %7$s:  END 
11028 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11029 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11030 #. %10$s:  ELSE 
11031 #. %11$s:  END 
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11033 #, c-format
11034 msgid ""
11035 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11036 "all time%s "
11037 msgstr ""
11038
11039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11041 #. %3$s:  ELSE 
11042 #. %4$s:  END 
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid ""
11046 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11047 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11048 msgstr ""
11049 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
11050 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11053 #, c-format
11054 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11055 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11060 msgstr ""
11061 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
11062 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
11063 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
11064
11065 #. %1$s:  email_add 
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11067 #, c-format
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "The cart was sent to: %s"
11070 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11071
11072 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11073 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11074 #. %3$s:  END 
11075 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11076 #. %5$s:  END 
11077 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11078 #. %7$s:  END 
11079 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11080 #. %9$s:  END 
11081 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11082 #. %11$s:  END 
11083 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11084 #. %13$s:  END 
11085 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11086 #. %15$s:  END 
11087 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11088 #. %17$s:  END 
11089 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11090 #. %19$s:  END 
11091 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11092 #. %21$s:  END 
11093 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11094 #. %23$s:  END 
11095 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11096 #. %25$s:  END 
11097 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11098 #. %27$s:  END 
11099 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11100 #. %29$s:  END 
11101 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11102 #. %31$s:  END 
11103 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11104 #. %33$s:  END 
11105 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11106 #. %35$s:  END 
11107 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11108 #. %37$s:  END 
11109 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11110 #. %39$s:  END 
11111 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11112 #. %41$s:  END 
11113 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11114 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11115 #. %44$s:  END 
11116 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11117 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11118 #. %47$s:  END 
11119 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11120 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11121 #. %50$s:  END 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11126 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11127 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11128 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11129 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11130 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11131 "%s %s%s months%s "
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11138 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11139 "informing your library of this error."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11143 #, c-format
11144 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11145 msgstr ""
11146
11147 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11149 #, c-format
11150 msgid "The first subscription was started on %s"
11151 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11155 #, fuzzy
11156 msgid "The item has been added to your cart"
11157 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11161 #, fuzzy
11162 msgid "The item has been removed from your cart"
11163 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11167 #, fuzzy
11168 msgid "The item is already in your cart"
11169 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11172 #, c-format
11173 msgid ""
11174 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11175 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "The list "
11181 msgstr "Ō Rārangi "
11182
11183 #. %1$s:  email 
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11185 #, c-format
11186 msgid "The list was sent to: %s"
11187 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
11188
11189 #. %1$s:  op 
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11191 #, c-format
11192 msgid "The operation %s is not supported."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11196 #, c-format
11197 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11198 msgstr ""
11199
11200 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11202 #, c-format
11203 msgid "The subscription expired on %s"
11204 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11205
11206 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11208 #, c-format
11209 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11210 msgstr ""
11211
11212 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11213 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid ""
11217 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11218 "code. It was NOT added. "
11219 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "The userid "
11224 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11225
11226 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11230 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11233 #, c-format
11234 msgid "There are no comments for this item."
11235 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11238 #, c-format
11239 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11240 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
11241
11242 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11244 #, c-format
11245 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11246 msgstr ""
11247
11248 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11249 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11250 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11251 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11252 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11253 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11258 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11259 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11263 #, c-format
11264 msgid "There was a problem with your submission"
11265 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "There was an error sending the cart."
11270 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "There was an error sending the list."
11275 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11278 #, c-format
11279 msgid ""
11280 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11281 "library for help."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11285 #, c-format
11286 msgid "Theses"
11287 msgstr "Tuhinga Whakapae"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Thesis: "
11292 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11298 "any subject below to see the items in our collection."
11299 msgstr ""
11300 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
11301 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
11302 "mea kei tā mātou kohinga."
11303
11304 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11306 #, c-format
11307 msgid "This card has been declared lost. %s "
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11312 #, c-format
11313 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11314 msgstr ""
11315 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11318 #, c-format
11319 msgid ""
11320 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11321 msgstr ""
11322 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
11323 "tīari."
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11329 "authorized to see."
11330 msgstr ""
11331 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
11332 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11335 #, c-format
11336 msgid ""
11337 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11338 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "This is a serial"
11343 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
11344
11345 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11347 #, c-format
11348 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "This item is already checked out to you."
11354 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
11355
11356 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11360 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
11361
11362 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "This item is not for loan. %s "
11366 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11367
11368 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11372 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11373
11374 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid ""
11378 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11379 msgstr ""
11380 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
11381 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11387 #, c-format
11388 msgid ""
11389 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11390 "clicking "
11391 msgstr ""
11392
11393 #. %1$s:  items_count 
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "This record has many physical items (%s). "
11397 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "This subscription is closed."
11402 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11405 #, c-format
11406 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11410 #, c-format
11411 msgid "This title cannot be requested."
11412 msgstr ""
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11416 msgid ""
11417 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11418 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11422 #, c-format
11423 msgid "Three times a month"
11424 msgstr "E toru ngā wā i te marama"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11427 #, c-format
11428 msgid "Three times a week"
11429 msgstr "E toru ngā wā i te wiki"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11432 #, c-format
11433 msgid "Three times a year"
11434 msgstr "E toru ngā wā i te tau"
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11438 msgid "Thu"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. IMG
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11444 msgid "Thumbnail"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11449 msgid "Thursday"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11453 #, c-format
11454 msgid "Tidsskrift"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11477 #, c-format
11478 msgid "Title"
11479 msgstr "Taitara"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11483 #, c-format
11484 msgid "Title (A-Z)"
11485 msgstr "Taitara (A-Z)"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11489 #, c-format
11490 msgid "Title (Z-A)"
11491 msgstr "Taitara (Z-A)"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Title notes"
11496 msgstr "Taitara"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Title phrase"
11501 msgstr "Kīanga Taitara"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Title translated: "
11507 msgstr "Kīanga Taitara "
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11511 #, c-format
11512 msgid "Title:"
11513 msgstr "Taitara:"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Title: "
11518 msgstr "Taitara: "
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Titles"
11523 msgstr "Taitara"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11526 #, c-format
11527 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11528 msgstr ""
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "To report this error, you can "
11539 msgstr ""
11540 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
11541 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11545 msgid "Today"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Today's checkouts"
11551 msgstr "Tukunga o te Rā"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Top level"
11556 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11559 #, c-format
11560 msgid "Topics"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Total due"
11566 msgstr "Tapeke e Nama ana"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11569 #, c-format
11570 msgid "Trademark"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Translation of"
11577 msgstr "Ngā ture"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Transparent"
11582 msgstr "pūataata"
11583
11584 #. IMG
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11587 #, c-format
11588 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Treaties "
11594 msgstr "Tiriti "
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11597 #, c-format
11598 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11602 #, c-format
11603 msgid "Triennial"
11604 msgstr "Ia toru tau"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11607 #, c-format
11608 msgid "Try logging in to the catalog"
11609 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11612 #, c-format
11613 msgid "Trykt kart"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. SCRIPT
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11618 msgid "Tu"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Tue"
11625 msgstr "Rā Whakahoki"
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11629 msgid "Tuesday"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11633 #, c-format
11634 msgid "Tweet"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11639 #, c-format
11640 msgid "Type"
11641 msgstr "Momo"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Type of heading"
11646 msgstr "Momo Whakaupoko"
11647
11648 #. INPUT type=text name=q
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Type search term"
11653 msgstr "Tāurua kupu rapu"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Type:"
11659 msgstr "Momo"
11660
11661 #. %1$s:  heading | html 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "UF: %s"
11665 msgstr "LCCN:"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "URL(s)"
11670 msgstr "URL:"
11671
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "URL: %s "
11678 msgstr "LCCN: "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11684 #, c-format
11685 msgid "Ukjent;"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. SCRIPT
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11690 msgid "Unable to add one or more tags."
11691 msgstr ""
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11694 #, c-format
11695 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11696 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Unavailable issues"
11701 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11704 #, c-format
11705 msgid "Undervisning"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11709 #, c-format
11710 msgid "Ungdom over 12 år;"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11716 #, c-format
11717 msgid "Unhighlight"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11721 #, c-format
11722 msgid "Unified title"
11723 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
11724
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Unified title: %s "
11731 msgstr "Taitara kua whakakotahitia "
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11734 #, c-format
11735 msgid "Uniform Conventional Heading"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Uniform Title"
11741 msgstr "Taitara ōrite:"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11744 #, c-format
11745 msgid "Uniform titles:"
11746 msgstr "Taitara ōrite:"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Uniform titles: "
11752 msgstr "Taitara ōrite: "
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11755 #, c-format
11756 msgid "Unknown"
11757 msgstr "Kāore i te mōhiotia"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11762 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Updates to your record"
11767 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11770 #, c-format
11771 msgid "Updating loose-leaf"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11775 #, c-format
11776 msgid "Updating website"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11782 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
11785 #, c-format
11786 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11787 msgstr ""
11788 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11791 #, c-format
11792 msgid "Used for/see from:"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Used in "
11799 msgstr "I whakamahia i "
11800
11801 #. %1$s:  borrower.userid 
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Username: %s"
11805 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid ""
11810 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11811 "If "
11812 msgstr ""
11813 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
11814 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
11815 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11819 #, c-format
11820 msgid "Utgave: "
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11825 #, c-format
11826 msgid "Utgiver: "
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11830 #, c-format
11831 msgid "Utskilt fra: "
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11835 #, c-format
11836 msgid "Utstilling"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
11840 #, c-format
11841 msgid "VHS tape / Videocassette"
11842 msgstr "Rīpene ataata"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11846 #, c-format
11847 msgid "VM"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Verification:"
11853 msgstr "pakimaero"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Video types"
11858 msgstr "Momo Ataata:"
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Videokassett"
11863 msgstr "Rīpene ataata"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Videokassett (VHS)"
11868 msgstr "Rīpene ataata"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Videoplate"
11873 msgstr "Momo Ataata:"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11876 #, c-format
11877 msgid "Videoplate (DVD)"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Videospole"
11883 msgstr "Momo Ataata:"
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "View All"
11888 msgstr "Whakahoutia te katoa"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "View all"
11893 msgstr "Whakahoutia te katoa"
11894
11895 #. A
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11898 msgid "View at Amazon.com"
11899 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
11900
11901 #. A
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
11921 msgid "View details for this title"
11922 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "View full heading"
11927 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11928
11929 #. A
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
11931 #, fuzzy
11932 msgid "View your search history"
11933 msgstr "Rapua:"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11936 #, c-format
11937 msgid "Vinduskort"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11941 #, c-format
11942 msgid "Visual Material"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Visual material"
11948 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11951 #, c-format
11952 msgid "Voksne over 15 år;"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11956 #, c-format
11957 msgid "Voksne over 18 år;"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11964 #, c-format
11965 msgid "Voksne;"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Vol info"
11972 msgstr "Pārongo pukapuka"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11975 #, c-format
11976 msgid "Volumes: "
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
11980 #, c-format
11981 msgid "Waiting"
11982 msgstr "E tatari ana"
11983
11984 #. %1$s:  waiting_count 
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Waiting (%s)"
11988 msgstr "E tatari ana"
11989
11990 #. SCRIPT
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11992 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
11996 #, c-format
11997 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11998 msgstr ""
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12001 #, c-format
12002 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12003 msgstr ""
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12007 msgid "We"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. %1$s:  total 
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12012 #, c-format
12013 msgid "We have %s results for your search "
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12017 #, c-format
12018 msgid ""
12019 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12020 "define how long we keep your reading history."
12021 msgstr ""
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12024 #, c-format
12025 msgid "Website"
12026 msgstr "Pae tukutuku"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12030 msgid "Wed"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12035 msgid "Wednesday"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12039 #, c-format
12040 msgid "Weekly"
12041 msgstr "Ia wiki"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Welcome, "
12047 msgstr "Nau mai, <a1> "
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12053 "history immediately by clicking here. "
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Where:"
12059 msgstr "Ētahi atu"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12062 #, c-format
12063 msgid "Wire"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12068 #, fuzzy
12069 msgid "With selected suggestions: "
12070 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12071
12072 #. For the first occurrence,
12073 #. SCRIPT
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12077 #, fuzzy
12078 msgid "With selected titles: "
12079 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Withdrawn ("
12086 msgstr "I kounu"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12089 #, c-format
12090 msgid "Without periodicity"
12091 msgstr "Me te kore rite tonu"
12092
12093 #. SCRIPT
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12095 msgid "Wk"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12099 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12101 #, c-format
12102 msgid "Written on %s by %s"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Year"
12111 msgstr "Tau :"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Year: "
12116 msgstr "Tau : "
12117
12118 #. INPUT type=submit
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12121 msgid "Yes"
12122 msgstr "Āe"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid ""
12127 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12128 "again."
12129 msgstr ""
12130 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
12131 "rerekē. Taki uru mai anō."
12132
12133 #. %1$s:  borrowername 
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12135 #, c-format
12136 msgid "You are logged in as %s."
12137 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12140 #, c-format
12141 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12142 msgstr ""
12143 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
12144 "anō."
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12147 #, c-format
12148 msgid "You are not authorized to view this record."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12152 #, c-format
12153 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12157 #, c-format
12158 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12162 #, c-format
12163 msgid "You can't change your password."
12164 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
12165
12166 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12170 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12173 #, c-format
12174 msgid "You cannot share a public list."
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12178 #, c-format
12179 msgid "You currently have nothing checked out."
12180 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12184 #, c-format
12185 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12186 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "You did not specify any search criteria"
12191 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "You did not specify any search criteria."
12196 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "You do not have permission to download this list."
12201 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "You do not have permission to send this list."
12206 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12209 #, c-format
12210 msgid ""
12211 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12212 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12213 msgstr ""
12214 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
12215 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
12216 "ngā kupuhipa."
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12219 #, c-format
12220 msgid "You have a credit of:"
12221 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12224 #, c-format
12225 msgid "You have already requested this title."
12226 msgstr ""
12227
12228 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12230 #, c-format
12231 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "You have no fines or charges"
12237 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12240 #, c-format
12241 msgid ""
12242 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12243 "fields and resubmit."
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12247 #, c-format
12248 msgid "You have nothing checked out"
12249 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12252 #, c-format
12253 msgid ""
12254 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12255 "following credentials:"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12259 #, c-format
12260 msgid "You may "
12261 msgstr ""
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12265 #, fuzzy
12266 msgid "You must be logged in to add tags."
12267 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12268
12269 #. For the first occurrence,
12270 #. SCRIPT
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12272 #, fuzzy
12273 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12274 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12275
12276 #. For the first occurrence,
12277 #. SCRIPT
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12279 #, fuzzy
12280 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12281 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "You must select a library for pickup. "
12286 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "You must select at least one item. "
12291 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
12292
12293 #. %1$s:  amount 
12294 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12296 #, c-format
12297 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12301 #, c-format
12302 msgid ""
12303 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12304 "again."
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12311 "two weeks."
12312 msgstr ""
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12316 msgid ""
12317 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12318 "again."
12319 msgstr ""
12320
12321 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Your account has been frozen%s until "
12325 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12326
12327 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Your account has been suspended. %s "
12331 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12332
12333 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid ""
12337 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12338 "renew your account."
12339 msgstr "Pārongo Whakapā"
12340
12341 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12343 #, c-format
12344 msgid "Your account has expired. %s "
12345 msgstr ""
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Your account menu"
12350 msgstr "Wāhi Ihirangi"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12353 #, c-format
12354 msgid ""
12355 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12356 "confirmation email."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Your authority search history is empty."
12362 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12365 #, c-format
12366 msgid "Your card will expire on "
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Your cart"
12372 msgstr "Tō Kāta"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Your cart "
12377 msgstr "Tō Kāta "
12378
12379 #. SCRIPT
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12381 msgid "Your cart is currently empty"
12382 msgstr "Kei te piako tō kāta"
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12386 #, c-format
12387 msgid "Your cart is empty."
12388 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Your catalog search history is empty."
12393 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Your checkout history"
12398 msgstr "Tiro Hītori"
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Your comment"
12403 msgstr "Tō Kōrero"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12407 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12411 #, c-format
12412 msgid ""
12413 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12414 "update your record as soon as possible."
12415 msgstr ""
12416 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
12417 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12420 #, c-format
12421 msgid "Your download should begin automatically."
12422 msgstr ""
12423
12424 #. SCRIPT
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12426 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Your fines and charges"
12432 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid ""
12437 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12438 "please contact the library."
12439 msgstr ""
12440 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
12441 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
12442 "ai te hapa ki reira."
12443
12444 #. %1$s:  shelfname 
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Your list : %s "
12448 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Your lists"
12459 msgstr "Ō Rārangi"
12460
12461 #. For the first occurrence,
12462 #. SCRIPT
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Your lists:"
12466 msgstr "Ō Rārangi:"
12467
12468 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12469 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12470 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12471 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12472 #. %5$s:  END 
12473 #. %6$s:  END 
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12478 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12479 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12480 "on hold for another patron. %s %s "
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Your messaging settings"
12487 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Your options are: "
12492 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Your password has been changed "
12497 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12498
12499 #. %1$s:  minpasslen 
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12501 #, c-format
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12504 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
12505
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Your personal details"
12509 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Your privacy management"
12515 msgstr "Tō Kōrero"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Your privacy rules have been updated."
12520 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Your purchase suggestions"
12525 msgstr "ōku whakaaro hoko"
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Your reading history has been deleted."
12530 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Your search history"
12535 msgstr "Rapua:"
12536
12537 #. %1$s:  total |html 
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Your search returned %s results."
12541 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Your suggestion has been submitted."
12546 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12547
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Your summary"
12551 msgstr "taku tīpoka"
12552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12554 #, c-format
12555 msgid ""
12556 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12557 "before applying them."
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12561 #, c-format
12562 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12563 msgstr ""
12564 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
12565 "anō."
12566
12567 #. LINK
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12569 msgid ""
12570 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12571 "END %] catalog recent comments"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. LINK
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12576 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. LINK
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12581 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. SPAN
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12587 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. DIV
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12594 msgid "[% biblionumber |url %]"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12599 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. A
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12604 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. DIV
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12609 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. DIV
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12615 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. SPAN
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12621 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. INPUT type=text name=limit
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12626 #, fuzzy
12627 msgid "[% limit or"
12628 msgstr "Whakatikina ki te:"
12629
12630 #. INPUT type=text name=q
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12632 msgid "[% ms_value |html %]"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. DIV
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12637 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. INPUT type=text name=shelfname
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12642 msgid "[% shelfname |html %]"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. INPUT type=text name=title
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12647 msgid "[% title |html %]"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12651 #, c-format
12652 msgid ""
12653 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12654 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12655 msgstr ""
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12658 #, c-format
12659 msgid ""
12660 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12661 "type=seefro.type %%] "
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "[Fewer options]"
12667 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12670 #, c-format
12671 msgid "[More options]"
12672 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "[New search]"
12677 msgstr "[Rapu Hōu]"
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12683 #, c-format
12684 msgid "_blank"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12689 msgid "a an the"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "a_t"
12705 msgstr "i"
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12715 #, c-format
12716 msgid "ab"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12721 #, c-format
12722 msgid "abc"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "abcd"
12728 msgstr "Waehere Pae"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12731 #, c-format
12732 msgid "abcdefgijklnou"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12737 #, c-format
12738 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12742 #, c-format
12743 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "abcdgo"
12749 msgstr "Waehere Pae"
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12752 #, c-format
12753 msgid "abcdjpvxyz"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12758 #, c-format
12759 msgid "abcdvxyz"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12765 #, c-format
12766 msgid "abceg"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12771 #, c-format
12772 msgid "abcg"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "abchnp"
12778 msgstr "Waehere Pae"
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12782 #, c-format
12783 msgid "abcq"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12787 #, c-format
12788 msgid "abcu"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12792 #, c-format
12793 msgid "abh"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12798 #, c-format
12799 msgid "abhfgknps"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12804 #, c-format
12805 msgid "abhfgnp"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12809 #, c-format
12810 msgid "abstract"
12811 msgstr "tangohanga"
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "abstract or summary "
12816 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga "
12817
12818 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "account, %s please "
12822 msgstr "Wāhi Ihirangi "
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "acdef"
12827 msgstr "Waehere Pae"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "acdeq"
12835 msgstr "Waehere Pae"
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12838 #, c-format
12839 msgid "adfklmor"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "adult, General"
12845 msgstr "Pakeke, Whānui"
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "adult, serious"
12850 msgstr "Pakeke, taumaha"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
12853 #, c-format
12854 msgid "already exists!"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. SCRIPT
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12859 msgid "already in your cart"
12860 msgstr "kei tō kāta kē"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12864 #, c-format
12865 msgid ""
12866 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12870 #, c-format
12871 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
12875 #, c-format
12876 msgid "and"
12877 msgstr "me"
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12883 "entries, but needs permission to remove.)"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
12887 #, c-format
12888 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
12892 #, c-format
12893 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12897 #, c-format
12898 msgid "aperture card "
12899 msgstr ""
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12903 #, c-format
12904 msgid "aq"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12908 #, c-format
12909 msgid "art original "
12910 msgstr ""
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "art reproduction "
12915 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
12916
12917 #. IMG
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12919 #, fuzzy
12920 msgid "article"
12921 msgstr "Tuhinga ture"
12922
12923 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12924 #. %2$s:  ELSE 
12925 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12926 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12927 #. %5$s:  END 
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
12931 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "atlas "
12936 msgstr "ngā ripa "
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "atru"
12941 msgstr "Mana"
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12944 #, c-format
12945 msgid "au"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "author"
12951 msgstr "Kaituhi"
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12954 #, c-format
12955 msgid "autobiography"
12956 msgstr "haukiri"
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "av"
12965 msgstr "Tiakina"
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "av "
12971 msgstr "Tiakina "
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
12974 #, c-format
12975 msgid "available"
12976 msgstr "wātea"
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "available online "
12981 msgstr "wātea "
12982
12983 #. SCRIPT
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12985 #, fuzzy
12986 msgid "average rating: "
12987 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12988
12989 #. %1$s:  rating_avg_int 
12990 #. %2$s:  rating_total 
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
12992 #, c-format
12993 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12997 #, c-format
12998 msgid "az"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13004 #, c-format
13005 msgid "bc"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "bcg"
13012 msgstr "Tohu:"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13016 #, c-format
13017 msgid "bib"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13022 #, c-format
13023 msgid "bib_id"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13028 #, c-format
13029 msgid "bibliography"
13030 msgstr "haurongo"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "bibliography "
13035 msgstr "haurongo "
13036
13037 #. IMG
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13039 #, fuzzy
13040 msgid "biography"
13041 msgstr "Haurongo"
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "biography "
13046 msgstr "Haurongo "
13047
13048 #. IMG
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13050 #, fuzzy
13051 msgid "bonus"
13052 msgstr "en-us"
13053
13054 #. IMG
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13058 #, fuzzy
13059 msgid "book"
13060 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
13061
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "borrowernumber"
13065 msgstr "Tō tau kāri"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "braille "
13072 msgstr "Tuhi Kāpō "
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13075 #, c-format
13076 msgid "bristol board"
13077 msgstr "papa bristol"
13078
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. SCRIPT
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13083 #, fuzzy
13084 msgid "by"
13085 msgstr "e %s"
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "by "
13093 msgstr "e %s "
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13096 #, c-format
13097 msgid "byArtist"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13101 #, c-format
13102 msgid "canvas"
13103 msgstr "kanawehi"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13106 #, c-format
13107 msgid "cardboard/illustration board"
13108 msgstr "pepamārō/papa whakaahua"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "cardnumber"
13113 msgstr "Tau Kāri:"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13116 #, c-format
13117 msgid "cartoons or comic strips"
13118 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "catalog "
13123 msgstr "putumōhio "
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "catalog home page"
13133 msgstr "putumōhio"
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13136 #, c-format
13137 msgid "catalogue"
13138 msgstr "putumōhio"
13139
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13144 #, c-format
13145 msgid "cdn"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. IMG
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13150 msgid "celestial globe"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "cg"
13157 msgstr "Tohu:"
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "change your password"
13162 msgstr "huria taku kupuhipa"
13163
13164 #. IMG
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13166 #, fuzzy
13167 msgid "chart"
13168 msgstr "tūtohi"
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "chart "
13173 msgstr "tūtohi "
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13176 #, c-format
13177 msgid "charts"
13178 msgstr "tūtohi"
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13181 #, c-format
13182 msgid "children (9-14)"
13183 msgstr "tamariki (9-14)"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "chip cartridge "
13188 msgstr "hopukanga ataata "
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "click here to login"
13193 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13196 #, c-format
13197 msgid "coats of arms"
13198 msgstr "tohu hīra"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "coauthor"
13203 msgstr "Kaituhi"
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13206 #, c-format
13207 msgid "collage"
13208 msgstr "whakaahua whakapiri"
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "collage "
13213 msgstr "whakaahua whakapiri "
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13216 #, c-format
13217 msgid "collective biography"
13218 msgstr "haurongo tōpū"
13219
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "combination "
13223 msgstr "whakaahua whakamārama "
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "comic strip "
13228 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei "
13229
13230 #. IMG
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13232 #, fuzzy
13233 msgid "computer file"
13234 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
13235
13236 #. IMG
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13238 msgid "computer optical disc cartridge"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "conference publication "
13245 msgstr "tau whakaputa "
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "contact information"
13251 msgstr "Pārongo Whakapā"
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13254 #, c-format
13255 msgid "contains"
13256 msgstr "kei roto"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "contains biographical data"
13261 msgstr "he raraunga haurongo kei roto"
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13264 #, c-format
13265 msgid "contributor"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13269 #, c-format
13270 msgid "corporate_coauthor"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13274 #, c-format
13275 msgid "corporate_main_author"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13279 #, c-format
13280 msgid "corporate_secondary_author"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. SPAN
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13286 #, fuzzy
13287 msgid ""
13288 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13289 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13290 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13291 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13292 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13293 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13294 "&rft.genre="
13295 msgstr ""
13296 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13297 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13298 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
13299 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
13300 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
13301 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13302 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
13303 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
13304 "rft.genre="
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "cylinder "
13309 msgstr "rārangi āwhina "
13310
13311 #. IMG
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13314 msgid "database"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13319 #, c-format
13320 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13325 #, c-format
13326 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13330 #, c-format
13331 msgid ""
13332 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13333 "values: "
13334 msgstr ""
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13337 #, c-format
13338 msgid "desired_due_date"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "diagram "
13344 msgstr "whakaari "
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13347 #, c-format
13348 msgid "dictionary"
13349 msgstr "papakupu"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "dictionary "
13354 msgstr "papakupu "
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "digitized microfilm "
13359 msgstr "tānga-meroiti "
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13362 #, c-format
13363 msgid "digitized other analog "
13364 msgstr ""
13365
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "diorama "
13369 msgstr "whakaari "
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13372 #, c-format
13373 msgid "directory"
13374 msgstr "rārangi kōpaki"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "directory "
13379 msgstr "rārangi kōpaki "
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "discography "
13384 msgstr "Haurongo "
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13388 #, c-format
13389 msgid "display:block; "
13390 msgstr ""
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13393 #, c-format
13394 msgid ""
13395 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13399 #, c-format
13400 msgid "dissertation or thesis"
13401 msgstr "tuihinga whakapae"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13406 msgstr "tuihinga whakapae"
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13409 #, c-format
13410 msgid "drama"
13411 msgstr "whakaari"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "drama "
13417 msgstr "whakaari "
13418
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13421 #, c-format
13422 msgid "drawing"
13423 msgstr "tānga"
13424
13425 #. IMG
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13427 msgid "earth moon globe"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "edition"
13433 msgstr "Putanga"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "electronic "
13438 msgstr "Kōwhiri "
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "electronic ressource"
13443 msgstr "Kōwhiri"
13444
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13452 #, c-format
13453 msgid "email the Koha Administrator"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13457 #, c-format
13458 msgid "encyclopaedia"
13459 msgstr "pukapuka taki mātauranga"
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "encyclopedia "
13464 msgstr "pukapuka taki mātauranga "
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "essay "
13470 msgstr "kauhanga "
13471
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13473 #, c-format
13474 msgid "essays"
13475 msgstr "kauhanga"
13476
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13478 #, c-format
13479 msgid "examination paper"
13480 msgstr "pepa whakamātautau"
13481
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13483 #, c-format
13484 msgid "facsimiles"
13485 msgstr "tāruatanga pū"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "festschrift "
13490 msgstr "Feschrift Ind. "
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13498 #, c-format
13499 msgid "fghkdlmor"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13504 #, c-format
13505 msgid "fgknps"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13509 #, c-format
13510 msgid "fiction"
13511 msgstr "pakimaero"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "fiction "
13518 msgstr "pakimaero "
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "film cartridge "
13523 msgstr "hopukanga ataata "
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "film cassette "
13528 msgstr "Rīpene ataata "
13529
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13531 #, c-format
13532 msgid "film reel "
13533 msgstr ""
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "filmography "
13538 msgstr "Haurongo "
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13541 #, c-format
13542 msgid "filmslip "
13543 msgstr ""
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13546 #, c-format
13547 msgid "filmstrip "
13548 msgstr ""
13549
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "filmstrip cartridge "
13553 msgstr "hopukanga oro "
13554
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13556 #, c-format
13557 msgid "filmstrip roll "
13558 msgstr ""
13559
13560 #. IMG
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13562 msgid "flash card"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13566 #, c-format
13567 msgid "flash card "
13568 msgstr ""
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13571 #, c-format
13572 msgid "folktale "
13573 msgstr ""
13574
13575 #. IMG
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13577 #, fuzzy
13578 msgid "font"
13579 msgstr "Rahinga"
13580
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13582 #, c-format
13583 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13584 msgstr ""
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13587 #, c-format
13588 msgid "forms"
13589 msgstr "puka whakakī"
13590
13591 #. IMG
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13593 #, fuzzy
13594 msgid "game"
13595 msgstr "Ingoa"
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13598 #, c-format
13599 msgid "genealogical tables"
13600 msgstr "tūtohi whakapapa"
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13603 #, c-format
13604 msgid "glass"
13605 msgstr "karaehe"
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "gra"
13611 msgstr "whakaari"
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "graphic "
13616 msgstr "Haurongo "
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13619 #, c-format
13620 msgid "hand-written"
13621 msgstr "i tuhi ā-ringatia"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "handbook "
13626 msgstr "Pukapuka ā-ringa "
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13629 #, c-format
13630 msgid "hardboard"
13631 msgstr "papamārō"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13634 #, c-format
13635 msgid "has already been added."
13636 msgstr ""
13637
13638 #. %1$s:  approvedaddress 
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "has been sent to %s."
13642 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "here"
13650 msgstr "Ētahi atu"
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "history "
13655 msgstr "rārangi kōpaki "
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13658 #, c-format
13659 msgid "http://schema.org/"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "humor, satire "
13666 msgstr "pukuhohe, pūhohe "
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13669 #, c-format
13670 msgid "humour, satire"
13671 msgstr "pukuhohe, pūhohe"
13672
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13674 #, c-format
13675 msgid "iabhfgnp"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13682 #, c-format
13683 msgid "id"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13689 #, c-format
13690 msgid "id_type"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13694 #, c-format
13695 msgid "ijknpxyz"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13699 #, c-format
13700 msgid "illuminations"
13701 msgstr "whakaahua whakamārama"
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13704 #, c-format
13705 msgid "illustrations"
13706 msgstr "whakaahua"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13709 #, c-format
13710 msgid ""
13711 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13712 msgstr ""
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13715 #, c-format
13716 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13717 msgstr ""
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13720 #, c-format
13721 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13722 msgstr ""
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13725 #, c-format
13726 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13727 msgstr ""
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13730 #, c-format
13731 msgid ""
13732 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13733 "show_loans=1 "
13734 msgstr ""
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13737 #, c-format
13738 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13739 msgstr ""
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13742 #, c-format
13743 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13744 msgstr ""
13745
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13747 #, c-format
13748 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13749 msgstr ""
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13752 #, c-format
13753 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13754 msgstr ""
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13757 #, c-format
13758 msgid ""
13759 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13760 "request_location=127.0.0.1 "
13761 msgstr ""
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13764 #, c-format
13765 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13766 msgstr ""
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13769 #, c-format
13770 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13771 msgstr ""
13772
13773 #. %1$s:  END 
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "in %s fines"
13777 msgstr "aku whaina"
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13781 #, fuzzy
13782 msgid "in OverDrive collection"
13783 msgstr "kohinga ranua"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "in any heading"
13788 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "in keyword"
13793 msgstr "Kupumatua"
13794
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13796 #, c-format
13797 msgid "in main entry"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13801 #, c-format
13802 msgid "index"
13803 msgstr "rārangi āwhina"
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "index "
13808 msgstr "rārangi āwhina "
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13811 #, c-format
13812 msgid "individual biography"
13813 msgstr "haurongo ttakitahi"
13814
13815 #. SCRIPT
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13817 msgid "injecting NEW comment: "
13818 msgstr ""
13819
13820 #. SCRIPT
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13822 msgid "injecting OLD comment: "
13823 msgstr ""
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
13826 #, c-format
13827 msgid "irregular"
13828 msgstr "tipihori"
13829
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13831 #, c-format
13832 msgid "is exactly"
13833 msgstr "ka ōrite pū"
13834
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
13836 #, c-format
13837 msgid "is not empty. "
13838 msgstr ""
13839
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "item"
13844 msgstr "Taitara"
13845
13846 #. SCRIPT
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13848 #, fuzzy
13849 msgid "item(s) added to your cart"
13850 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
13851
13852 #. IMG
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
13854 msgid "item-thumbnail"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "item_id"
13863 msgstr "I tatari"
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "items. "
13868 msgstr "Taitara "
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13871 #, c-format
13872 msgid "jpxyz"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13876 #, c-format
13877 msgid "juvenile, general"
13878 msgstr "taiohi, te whānuitanga"
13879
13880 #. IMG
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13882 msgid "kit"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13887 #, c-format
13888 msgid "kit "
13889 msgstr ""
13890
13891 #. %1$s:  LibraryName |html 
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
13893 #, c-format
13894 msgid "koha opac %s"
13895 msgstr "koha opac %s"
13896
13897 #. ABBR
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
13899 #, fuzzy
13900 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13901 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
13902
13903 #. ABBR
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13905 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13910 #, c-format
13911 msgid "kom"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13916 #, c-format
13917 msgid "large print"
13918 msgstr "momotuhi rahi"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "law report or digest "
13923 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture "
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13926 #, c-format
13927 msgid "laws and legislation"
13928 msgstr "ngā ture"
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "legal article "
13934 msgstr "Tuhinga ture "
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "legal case and case notes "
13939 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take "
13940
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "legislation "
13944 msgstr "Ngā ture "
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "letter "
13949 msgstr "reta "
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13952 #, c-format
13953 msgid "letters"
13954 msgstr "reta"
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13957 #, c-format
13958 msgid "libretto"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
13962 #, c-format
13963 msgid "list of authority record identifiers"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13967 #, c-format
13968 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13972 #, c-format
13973 msgid "list of system record identifiers"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13977 #, c-format
13978 msgid "literature surveys/reviews"
13979 msgstr "tirohanga/arotake pukapuka kounga"
13980
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13982 #, c-format
13983 msgid "loose-leaf "
13984 msgstr ""
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13988 #, c-format
13989 msgid "m880"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13993 #, c-format
13994 msgid "magnetic disc "
13995 msgstr ""
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13998 #, c-format
13999 msgid "magneto-optical disc "
14000 msgstr ""
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "main_author"
14005 msgstr "Kaituhi"
14006
14007 #. IMG
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14009 #, fuzzy
14010 msgid "map"
14011 msgstr "mahere"
14012
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "map "
14016 msgstr "mahere "
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14019 #, c-format
14020 msgid "maps"
14021 msgstr "mahere"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "materialTypeLabel"
14026 msgstr "Momo Tāuhu"
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "materialtype"
14031 msgstr "Momo Tāuhu"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14034 #, c-format
14035 msgid "memoir "
14036 msgstr ""
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14039 #, c-format
14040 msgid "metal"
14041 msgstr "konganuku"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "microfiche "
14047 msgstr "tānga-meroiti "
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "microfiche cassette "
14052 msgstr "tānga-meroiti "
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "microfilm "
14057 msgstr "tānga-meroiti "
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "microfilm cartridge "
14062 msgstr "hopukanga ataata "
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "microfilm cassette "
14067 msgstr "tānga-meroiti "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "microfilm reel "
14072 msgstr "tānga-meroiti "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "microform"
14077 msgstr "tānga-meroiti"
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14080 #, c-format
14081 msgid "microopaque "
14082 msgstr ""
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14085 #, c-format
14086 msgid "microprint"
14087 msgstr "tānga-meroiti"
14088
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14090 #, c-format
14091 msgid "microscope slide "
14092 msgstr ""
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14095 #, c-format
14096 msgid "mini-print"
14097 msgstr "tānga-iti"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14100 #, c-format
14101 msgid "mixed collection"
14102 msgstr "kohinga ranua"
14103
14104 #. IMG
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14106 msgid "mixed materials"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "model "
14113 msgstr "konganuku "
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "moon "
14118 msgstr "marama "
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14121 #, c-format
14122 msgid "motion picture"
14123 msgstr "kiriata"
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "motion picture "
14128 msgstr "kiriata "
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14131 #, c-format
14132 msgid "multimedia"
14133 msgstr "rongorau"
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "multiple/other literary forms"
14138 msgstr "te whānuitanga o ngā momo tuhinga kounga"
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14142 #, c-format
14143 msgid "music"
14144 msgstr "puoro"
14145
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14148 #, c-format
14149 msgid "needed_before_date"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "newspaper "
14155 msgstr "Niupepa "
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14158 #, c-format
14159 msgid "newspaper format"
14160 msgstr "whakatakotoranga niupepa"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14163 #, c-format
14164 msgid "no illustrations"
14165 msgstr "kāore he whakaahua"
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "normalised irregular"
14170 msgstr "Tipihori whakapūnoa"
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14173 #, c-format
14174 msgid "not"
14175 msgstr "ehara"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "not a biography"
14180 msgstr "Ehara i te haurongo"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14183 #, c-format
14184 msgid "not a literary text"
14185 msgstr "ehara i te pukapuka kounga"
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "not fiction "
14190 msgstr "pakimaero "
14191
14192 #. IMG
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14194 msgid "notated music"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14198 #, c-format
14199 msgid "novel "
14200 msgstr ""
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14204 #, c-format
14205 msgid "np"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "numeric data "
14211 msgstr "papatau "
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14214 #, c-format
14215 msgid "numeric table"
14216 msgstr "papatau"
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14219 #, c-format
14220 msgid "of accompanying material, "
14221 msgstr ""
14222
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "of contents page, "
14226 msgstr "Wāhi Ihirangi "
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "of intermediate text, "
14231 msgstr "ehara i te pukapuka kounga "
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14234 #, c-format
14235 msgid "of libretto, "
14236 msgstr ""
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14239 #, c-format
14240 msgid "of original work, "
14241 msgstr ""
14242
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "of subtitles, "
14246 msgstr "Kāore he taitara "
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "of summary, "
14251 msgstr "taku tīpoka "
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "of the last:"
14256 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "of title page, "
14261 msgstr "Kāore he taitara "
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "of title proper, "
14266 msgstr "Kāore he taitara "
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "on file."
14271 msgstr "Kāore he taitara"
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14275 #, c-format
14276 msgid "online update form"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. IMG
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14281 msgid "optical disc"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14285 #, c-format
14286 msgid "or"
14287 msgstr "rānei"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14291 #, c-format
14292 msgid "original_title"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14296 #, c-format
14297 msgid "other"
14298 msgstr "tērā atu"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14301 #, c-format
14302 msgid "other filmstrip type "
14303 msgstr ""
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14306 #, c-format
14307 msgid "other form of textual material"
14308 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14311 #, c-format
14312 msgid "other non-projected graphic type"
14313 msgstr "tētahi atu momo whakaahua kāore e whakawhitia ana"
14314
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14316 #, c-format
14317 msgid "others"
14318 msgstr "ērā atu"
14319
14320 #. SCRIPT
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14322 msgid "out of"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14327 #, c-format
14328 msgid "painting"
14329 msgstr "peita"
14330
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14332 #, c-format
14333 msgid "paper"
14334 msgstr "pepa"
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "password"
14339 msgstr "Kupuhipa"
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14342 #, c-format
14343 msgid "patent"
14344 msgstr "ārai"
14345
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "patent "
14349 msgstr "ārai "
14350
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "patron_id"
14360 msgstr "mō te kairangi"
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "periodical "
14365 msgstr "Hautaka "
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "photomechanical print "
14370 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14373 #, c-format
14374 msgid "photomechanical reproduction"
14375 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14378 #, c-format
14379 msgid "photonegative"
14380 msgstr "whakaahua kōataata"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "photonegative "
14385 msgstr "whakaahua kōataata "
14386
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14388 #, c-format
14389 msgid "photoprint"
14390 msgstr "tānga whakaahua"
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "photoprint "
14395 msgstr "tānga whakaahua "
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14399 #, c-format
14400 msgid "pickup_expiry_date"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "pickup_location"
14407 msgstr "Wāhi Tiki"
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14411 #, c-format
14412 msgid "picture"
14413 msgstr "pikitia"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "picture "
14418 msgstr "pikitia "
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14422 #, c-format
14423 msgid "piece_analytic_level"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. IMG
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14428 msgid "planetary or lunar globe"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14432 #, c-format
14433 msgid "plans"
14434 msgstr "mahere"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14437 #, c-format
14438 msgid "plaster"
14439 msgstr "raima uhi"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14442 #, c-format
14443 msgid "plates"
14444 msgstr "whakaahua"
14445
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14447 #, c-format
14448 msgid "poetry"
14449 msgstr "whiti"
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "poetry "
14454 msgstr "whiti "
14455
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14457 #, c-format
14458 msgid "porcelaine"
14459 msgstr "tārai uku"
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14462 #, c-format
14463 msgid "portraits"
14464 msgstr "whakaahua tāngata"
14465
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14467 #, c-format
14468 msgid "pre-primary (0-5)"
14469 msgstr "Kōhungahunga (0-5)"
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "primary (5-8)"
14474 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
14475
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14477 #, c-format
14478 msgid "print"
14479 msgstr "tā"
14480
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "print "
14485 msgstr "tā "
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14488 #, c-format
14489 msgid "profile "
14490 msgstr ""
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "programmed text "
14495 msgstr "Pukapuka ako raupapa "
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14498 #, c-format
14499 msgid "programmed text books"
14500 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14503 #, c-format
14504 msgid "project description"
14505 msgstr "whakaahuatanga kaupapa"
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "purchase suggestion"
14513 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "realia "
14518 msgstr "Riterite Tonu "
14519
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "record"
14523 msgstr "%s p&#363;kete"
14524
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14526 #, c-format
14527 msgid "reformatted digital "
14528 msgstr ""
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14531 #, c-format
14532 msgid "register here"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "regular"
14538 msgstr "tipihori"
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14541 #, c-format
14542 msgid "regular print"
14543 msgstr "Momo tā noa"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "regular print "
14548 msgstr "Momo tā noa "
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14551 #, c-format
14552 msgid "rehearsal "
14553 msgstr ""
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14556 #, c-format
14557 msgid "religious text"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. IMG
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14562 #, fuzzy
14563 msgid "remote"
14564 msgstr "Arotakenga"
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14568 #, c-format
14569 msgid "remote-sensing image "
14570 msgstr ""
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "reporting "
14575 msgstr "Momotuhi Rahi "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "request_location"
14580 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14583 #, c-format
14584 msgid ""
14585 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14589 #, c-format
14590 msgid ""
14591 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14592 "values: "
14593 msgstr ""
14594
14595 #. SCRIPT
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14597 #, fuzzy
14598 msgid "results"
14599 msgstr "tukunga"
14600
14601 #. SCRIPT
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14603 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "results_summary description"
14609 msgstr "Tīpoka putanga"
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "results_summary edition"
14614 msgstr "Tīpoka putanga"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "results_summary other_title"
14620 msgstr "Tīpoka putanga"
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "results_summary publisher"
14626 msgstr "Tīpoka putanga"
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "results_summary series"
14631 msgstr "Tīpoka putanga"
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "results_summary uniform_title"
14636 msgstr "Tīpoka putanga"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14639 #, c-format
14640 msgid "return_fmt"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "return_type"
14646 msgstr "Whakahoki Mea"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "review "
14651 msgstr "Arotakenga "
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14654 #, c-format
14655 msgid "roll "
14656 msgstr ""
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14661 #, c-format
14662 msgid "rtl"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14666 #, c-format
14667 msgid "samples"
14668 msgstr "tauira"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14671 #, c-format
14672 msgid "schema"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. IMG
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14677 #, fuzzy
14678 msgid "score"
14679 msgstr "kōhatu"
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14682 #, c-format
14683 msgid "se"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "search"
14689 msgstr "Rapua"
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "secondary_author"
14694 msgstr "Imēra:"
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "section "
14699 msgstr "Pakimaero "
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "see also:"
14704 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
14705
14706 #. IMG
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14708 #, fuzzy
14709 msgid "serial"
14710 msgstr "Tāuhu"
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "series"
14715 msgstr "Rārangitanga "
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "series "
14720 msgstr "Rārangitanga "
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14724 #, c-format
14725 msgid "set_level"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14729 #, c-format
14730 msgid "short stories"
14731 msgstr "kōrero paki"
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "short story "
14736 msgstr "kōrero paki "
14737
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14739 #, c-format
14740 msgid "show_contact"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14744 #, c-format
14745 msgid "show_fines"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14749 #, c-format
14750 msgid "show_holds"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14754 #, c-format
14755 msgid "show_loans"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14761 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14766 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
14767
14768 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14769 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14770 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14771 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14772 #. %5$s:  END 
14773 #. %6$s:  ELSE 
14774 #. %7$s:  END 
14775 #. %8$s:  END 
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14782 #, c-format
14783 msgid "site administrator"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14787 #, c-format
14788 msgid "skin"
14789 msgstr "kiri"
14790
14791 #. IMG
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14793 #, fuzzy
14794 msgid "slide"
14795 msgstr "rārangi āwhina"
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "slide "
14800 msgstr "rārangi āwhina "
14801
14802 #. IMG
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14804 #, fuzzy
14805 msgid "sound"
14806 msgstr "Rahinga"
14807
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "sound "
14811 msgstr "Rahinga "
14812
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "sound cartridge "
14816 msgstr "hopukanga oro "
14817
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "sound cassette "
14821 msgstr "hopukanga oro "
14822
14823 #. IMG
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14825 #, fuzzy
14826 msgid "sound disc"
14827 msgstr "hopukanga oro"
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14830 #, c-format
14831 msgid "sound recordings"
14832 msgstr "hopukanga oro"
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14835 #, c-format
14836 msgid "sound-tape reel "
14837 msgstr ""
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14840 #, c-format
14841 msgid "sound-track film "
14842 msgstr ""
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
14845 #, c-format
14846 msgid ""
14847 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14848 msgstr ""
14849
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14852 #, c-format
14853 msgid "speech "
14854 msgstr ""
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14857 #, c-format
14858 msgid "speeches, oratory"
14859 msgstr "whaikōrero"
14860
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14862 #, c-format
14863 msgid "standard"
14864 msgstr "paerewa"
14865
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
14867 #, c-format
14868 msgid "starts with"
14869 msgstr "ka tīmata me te"
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14872 #, c-format
14873 msgid "statistics"
14874 msgstr "tauanga"
14875
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "statistics "
14879 msgstr "tauanga "
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14882 #, c-format
14883 msgid "stone"
14884 msgstr "kōhatu"
14885
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "subjects "
14889 msgstr "Kaupapa "
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "suggestions"
14894 msgstr "Whakaaro Hoko"
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "surname"
14899 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14902 #, c-format
14903 msgid "survey of literature "
14904 msgstr ""
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14907 #, c-format
14908 msgid "synthetics"
14909 msgstr "pueru hori"
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14914 #, c-format
14915 msgid "system item identifier"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14919 #, c-format
14920 msgid "tactile, with no writing system "
14921 msgstr ""
14922
14923 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
14925 msgid "tagsel_button"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "tape cartridge "
14931 msgstr "hopukanga ataata "
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "tape cassette "
14936 msgstr "Rīpene ataata "
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "tape reel "
14941 msgstr "Rīpene ataata "
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14944 #, c-format
14945 msgid "technical drawing"
14946 msgstr "tā hangarau"
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "technical drawing "
14952 msgstr "tā hangarau "
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14956 #, c-format
14957 msgid "technical report"
14958 msgstr "pūrongo hangarau"
14959
14960 #. IMG
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14962 msgid "terrestrial globe"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14966 #, c-format
14967 msgid "text in looseleaf binder "
14968 msgstr ""
14969
14970 #. META http-equiv=Content-Type
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14976 msgid "text/html; charset=utf-8"
14977 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14980 #, c-format
14981 msgid "textile"
14982 msgstr "pueru"
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14986 #, c-format
14987 msgid ""
14988 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14989 "placed"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14994 #, c-format
14995 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14999 #, c-format
15000 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15004 #, c-format
15005 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15009 #, c-format
15010 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15011 msgstr ""
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15018 #, c-format
15019 msgid ""
15020 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15021 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15025 #, c-format
15026 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. %1$s:  END 
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15031 #, c-format
15032 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15033 msgstr ""
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "theses "
15038 msgstr "Tuhinga Whakapae "
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "title"
15043 msgstr "title"
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "to create new lists."
15049 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15052 #, c-format
15053 msgid "to post a comment."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "to submit current information ("
15060 msgstr "Pārongo Whakapā"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15063 #, c-format
15064 msgid "toy "
15065 msgstr ""
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15068 #, c-format
15069 msgid "transparencies"
15070 msgstr "pūataata"
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "transparency "
15076 msgstr "pūataata "
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15080 #, c-format
15081 msgid "trd"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15085 #, c-format
15086 msgid "treaties"
15087 msgstr "tiriti"
15088
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "treaty "
15092 msgstr "tiriti "
15093
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15095 #, c-format
15096 msgid "tru"
15097 msgstr ""
15098
15099 #. LINK
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15101 msgid "unAPI"
15102 msgstr "unAPI"
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15105 #, c-format
15106 msgid "uniform_conventional_heading"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "uniform_title"
15112 msgstr "Taitara ōrite:"
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15117 #, c-format
15118 msgid "unknown"
15119 msgstr "kāore i te mōhiotia"
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "until "
15124 msgstr "Pūhouhou "
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15127 #, c-format
15128 msgid "up to "
15129 msgstr ""
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15132 #, c-format
15133 msgid "url"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15137 #, c-format
15138 msgid "used for/see from:"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15142 #, c-format
15143 msgid "user's login identifier"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "user's password"
15149 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15152 #, c-format
15153 msgid "username"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15157 #, c-format
15158 msgid "video recording"
15159 msgstr "hopukanga ataata"
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "videocartridge "
15164 msgstr "hopukanga ataata "
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "videocassette "
15169 msgstr "Rīpene ataata "
15170
15171 #. IMG
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15173 #, fuzzy
15174 msgid "videodisc"
15175 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
15176
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "videorecording "
15180 msgstr "hopukanga ataata "
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "videoreel "
15185 msgstr "Rīpene ataata "
15186
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "view "
15190 msgstr "Arotakenga "
15191
15192 #. SCRIPT
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15194 #, fuzzy
15195 msgid "view labeled"
15196 msgstr "Wātea"
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15200 #, c-format
15201 msgid "view plain"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. IMG
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15206 msgid "visual material"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15210 #, c-format
15211 msgid "visual projection"
15212 msgstr "matapae ataata"
15213
15214 #. SCRIPT
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15216 #, fuzzy
15217 msgid "votes"
15218 msgstr "Tuhipoka"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15222 #, c-format
15223 msgid "vxyz"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. SCRIPT
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15228 msgid "waiting holds:"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "was not found in the database. Please try again."
15234 msgstr ""
15235 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
15236 "anō."
15237
15238 #. IMG
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15240 #, fuzzy
15241 msgid "web site"
15242 msgstr "Pae tukutuku"
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15245 #, c-format
15246 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15250 #, c-format
15251 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15255 #, c-format
15256 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15260 #, c-format
15261 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15265 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "wire recording "
15271 msgstr "hopukanga ataata "
15272
15273 #. SCRIPT
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15275 msgid "with biblionumber"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15279 #, c-format
15280 msgid "wood"
15281 msgstr "rākau"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15289 #, c-format
15290 msgid "y3z"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15294 #, c-format
15295 msgid "you"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "young adult"
15301 msgstr "Taiohi"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "your account page"
15307 msgstr "Wāhi Ihirangi"
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "your fines"
15312 msgstr "aku whaina"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "your lists"
15317 msgstr "Ō Rārangi"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "your messaging"
15322 msgstr "aku karere"
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "your personal details"
15327 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "your privacy"
15332 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "your purchase suggestions"
15337 msgstr "ōku whakaaro hoko"
15338
15339 #. SCRIPT
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15341 #, fuzzy
15342 msgid "your rating: "
15343 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15344
15345 #. %1$s:  rating_value 
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "your rating: %s, "
15349 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "your reading history"
15354 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "your search history"
15359 msgstr "Rapua:"
15360
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "your summary"
15364 msgstr "taku tīpoka"
15365
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "your tags"
15369 msgstr "aku tohu"
15370
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Årbok"
15374 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15380 #, c-format
15381 msgid "×"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15385 #, c-format
15386 msgid "Øvelsesmodell"
15387 msgstr ""
15388
15389 #. A
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15391 #, fuzzy
15392 msgid ""
15393 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15394 msgstr ""
15395 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15400 #, c-format
15401 msgid "• "
15402 msgstr ""