Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:31-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:31+0000\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1371522705.0\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s p&#363;kete"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s"
68
69 #. %1$s:  USE Koha 
70 #. %2$s:  USE KohaDates 
71 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
72 #. %4$s:  USE ItemTypes 
73 #. %5$s:  USE Branches 
74 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
75 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
76 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
77 #. %9$s:  ELSE 
78 #. %10$s:  END 
79 #. %11$s:  course.course_name 
80 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
81 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
86 "%s %s %s "
87 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
88
89 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
93 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
95 #. %7$s:  ELSE 
96 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  END 
106 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
107 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  END 
110 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
111 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
112 #. %9$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END 
120 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
121 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
122 #. %5$s:  ELSE 
123 #. %6$s:  END 
124 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
125 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
126 #. %9$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END 
134 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
135 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
136 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
141
142 #. %1$s:  USE Koha 
143 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
144 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
145 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
146 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %7$s:  ELSE 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
151 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
152 #. %11$s:  query_desc | html
153 #. %12$s:  END 
154 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
155 #. %14$s:  limit_desc | html 
156 #. %15$s:  END 
157 #. %16$s:  ELSE 
158 #. %17$s:  END 
159 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
160 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
161 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  USE Koha 
171 #. %2$s:  USE KohaDates 
172 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
173 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
174 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
175 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
176 #. %7$s:  ELSE 
177 #. %8$s:  END 
178 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
179 #. %10$s:  ELSE 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
183 #. %14$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
188 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
189 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  USE KohaDates 
193 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
194 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
195 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
196 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
197 #. %7$s:  ELSE 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
200 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
204 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
211 #. %6$s:  END 
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
214 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  END 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  ELSE 
220 #. %15$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
230 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
231 #. %5$s:  ELSE 
232 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  ELSE 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
239
240 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
241 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  END 
248 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
256 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
257 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
261 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
262
263 #. %1$s:  IF showpriority 
264 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
265 #. %3$s:  END 
266 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
267 #. %5$s:  END 
268 #. %6$s:  IF showholds 
269 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
270 #. %8$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
278 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
279 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %7$s:  ELSE 
283 #. %8$s:  END 
284 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
285 #. %10$s:  shelfname |html 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %15$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s%s %s%s "
296 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
297
298 #. %1$s:  USE Koha 
299 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
300 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
301 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
302 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
303 #. %6$s:  ELSE 
304 #. %7$s:  END 
305 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
306 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
310 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE KohaDates 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #. %10$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
325 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
326
327 #. %1$s:  USE Koha 
328 #. %2$s:  USE KohaDates 
329 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
331 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
332 #. %6$s:  ELSE 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
335 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
340 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
341
342 #. %1$s:  USE Koha 
343 #. %2$s:  USE KohaDates 
344 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
346 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
347 #. %6$s:  ELSE 
348 #. %7$s:  END 
349 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
350 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
351 #. %10$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
356 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
357
358 #. %1$s:  USE Koha 
359 #. %2$s:  USE KohaDates 
360 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
361 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
362 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
363 #. %6$s:  ELSE 
364 #. %7$s:  END 
365 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
366 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
367 #. %10$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
372 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
373
374 #. %1$s:  END 
375 #. %2$s:  ELSE 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s Item in transit from "
380 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
381
382 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
383 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
384 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s Item waiting at "
388 msgstr "mea tatari i "
389
390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
392 #. %3$s:  ELSE 
393 #. %4$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s %s Koha online %s "
397 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
398
399 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
400 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
408
409 #. %1$s:  END 
410 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
411 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
416 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
417
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE KohaDates 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
428 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
429
430 #. %1$s:  USE Koha 
431 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
432 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
434 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
435 #. %6$s:  ELSE 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
438 #. %9$s:  END 
439 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
440 #. %11$s:  END 
441 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
442 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
443 #. %14$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid ""
447 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
448 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
449 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
450
451 #. %1$s:  USE Koha 
452 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
453 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
454 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
455 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
456 #. %6$s:  ELSE 
457 #. %7$s:  END 
458 #. %8$s:  summary.mainentry 
459 #. %9$s:  IF authtypetext 
460 #. %10$s:  authtypetext 
461 #. %11$s:  END 
462 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %14$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
469 "(%s)%s %s %s%s "
470 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  shelfname 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %11$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
486 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  authtypetext 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %11$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
502 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  USE KohaDates 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  bibliotitle 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
518 "%s %s %s "
519 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
520
521 #. %1$s:  USE Koha 
522 #. %2$s:  USE KohaDates 
523 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
524 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
525 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s:  END 
528 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %10$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
534 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
548 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
549
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  USE KohaDates 
552 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
559 #. %10$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid ""
563 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
564 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
565
566 #. For the first occurrence,
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
575 #. %9$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
581 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
582
583 #. %1$s:  USE Koha 
584 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %5$s:  ELSE 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
590 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
591 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
592 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
593 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
594 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
595 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
596 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
597 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
598 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
599 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
600 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
601 #. %19$s:  ELSE 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
604 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
614 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
615 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
625 #. %8$s:  ELSE 
626 #. %9$s:  END 
627 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %12$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
634 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
635 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
636
637 #. %1$s:  USE Koha 
638 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
639 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
640 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
641 #. %5$s:  ELSE 
642 #. %6$s:  END 
643 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
644 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
645 #. %9$s:  query_desc | html 
646 #. %10$s:  END 
647 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
648 #. %12$s:  limit_desc | html 
649 #. %13$s:  END 
650 #. %14$s:  ELSE 
651 #. %15$s:  END 
652 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
653 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
654 #. %18$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
659 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
660 "criteria. %s %s %s%s "
661 msgstr ""
662
663 #. %1$s:  USE Koha 
664 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
665 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
666 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
667 #. %5$s:  ELSE 
668 #. %6$s:  END 
669 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %9$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
675 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
676
677 #. %1$s:  USE Koha 
678 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
679 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
681 #. %5$s:  ELSE 
682 #. %6$s:  END 
683 #. %7$s:  biblio.title |html 
684 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
689 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
690
691 #. %1$s:  USE Koha 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
693 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
695 #. %5$s:  ELSE 
696 #. %6$s:  END 
697 #. %7$s:  q | html 
698 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
699 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
704 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
705
706 #. %1$s:  USE Koha 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
710 #. %5$s:  ELSE 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
714 #. %9$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
719 "%s %s%s "
720 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
729 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
730 #. %9$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
734 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
735
736 #. %1$s:  USE Koha 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
743 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
744 #. %9$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
748 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
753 #. %4$s:  review.title 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
757 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763
764 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
765 #. %2$s:  USE Koha 
766 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
768 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
769 #. %6$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
773 msgstr "Whakaaro Hoko "
774
775 #. %1$s:  END 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s %s Item in transit to "
780 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
781
782 #. %1$s:  END 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s No results found. %s "
788 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
789
790 #. %1$s: - SWITCH index -
791 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
792 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
793 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
794 #. %5$s: - END -
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
799 "%s Search also for related subjects %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
810 "issues %s %s "
811 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
812
813 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
814 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
815 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
816 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
817 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
818 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
823 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
824 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
825 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
829 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s by "
833 msgstr "%s, %s "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
837 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
838 #. %4$s:  CASE 'full' 
839 #. %5$s:  review.borrtitle 
840 #. %6$s:  review.firstname 
841 #. %7$s:  review.surname 
842 #. %8$s:  CASE 'first' 
843 #. %9$s:  review.firstname 
844 #. %10$s:  CASE 'surname' 
845 #. %11$s:  review.surname 
846 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
847 #. %13$s:  review.firstname 
848 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
849 #. %15$s:  CASE 'username' 
850 #. %16$s:  review.userid 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  END 
853 #. %19$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
857 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
864 #, c-format
865 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  firstname 
869 #. %2$s:  surname 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
871 #, c-format
872 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  firstname 
876 #. %2$s:  surname 
877 #. %3$s:  shelfname 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
879 #, c-format
880 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  added_count 
884 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
890 msgstr "I pai te tāpiri."
891
892 #. %1$s:  USE Koha 
893 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
894 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #. %8$s:  ELSE 
900 #. %9$s:  END 
901 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
902 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
903 #. %12$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
908 "settings %s %s%s "
909 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
910
911 #. %1$s:  USE KohaDates 
912 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
913 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
914 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
915 #. %5$s:  ELSE 
916 #. %6$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
920 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
921
922 #. %1$s:  USE Koha 
923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
924 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
925 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
926 #. %5$s:  ELSE 
927 #. %6$s:  END 
928 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
929 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
930 #. %9$s:  END 
931 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
933 #. %12$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
938 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
939 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
940
941 #. %1$s:  USE Koha 
942 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
943 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %5$s:  ELSE 
946 #. %6$s:  END 
947 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
948 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
949 #. %9$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
953 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
954
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
962 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
963 #. %9$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
967 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
968
969 #. %1$s:  USE Koha 
970 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
971 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
972 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
973 #. %5$s:  ELSE 
974 #. %6$s:  END 
975 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
976 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
977 #. %9$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
981 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %9$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
995 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1010 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1011
1012 #. %1$s:  USE Koha 
1013 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1014 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  biblionumber 
1019 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1026 "%s%s "
1027 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1028
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %5$s:  ELSE 
1034 #. %6$s:  END 
1035 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1040 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1041
1042 #. %1$s:  USE Koha 
1043 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1044 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1045 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1046 #. %5$s:  ELSE 
1047 #. %6$s:  END 
1048 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1049 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1050 #. %9$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1054 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1055
1056 #. %1$s:  USE Koha 
1057 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1058 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %5$s:  ELSE 
1061 #. %6$s:  END 
1062 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %9$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1069 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1070
1071 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %4$s:  ELSE 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  borrowernumber 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1080 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1081
1082 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %4$s:  ELSE 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1092 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1093
1094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %8$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1105 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1106
1107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %4$s:  ELSE 
1111 #. %5$s:  END 
1112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #. %8$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1118 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  title |html 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1129 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH type 
1132 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1133 #. %3$s:  CASE 'later' 
1134 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1135 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1138 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1139 #. %9$s:  CASE 
1140 #. %10$s:  IF type 
1141 #. %11$s:  type | html 
1142 #. %12$s:  END 
1143 #. %13$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1148 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1149 "%s(%s)%s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  collectiontitle 
1153 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1154 #. %3$s:  collectionissn 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1157 #. %6$s:  collectionvolume 
1158 #. %7$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH option 
1165 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1166 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1167 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1168 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1169 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1170 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1171 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1172 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1173 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1174 #. %11$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1179 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1180 "%sRIS %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1184 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1185 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1186 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1187 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1188 #. %6$s:  CASE 'N' 
1189 #. %7$s:  CASE 'F' 
1190 #. %8$s:  CASE 'A' 
1191 #. %9$s:  CASE 'M' 
1192 #. %10$s:  CASE 'L' 
1193 #. %11$s:  CASE 'W' 
1194 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1195 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1196 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1197 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1198 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1199 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1200 #. %18$s:  CASE 'C' 
1201 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1202 #. %20$s:  CASE 
1203 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1204 #. %22$s: - END -
1205 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1206 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1207 #. %25$s:  END 
1208 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1209 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1210 #. %28$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1215 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1216 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1217 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1218 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1222 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1226 #, c-format
1227 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1231 #. %2$s:  ELSE 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
1237
1238 #. %1$s:  bibliotitle 
1239 #. %2$s:  biblionumber 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1241 #, c-format
1242 msgid "%s (Record no. %s)"
1243 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( related ) 
1246 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1247 #. %3$s:  relate.related_search 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1253 msgstr "(rapunga whai pānga: "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1256 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1257 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s Account frozen %s %s "
1261 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s Address 2:"
1270 msgstr "Wāhitau"
1271
1272 #. For the first occurrence,
1273 #. %1$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s Address:"
1279 msgstr "Wāhitau"
1280
1281 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1282 #. %2$s:  ELSE 
1283 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1288 #. %8$s:  ELSE 
1289 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1290 #. %10$s:  END 
1291 #. %11$s:  END 
1292 #. %12$s:  END 
1293 #. %13$s:  END 
1294 #. %14$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1299 "%s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1303 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1306 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1307 #. %6$s:  END 
1308 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1309 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1310 #. %9$s:  END 
1311 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1312 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1315 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1316 #. %15$s:  END 
1317 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1318 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1319 #. %18$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1324 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1325 msgstr ""
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1332 #. %6$s:  END 
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #. %11$s:  END 
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1340 #. %14$s:  END 
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1343 #. %17$s:  END 
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1346 #. %20$s:  END 
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1349 #. %23$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s City:"
1364 msgstr "Rahinga"
1365
1366 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1372 msgstr "Kohinga: %s "
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s Contact note:"
1378 msgstr "Ihirangi"
1379
1380 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1381 #. %2$s:  ELSE 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1387 "you cannot add items to this list. %s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s Country:"
1397 msgstr "Rahinga"
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s Date of birth:"
1403 msgstr "Rā Whānau:"
1404
1405 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s Did you mean: "
1409 msgstr "E mea ana koe: "
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Email:"
1415 msgstr "Imēra:"
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Fax:"
1421 msgstr "Waea Whakaahua:"
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s First name:"
1429 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1430
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s Home library:"
1435 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
1436
1437 #. %1$s:  ELSE 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s If you have a "
1441 msgstr "E mea ana koe: "
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Initials:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Internet user critics"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  ELSE 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1459 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
1460
1461 #. %1$s:  issues_count 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Item(s) checked out"
1465 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Log out"
1471 msgstr "Taki Puta"
1472
1473 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s MARC view"
1477 msgstr "Tirohanga MARC"
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Mobile phone:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1486 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s No renewal before %s "
1490 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %2$s:  LibraryName 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1497 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
1498
1499 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1500 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1504 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1505
1506 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1507 #. %2$s:  ELSE 
1508 #. %3$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1512 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s Other names:"
1518 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1521 #. %2$s:  END 
1522 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1523 #. %4$s:  minpasslen 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1526 #. %7$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1531 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1532 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1533 "re-set your password for you. %s "
1534 msgstr ""
1535 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
1536 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
1537
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s Phone:"
1544 msgstr "Waea:"
1545
1546 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Primary email:"
1556 msgstr "Imēra:"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Primary phone:"
1562 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
1563
1564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Professional critics"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1571 #. %2$s:  ELSE 
1572 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1573 #. %4$s:  ELSE 
1574 #. %5$s:  END 
1575 #. %6$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1580 "suggestions %s %s "
1581 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1582
1583 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Quotations"
1587 msgstr "kāore he whakaahua"
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s Salutation:"
1593 msgstr "kāore he whakaahua"
1594
1595 #. %1$s:  LibraryName |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1597 #, c-format
1598 msgid "%s Search"
1599 msgstr "%s Rapua"
1600
1601 #. %1$s:  LibraryName |html 
1602 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1603 #. %3$s:  query_desc |html 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1606 #. %6$s:  limit_desc |html 
1607 #. %7$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1611 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s Secondary email:"
1617 msgstr "Imēra:"
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Secondary phone:"
1623 msgstr "Imēra:"
1624
1625 #. %1$s:  LibraryName 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s Self checkout system"
1629 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( available ) 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Showing only "
1635 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s State:"
1644 msgstr "Rā:"
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s Street number:"
1650 msgstr "Tau Kairangi:"
1651
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s Surname:"
1658 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1659
1660 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1661 #. %2$s:  ELSE 
1662 #. %3$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1666 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
1667
1668 #. %1$s:  ELSE 
1669 #. %2$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s This record has no items. %s "
1673 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
1674
1675 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1676 #. %2$s:  holds_count 
1677 #. %3$s:  END 
1678 #. %4$s:  IF priority 
1679 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1680 #. %6$s:  priority 
1681 #. %7$s:  ELSE 
1682 #. %8$s:  priority 
1683 #. %9$s:  END 
1684 #. %10$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1689 "%s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  ELSE 
1693 #. %2$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1698 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1699
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Video extracts"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1707 #. %2$s:  ELSE 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1710 #. %5$s:  ELSE 
1711 #. %6$s:  END 
1712 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1713 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1714 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1715 #. %10$s:  ELSE 
1716 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1717 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1718 #. %13$s:  END 
1719 #. %14$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1724 "%s %s %s %s %s. "
1725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1726
1727 #. For the first occurrence,
1728 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1729 #. %2$s:  ELSE 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s Yes %s No %s "
1735 msgstr "%s %s %s %s "
1736
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1742 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1743
1744 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1745 #. %2$s:  ELSE 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1749 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1750
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s Zip/Postal code:"
1758 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1765 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1766 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1767 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1768 "defined('contactnote') %%] "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1776 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1777 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1778 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1779 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1780 "%%] "
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1788 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1789 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1797 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1798 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1799 "%%] "
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1807 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1808 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1809 "%%] "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1813 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1814 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1815 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1816 #. %5$s:  SWITCH type 
1817 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1822 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1823 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  ind.label 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s asc"
1832 msgstr "%s, %s"
1833
1834 #. %1$s:  resul.used 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1836 #, c-format
1837 msgid "%s biblios"
1838 msgstr "%s biblios"
1839
1840 #. For the first occurrence,
1841 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1845 #, c-format
1846 msgid "%s by "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1850 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1853 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  ind.label 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s desc"
1867 msgstr "%s, %s"
1868
1869 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1871 #, c-format
1872 msgid "%s more than "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  count 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s records"
1881 msgstr "%s p&#363;kete"
1882
1883 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1884 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s since %s%s "
1889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1890
1891 #. %1$s:  ELSE 
1892 #. %2$s:  heading 
1893 #. %3$s:  END 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #. %5$s:  BLOCK language 
1896 #. %6$s:  SWITCH lang 
1897 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1898 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1899 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1900 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1901 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1902 #. %12$s:  CASE 
1903 #. %13$s:  lang 
1904 #. %14$s:  END 
1905 #. %15$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1911
1912 #. %1$s:  FILTER trim 
1913 #. %2$s:  SWITCH type 
1914 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1915 #. %4$s:  CASE 'later' 
1916 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1917 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1918 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1919 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1920 #. %9$s:  CASE 
1921 #. %10$s:  type 
1922 #. %11$s:  END 
1923 #. %12$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1928 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1932 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1933 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1934 #. %4$s:  ELSE 
1935 #. %5$s:  END 
1936 #. %6$s:  ELSE 
1937 #. %7$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1939 #, c-format
1940 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1944 #. %2$s:  LoginBranchname 
1945 #. %3$s:  ELSE 
1946 #. %4$s:  END 
1947 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1948 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1949 #. %7$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1953 msgstr "Ngā puringa"
1954
1955 #. %1$s:  deleted_count 
1956 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1957 #. %3$s:  ELSE 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1962 msgstr "I pai te muku."
1963
1964 #. %1$s:  END 
1965 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1967 #, c-format
1968 msgid "%s%s with the comment "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1973 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1974 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1975 #. %4$s:  ELSE 
1976 #. %5$s:  END 
1977 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1978 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1979 #. %8$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1988 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1989
1990 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1992 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1993 #. %4$s:  ELSE 
1994 #. %5$s:  END 
1995 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1996 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1997 #. %8$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2001 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
2002
2003 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2004 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2005 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2009 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2010 #. %8$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2014 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
2015
2016 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2017 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2018 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2019 #. %4$s:  ELSE 
2020 #. %5$s:  END 
2021 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2022 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2023 #. %8$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2027 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
2028
2029 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2030 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2031 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2034 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2035 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2036 #. %8$s:  ELSE 
2037 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2038 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2039 #. %11$s:  END 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2045 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2046 "%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2050 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #. %5$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2057 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
2058
2059 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2060 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2064 #, c-format
2065 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2069 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s, by %s%s "
2074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2075
2076 #. %1$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2081 "fees. If "
2082 msgstr ""
2083 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
2084 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
2085 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
2086
2087 #. For the first occurrence,
2088 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2089 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2092 #, c-format
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2095
2096 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2097 #. %2$s:  review.biblionumber 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2102
2103 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2104 #. %2$s:  review.biblionumber 
2105 #. %3$s:  review.reviewid 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110
2111 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2112 #. %2$s:  query_cgi |html 
2113 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2118
2119 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2120 #. %2$s:  query_cgi |html 
2121 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2123 #, c-format
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2126
2127 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2132
2133 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2134 #. %2$s:  starting_homebranch 
2135 #. %3$s:  END 
2136 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2137 #. %5$s:  starting_location 
2138 #. %6$s:  END 
2139 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2140 #. %8$s:  starting_ccode 
2141 #. %9$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2146 "%s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2155 msgstr "Kohinga: %s"
2156
2157 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2158 #. %2$s:  END 
2159 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2160 #. %4$s:  END 
2161 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2162 #. %6$s:  END 
2163 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2164 #. %8$s:  END 
2165 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2166 #. %10$s:  END 
2167 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2168 #. %12$s:  END 
2169 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2170 #. %14$s:  END 
2171 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2172 #. %16$s:  END 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2177 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2181 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2182 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2183 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2184 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2185 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2186 #. %7$s:  ELSE 
2187 #. %8$s:  END 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2192 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2197 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2198 #. %4$s:  ELSE 
2199 #. %5$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2201 #, c-format
2202 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  END 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%sLog out"
2209 msgstr "Taki Puta"
2210
2211 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2212 #. %2$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%sPublic%s "
2216 msgstr "Tūmatanui"
2217
2218 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2219 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2220 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2221 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2222 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2223 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2224 #. %7$s:  ELSE 
2225 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2226 #. %9$s:  END 
2227 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2228 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2229 #. %12$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2234 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2235 "%s(%s)%s "
2236 msgstr ""
2237
2238 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2239 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2240 #. %3$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2245 "%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. %1$s:  ELSE 
2249 #. %2$s:  END 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%sThis record has no items.%s "
2253 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2254
2255 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%sYes%sNo%s "
2261 msgstr "Kāore he taitara "
2262
2263 #. %1$s:  ELSE 
2264 #. %2$s:  END 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%sa list:%s"
2268 msgstr "he rārangi:"
2269
2270 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2271 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2272 #. %3$s:  END 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%sby %s%s"
2276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2277
2278 #. %1$s:  ELSE 
2279 #. %2$s:  END 
2280 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid ""
2284 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2285 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2286
2287 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2288 #. %2$s:  ELSE 
2289 #. %3$s:  END 
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2291 #, c-format
2292 msgid "%sentry%sentries%s. "
2293 msgstr ""
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "&laquo; Previous"
2299 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2304 #, c-format
2305 msgid "&lt;&lt; Previous"
2306 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2312 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2319 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2326 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2327 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2328 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2329 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2330 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2331 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2332 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2333 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2334 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2335 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2336 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2337 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2338 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2339 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2340 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2341 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2342 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2343 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2344 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2345 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2346 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2347 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2348 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2349 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2350 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2351 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2352 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2353 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2354 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2355 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2356 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2357 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2358 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2359 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2360 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2361 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2362 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2363 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2364 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2365 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2366 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2367 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2368 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2369 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2370 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2371 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2372 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2373 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2374 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2375 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2376 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2377 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2378 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2379 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2380 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2381 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2382 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2383 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2384 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2385 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2386 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2387 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2388 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2389 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2390 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2391 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2392 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2393 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2400 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2401 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2402 "GetPatronStatus&gt;"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2409 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2410 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2411 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2413 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2414 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2415 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2416 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2417 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2418 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2419 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2420 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2421 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2422 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2423 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2424 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2425 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2426 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2427 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2428 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2429 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2430 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2431 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2432 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2433 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2434 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2435 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2436 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2437 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2438 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2439 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2440 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2441 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2442 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2443 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2444 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2445 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2446 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2447 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2448 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2449 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2450 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2451 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2452 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2453 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2454 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2455 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2456 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2457 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2458 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2459 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2460 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2461 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2462 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2463 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2464 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2465 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2466 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2467 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2468 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2469 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2470 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2471 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2473 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2474 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2475 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2476 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2477 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2478 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2480 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2481 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2482 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2483 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2484 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2485 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2486 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2487 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2488 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2489 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2490 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2491 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2492 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2493 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2494 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2495 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2496 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2497 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2498 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2499 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2500 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2501 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2502 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2503 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2504 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2505 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2507 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2508 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2509 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2510 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2511 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2512 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2513 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2514 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2521 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2522 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2530 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2531 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2532 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2539 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2546 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2547 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2554 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2555 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2556 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2557 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2558 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2559 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2560 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2561 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2562 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2563 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2564 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2565 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2566 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2567 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2568 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2569 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2570 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2571 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2572 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2573 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2574 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2581 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2582 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2583 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2584 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2585 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2586 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2587 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2589 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2591 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2592 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2593 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2594 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2595 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2596 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2597 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2601 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2605 msgstr "%s %s (%s)"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2610 msgstr "Kaituhi"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2628 #, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2633 #, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2665 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2670 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2671
2672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2676 msgstr "%s %s (%s)"
2677
2678 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2680 #, c-format
2681 msgid "(%s biblios)"
2682 msgstr "(%s biblios)"
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2686 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2691 #, c-format
2692 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2693 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2694
2695 #. For the first occurrence,
2696 #. %1$s:  overdues_count 
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2700 #, c-format
2701 msgid "(%s total)"
2702 msgstr "(%s te tapeke)"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2705 #, c-format
2706 msgid "(Checked out)"
2707 msgstr "(I tākina)"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2711 #, c-format
2712 msgid "(Not supported by Koha)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2719 #, c-format
2720 msgid "(Not supported yet)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2724 #, c-format
2725 msgid "(On hold)"
2726 msgstr "(Kei te puritia)"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "(Optional)"
2741 msgstr "(%s te tapeke)"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2746 #, c-format
2747 msgid "(Optional, default 0)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2751 #, c-format
2752 msgid "(Optional, default 1)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "(Required)"
2779 msgstr "Kua tonoa"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2785 #, c-format
2786 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2790 #, c-format
2791 msgid "(Use OPAC instead)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2796 #, c-format
2797 msgid "(Use SRU instead)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2804 #, c-format
2805 msgid "(done)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. SCRIPT
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2810 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2817 #, c-format
2818 msgid "(modified on %s)"
2819 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2820
2821 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2823 #, c-format
2824 msgid "(published on %s)"
2825 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2826
2827 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2828 #. %2$s:  relate.related_search 
2829 #. %3$s:  END 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2833 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "(remove)"
2843 msgstr "Arotakenga"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
2847 #, c-format
2848 msgid "(su"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
2854 #, c-format
2855 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
2859 #, c-format
2860 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2864 #, c-format
2865 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2871 msgstr ""
2872 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2873 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2876 #, c-format
2877 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2878 msgstr ""
2879 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2885 "or stolen."
2886 msgstr ""
2887 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2888 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2893 msgstr ""
2894 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2895 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2901 "renew your books."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2906 #, c-format
2907 msgid ",complete-subfield"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. SCRIPT
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
2912 msgid "- You must enter a Title"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. SCRIPT
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
2917 #, fuzzy
2918 msgid "- You must enter a list name"
2919 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "-- Choose --"
2924 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "-- Choose format --"
2930 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "-- none -- "
2935 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2938 #, c-format
2939 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid ". Please contact the library for more information."
2945 msgstr "Pārongo Whakapā"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2948 #, c-format
2949 msgid "...or..."
2950 msgstr "…tēnei rānei …"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
2953 #, c-format
2954 msgid ".png"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
2962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
2969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3090 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3108 #, c-format
3109 msgid "/images/filefind.png"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3118 #, c-format
3119 msgid "/opac-tmpl/"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3123 #, c-format
3124 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3128 #, c-format
3129 msgid "000 "
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "10 titles"
3136 msgstr "e 10 Taitara"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "100 titles"
3142 msgstr "e 100 Taitara"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3146 #, c-format
3147 msgid "100,110,111,700,710,711"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "12 months"
3155 msgstr "e 12 marama"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3158 #, c-format
3159 msgid "130,240"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "15 titles"
3166 msgstr "e 15 Taitara"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "20 titles"
3172 msgstr "e 20 Taitara"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3177 #, c-format
3178 msgid "3 months"
3179 msgstr "e 3 marama"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "30 titles"
3185 msgstr "e 30 Taitara"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "40 titles"
3191 msgstr "e 40 Taitara"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3194 #, c-format
3195 msgid "440,490"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "50 titles"
3202 msgstr "e 50 Taitara"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "6 months"
3209 msgstr "e 6 marama"
3210
3211 #. SPAN
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3213 msgid "9999-12-31"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  ELSE 
3217 #. %2$s:  END 
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid ": %sa list:%s"
3221 msgstr "he rārangi:"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "; Audience: "
3226 msgstr "Hunga Pānui "
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "; Format: "
3232 msgstr "Whakatakotoranga: "
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "; Innhold: "
3238 msgstr "Kei te Puritia "
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "; Literary form: "
3244 msgstr "Whare Pukapuka "
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "; Litterær form: "
3250 msgstr "Whare Pukapuka "
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3256 #, c-format
3257 msgid "; Målgruppe: "
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "; Nature of contents: "
3264 msgstr "Wāhi Ihirangi "
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3267 #, c-format
3268 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3269 msgstr ""
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "; Type of computer file: "
3274 msgstr "Tiro M&#257;m&#257; "
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "; Type of continuing resource: "
3279 msgstr "Rauemi Tuihono: "
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "; Type of visual material: "
3284 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru "
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "; Type periodikum: "
3289 msgstr "Hautaka "
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3297 #, c-format
3298 msgid ";biblionumber="
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3302 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3303 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3304 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3305 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3306 #. %6$s:  END 
3307 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3312 "by your browser.] "
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3316 #, c-format
3317 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "A list named "
3323 msgstr "Ingoa Rārangi "
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "A record matching barcode "
3328 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "A specific item"
3333 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3337 #, c-format
3338 msgid "AND "
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "AR"
3344 msgstr "MARCXML"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3347 #, c-format
3348 msgid "About the author"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Absorbed by:"
3354 msgstr "I whakaputaina e:"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3357 #, c-format
3358 msgid "Absorbed in part by:"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3362 #, c-format
3363 msgid "Absorbed in part:"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3367 #, c-format
3368 msgid "Absorbed:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Abstract: "
3375 msgstr "tangohanga "
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3378 #, c-format
3379 msgid "Abstracts/summaries"
3380 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Access denied"
3386 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3387
3388 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3390 #, c-format
3391 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3395 #, c-format
3396 msgid "Acquired in the last:"
3397 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3403 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3409 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3410
3411 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3418 msgid "Add"
3419 msgstr "Tāpiritia"
3420
3421 #. %1$s:  total 
3422 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Add %s items to %s"
3426 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3427
3428 #. A name=ButtonPlus
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3430 msgid "Add another field"
3431 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Add tag"
3437 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Add tag(s)"
3442 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3443
3444 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Add to %s"
3448 msgstr "Tāpiritia ki:"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3451 #, c-format
3452 msgid "Add to a list"
3453 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Add to a new list:"
3458 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Add to cart"
3465 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3468 #, c-format
3469 msgid "Add to list:"
3470 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Add to list: "
3476 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Add to your cart"
3482 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3483
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Add to..."
3488 msgstr "Tāpiritia ki:"
3489
3490 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3491 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Added %s %s by "
3495 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3498 #, c-format
3499 msgid "Additional authors:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3505 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Additional information"
3510 msgstr "Pārongo Whakapā"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3513 #, c-format
3514 msgid "Adolescent"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3518 #, c-format
3519 msgid "Adolescent; "
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3523 #, c-format
3524 msgid "Adressebøker"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3528 #, c-format
3529 msgid "Adult"
3530 msgstr "Pakeke"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Adult; "
3535 msgstr "Pakeke "
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Advanced search"
3541 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "All"
3547 msgstr "Tuhi Kāpō"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3550 #, c-format
3551 msgid "All Tags"
3552 msgstr "Tohu Katoa"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "All collections"
3558 msgstr "kohinga ranua"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3562 #, c-format
3563 msgid "All item types"
3564 msgstr "Momo mea katoa"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3570 #, c-format
3571 msgid "All libraries"
3572 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3577 #, c-format
3578 msgid "Allow"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3585 "expires."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Alternate address"
3591 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Alternate contact"
3596 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3601 #, c-format
3602 msgid "Amount"
3603 msgstr "Rahinga"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Amount outstanding"
3608 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "An error has occurred"
3617 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3620 #, c-format
3621 msgid "An error occurred while try to process your request."
3622 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid ""
3627 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3628 "exist"
3629 msgstr ""
3630 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3631 "tīari."
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3634 #, c-format
3635 msgid "An invitation to share list "
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Analytics: "
3643 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3646 #, c-format
3647 msgid "Anamorfisk kart"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3651 #, c-format
3652 msgid "Andre typer innhold"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3656 #, c-format
3657 msgid "Andre typer periodika"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3661 #, c-format
3662 msgid "Anmeldelser"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Annen filmtype"
3668 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3671 #, c-format
3672 msgid "Annen globustype"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Annen karttype"
3678 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3682 #, c-format
3683 msgid "Annen materialtype"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3687 #, c-format
3688 msgid "Annen mikroformtype"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3692 #, c-format
3693 msgid "Annen tale/annet"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3697 #, c-format
3698 msgid "Annen type gjenstand"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3702 #, c-format
3703 msgid "Annen type videoopptak"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3707 #, c-format
3708 msgid "Annet lagringsmedium"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3712 #, c-format
3713 msgid "Annet lydmateriale"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3717 #, c-format
3718 msgid "Annual"
3719 msgstr "Ia tau"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3722 #, c-format
3723 msgid "Antologi"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3737 #, c-format
3738 msgid "Any"
3739 msgstr "He"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Any audience"
3744 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Any content"
3749 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Any format"
3754 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Any phrase"
3759 msgstr "Tētahi Kīanga"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3762 #, c-format
3763 msgid "Any regularity"
3764 msgstr "Te auautanga ahokoa te momo"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3767 #, c-format
3768 msgid "Any type"
3769 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Any word"
3774 msgstr "Tētahi Kupu"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3777 #, c-format
3778 msgid "Anyone"
3779 msgstr "Tētahi tangata"
3780
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3783 msgid "Apr"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3788 msgid "April"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. SCRIPT
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3795 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3801 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3809 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3813 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3814 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3815
3816 #. SCRIPT
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3818 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3819 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3825 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3826
3827 #. SCRIPT
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3831 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3832
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3837 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3838
3839 #. SCRIPT
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3843 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3844
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3849 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Article"
3855 msgstr "Taitara"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
3858 #, c-format
3859 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3863 #, c-format
3864 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3869 #, c-format
3870 msgid "Ascending"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  subscription.branchname 
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "At library: %s"
3879 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Atlas"
3885 msgstr "ngā ripa"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3889 #, c-format
3890 msgid "Audience"
3891 msgstr "Hunga Pānui"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Audience: "
3896 msgstr "Hunga Pānui "
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
3899 #, c-format
3900 msgid "Audiovisual profile:"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. SCRIPT
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3905 msgid "Aug"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. SCRIPT
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3910 msgid "August"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3916 #, c-format
3917 msgid "AuthenticatePatron"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3924 "patron."
3925 msgstr ""
3926
3927 #. OPTGROUP
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3939 #, c-format
3940 msgid "Author"
3941 msgstr "Kaituhi"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Author (A-Z)"
3947 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Author (Z-A)"
3953 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
3956 #, c-format
3957 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Author(s)"
3963 msgstr "Kaituhi:"
3964
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3967 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3968 #. %3$s:  END 
3969 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3970 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3971 #. %6$s:  END 
3972 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3973 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3974 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3975 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3976 #. %11$s:  END 
3977 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3978 #. %13$s:  END 
3979 #. %14$s:  END 
3980 #. %15$s:  END 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3988 #, c-format
3989 msgid "Author:"
3990 msgstr "Kaituhi:"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Authority search"
4000 msgstr "Otinga rapu mana"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4003 #, c-format
4004 msgid "Authority search results"
4005 msgstr "Otinga rapu mana"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Authority searches"
4010 msgstr "Otinga rapu mana"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Authority type: "
4015 msgstr "Otinga rapu mana "
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Authorized headings"
4020 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Authors"
4025 msgstr "Kaituhi"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Availability "
4030 msgstr "Wātea: "
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. SCRIPT
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4036 #, c-format
4037 msgid "Availability:"
4038 msgstr "Wātea:"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Availability: "
4045 msgstr "Wātea: "
4046
4047 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Available %s"
4051 msgstr "Putanga Wātea"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Available issues"
4056 msgstr "Putanga Wātea"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4059 #, c-format
4060 msgid "Avis"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4064 #, c-format
4065 msgid "Avløser delvis: "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4069 #, c-format
4070 msgid "Avløser: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4074 #, c-format
4075 msgid "Avløst av: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4079 #, c-format
4080 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4084 #, c-format
4085 msgid "Awards:"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4089 #, c-format
4090 msgid "Awards: "
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4094 #, c-format
4095 msgid "BE CAREFUL"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4102 #, c-format
4103 msgid "BK"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. %1$s:  heading | html 
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "BT: %s"
4110 msgstr "ISBN: %s"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Back to lists"
4116 msgstr "Hoki ki biblio"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Back to results"
4121 msgstr "Hoki ki biblio"
4122
4123 #. A
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Back to the results search list"
4127 msgstr "Hoki ki biblio"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4134 #, c-format
4135 msgid "Barcode"
4136 msgstr "Waehere Pae"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Barcode:"
4142 msgstr "Waehere Pae"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4147 #, c-format
4148 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4155 #, c-format
4156 msgid "Barn og ungdom;"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4160 #, c-format
4161 msgid "Barn over 7 år;"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Beskrivelse: "
4167 msgstr "Rārangitanga: "
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4171 #, c-format
4172 msgid "BibTeX"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4176 #, c-format
4177 msgid "Biblio records"
4178 msgstr "Pūkete pukapuka"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Bibliografier"
4183 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Bibliografiske data"
4188 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4191 #, c-format
4192 msgid "Bibliographies"
4193 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Bibliography: "
4198 msgstr "Rārangi Pukapuka "
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Biennial"
4203 msgstr "Ia toru tau"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Bilde"
4208 msgstr "Tuhi Kāpō"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4211 #, c-format
4212 msgid "Billedbånd"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4216 #, c-format
4217 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4221 #, c-format
4222 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4226 #, c-format
4227 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4231 #, c-format
4232 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4236 #, c-format
4237 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4241 #, c-format
4242 msgid "Billedbøker for voksne;"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4246 #, c-format
4247 msgid "Billedbøker;"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4251 #, c-format
4252 msgid "Billedkort"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4256 #, c-format
4257 msgid "Bimonthly"
4258 msgstr "Ia rua marama"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Biografi "
4263 msgstr "Haurongo "
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Biografier"
4268 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4272 #, c-format
4273 msgid "Biography"
4274 msgstr "Haurongo"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4277 #, c-format
4278 msgid "Biweekly"
4279 msgstr "Ia rua wiki"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4282 #, c-format
4283 msgid "Blocked"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Blocked record"
4289 msgstr "Pūkete pukapuka"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Blokkdiagram"
4294 msgstr "whakaari"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4297 #, c-format
4298 msgid "Blu-ray-plate"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. IMG
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Bok"
4306 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Book"
4315 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4318 #, c-format
4319 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4323 #, c-format
4324 msgid "Braille"
4325 msgstr "Tuhi Kāpō"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4328 #, c-format
4329 msgid "Braille or Moon script"
4330 msgstr "Tuhi Kāpō, Marama rānei"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Brief display"
4335 msgstr "Whakaatu Poto"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Brief history"
4341 msgstr "rārangi kōpaki"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Browse by hierarchy"
4346 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Browse our catalog"
4351 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Browse results"
4357 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Browse shelf"
4363 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4368 #, c-format
4369 msgid "CAS"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "CAS login"
4376 msgstr "Takiuru:"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4379 #, c-format
4380 msgid "CD audio"
4381 msgstr "Ororongo CD"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "CD software"
4386 msgstr "Pūmanawa CD"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4390 #, c-format
4391 msgid "CF"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4395 #, c-format
4396 msgid "CGI debug is on."
4397 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4400 #, c-format
4401 msgid "CR"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "CSV - %s"
4410 msgstr "- %s"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4413 #, c-format
4414 msgid "Call No."
4415 msgstr "Tau Tono"
4416
4417 #. OPTGROUP
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4419 msgid "Call Number"
4420 msgstr "Tau Tono"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Call no."
4427 msgstr "Tau Tono"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Call number"
4445 msgstr "Tau Tono"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4451 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4457 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Call number:"
4464 msgstr "Tau Tono"
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Call number: %s"
4472 msgstr "Tau Tono"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4497 #, c-format
4498 msgid "Cancel"
4499 msgstr "Whakakore"
4500
4501 #. A
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Cancel email notification"
4505 msgstr "Whakarōpūtanga"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Cancel email notification "
4510 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "CancelHold"
4517 msgstr "Whakakore"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "CancelRecall "
4522 msgstr "Whakakore "
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4525 #, c-format
4526 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4527 msgstr ""
4528
4529 #. IMG
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Cannot be put on hold"
4533 msgstr "Kāore i te puritia"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Card number"
4538 msgstr "Tau Kāri:"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4542 #, c-format
4543 msgid "Cart"
4544 msgstr "Kāta"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4547 #, c-format
4548 msgid "Cassette recording"
4549 msgstr "Hopukanga rīpene"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4552 #, c-format
4553 msgid "Cast: "
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Catalog searches"
4559 msgstr "(rapunga whai pānga: "
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4562 #, c-format
4563 msgid "Catalogs"
4564 msgstr "Ngā putumōhio"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4569 #, c-format
4570 msgid "Category:"
4571 msgstr "Tūmomo:"
4572
4573 #. ACRONYM
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4577 msgid "Central Authentication Service"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Change your password"
4583 msgstr "huria taku kupuhipa"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Change your password "
4588 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4591 #, c-format
4592 msgid "Changed back to:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. INPUT type=submit name=confirm
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Check in item"
4599 msgstr "Whakahou Mea"
4600
4601 #. SCRIPT
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Check out"
4605 msgstr "I tākina"
4606
4607 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4608 #. %2$s:  END 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4610 #, c-format
4611 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Check-in date:"
4617 msgstr "Whakahou Mea"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Checked out"
4622 msgstr "(I tākina)"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Checked out ("
4629 msgstr "I tākina"
4630
4631 #. %1$s:  issues_count 
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Checked out (%s)"
4635 msgstr "I tākina"
4636
4637 #. %1$s:  item.firstname 
4638 #. %2$s:  item.surname 
4639 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4640 #. %4$s:  item.cardnumber 
4641 #. %5$s:  END 
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4645 msgstr "I tākina"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Checkout history"
4650 msgstr "Tiro Hītori"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4653 #, c-format
4654 msgid "Checkouts"
4655 msgstr "Wāhi Tāki"
4656
4657 #. %1$s:  borrowername 
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Checkouts for %s "
4661 msgstr "Wāhi Tāki "
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Checkouts: "
4666 msgstr "Wāhi Tāki "
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4669 #, c-format
4670 msgid "Classification"
4671 msgstr "Whakarōpūtanga"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Classification: "
4676 msgstr "Whakarōpūtanga "
4677
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Classification: %s "
4684 msgstr "Whakarōpūtanga "
4685
4686 #. INPUT type=reset
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Clear"
4690 msgstr "Ūkui Katoa"
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Clear all"
4700 msgstr "Ūkui Katoa"
4701
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Clear date"
4708 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4712 #, c-format
4713 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4717 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Click here if you're not %s %s"
4721 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Click here to access online"
4729 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Click here to access online "
4734 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti. "
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Click here to view them all."
4739 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4742 #, c-format
4743 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4748 msgid "Click to add to cart"
4749 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4750
4751 #. SCRIPT
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Click to forward the list to"
4755 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Click to open in new window"
4767 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4768
4769 #. SCRIPT
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Click to rewind the list to"
4773 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4774
4775 #. DIV
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4778 msgid "Click to view in Google Books"
4779 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Close"
4784 msgstr "Ngā putumōhio"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Close shelf browser"
4789 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Close this window"
4794 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4797 #, c-format
4798 msgid "Close this window."
4799 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4802 #, c-format
4803 msgid "Close window"
4804 msgstr "Kati matapihi"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Coauthor"
4809 msgstr "Kaituhi"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Coded fields"
4814 msgstr "Āpure Whai Waehere"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Collage"
4819 msgstr "whakaahua whakapiri"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4824 #, c-format
4825 msgid "Collection"
4826 msgstr "Kohinga"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Collection title:"
4831 msgstr "Kohinga:"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Collection: "
4836 msgstr "Kohinga: "
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Collection: %s "
4844 msgstr "Kohinga: "
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  review.firstname 
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Comment by %s"
4853 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4854
4855 #. %1$s:  review.firstname 
4856 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Comment by %s %s"
4860 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4861
4862 #. %1$s:  review.title 
4863 #. %2$s:  review.firstname 
4864 #. %3$s:  review.surname 
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Comment by %s %s %s"
4868 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4872 #, c-format
4873 msgid "Comment:"
4874 msgstr "Kōrero:"
4875
4876 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Comments ( %s )"
4880 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Comments on "
4885 msgstr "Kōrero "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Computer File"
4890 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Computer file"
4895 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4896
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4900 msgid "Confirm"
4901 msgstr "Whakaū"
4902
4903 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4904 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4905 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4906 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4907 #. %5$s:  END 
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4909 #, c-format
4910 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Contact information"
4916 msgstr "Pārongo Whakapā"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Content"
4922 msgstr "Ihirangi"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
4925 #, c-format
4926 msgid "Content Cafe"
4927 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Content advice: "
4932 msgstr "Wāhi Ihirangi "
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4936 #, c-format
4937 msgid "Contents"
4938 msgstr "Ihirangi"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Contents note: "
4943 msgstr "Ihirangi "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Contents of "
4948 msgstr "Ihirangi "
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Contents:"
4953 msgstr "Ihirangi"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Continued by:"
4958 msgstr "I whakaurua:"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
4961 #, c-format
4962 msgid "Continued in part by:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
4966 #, c-format
4967 msgid "Continues in part:"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Continues:"
4973 msgstr "Ihirangi"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Continuing Resource"
4979 msgstr "Rauemi Tuihono:"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Copy number"
4986 msgstr "Tau Tono"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4989 #, c-format
4990 msgid "Copyright"
4991 msgstr "Manatārua"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Copyright date"
4997 msgstr "Rā manatā:"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Copyright date:"
5002 msgstr "Rā manatā:"
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Copyright year: %s "
5010 msgstr "Rā manatā: "
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5013 #, c-format
5014 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5018 #, c-format
5019 msgid "Corporate Author (Main)"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5023 #, c-format
5024 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5029 msgid ""
5030 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Count"
5036 msgstr "Rahinga"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Country: "
5041 msgstr "Rahinga "
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5044 #, c-format
5045 msgid "Course #"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Course number:"
5051 msgstr "Tau Kāri:"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5057 #, c-format
5058 msgid "Course reserves"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5063 #, c-format
5064 msgid "Course reserves for "
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5068 #, c-format
5069 msgid "Courses"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. IMG
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Cover image"
5077 msgstr "Whakaahua Uhi"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Create a new list"
5082 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Create new list"
5087 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5093 "record in Koha."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5100 "bibliographic record Koha."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "CreativeWork"
5106 msgstr "tiriti"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5109 #, c-format
5110 msgid "Credits"
5111 msgstr "Tāwere"
5112
5113 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Credits (%s)"
5117 msgstr "Tāwere"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Current location"
5122 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Current password:"
5127 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Current session"
5133 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Currently in local use"
5138 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5139
5140 #. %1$s:  item.firstname 
5141 #. %2$s:  item.surname 
5142 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5143 #. %4$s:  item.cardnumber 
5144 #. %5$s:  END 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5146 #, c-format
5147 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5151 #, c-format
5152 msgid "Curriculum"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5156 #, c-format
5157 msgid "DVD video / Videodisc"
5158 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5161 #, c-format
5162 msgid "Daily"
5163 msgstr "Ia rā"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Damaged ("
5170 msgstr "Pakaru (%s)"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5173 #, c-format
5174 msgid "Database"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5185 #, c-format
5186 msgid "Date"
5187 msgstr "Rā"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Date added"
5192 msgstr "Rā Tāpiri"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Date added:"
5197 msgstr "Rā Tāpiri"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Date due"
5203 msgstr "Rā Whakahoki"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Date due:"
5210 msgstr "Rā Whakahoki"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Date range:"
5215 msgstr "Rā Tāpiri"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5218 #, c-format
5219 msgid "Date received"
5220 msgstr "Rā whiwhi"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5224 #, c-format
5225 msgid "Date:"
5226 msgstr "Rā:"
5227
5228 #. OPTGROUP
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Dates"
5232 msgstr "Rā"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Days in advance"
5237 msgstr "# ngā rā i mua"
5238
5239 #. SCRIPT
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Dec"
5243 msgstr "Rā Whakahoki"
5244
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5247 msgid "December"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Default"
5255 msgstr "MUku"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Default sorting"
5260 msgstr "MUku"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5266 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5267 "permitted by local laws."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5271 #, c-format
5272 msgid ""
5273 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5274 "values: "
5275 msgstr ""
5276
5277 #. INPUT type=submit
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5283 #, c-format
5284 msgid "Delete"
5285 msgstr "MUku"
5286
5287 #. INPUT type=submit
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Delete list"
5292 msgstr "Muku Rārangi"
5293
5294 #. INPUT type=submit
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Delete selected"
5298 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
5299
5300 #. INPUT type=submit
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Delete this list"
5304 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
5305
5306 #. INPUT type=submit
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Delete your current authority search history"
5310 msgstr "Rapua:"
5311
5312 #. INPUT type=submit
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Delete your current catalog history"
5316 msgstr "Rapua:"
5317
5318 #. INPUT type=submit
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Delete your previous authority search history"
5322 msgstr "Rapua:"
5323
5324 #. INPUT type=submit
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Delete your previous catalog search history"
5328 msgstr "Rapua:"
5329
5330 #. A
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Delete your search history"
5334 msgstr "Rapua:"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5337 #, c-format
5338 msgid "Delicious"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5342 #, c-format
5343 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5347 #, c-format
5348 msgid "Delvis gått inn i: "
5349 msgstr ""
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5352 #, c-format
5353 msgid "Delvsi avløst av: "
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5357 #, c-format
5358 msgid "Department:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5362 #, c-format
5363 msgid "Dept."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5368 #, c-format
5369 msgid "Descending"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5373 #, c-format
5374 msgid "Description"
5375 msgstr "Whakaahuatanga"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Description: "
5382 msgstr "Whakaahuatanga "
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5385 #, c-format
5386 msgid "Details"
5387 msgstr "Taipitopito"
5388
5389 #. For the first occurrence,
5390 #. %1$s:  bibliotitle 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Details for %s"
5396 msgstr "Putanga mā %s"
5397
5398 #. %1$s:  title |html 
5399 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5400 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5401 #. %4$s:  END 
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5405 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5408 #, c-format
5409 msgid "Dewey"
5410 msgstr "Dewey"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Dewey: "
5415 msgstr "Dewey "
5416
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Dewey: %s "
5423 msgstr "Dewey "
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5426 #, c-format
5427 msgid "Dia"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Dias"
5433 msgstr "Rā"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5436 #, c-format
5437 msgid "Dictionaries"
5438 msgstr "Papakupu"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Did you mean:"
5443 msgstr "E mea ana koe:"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5446 #, c-format
5447 msgid "Digests only?"
5448 msgstr "Hautaka anake?"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5452 #, c-format
5453 msgid "Dikt"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Diorama"
5459 msgstr "whakaari"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5462 #, c-format
5463 msgid "Directories"
5464 msgstr "Rārangi Kōpaki"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5467 #, c-format
5468 msgid "Discographies"
5469 msgstr "Rārangi Rekoata"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5473 #, c-format
5474 msgid "Diskett"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Diskografier"
5480 msgstr "Rārangi Rekoata"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Dissertation note: "
5486 msgstr "tuihinga whakapae "
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5489 #, c-format
5490 msgid "Distributor: "
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "Do not allow"
5498 msgstr "kaua e whakamōhio"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Do not notify"
5503 msgstr "kaua e whakamōhio"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5509 "arrives?"
5510 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5513 #, c-format
5514 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5518 #, c-format
5519 msgid "Don't have a library card?"
5520 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5523 #, c-format
5524 msgid "Don't have a password yet?"
5525 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Don't have an account? "
5532 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
5533
5534 #. SCRIPT
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5536 msgid "Done"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5540 #, c-format
5541 msgid "Download"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Download cart"
5547 msgstr "he rārangi:"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Download list"
5552 msgstr "he rārangi:"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Download list "
5558 msgstr "he rārangi:"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Drama"
5563 msgstr "whakaari"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5568 #, c-format
5569 msgid "Due"
5570 msgstr "Rā Whakahoki"
5571
5572 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5574 #, c-format
5575 msgid "Due %s"
5576 msgstr "Wā Whakarite %s"
5577
5578 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5580 #, c-format
5581 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5582 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5585 #, c-format
5586 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5591 #, c-format
5592 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5593 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5596 #, c-format
5597 msgid "ERROR: No barcode given."
5598 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
5599
5600 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5602 #, c-format
5603 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5604 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5607 #, c-format
5608 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5609 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
5610
5611 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5613 #, c-format
5614 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5615 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5618 #, c-format
5619 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5620 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
5621
5622 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5627 "this type of list. Please check."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5632 #, c-format
5633 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5634 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
5635
5636 #. INPUT type=submit
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5641 #, c-format
5642 msgid "Edit"
5643 msgstr "Whakatika"
5644
5645 #. INPUT type=submit
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Edit list"
5650 msgstr "Rārangi Whakatika"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Edit list "
5655 msgstr "Rārangi Whakatika "
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Editing "
5660 msgstr "Putanga "
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Edition Statement"
5665 msgstr "Tauāki putanga:"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5668 #, c-format
5669 msgid "Edition statement:"
5670 msgstr "Tauāki putanga:"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Edition: "
5677 msgstr "Putanga "
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5680 #, c-format
5681 msgid "Editions"
5682 msgstr "Putanga"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5685 #, c-format
5686 msgid "Elektroniske ressurser"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5692 #, c-format
5693 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5699 #, c-format
5700 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5706 #, c-format
5707 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5713 #, c-format
5714 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Email"
5721 msgstr "Imēra:"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Email address:"
5728 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5731 #, c-format
5732 msgid "Emne(r): "
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Empty and close"
5738 msgstr "Putua ka Kati"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Encyclopedias "
5743 msgstr "Mātāpunenga "
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Enhanced content: "
5748 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
5751 #, c-format
5752 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5756 #, c-format
5757 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5758 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
5759
5760 #. INPUT type=text name=q
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
5763 msgid "Enter search terms"
5764 msgstr "Tāurua kupu rapu"
5765
5766 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5767 #. %2$s:  END 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid ""
5771 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5772 "the enter key)."
5773 msgstr ""
5774 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
5775 "rānei i te pātuhi tāuru)"
5776
5777 #. For the first occurrence,
5778 #. %1$s:  authtypetext 
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Entry %s"
5783 msgstr "i te %s"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Error 400"
5789 msgstr "Hapa 404"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Error 401"
5795 msgstr "Hapa 404"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Error 402"
5801 msgstr "Hapa 404"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Error 403"
5807 msgstr "Hapa 404"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5811 #, c-format
5812 msgid "Error 404"
5813 msgstr "Hapa 404"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Error 500"
5819 msgstr "Hapa 404"
5820
5821 #. SCRIPT
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5823 msgid "Error searching OverDrive collection"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5828 msgid "Error searching OverDrive collection."
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Error! Illegal parameter"
5835 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5836
5837 #. SCRIPT
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5839 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5843 #, c-format
5844 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5845 msgstr ""
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5851 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5857 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5858
5859 #. SCRIPT
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5861 #, fuzzy
5862 msgid ""
5863 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5864 "with plain text."
5865 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5869 #, c-format
5870 msgid "Error:"
5871 msgstr "Hapa:"
5872
5873 #. SCRIPT
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Errors: "
5877 msgstr "Hapa: "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Essays"
5882 msgstr "kauhanga"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Eventyr"
5887 msgstr "whiti"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5892 #, c-format
5893 msgid "Example Call"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5898 #, c-format
5899 msgid "Example Response"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5911 #, c-format
5912 msgid "Example call"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5925 #, c-format
5926 msgid "Example response"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5930 #, c-format
5931 msgid "Excerpt"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
5935 #, c-format
5936 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5941 msgid "Expecting a specific item selection."
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Expiration:"
5948 msgstr "Putanga"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Expires on"
5953 msgstr "Ka mōnehu:"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Explain "
5958 msgstr "mahere "
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5961 #, c-format
5962 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
5967 #, c-format
5968 msgid "FV"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Facebook"
5974 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5977 #, c-format
5978 msgid "Fantasikart"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5983 msgid "Feb"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. SCRIPT
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5988 msgid "February"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Female:"
5994 msgstr "Wahine"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Festskrift "
5999 msgstr "Feschrift Ind. "
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "Fewer options"
6004 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6007 #, c-format
6008 msgid "Fiction"
6009 msgstr "Pakimaero"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Fiction notes:"
6014 msgstr "Pakimaero"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6020 #, c-format
6021 msgid "Fil"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. IMG
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Film og video"
6030 msgstr "Haurongo Kiriata"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6033 #, c-format
6034 msgid "Filmkassett"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6038 #, c-format
6039 msgid "Filmlydspor"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Filmografier"
6045 msgstr "Haurongo Kiriata"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6048 #, c-format
6049 msgid "Filmographies"
6050 msgstr "Haurongo Kiriata"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6053 #, c-format
6054 msgid "Filmsløyfe"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6059 #, c-format
6060 msgid "Filmspole"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Fine amount"
6066 msgstr "Rahinga Whaina"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6071 #, c-format
6072 msgid "Fines"
6073 msgstr "Whaina"
6074
6075 #. For the first occurrence,
6076 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Fines (%s)"
6081 msgstr "Whaina"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Fines and charges"
6088 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Fines:"
6094 msgstr "Whaina"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Finish"
6099 msgstr "Whaina"
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6103 #, fuzzy
6104 msgid "First"
6105 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6108 #, c-format
6109 msgid "Fjernanalysebilde"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6113 #, c-format
6114 msgid "Fjerntilgang (online)"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6118 #, c-format
6119 msgid "Flipover"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6123 #, c-format
6124 msgid "Flykart"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Font"
6130 msgstr "Rahinga"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid ""
6135 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6136 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6137 "and after."
6138 msgstr ""
6139 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
6140 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
6141 "muri i 2008."
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6146 #, c-format
6147 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6151 #. %2$s:  END 
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6156 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6160 #, c-format
6161 msgid "Foredrag, taler"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Forever"
6168 msgstr "Arotakenga"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6174 "who want to keep track of what they are reading."
6175 msgstr ""
6176
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. SCRIPT
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6181 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Format"
6187 msgstr "Whakatakotoranga:"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6190 #, c-format
6191 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6195 #, c-format
6196 msgid "Fortellinger, noveller"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6200 #, c-format
6201 msgid "Fortsettelse av: "
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6205 #, c-format
6206 msgid "Fortsettelse i: "
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6210 #, c-format
6211 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6212 msgstr ""
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6215 #, c-format
6216 msgid "Fortsettes delvis i: "
6217 msgstr ""
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6221 #, c-format
6222 msgid "Fotografi"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Fotografi - negativ"
6228 msgstr "whakaahua kōataata"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6231 #, c-format
6232 msgid "Fotokart"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6236 #, c-format
6237 msgid "Fotomosaikk"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. For the first occurrence,
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Found"
6246 msgstr "Tuku"
6247
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6250 msgid "Fr"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6254 #, c-format
6255 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. SCRIPT
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6260 msgid "Fri"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. SCRIPT
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6265 msgid "Friday"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "From: "
6272 msgstr "Mai: "
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Full heading"
6277 msgstr "Panekōrero Katoa"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Full history"
6283 msgstr "rārangi kōpaki"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Full subscription history"
6288 msgstr "rārangi kōpaki"
6289
6290 #. %1$s:  bibliotitle 
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Full subscription history for %s"
6294 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6297 #, c-format
6298 msgid "Fysiske bøker"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "General"
6304 msgstr "Pakeke, Whānui"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "General; "
6309 msgstr "Pakeke, Whānui "
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Generell;"
6317 msgstr "Pakeke, Whānui"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "GetAuthorityRecords"
6324 msgstr "Mana"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "GetAvailability"
6331 msgstr "Wātea"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6336 #, c-format
6337 msgid "GetPatronInfo"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6343 #, c-format
6344 msgid "GetPatronStatus"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "GetRecords"
6352 msgstr "Tiaki Pūkete:"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "GetServices"
6359 msgstr "Rārangitanga"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6365 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6366 "specific metadata schema for the record objects."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6373 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6374 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6375 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6376 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6377 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6384 "availability of the items associated with the identifiers."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6395 #, c-format
6396 msgid "Go"
6397 msgstr "Haere"
6398
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. SCRIPT
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Go to detail"
6404 msgstr "Taipitopito Whakapā"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6409 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6412 #, c-format
6413 msgid "Grafisk blad"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. IMG
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6420 #, c-format
6421 msgid "Grafisk materiale"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6425 #, c-format
6426 msgid "Grafiske data"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6431 #, c-format
6432 msgid "Grammofonplate"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. OPTGROUP
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6437 msgid "Groups"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Groups of libraries"
6443 msgstr "Whare Pukapuka"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6446 #, c-format
6447 msgid "Gått inn i: "
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6451 #, c-format
6452 msgid "Handbooks"
6453 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6456 #, c-format
6457 msgid "Har delvis tatt opp: "
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6461 #, c-format
6462 msgid "Har tatt opp: "
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6468 msgstr "Mana "
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6473 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "HarvestExpandedRecords "
6478 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6483 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Heading ascendant"
6488 msgstr "Tupuna Panekōrero"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Heading descendant"
6493 msgstr "Huanga Panekōrero"
6494
6495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Hello, %s "
6499 msgstr "Nau Mai %s %s "
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6502 #, c-format
6503 msgid "Help"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Hi,"
6510 msgstr "%s, %s"
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Hide options"
6516 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Hide window"
6521 msgstr "Huna Matapihi"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6526 #, c-format
6527 msgid "Highlight"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6531 #, c-format
6532 msgid "Hold date"
6533 msgstr "Rā pupuri"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Hold date:"
6539 msgstr "Rā pupuri"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Hold not needed after:"
6544 msgstr "Rā pupuri"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Hold notes:"
6549 msgstr "Ngā puringa"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "Hold starts on date:"
6554 msgstr "Rā pupuri"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "HoldItem"
6561 msgstr "Rā pupuri"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "HoldTitle"
6568 msgstr "Taitara"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Holding libraries"
6573 msgstr "Whare pukapuka katoa"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Holdings"
6578 msgstr "Ngā puringa"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Holdings note: "
6583 msgstr "Ngā puringa "
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Holdings:"
6589 msgstr "Ngā puringa"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Holds "
6594 msgstr "Ngā puringa "
6595
6596 #. %1$s:  reserves_count 
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Holds (%s)"
6600 msgstr "Ngā puringa "
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Holds and priority: "
6605 msgstr "Ngā puringa "
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Holds waiting"
6610 msgstr "E tatari ana"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6613 #, c-format
6614 msgid "Hologram"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6666 #, c-format
6667 msgid "Home"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Home libraries"
6673 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Home library"
6679 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6682 #, c-format
6683 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6687 #, c-format
6688 msgid "Håndbøker"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "ILS-DI"
6707 msgstr "ISBD"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6710 #, c-format
6711 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "ISBD view"
6720 msgstr "Tirohanga ISBD"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6727 #, c-format
6728 msgid "ISBN"
6729 msgstr "ISBN"
6730
6731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "ISBN %s"
6735 msgstr "ISBN: %s"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6738 #, c-format
6739 msgid "ISBN:"
6740 msgstr "ISBN:"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "ISBN: "
6748 msgstr "ISBN: "
6749
6750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "ISBN: %s "
6754 msgstr "ISBN: %s "
6755
6756 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6757 #. %2$s:  isbn 
6758 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #. %5$s:  END 
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6764 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "ISSN"
6769 msgstr "ISBN"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "ISSN:"
6774 msgstr "ISBN:"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "ISSN: "
6781 msgstr "ISBN: "
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Identity"
6786 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6789 #, c-format
6790 msgid ""
6791 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6792 "local library and the error will be corrected."
6793 msgstr ""
6794 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6795 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6798 #, c-format
6799 msgid ""
6800 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6801 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6802 "yourself started."
6803 msgstr ""
6804 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
6805 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
6806 "āhei ai te tīmata."
6807
6808 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6813 "expire in %s seconds."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6817 #, c-format
6818 msgid ""
6819 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6820 "log in: "
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6824 #, c-format
6825 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6832 "you may login below:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid ""
6838 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6839 msgstr ""
6840 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
6841 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6847 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6848 msgstr ""
6849 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
6850 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6853 #, c-format
6854 msgid "If you have a "
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6859 #, c-format
6860 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
6864 #, c-format
6865 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Illustration"
6871 msgstr "Whakaahua"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "Images"
6877 msgstr "aku tohu"
6878
6879 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Images for %s "
6883 msgstr "Putanga mā %s "
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6887 #, c-format
6888 msgid "Immediate deletion"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. For the first occurrence,
6892 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6893 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "In transit ("
6905 msgstr "e kawea ana (%s),"
6906
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6909 #. %2$s:  item.transfertto 
6910 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6915 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "In your cart"
6923 msgstr "Tuku i tō kāta"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
6928 #, c-format
6929 msgid "In: "
6930 msgstr ""
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6933 #, c-format
6934 msgid "Incomplete contents:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6938 #, c-format
6939 msgid "Indexed in:"
6940 msgstr "Kua rārangitia i:"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6943 #, c-format
6944 msgid "Indexes"
6945 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6948 #, c-format
6949 msgid "Information"
6950 msgstr "Pārongo"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6953 #, c-format
6954 msgid "Instructors"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6958 #, c-format
6959 msgid "Instructors:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
6963 #, c-format
6964 msgid "Interaktivt multimedium"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6968 #, c-format
6969 msgid "Intervjuer"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Invalid shelf number."
6975 msgstr "Tau Tono"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6978 #, c-format
6979 msgid "Issue #"
6980 msgstr "Putanga #"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6984 #, c-format
6985 msgid "Issues for a subscription"
6986 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6989 #, c-format
6990 msgid "Issues summary"
6991 msgstr "Tīpoka putanga"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "It has "
6996 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Item call number"
7001 msgstr "Tau Tono"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7004 #, c-format
7005 msgid "Item cannot be checked out."
7006 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7009 #, c-format
7010 msgid "Item damaged"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7014 #, c-format
7015 msgid "Item hold queue priority"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Item holds"
7021 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Item lost"
7026 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Item type"
7036 msgstr "Momo Mea:"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Item type:"
7043 msgstr "Momo Mea:"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Item type: "
7049 msgstr "Momo Mea: "
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Item types"
7054 msgstr "Momo Mea:"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Item withdrawn"
7059 msgstr "I kounu"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Items available at:"
7064 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Items available for loan: "
7071 msgstr "Kape e wātea ana i te: "
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Items available for reference: "
7078 msgstr "Kape wātea: "
7079
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Items available:"
7086 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Items in your cart: "
7092 msgstr "Tuku i tō kāta "
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "Items: "
7098 msgstr "Taitara "
7099
7100 #. SCRIPT
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Jan"
7104 msgstr "me"
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 msgid "January"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7112 #, c-format
7113 msgid "Jordglobus"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. SCRIPT
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7118 msgid "Jul"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. SCRIPT
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7123 msgid "July"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. SCRIPT
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7128 msgid "Jun"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7133 msgid "June"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7137 #, c-format
7138 msgid "Juvenile"
7139 msgstr "Pūhouhou"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Juvenile; "
7144 msgstr "Pūhouhou "
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7148 #, c-format
7149 msgid "Kar"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. IMG
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Kart"
7159 msgstr "Kāta"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7162 #, c-format
7163 msgid "Kartografisk materiale"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7167 #, c-format
7168 msgid "Kartprofil"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7172 #, c-format
7173 msgid "Kartseksjon"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "Kassett"
7179 msgstr "Rīpene ataata"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "Kataloger"
7184 msgstr "putumōhio"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7187 #, c-format
7188 msgid "Keyword"
7189 msgstr "Kupumatua"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7193 #, c-format
7194 msgid "Kit"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7198 #, c-format
7199 msgid "Klikk her for tilgang "
7200 msgstr ""
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Koha"
7206 msgstr "Koha Tuihono"
7207
7208 #. LINK
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7210 msgid "Koha - RSS"
7211 msgstr "Koha - RSS"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Koha Wiki"
7216 msgstr "Koha Tuihono"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7221 msgid "Koha [% Version %]"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7225 #, c-format
7226 msgid "Kombidokument"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. IMG
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7232 #, c-format
7233 msgid "Kombidokumenter"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7237 #, c-format
7238 msgid "Komedier"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7243 #, c-format
7244 msgid "Kompaktplate"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7248 #, c-format
7249 msgid "Konferansepublikasjon "
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7253 #, c-format
7254 msgid "Konversasjonsleksika"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Kunstreproduksjon"
7262 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "LCCN"
7267 msgstr "LCCN:"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7270 #, c-format
7271 msgid "LCCN:"
7272 msgstr "LCCN:"
7273
7274 #. For the first occurrence,
7275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "LCCN: %s "
7280 msgstr "LCCN: "
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7283 #, c-format
7284 msgid "Lagringsbrikke"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7288 #, c-format
7289 msgid "Language"
7290 msgstr "Reo"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Language: "
7296 msgstr "Ngā reo: "
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Languages:&nbsp;"
7301 msgstr "Ngā reo:"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7304 #, c-format
7305 msgid "Large print"
7306 msgstr "Momotuhi Rahi"
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Last"
7312 msgstr "Tōmuri"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Last location"
7317 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7320 #, c-format
7321 msgid "Law reports and digests"
7322 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7325 #, c-format
7326 msgid "Legal articles"
7327 msgstr "Tuhinga ture"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7330 #, c-format
7331 msgid "Legal cases and case notes"
7332 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7335 #, c-format
7336 msgid "Legislation"
7337 msgstr "Ngā ture"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Lettlest;"
7344 msgstr "taitara"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7347 #, c-format
7348 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7352 #, c-format
7353 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7357 #, c-format
7358 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7362 #, c-format
7363 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. OPTGROUP
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Libraries"
7370 msgstr "Whare Pukapuka"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7375 #, c-format
7376 msgid "Library"
7377 msgstr "Whare Pukapuka"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Library : "
7382 msgstr "Whare Pukapuka "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Library catalog"
7388 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Library:"
7394 msgstr "Whare Pukapuka"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7397 #, c-format
7398 msgid "Limit to any of the following:"
7399 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Limit to currently available items."
7404 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Limit to: "
7410 msgstr "Whakatikina ki te: "
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Link to resource "
7415 msgstr "Rauemi Tuihono: "
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "LinkedIn"
7420 msgstr "Whaina"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Links"
7426 msgstr "Whaina"
7427
7428 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7430 #, c-format
7431 msgid "List %s Deleted."
7432 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
7433
7434 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7435 #. %2$s:  END 
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7437 #, c-format
7438 msgid ""
7439 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7440 "account.)%s"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "List name"
7447 msgstr "Ingoa Rārangi"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "List name:"
7454 msgstr "Ingoa Rārangi:"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "List name: "
7459 msgstr "Ingoa Rārangi: "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7462 #, c-format
7463 msgid "List(s) this item appears in: "
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7468 #, c-format
7469 msgid "Lists"
7470 msgstr "Ngā rārangi"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Literary genre"
7475 msgstr "Whare Pukapuka"
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Loading"
7481 msgstr "Tauwāhi"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Loading "
7486 msgstr "Tauwāhi"
7487
7488 #. For the first occurrence,
7489 #. SCRIPT
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Loading..."
7494 msgstr "Tauwāhi"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Local Login"
7499 msgstr "Tauwāhi"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Local login"
7505 msgstr "Tauwāhi"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7508 #, c-format
7509 msgid "Location"
7510 msgstr "Tauwāhi"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Location (Status)"
7515 msgstr "Tauwāhi"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Location and availability: "
7520 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Location(s) (Status)"
7525 msgstr "Tauwāhi"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Location(s): "
7530 msgstr "Tauwāhi "
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Locations"
7535 msgstr "Tauwāhi"
7536
7537 #. INPUT type=submit
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Log in"
7548 msgstr "Takiuru:"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7553 #, c-format
7554 msgid "Log in to add tags."
7555 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Log in to create your own lists"
7560 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Log in to see your own saved tags."
7565 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Log in to your account"
7575 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Log in to your account:"
7581 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7584 #, c-format
7585 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7586 msgstr ""
7587 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Login"
7592 msgstr "Takiuru:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7598 #, c-format
7599 msgid "Login:"
7600 msgstr "Takiuru:"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7606 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "LookupPatron"
7614 msgstr "mō te kairangi"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Lost ("
7621 msgstr "Ngaro (%s),"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7624 #, c-format
7625 msgid "Lover og forskrifter"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7629 #, c-format
7630 msgid "Lyd"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Lydbok"
7636 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7639 #, c-format
7640 msgid "Lydbånd"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7644 #, c-format
7645 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Lydkassett"
7651 msgstr "Rīpene ataata"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7654 #, c-format
7655 msgid "Lydopptak"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7659 #, c-format
7660 msgid "Lærebok, brevkurs"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "MARC"
7667 msgstr "MARCXML"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "MARC Card View"
7672 msgstr "Tirohanga MARC"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "MARC View"
7677 msgstr "Tirohanga MARC"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "MARC view"
7686 msgstr "Tirohanga MARC"
7687
7688 #. %1$s:  bibliotitle 
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "MARC view: %s"
7692 msgstr "Tirohanga MARC"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7696 #, c-format
7697 msgid "MARCXML"
7698 msgstr "MARCXML"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7701 #, c-format
7702 msgid "MESSAGE 10:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7706 #, c-format
7707 msgid "MESSAGE 11:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7711 #, c-format
7712 msgid "MESSAGE 12:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7716 #, c-format
7717 msgid "MESSAGE 13:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7721 #, c-format
7722 msgid "MESSAGE 14:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7726 #, c-format
7727 msgid "MESSAGE 15:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7731 #, c-format
7732 msgid "MESSAGE 1:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7736 #, c-format
7737 msgid "MESSAGE 2:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7741 #, c-format
7742 msgid "MESSAGE 3:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7746 #, c-format
7747 msgid "MESSAGE 4:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7751 #, c-format
7752 msgid "MESSAGE 5:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7756 #, c-format
7757 msgid "MESSAGE 6:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7761 #, c-format
7762 msgid "MESSAGE 7:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7766 #, c-format
7767 msgid "MESSAGE 8:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7771 #, c-format
7772 msgid "MESSAGE 9:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
7777 #, c-format
7778 msgid "MP"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7783 #, c-format
7784 msgid "MU"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
7789 #, c-format
7790 msgid "MX"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7794 #, c-format
7795 msgid "Magnetbåndkassett"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
7799 #, c-format
7800 msgid "Magnetbåndspole"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7804 #, c-format
7805 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Main Author"
7811 msgstr "Kaituhi"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Main address"
7816 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7822 #, c-format
7823 msgid "Make a "
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Male:"
7829 msgstr "Tāne"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Maleri"
7834 msgstr "Tāne"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7837 #, c-format
7838 msgid "Managed by"
7839 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Managed by:"
7844 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
7847 #, c-format
7848 msgid "Manufacturer: "
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7852 #, c-format
7853 msgid "Manuskripter"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Map"
7861 msgstr "Mahere"
7862
7863 #. SCRIPT
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Mar"
7867 msgstr "Mahere"
7868
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7871 #, fuzzy
7872 msgid "March"
7873 msgstr "Rapua"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7876 #, c-format
7877 msgid "Match:"
7878 msgstr "Whakarite:"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Material type: "
7884 msgstr "Momo Tāuhu "
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Materialtype: "
7890 msgstr "Momo Tāuhu "
7891
7892 #. For the first occurrence,
7893 #. SCRIPT
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7895 #, fuzzy
7896 msgid "May"
7897 msgstr "Mahere"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7900 #, c-format
7901 msgid "Me"
7902 msgstr "Ahau"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
7905 #, c-format
7906 msgid "Memoarer"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
7910 #, c-format
7911 msgid "Merged with ... to form ..."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Message sent"
7918 msgstr "Karere Tuku"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Messages for you"
7923 msgstr "Putanga mā %s"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
7926 #, c-format
7927 msgid "Mikro-opak"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7931 #, c-format
7932 msgid "Mikrofilmkassett"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Mikrofilmkort"
7939 msgstr "tānga-meroiti"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Mikrofilmspole"
7945 msgstr "tānga-meroiti"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7948 #, c-format
7949 msgid "Mikroformer"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7953 #, c-format
7954 msgid "Mikroskopdia"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Missing issues: %s "
7961 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
7964 #, c-format
7965 msgid "Mixed Materials"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
7969 #, c-format
7970 msgid "Mixed materials"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. SCRIPT
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Mo"
7977 msgstr "I runga i"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Modell"
7982 msgstr "konganuku"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7985 #, c-format
7986 msgid "Modify"
7987 msgstr "Whakarerekē"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Mon"
7996 msgstr "I runga i"
7997
7998 #. SCRIPT
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8000 msgid "Monday"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Monografiserie"
8006 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Monographic series"
8011 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8014 #, c-format
8015 msgid "Monthly"
8016 msgstr "Ia marama"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8019 #, c-format
8020 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8025 #, c-format
8026 msgid "More details"
8027 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
8028
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8031 #, fuzzy
8032 msgid "More lists"
8033 msgstr "Ō Rārangi"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "More options"
8038 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "More searches "
8043 msgstr "(rapunga whai pānga: "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Most popular"
8048 msgstr "Tino Manako"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Most popular titles"
8053 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Mus"
8059 msgstr "puoro"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Music"
8065 msgstr "puoro"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "MusicAlbum"
8070 msgstr "puoro"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "MusicGroup"
8075 msgstr "puoro"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8078 #, c-format
8079 msgid "Musical recording"
8080 msgstr "Hopukanga puoro"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Musikk"
8087 msgstr "puoro"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8090 #, c-format
8091 msgid "Musikktrykk"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. IMG
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8097 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8101 #, c-format
8102 msgid "My Tags"
8103 msgstr "Aku Tohu"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8106 #, c-format
8107 msgid "N/A:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  heading | html 
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "NT: %s"
8114 msgstr "ISBN: %s"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8117 #, c-format
8118 msgid "Name"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8122 #, c-format
8123 msgid "Navigasjonskart"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Nettbasert ressurs: "
8129 msgstr "reta "
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Nettressurser"
8134 msgstr "reta"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8138 #, c-format
8139 msgid "Never"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. %1$s:  END 
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Never expires %s "
8146 msgstr "Ka mōnehu: "
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8149 #, c-format
8150 msgid ""
8151 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8152 "the item that was checked-out upon check-in."
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  review.title |html 
8156 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8157 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8158 #. %4$s:  END 
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8162 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "New list"
8172 msgstr "Rārangi Hou"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "New password:"
8177 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8181 #, c-format
8182 msgid "New purchase suggestion"
8183 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "New search"
8188 msgstr "[Rapu Hōu]"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8194 #, c-format
8195 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8200 #, c-format
8201 msgid "New tag:"
8202 msgstr "Tohu hōu:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8205 #, c-format
8206 msgid "Newspaper"
8207 msgstr "Niupepa"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8214 #, c-format
8215 msgid "Next"
8216 msgstr "Ki mua"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8220 #, c-format
8221 msgid "Next &gt;&gt;"
8222 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Next &raquo;"
8228 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Next available item"
8233 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8237 #, c-format
8238 msgid "No"
8239 msgstr "Kāore"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "No available items."
8244 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8278 #, c-format
8279 msgid "No cover image available"
8280 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
8281
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8284 #, fuzzy
8285 msgid "No data available in table"
8286 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8290 msgid "No entries to show"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8295 msgid "No item was added to your cart"
8296 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
8297
8298 #. For the first occurrence,
8299 #. SCRIPT
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8301 msgid "No item was selected"
8302 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "No items available "
8309 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "No items available."
8314 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8318 #, c-format
8319 msgid "No items available:"
8320 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8326 #, c-format
8327 msgid "No limit"
8328 msgstr "Kāore he tepe"
8329
8330 #. SCRIPT
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8332 #, fuzzy
8333 msgid "No matching records found"
8334 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8337 #, c-format
8338 msgid "No operation parameter has been passed."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8342 #, c-format
8343 msgid "No physical items for this record"
8344 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "No private lists"
8349 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "No private lists."
8354 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "No public lists"
8359 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "No public lists."
8364 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "No renewals allowed"
8369 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8372 #, c-format
8373 msgid "No reserves have been selected for this course."
8374 msgstr ""
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8378 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "No results found!"
8384 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
8385
8386 #. SCRIPT
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8388 #, fuzzy
8389 msgid "No suggestion was selected"
8390 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8391
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8394 #, fuzzy
8395 msgid "No tag was specified."
8396 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "No tags from this library for this title."
8401 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Non fiction"
8406 msgstr "Kōrero Pono"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8409 #, c-format
8410 msgid "Non-musical recording"
8411 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8414 #, c-format
8415 msgid "None"
8416 msgstr "Kore rawa"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Normal view"
8427 msgstr "Tiro Pūnoa"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8433 #, c-format
8434 msgid "Not finding what you're looking for?"
8435 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
8436
8437 #. For the first occurrence,
8438 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Not for loan %s"
8443 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
8444
8445 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8447 #, c-format
8448 msgid "Not for loan (%s)"
8449 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8452 #, c-format
8453 msgid "Not on hold"
8454 msgstr "Kāore i te puritia"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8457 #, c-format
8458 msgid "Not what you expected? Check for "
8459 msgstr ""
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8463 #, c-format
8464 msgid "Note"
8465 msgstr "Me mahara"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Note: "
8470 msgstr "Tuhipoka: "
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8476 "have been populated, and an index built by separate script."
8477 msgstr ""
8478 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
8479 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
8480 "motuhake."
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8485 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
8486
8487 #. SCRIPT
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8489 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8490 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
8491
8492 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid ""
8496 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8497 "code that was removed. "
8498 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8499
8500 #. SCRIPT
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8502 msgid ""
8503 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8504 "see your current tags."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ""
8510 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8511 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8512 "retain the comment as is."
8513 msgstr ""
8514 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
8515 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
8516 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
8517
8518 #. SCRIPT
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8520 #, fuzzy
8521 msgid ""
8522 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8523 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8532 #, c-format
8533 msgid "Notes"
8534 msgstr "Tuhipoka"
8535
8536 #. For the first occurrence,
8537 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Notes : %s "
8542 msgstr "Tuhipoka: "
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8545 #, c-format
8546 msgid "Notes/Comments"
8547 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8551 #, c-format
8552 msgid "Notes:"
8553 msgstr "Tuhipoka:"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8556 #, c-format
8557 msgid "Nothing"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. SCRIPT
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8562 msgid ""
8563 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Nov"
8570 msgstr "Kāore"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8575 #, c-format
8576 msgid "Novelist Select"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8580 #, c-format
8581 msgid "Novelist Select: "
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8585 #, c-format
8586 msgid "Novelle / fortelling"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. SCRIPT
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8591 #, fuzzy
8592 msgid "November"
8593 msgstr "Tau"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8596 #, c-format
8597 msgid "Number"
8598 msgstr "Tau"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Numeriske data"
8603 msgstr "papatau"
8604
8605 #. INPUT type=submit
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8608 msgid "OK"
8609 msgstr "Ka pai"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8612 #, c-format
8613 msgid "OR"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. SCRIPT
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8618 msgid "Oct"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. SCRIPT
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8623 msgid "October"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "On hold"
8629 msgstr "(Kei te puritia)"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "On hold ("
8636 msgstr "Kei te Puritia"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "On order"
8641 msgstr "Kua tonoa"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "On order ("
8648 msgstr "Kua tonoa"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Online Access: "
8653 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8656 #, c-format
8657 msgid "Online Resources:"
8658 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Online resources:"
8663 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Online resources: "
8668 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Online tjeneste"
8673 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8676 #, c-format
8677 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8678 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid ""
8683 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8684 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8685 "\" field can be used to provide any additional information."
8686 msgstr ""
8687 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
8688 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8691 #, c-format
8692 msgid "Optisk kassett"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8696 #, c-format
8697 msgid "Optisk plate"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8701 #, c-format
8702 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8706 #, c-format
8707 msgid "Ordbøker"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Order by date"
8713 msgstr "I tonoa e:"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Order by title"
8718 msgstr "I tonoa e:"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Order by: "
8723 msgstr "I tonoa e: "
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8726 #, c-format
8727 msgid "Ordkort"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Organization"
8733 msgstr "Ngā ture"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8736 #, c-format
8737 msgid "Originalt kunstverk"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8741 #, c-format
8742 msgid "Ortofoto"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8747 #, c-format
8748 msgid "Other"
8749 msgstr "Ētahi atu"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Other editions of this work"
8754 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Other editions: "
8759 msgstr "Putanga "
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Other forms:"
8764 msgstr "Ingoa Tarenga:"
8765
8766 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Other holdings ( %s )"
8770 msgstr "Ngā puringa"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Other title: "
8778 msgstr "Ingoa Tarenga: "
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8781 #, c-format
8782 msgid "OutputIntermediateFormat "
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8786 #, c-format
8787 msgid "OutputRewritablePage "
8788 msgstr ""
8789
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. %1$s:  q | html 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8794 #, c-format
8795 msgid "OverDrive search for '%s'"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. %1$s:  overdues_count 
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Overdue (%s)"
8802 msgstr "Ngā hapanga "
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Overdues "
8807 msgstr "Ngā hapanga "
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
8810 #, c-format
8811 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
8816 #, c-format
8817 msgid "PR"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
8822 #, c-format
8823 msgid "Parallelltittel: "
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Parameters"
8840 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
8843 #, c-format
8844 msgid "Partial contents:"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Password"
8850 msgstr "Kupuhipa"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Password updated"
8855 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8861 #, c-format
8862 msgid "Password:"
8863 msgstr "Kupuhipa"
8864
8865 #. %1$s:  password_cleartext 
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Password: %s"
8869 msgstr "Kupuhipa"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8872 #, c-format
8873 msgid "Patent document"
8874 msgstr "Pepa ārai"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Patent information: "
8879 msgstr "Pārongo Whakapā "
8880
8881 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Patron comment on %s"
8885 msgstr "Kōrero"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8888 #, c-format
8889 msgid "Pekebok"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
8894 #, c-format
8895 msgid "Per"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8899 #, c-format
8900 msgid "Periodical"
8901 msgstr "Hautaka"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8904 #, c-format
8905 msgid "Periodicity"
8906 msgstr "Riterite tonutanga"
8907
8908 #. IMG
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Periodika"
8914 msgstr "Hautaka"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Permissions: "
8919 msgstr "Putanga "
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
8922 #, c-format
8923 msgid "Person"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
8927 #, c-format
8928 msgid "Perspektivkart"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Phone"
8934 msgstr "Waea:"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
8937 #, c-format
8938 msgid "Physical details:"
8939 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Physical presentation"
8944 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Pick up library"
8949 msgstr "Wāhi Tiki"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Pick up location"
8954 msgstr "Wāhi Tiki"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Pick up location:"
8960 msgstr "Wāhi Tiki"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8963 #, c-format
8964 msgid "Picture"
8965 msgstr "Pikitia"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8969 #, c-format
8970 msgid "Piece-Analytic Level"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. SCRIPT
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Place a hold on"
8977 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Place a hold on "
8982 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Place a hold on: "
8988 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Place hold"
9006 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Placed on"
9011 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Places"
9016 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Placing a hold"
9021 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9024 #, c-format
9025 msgid "Plakat"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Plan"
9031 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9034 #, c-format
9035 msgid "Planet- eller måneglobus"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Plansje"
9041 msgstr "mahere"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9044 #, c-format
9045 msgid "Platelager (harddisk)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Play media"
9051 msgstr "rongorau"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9054 #, c-format
9055 msgid ""
9056 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9057 "it's your privacy!"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. For the first occurrence,
9061 #. SCRIPT
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9064 msgid "Please choose a download format"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Please choose your privacy rule:"
9070 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid ""
9075 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9076 "arrives for this subscription."
9077 msgstr ""
9078 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
9079 "mō tēnei tangohanga"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9082 #, c-format
9083 msgid "Please confirm the checkout:"
9084 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Please confirm your registration"
9089 msgstr "Pārongo Whakapā"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9094 msgstr "Pārongo Whakapā"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9097 #, c-format
9098 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9102 #, c-format
9103 msgid "Please enter your card number:"
9104 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid ""
9109 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9110 "email when the library processes your suggestion"
9111 msgstr ""
9112 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
9113 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
9114 "tukatuka."
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9120 "the library no matter which privacy option you choose."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid ""
9127 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9128 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9129 "Reference Manager or ProCite."
9130 msgstr ""
9131 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
9132 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
9133 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
9134 "Manager, ProCite rānei."
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9141 #, c-format
9142 msgid "Please note:"
9143 msgstr "Me mahara:"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Please note: "
9150 msgstr "Me mahara: "
9151
9152 #. %1$s:  ELSE 
9153 #. %2$s:  END 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9157 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9160 #, c-format
9161 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9162 msgstr ""
9163
9164 #. OPTGROUP
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Popularity"
9168 msgstr "Auautanga"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Popularity (least to most)"
9174 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Popularity (most to least)"
9180 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9185 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9188 #, c-format
9189 msgid "Postkort"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Powered by %s "
9196 msgstr "I whakaputaina e: "
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9199 #, c-format
9200 msgid "Pre-adolescent"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9204 #, c-format
9205 msgid "Pre-adolescent; "
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Preferred form: "
9211 msgstr "Whare Pukapuka "
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9214 #, c-format
9215 msgid "Preschool"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9219 #, c-format
9220 msgid "Preschool; "
9221 msgstr ""
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Prev"
9227 msgstr "O Mua"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9233 #, c-format
9234 msgid "Previous"
9235 msgstr "O Mua"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Previous sessions"
9241 msgstr "Putanga o Mua"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Primary"
9246 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Primary; "
9251 msgstr "Kura Tuatahi (5-8) "
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9255 #, c-format
9256 msgid "Print"
9257 msgstr "Tā"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Print list"
9262 msgstr "Rārangi Whakatika"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Priority"
9267 msgstr "Mana ake:"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Priority:"
9272 msgstr "Mana ake:"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9278 #, c-format
9279 msgid "Private"
9280 msgstr "Tūmataiti"
9281
9282 #. OPTGROUP
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Private Lists"
9286 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9290 msgid "Processing..."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9294 #, c-format
9295 msgid "Producer: "
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9299 #, c-format
9300 msgid "Product"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9304 #, c-format
9305 msgid "Programmed texts"
9306 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9309 #, c-format
9310 msgid "Programvare"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Provenance note: "
9316 msgstr "Me mahara: "
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9322 #, c-format
9323 msgid "Public"
9324 msgstr "Tūmatanui"
9325
9326 #. OPTGROUP
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9328 msgid "Public Lists"
9329 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Public lists"
9341 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9342
9343 #. For the first occurrence,
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Public lists:"
9348 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Publication date range"
9353 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Publication place:"
9358 msgstr "Tau Whakaputa"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9364 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9370 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9375 #, c-format
9376 msgid "Publication:"
9377 msgstr "Whakaputanga:"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Publication: "
9382 msgstr "Whakaputanga:"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9385 #, c-format
9386 msgid "Published by :"
9387 msgstr "I whakaputaina e:"
9388
9389 #. For the first occurrence,
9390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9391 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9392 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9393 #. %4$s:  END 
9394 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9395 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9396 #. %7$s:  END 
9397 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9398 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9399 #. %10$s:  END 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9404 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9409 #, c-format
9410 msgid "Publisher"
9411 msgstr "Kaiwhakaputa"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Publisher location"
9416 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9419 #, c-format
9420 msgid "Publisher:"
9421 msgstr "Kaiwhakaputa:"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Publisher: "
9430 msgstr "Kaiwhakaputa: "
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Purchase suggestions"
9436 msgstr "Whakaaro Hoko"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9439 #, c-format
9440 msgid "Quarterly"
9441 msgstr "Ia hauwhā tau"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9444 #, c-format
9445 msgid "Quote of the Day"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "RECEIPT"
9451 msgstr "RĪHITI"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9455 #, c-format
9456 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. %1$s:  heading | html 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "RT: %s"
9463 msgstr "LCCN:"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9466 #, c-format
9467 msgid "Rapporter, referater"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. INPUT type=submit name=rate_button
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Rate me"
9474 msgstr "Rā Whakahoki"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Re-type new password:"
9479 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Realia"
9484 msgstr "Riterite Tonu"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Reason for suggestion: "
9489 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "RecallItem "
9494 msgstr "Whakahou Mea "
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Recent comments"
9501 msgstr "Kōrero"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9504 #, c-format
9505 msgid "Record not found"
9506 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Referanseverk"
9511 msgstr "T&#257;puitanga"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9517 #, c-format
9518 msgid "Refine your search"
9519 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9524 #, c-format
9525 msgid "Register a new account"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Register here."
9533 msgstr "Mana tohu ki konei."
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9536 #, c-format
9537 msgid "Registration Complete!"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Registration complete"
9543 msgstr "Ngā ture"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Registration invalid!"
9548 msgstr "Ngā ture"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9551 #, c-format
9552 msgid "Registre"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9556 #, c-format
9557 msgid "Regular print"
9558 msgstr "Tānga Noa"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9561 #, c-format
9562 msgid "Regularity"
9563 msgstr "Auautanga"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9566 #, c-format
9567 msgid "Relevance"
9568 msgstr "Hāngaitanga"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Relevance asc"
9574 msgstr "Hāngaitanga"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Relevance desc"
9580 msgstr "Hāngaitanga"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Remove"
9585 msgstr "Arotakenga"
9586
9587 #. A
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9589 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. A
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Remove field"
9596 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9600 msgid "Remove from list"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Remove from this list"
9606 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
9607
9608 #. INPUT type=submit
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Remove selected items"
9612 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9613
9614 #. INPUT type=submit
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Remove share"
9618 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9625 #, c-format
9626 msgid "Renew"
9627 msgstr "Whakahoutia"
9628
9629 #. INPUT type=submit
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Renew all"
9634 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Renew item"
9642 msgstr "Whakahou Mea"
9643
9644 #. INPUT type=submit
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Renew selected"
9649 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "RenewLoan"
9656 msgstr "Whakahoutia"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Renewed!"
9661 msgstr "Whakahoutia"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Report broken links"
9666 msgstr "Rārangi Whakatika"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Report number: "
9671 msgstr "Tau Kāri: "
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Required"
9713 msgstr "Kua tonoa"
9714
9715 #. INPUT type=submit
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Resort list"
9719 msgstr "Rārangi Whakatika"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Results"
9728 msgstr "tukunga"
9729
9730 #. %1$s:  from 
9731 #. %2$s:  to 
9732 #. %3$s:  total 
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Results %s to %s of %s"
9736 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
9737
9738 #. For the first occurrence,
9739 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9740 #. %2$s:  query_desc | html 
9741 #. %3$s:  END 
9742 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9743 #. %5$s:  limit_desc | html 
9744 #. %6$s:  END 
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9749 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Resume"
9754 msgstr "tukunga"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
9757 #, c-format
9758 msgid "Resume all suspended holds"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Resume your hold on "
9764 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9768 #, c-format
9769 msgid "Return this item"
9770 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
9771
9772 #. INPUT type=submit name=confirm
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Return to account summary"
9776 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Return to the "
9785 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Return to the self-checkout"
9790 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Return to your lists"
9796 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9797
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Return to your record"
9802 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9805 #, c-format
9806 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9810 #, c-format
9811 msgid ""
9812 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9813 "particular patron."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9820 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9821 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Review: "
9827 msgstr "Arotakenga "
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9831 #, c-format
9832 msgid "Reviews"
9833 msgstr "Arotakenga"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
9836 #, c-format
9837 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
9841 #, c-format
9842 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9846 #, c-format
9847 msgid "Roman"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
9851 #, c-format
9852 msgid "Romaner"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
9856 #, c-format
9857 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9861 #, c-format
9862 msgid "Røntgenbilde"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
9866 #, c-format
9867 msgid "SE"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9871 #, c-format
9872 msgid "SMS"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "SMS number:"
9878 msgstr "Tau SMS: %S"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9882 #, c-format
9883 msgid "ST"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "SUDOC serial history: "
9889 msgstr "Rapua: "
9890
9891 #. SCRIPT
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Sa"
9895 msgstr "Tiakina"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9898 #, c-format
9899 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
9903 #, c-format
9904 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
9908 #, c-format
9909 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Sat"
9916 msgstr "Kaupapa"
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9920 msgid "Saturday"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. INPUT type=submit
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9930 msgid "Save"
9931 msgstr "Tiakina"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Save record "
9936 msgstr "Tiaki Pūkete: "
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9939 #, c-format
9940 msgid "Save to Lists"
9941 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Save to another list"
9946 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Save to your lists "
9951 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Scan "
9956 msgstr "kanawehi "
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9959 #, c-format
9960 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9961 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid ""
9966 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9967 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9968 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9969 msgstr ""
9970 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
9971 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
9972 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Scan index for: "
9977 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Scan index:"
9982 msgstr "Rārangi Matawai:"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Scope and content: "
9987 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Score"
9993 msgstr "Aroha mai"
9994
9995 #. INPUT type=submit name=do
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10003 #, c-format
10004 msgid "Search"
10005 msgstr "Rapua"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Search "
10010 msgstr "Rapua "
10011
10012 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10013 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10014 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10015 #. %4$s:  END 
10016 #. %5$s:  END 
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10023 #, c-format
10024 msgid "Search for this title in:"
10025 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
10026
10027 #. A
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Search for works by this author"
10034 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10038 #, c-format
10039 msgid "Search for:"
10040 msgstr "Rapua:"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Search history"
10047 msgstr "Rapua:"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Search options:"
10052 msgstr "Rapua:"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Search suggestions"
10057 msgstr "Whakaaro Hoko"
10058
10059 #. %1$s:  LibraryName |html 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10061 #, c-format
10062 msgid "Search the %s"
10063 msgstr "Rapua te %s"
10064
10065 #. SCRIPT
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Search:"
10069 msgstr "Rapua"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10072 #, c-format
10073 msgid "SearchCourseReserves "
10074 msgstr ""
10075
10076 #. For the first occurrence,
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10080 msgid "Searching OverDrive..."
10081 msgstr ""
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10084 #, c-format
10085 msgid "Secondary Author"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Section"
10091 msgstr "Pakimaero"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Section:"
10096 msgstr "Pakimaero"
10097
10098 #. IMG
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10108 #, fuzzy
10109 msgid "See Baker & Taylor"
10110 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "See also:"
10115 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10119 #, fuzzy
10120 msgid "See biblio"
10121 msgstr "%s biblios"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "See the most popular titles"
10126 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
10127
10128 #. A
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10130 msgid ""
10131 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10132 "%]"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. A
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10137 msgid ""
10138 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10139 "biblio[% END %]"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Select a list"
10145 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Select a specific item:"
10150 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
10151
10152 #. For the first occurrence,
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Select all"
10160 msgstr "Kōwhiria te katoa"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Select suggestions to: "
10166 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Select the item(s) to search"
10171 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Select the term(s) to search"
10176 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Select titles to: "
10185 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Self checkout help"
10190 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10193 #, c-format
10194 msgid "Selvbiografier"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10198 #, c-format
10199 msgid "Semiannual"
10200 msgstr "E rua ngā wā ia tau"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10203 #, c-format
10204 msgid "Semimonthly"
10205 msgstr "E rua wā ia marama"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10208 #, c-format
10209 msgid "Semiweekly"
10210 msgstr "E rua ngā wā ia wiki"
10211
10212 #. INPUT type=submit
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10217 #, c-format
10218 msgid "Send"
10219 msgstr "Tuku"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Send list"
10224 msgstr "Tuku Rārangi"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10227 #, c-format
10228 msgid "Sending your cart"
10229 msgstr "Tuku i tō kāta"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10232 #, c-format
10233 msgid "Sending your list"
10234 msgstr "Tuku i tō rārangi"
10235
10236 #. SCRIPT
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Sep"
10240 msgstr "Kaupapa"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Separated from:"
10245 msgstr "Rapua:"
10246
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10249 msgid "September"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10253 #, c-format
10254 msgid "Serial"
10255 msgstr "Tāuhu"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Serial collection"
10261 msgstr "kohinga ranua"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Serial type"
10266 msgstr "Momo Tāuhu"
10267
10268 #. For the first occurrence,
10269 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Serial: %s "
10274 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10277 #, c-format
10278 msgid "Serials"
10279 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10287 #, c-format
10288 msgid "Series"
10289 msgstr "Rārangitanga"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10292 #, c-format
10293 msgid "Series Title"
10294 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Series information:"
10299 msgstr "Pārongo"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Series title"
10304 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10307 #, c-format
10308 msgid "Series:"
10309 msgstr "Rārangitanga:"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Series: "
10316 msgstr "Rārangitanga: "
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Session lost"
10321 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Set"
10327 msgstr "Kaupapa"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10331 #, c-format
10332 msgid "Set Level"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Set: "
10338 msgstr "Ira: "
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Settings updated"
10343 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Share"
10349 msgstr "Tiakina"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Share a list"
10354 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10357 #, c-format
10358 msgid "Share a list with another patron"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. A
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Share by email"
10365 msgstr "Imēra:"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Share list"
10370 msgstr "Ō Rārangi "
10371
10372 #. A
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10374 msgid "Share on Delicious"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. A
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10379 msgid "Share on Facebook"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. A
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10384 msgid "Share on LinkedIn"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Shelving location"
10390 msgstr "Rohe Tarenga:"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10394 #, c-format
10395 msgid "Shibboleth Login"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10399 #, c-format
10400 msgid "Show"
10401 msgstr "Whakaatu"
10402
10403 #. SCRIPT
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10405 msgid "Show _MENU_ entries"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Show all items"
10412 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Show analytics"
10419 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Show last 50 items only"
10424 msgstr " Whakaatu ngā Mea Whakamutunga e 50 Anake"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Show more"
10429 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Show more options"
10435 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
10436
10437 #. A
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10439 msgid ""
10440 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Show the top "
10447 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Show volumes"
10452 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Show year: "
10457 msgstr "aku tohu "
10458
10459 #. %1$s:  resultcount 
10460 #. %2$s:  total 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10462 #, c-format
10463 msgid "Showing %s of about %s results"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. SCRIPT
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10468 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Showing all items"
10475 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Showing last 50 items"
10480 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10483 #, c-format
10484 msgid "Sign in with your Email"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10489 #, c-format
10490 msgid "Sign in with your email"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Similar items"
10496 msgstr "Mea Rite"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10499 #, c-format
10500 msgid "Since you have "
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10504 #, c-format
10505 msgid "Sjøkart"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10509 #, c-format
10510 msgid "Skjønnlitteratur"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10514 #, c-format
10515 msgid "Skuespill"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10519 #, c-format
10520 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Sløyfekassett"
10526 msgstr "Rīpene ataata"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10529 #, c-format
10530 msgid "Småbarn;"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. %1$s:  failaddress 
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10535 #, c-format
10536 msgid ""
10537 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10538 "them. These are: %s"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10547 #, c-format
10548 msgid "Sorry"
10549 msgstr "Aroha mai"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Sorry,"
10554 msgstr "Aroha mai"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10560 "Contact the patron who sent you the invitation."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10564 #, c-format
10565 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Sorry, no suggestions."
10571 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10572
10573 #. SCRIPT
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10575 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10580 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10581 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10584 #, c-format
10585 msgid ""
10586 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10587 "below."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10591 #, c-format
10592 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10596 #, c-format
10597 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid ""
10603 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10604 msgstr ""
10605 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
10606 "whārangi. "
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10611 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid ""
10616 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10617 "the administrator to resolve this problem."
10618 msgstr ""
10619 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
10620 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
10621
10622 #. %1$s:  too_much_oweing 
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10626 msgstr ""
10627 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
10628 "nama. "
10629
10630 #. %1$s:  too_many_reserves 
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10634 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10637 #, c-format
10638 msgid ""
10639 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10640 "you have a local login, you may use that below."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10644 #, c-format
10645 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10646 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Sort by:"
10651 msgstr "Kōmakatia mā te:"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Sort by: "
10656 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Sort this list by: "
10662 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Sorting: "
10667 msgstr "Momotuhi Rahi "
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Sound"
10673 msgstr "Tuku"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Source: "
10678 msgstr "Rapua "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Specialized"
10683 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Specialized; "
10688 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Spesialisert;"
10696 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10700 #, c-format
10701 msgid "Spill"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10705 #, c-format
10706 msgid "Split into .. and ...:"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10710 #, c-format
10711 msgid "Språkkurs"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10715 #, c-format
10716 msgid "Språkundervisning"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Standard number"
10723 msgstr "Tau Pūnoa"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10726 #, c-format
10727 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Standardtittel: "
10733 msgstr "paerewa "
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10736 #, c-format
10737 msgid "Statistics"
10738 msgstr "Tauanga"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Statistikker"
10743 msgstr "Tauanga"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10751 #, c-format
10752 msgid "Status"
10753 msgstr "Mana"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Status:"
10759 msgstr "Mana"
10760
10761 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10762 #. %2$s:  END 
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10766 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10771 msgstr ""
10772 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10777 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Stereobilde"
10782 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
10785 #, c-format
10786 msgid "Stjerneglobus"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
10790 #, c-format
10791 msgid "Stjernekart"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
10797 #, c-format
10798 msgid "Storskrift;"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
10802 #, c-format
10803 msgid "Studieplansje"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10808 msgid "Su"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10816 #, c-format
10817 msgid "Subject"
10818 msgstr "Kaupapa"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Subject - Author/Title"
10823 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
10826 #, c-format
10827 msgid "Subject - Corporate Author"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Subject - Family"
10833 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Subject - Form"
10838 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Subject - Geographical Name"
10843 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Subject - Personal Name"
10848 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Subject - Topical Name"
10853 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Subject Category"
10858 msgstr "Kaupapa"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Subject cloud"
10865 msgstr "Kaupapa"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Subject phrase"
10870 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Subject(s)"
10875 msgstr "Marau:"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
10879 #, c-format
10880 msgid "Subject(s):"
10881 msgstr "Marau:"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Subject(s): "
10886 msgstr "Marau: "
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Subject: "
10891 msgstr "Kaupapa "
10892
10893 #. For the first occurrence,
10894 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Subject: %s "
10899 msgstr "Kaupapa "
10900
10901 #. INPUT type=submit
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10909 #, c-format
10910 msgid "Submit"
10911 msgstr "Tukuna"
10912
10913 #. INPUT type=submit
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10915 msgid "Submit and close this window"
10916 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
10917
10918 #. INPUT type=submit
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Submit changes"
10923 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
10924
10925 #. INPUT type=submit
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Submit update request"
10929 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10930
10931 #. INPUT type=submit
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Submit your suggestion"
10935 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10940 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10941
10942 #. A
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10944 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10945 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10950 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
10951
10952 #. IMG
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10957 msgid "Subscribe to this search"
10958 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Subscription"
10963 msgstr "Tangohanga"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Subscription : "
10968 msgstr "Tangohanga "
10969
10970 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10971 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10972 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10973 #. %4$s:  ELSE 
10974 #. %5$s:  END 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10978 msgstr "Tangohanga"
10979
10980 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10982 #, c-format
10983 msgid "Subscription information for %s"
10984 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
10987 #, c-format
10988 msgid "Subscriptions"
10989 msgstr "Tangohanga"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Suggested by:"
10994 msgstr "I whakaarohia e:"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Suggested for"
10999 msgstr "I Whakaarohia Mō"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Suggested for:"
11004 msgstr "I Whakaarohia Mō"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Suggestions"
11009 msgstr "Tangohanga"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11012 #, c-format
11013 msgid "Summary"
11014 msgstr "Tīpoka"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Summary: "
11019 msgstr "T&#299;poka "
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Sun"
11025 msgstr "Tuku"
11026
11027 #. SCRIPT
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11029 msgid "Sunday"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Superseded by:"
11035 msgstr "I whakaarohia e:"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11038 #, c-format
11039 msgid "Superseded in part by:"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11043 #, c-format
11044 msgid "Supersedes in part:"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Supersedes:"
11050 msgstr "Rārangitanga:"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11053 #, c-format
11054 msgid "Surveys"
11055 msgstr "Rangahau"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11062 #, c-format
11063 msgid "Suspend"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11067 #, c-format
11068 msgid "Suspend all holds"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11072 #, c-format
11073 msgid "Suspend until:"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11077 #, c-format
11078 msgid "Suspend your hold on "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Sylinder"
11084 msgstr "rārangi āwhina"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11087 #, c-format
11088 msgid "Symbolkort"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11092 #, c-format
11093 msgid "System maintenance"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11097 #, c-format
11098 msgid "TOC"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11102 #, c-format
11103 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Tag"
11111 msgstr "Tohu:"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11114 #, c-format
11115 msgid "Tag browser"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Tag cloud"
11121 msgstr ""
11122 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11125 #, c-format
11126 msgid "Tag status here."
11127 msgstr "Mana tohu ki konei."
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Tag status here. "
11135 msgstr "Mana tohu ki konei. "
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11138 #, c-format
11139 msgid "Tag:"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Tags"
11145 msgstr "Tohu:"
11146
11147 #. For the first occurrence,
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11150 msgid "Tags added: "
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Tags from this library:"
11157 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11161 #, c-format
11162 msgid "Tags:"
11163 msgstr "Tohu:"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11166 #, c-format
11167 msgid "Technical reports"
11168 msgstr "Pūrongo hangarau"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Tegneserie"
11173 msgstr "Rārangitanga"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11176 #, c-format
11177 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11181 #, c-format
11182 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11186 #, c-format
11187 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11191 #, c-format
11192 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11196 #, c-format
11197 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11201 #, c-format
11202 msgid "Tegneserier for voksne;"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11206 #, c-format
11207 msgid "Tegneserier;"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11211 #, c-format
11212 msgid "Tegnet kart"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Tegning"
11218 msgstr "Kei te tārewa"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11221 #, c-format
11222 msgid "Teknisk tegning"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11226 #, c-format
11227 msgid "Tekniske rapporter"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11231 #, c-format
11232 msgid "Tekst"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. A
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11239 #, c-format
11240 msgid "Term"
11241 msgstr "Kupu"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Term(s):"
11246 msgstr "Kupu"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11249 #, c-format
11250 msgid "Term/Phrase"
11251 msgstr "Kupu/Kīanga"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Term:"
11256 msgstr "Kupu"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11259 #, c-format
11260 msgid "Terrengmodell"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. SCRIPT
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11265 msgid "Th"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Thank you"
11271 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11274 #, c-format
11275 msgid "Thank you!"
11276 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11277
11278 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11282 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
11283
11284 #. %1$s:  limit 
11285 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11286 #. %3$s:  itemtype 
11287 #. %4$s:  END 
11288 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11289 #. %6$s:  branch 
11290 #. %7$s:  END 
11291 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11292 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11293 #. %10$s:  ELSE 
11294 #. %11$s:  END 
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11296 #, c-format
11297 msgid ""
11298 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11299 "all time%s "
11300 msgstr ""
11301
11302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11304 #. %3$s:  ELSE 
11305 #. %4$s:  END 
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid ""
11309 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11310 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11311 msgstr ""
11312 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
11313 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11316 #, c-format
11317 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11318 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11323 msgstr ""
11324 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
11325 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
11326 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
11327
11328 #. %1$s:  email_add 
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "The cart was sent to: %s"
11332 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11333
11334 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11335 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11336 #. %3$s:  END 
11337 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11338 #. %5$s:  END 
11339 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11340 #. %7$s:  END 
11341 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11342 #. %9$s:  END 
11343 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11344 #. %11$s:  END 
11345 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11346 #. %13$s:  END 
11347 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11348 #. %15$s:  END 
11349 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11350 #. %17$s:  END 
11351 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11352 #. %19$s:  END 
11353 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11354 #. %21$s:  END 
11355 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11356 #. %23$s:  END 
11357 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11358 #. %25$s:  END 
11359 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11360 #. %27$s:  END 
11361 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11362 #. %29$s:  END 
11363 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11364 #. %31$s:  END 
11365 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11366 #. %33$s:  END 
11367 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11368 #. %35$s:  END 
11369 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11370 #. %37$s:  END 
11371 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11372 #. %39$s:  END 
11373 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11374 #. %41$s:  END 
11375 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11376 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11377 #. %44$s:  END 
11378 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11379 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11380 #. %47$s:  END 
11381 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11382 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11383 #. %50$s:  END 
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11388 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11389 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11390 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11391 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11392 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11393 "%s %s%s months%s "
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11400 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11401 "informing your library of this error."
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11405 #, c-format
11406 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11407 msgstr ""
11408
11409 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11411 #, c-format
11412 msgid "The first subscription was started on %s"
11413 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11417 #, fuzzy
11418 msgid "The item has been added to your cart"
11419 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11423 #, fuzzy
11424 msgid "The item has been removed from your cart"
11425 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11429 #, fuzzy
11430 msgid "The item is already in your cart"
11431 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11434 #, c-format
11435 msgid ""
11436 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11437 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "The list "
11443 msgstr "Ō Rārangi "
11444
11445 #. %1$s:  email 
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11447 #, c-format
11448 msgid "The list was sent to: %s"
11449 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
11450
11451 #. %1$s:  op 
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11453 #, c-format
11454 msgid "The operation %s is not supported."
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11458 #, c-format
11459 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11460 msgstr ""
11461
11462 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11464 #, c-format
11465 msgid "The subscription expired on %s"
11466 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11467
11468 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11470 #, c-format
11471 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11472 msgstr ""
11473
11474 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11475 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid ""
11479 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11480 "code. It was NOT added. "
11481 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "The userid "
11486 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11487
11488 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11492 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11495 #, c-format
11496 msgid "There are no comments for this item."
11497 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11500 #, c-format
11501 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11502 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
11503
11504 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11506 #, c-format
11507 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11508 msgstr ""
11509
11510 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11511 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11512 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11513 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11514 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11515 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11520 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11521 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11525 #, c-format
11526 msgid "There was a problem with your submission"
11527 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "There was an error sending the cart."
11532 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "There was an error sending the list."
11537 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11540 #, c-format
11541 msgid ""
11542 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11543 "library for help."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11547 #, c-format
11548 msgid "Theses"
11549 msgstr "Tuhinga Whakapae"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Thesis: "
11554 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11560 "any subject below to see the items in our collection."
11561 msgstr ""
11562 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
11563 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
11564 "mea kei tā mātou kohinga."
11565
11566 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11568 #, c-format
11569 msgid "This card has been declared lost. %s "
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11574 #, c-format
11575 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11576 msgstr ""
11577 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11580 #, c-format
11581 msgid ""
11582 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11583 "authorized to see."
11584 msgstr ""
11585 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
11586 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11592 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "This is a serial"
11597 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
11598
11599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11601 #, c-format
11602 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "This item is already checked out to you."
11608 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
11609
11610 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11614 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
11615
11616 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "This item is not for loan. %s "
11620 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11621
11622 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11626 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11627
11628 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid ""
11632 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11633 msgstr ""
11634 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
11635 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11638 #, c-format
11639 msgid "This message can have following reasons"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11646 #, c-format
11647 msgid ""
11648 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11649 "clicking "
11650 msgstr ""
11651
11652 #. %1$s:  items_count 
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "This record has many physical items (%s). "
11656 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "This subscription is closed."
11661 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
11664 #, c-format
11665 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
11669 #, c-format
11670 msgid "This title cannot be requested."
11671 msgstr ""
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11675 msgid ""
11676 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11677 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11678 msgstr ""
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11681 #, c-format
11682 msgid "Three times a month"
11683 msgstr "E toru ngā wā i te marama"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11686 #, c-format
11687 msgid "Three times a week"
11688 msgstr "E toru ngā wā i te wiki"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11691 #, c-format
11692 msgid "Three times a year"
11693 msgstr "E toru ngā wā i te tau"
11694
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11697 msgid "Thu"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. IMG
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11703 msgid "Thumbnail"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11708 msgid "Thursday"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11712 #, c-format
11713 msgid "Tidsskrift"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. OPTGROUP
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11737 #, c-format
11738 msgid "Title"
11739 msgstr "Taitara"
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11743 #, c-format
11744 msgid "Title (A-Z)"
11745 msgstr "Taitara (A-Z)"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11749 #, c-format
11750 msgid "Title (Z-A)"
11751 msgstr "Taitara (Z-A)"
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Title notes"
11756 msgstr "Taitara"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Title phrase"
11761 msgstr "Kīanga Taitara"
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Title translated: "
11767 msgstr "Kīanga Taitara "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11771 #, c-format
11772 msgid "Title:"
11773 msgstr "Taitara:"
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Title: "
11778 msgstr "Taitara: "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Titles"
11783 msgstr "Taitara"
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11786 #, c-format
11787 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11791 #, c-format
11792 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "To report this error, you can "
11803 msgstr ""
11804 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
11805 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11809 msgid "Today"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Today's checkouts"
11815 msgstr "Tukunga o te Rā"
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Top level"
11820 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11823 #, c-format
11824 msgid "Topics"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Total due"
11830 msgstr "Tapeke e Nama ana"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11833 #, c-format
11834 msgid "Trademark"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Translation of"
11841 msgstr "Ngā ture"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Transparent"
11846 msgstr "pūataata"
11847
11848 #. IMG
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11851 #, c-format
11852 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Treaties "
11858 msgstr "Tiriti "
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11861 #, c-format
11862 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11866 #, c-format
11867 msgid "Triennial"
11868 msgstr "Ia toru tau"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11871 #, c-format
11872 msgid "Try logging in to the catalog"
11873 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11876 #, c-format
11877 msgid "Trykt kart"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11882 msgid "Tu"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. SCRIPT
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Tue"
11889 msgstr "Rā Whakahoki"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11893 msgid "Tuesday"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
11897 #, c-format
11898 msgid "Tweet"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11903 #, c-format
11904 msgid "Type"
11905 msgstr "Momo"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Type of heading"
11910 msgstr "Momo Whakaupoko"
11911
11912 #. INPUT type=text name=q
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Type search term"
11917 msgstr "Tāurua kupu rapu"
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Type:"
11923 msgstr "Momo"
11924
11925 #. %1$s:  heading | html 
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "UF: %s"
11929 msgstr "LCCN:"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "URL(s)"
11934 msgstr "URL:"
11935
11936 #. For the first occurrence,
11937 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "URL: %s "
11942 msgstr "LCCN: "
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
11948 #, c-format
11949 msgid "Ukjent;"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11954 msgid "Unable to add one or more tags."
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11958 #, c-format
11959 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11960 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Unavailable issues"
11965 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
11968 #, c-format
11969 msgid "Undervisning"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
11973 #, c-format
11974 msgid "Ungdom over 12 år;"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11980 #, c-format
11981 msgid "Unhighlight"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
11985 #, c-format
11986 msgid "Unified title"
11987 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
11988
11989 #. For the first occurrence,
11990 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Unified title: %s "
11995 msgstr "Taitara kua whakakotahitia "
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11998 #, c-format
11999 msgid "Uniform Conventional Heading"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Uniform Title"
12005 msgstr "Taitara ōrite:"
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12008 #, c-format
12009 msgid "Uniform titles:"
12010 msgstr "Taitara ōrite:"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Uniform titles: "
12016 msgstr "Taitara ōrite: "
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12019 #, c-format
12020 msgid "Unknown"
12021 msgstr "Kāore i te mōhiotia"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12026 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Updates to your record"
12031 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12034 #, c-format
12035 msgid "Updating loose-leaf"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12039 #, c-format
12040 msgid "Updating website"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12046 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12049 #, c-format
12050 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12051 msgstr ""
12052 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12055 #, c-format
12056 msgid "Used for/see from:"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Used in "
12063 msgstr "I whakamahia i "
12064
12065 #. %1$s:  borrower.userid 
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Username: %s"
12069 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid ""
12074 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12075 "If "
12076 msgstr ""
12077 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
12078 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
12079 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12083 #, c-format
12084 msgid "Utgave: "
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12089 #, c-format
12090 msgid "Utgiver: "
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12094 #, c-format
12095 msgid "Utskilt fra: "
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12099 #, c-format
12100 msgid "Utstilling"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12104 #, c-format
12105 msgid "VHS tape / Videocassette"
12106 msgstr "Rīpene ataata"
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12110 #, c-format
12111 msgid "VM"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Verification:"
12117 msgstr "pakimaero"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Video types"
12122 msgstr "Momo Ataata:"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Videokassett"
12127 msgstr "Rīpene ataata"
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Videokassett (VHS)"
12132 msgstr "Rīpene ataata"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Videoplate"
12137 msgstr "Momo Ataata:"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12140 #, c-format
12141 msgid "Videoplate (DVD)"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Videospole"
12147 msgstr "Momo Ataata:"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "View All"
12152 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "View all"
12157 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12158
12159 #. A
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12178 msgid "View details for this title"
12179 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "View full heading"
12184 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
12185
12186 #. A
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12189 #, fuzzy
12190 msgid "View on Amazon.com"
12191 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
12192
12193 #. A
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12195 #, fuzzy
12196 msgid "View your search history"
12197 msgstr "Rapua:"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12200 #, c-format
12201 msgid "Vinduskort"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12205 #, c-format
12206 msgid "Visual Material"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Visual material"
12212 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12215 #, c-format
12216 msgid "Voksne over 15 år;"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12220 #, c-format
12221 msgid "Voksne over 18 år;"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12228 #, c-format
12229 msgid "Voksne;"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Vol info"
12236 msgstr "Pārongo pukapuka"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12239 #, c-format
12240 msgid "Volumes: "
12241 msgstr ""
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12244 #, c-format
12245 msgid "Waiting"
12246 msgstr "E tatari ana"
12247
12248 #. %1$s:  waiting_count 
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Waiting (%s)"
12252 msgstr "E tatari ana"
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12256 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12260 #, c-format
12261 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12265 #, c-format
12266 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12267 msgstr ""
12268
12269 #. SCRIPT
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12271 msgid "We"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12275 #, c-format
12276 msgid ""
12277 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12278 "define how long we keep your reading history."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12282 #, c-format
12283 msgid "Website"
12284 msgstr "Pae tukutuku"
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12288 msgid "Wed"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12293 msgid "Wednesday"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12297 #, c-format
12298 msgid "Weekly"
12299 msgstr "Ia wiki"
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Welcome, "
12305 msgstr "Nau mai, <a1> "
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12308 #, c-format
12309 msgid "What's next?"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12313 #, c-format
12314 msgid ""
12315 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12316 "history immediately by clicking here. "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Where:"
12322 msgstr "Ētahi atu"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12325 #, c-format
12326 msgid "Wire"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. SCRIPT
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12331 #, fuzzy
12332 msgid "With selected suggestions: "
12333 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12334
12335 #. For the first occurrence,
12336 #. SCRIPT
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12340 #, fuzzy
12341 msgid "With selected titles: "
12342 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Withdrawn ("
12349 msgstr "I kounu"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12352 #, c-format
12353 msgid "Without periodicity"
12354 msgstr "Me te kore rite tonu"
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12358 msgid "Wk"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12362 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12364 #, c-format
12365 msgid "Written on %s by %s"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Year"
12374 msgstr "Tau :"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Year: "
12379 msgstr "Tau : "
12380
12381 #. INPUT type=submit
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12384 msgid "Yes"
12385 msgstr "Āe"
12386
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid ""
12390 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12391 "again."
12392 msgstr ""
12393 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
12394 "rerekē. Taki uru mai anō."
12395
12396 #. %1$s:  borrowername 
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12398 #, c-format
12399 msgid "You are logged in as %s."
12400 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12403 #, c-format
12404 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12405 msgstr ""
12406 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
12407 "anō."
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12410 #, c-format
12411 msgid "You are not authorized to view this record."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12415 #, c-format
12416 msgid "You can navigate to the "
12417 msgstr ""
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12420 #, c-format
12421 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12425 #, c-format
12426 msgid ""
12427 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12431 #, c-format
12432 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12433 msgstr ""
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12436 #, c-format
12437 msgid "You can't change your password."
12438 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
12439
12440 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12444 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12447 #, c-format
12448 msgid "You cannot share a public list."
12449 msgstr ""
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12452 #, c-format
12453 msgid "You currently have nothing checked out."
12454 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12458 #, c-format
12459 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12460 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "You did not specify any search criteria"
12465 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "You did not specify any search criteria."
12470 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "You do not have permission to download this list."
12475 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "You do not have permission to send this list."
12480 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid ""
12485 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12486 "remember, passwords are case sensitive."
12487 msgstr ""
12488 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
12489 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
12490 "ngā kupuhipa."
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12493 #, c-format
12494 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12498 #, c-format
12499 msgid "You have a credit of:"
12500 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12503 #, c-format
12504 msgid "You have already requested this title."
12505 msgstr ""
12506
12507 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12509 #, c-format
12510 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "You have no fines or charges"
12516 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12519 #, c-format
12520 msgid ""
12521 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12522 "fields and resubmit."
12523 msgstr ""
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12526 #, c-format
12527 msgid "You have nothing checked out"
12528 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12534 "following credentials:"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12538 #, c-format
12539 msgid ""
12540 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12541 "available"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12545 #, c-format
12546 msgid "You may "
12547 msgstr ""
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12551 #, fuzzy
12552 msgid "You must be logged in to add tags."
12553 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12554
12555 #. For the first occurrence,
12556 #. SCRIPT
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12558 #, fuzzy
12559 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12560 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12561
12562 #. For the first occurrence,
12563 #. SCRIPT
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12565 #, fuzzy
12566 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12567 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "You must select a library for pickup. "
12572 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "You must select at least one item. "
12577 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
12578
12579 #. %1$s:  amount 
12580 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12582 #, c-format
12583 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12587 #, c-format
12588 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12592 #, c-format
12593 msgid ""
12594 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12595 "again."
12596 msgstr ""
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12599 #, c-format
12600 msgid ""
12601 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12602 "two weeks."
12603 msgstr ""
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12607 msgid ""
12608 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12609 "again."
12610 msgstr ""
12611
12612 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Your account has been frozen%s until "
12616 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12617
12618 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Your account has been suspended. %s "
12622 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12623
12624 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid ""
12628 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12629 "renew your account."
12630 msgstr "Pārongo Whakapā"
12631
12632 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12634 #, c-format
12635 msgid "Your account has expired. %s "
12636 msgstr ""
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Your account menu"
12641 msgstr "Wāhi Ihirangi"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12647 "confirmation email."
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Your authority search history is empty."
12653 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12656 #, c-format
12657 msgid "Your card will expire on "
12658 msgstr ""
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Your cart"
12663 msgstr "Tō Kāta"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Your cart "
12668 msgstr "Tō Kāta "
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12672 msgid "Your cart is currently empty"
12673 msgstr "Kei te piako tō kāta"
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12677 #, c-format
12678 msgid "Your cart is empty."
12679 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Your catalog search history is empty."
12684 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "Your checkout history"
12689 msgstr "Tiro Hītori"
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Your comment"
12694 msgstr "Tō Kōrero"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12698 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12702 #, c-format
12703 msgid ""
12704 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12705 "update your record as soon as possible."
12706 msgstr ""
12707 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
12708 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12711 #, c-format
12712 msgid "Your download should begin automatically."
12713 msgstr ""
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12717 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Your fines and charges"
12723 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid ""
12728 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12729 "please contact the library."
12730 msgstr ""
12731 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
12732 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
12733 "ai te hapa ki reira."
12734
12735 #. %1$s:  shelfname 
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Your list : %s "
12739 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Your lists"
12751 msgstr "Ō Rārangi"
12752
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. SCRIPT
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Your lists:"
12758 msgstr "Ō Rārangi:"
12759
12760 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12761 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12762 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12763 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12764 #. %5$s:  END 
12765 #. %6$s:  END 
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12770 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12771 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12772 "on hold for another patron. %s %s "
12773 msgstr ""
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "Your messaging settings"
12779 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Your options are: "
12784 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Your password has been changed "
12789 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12790
12791 #. %1$s:  minpasslen 
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12795 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Your personal details"
12800 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Your privacy management"
12806 msgstr "Tō Kōrero"
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Your privacy rules have been updated."
12811 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Your purchase suggestions"
12816 msgstr "ōku whakaaro hoko"
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Your reading history has been deleted."
12821 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Your search history"
12826 msgstr "Rapua:"
12827
12828 #. %1$s:  total |html 
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Your search returned %s results."
12832 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Your suggestion has been submitted."
12837 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Your summary"
12842 msgstr "taku tīpoka"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12845 #, c-format
12846 msgid ""
12847 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12848 "before applying them."
12849 msgstr ""
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12852 #, c-format
12853 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12854 msgstr ""
12855 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
12856 "anō."
12857
12858 #. LINK
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12860 msgid ""
12861 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12862 "END %] catalog recent comments"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. LINK
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12867 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. SPAN
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12873 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. DIV
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
12880 msgid "[% biblionumber |url %]"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12885 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. A
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12890 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. DIV
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12895 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. DIV
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12901 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. SPAN
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12907 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. INPUT type=text name=limit
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12912 #, fuzzy
12913 msgid "[% limit or"
12914 msgstr "Whakatikina ki te:"
12915
12916 #. INPUT type=text name=q
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12918 msgid "[% ms_value |html %]"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. DIV
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12923 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. INPUT type=text name=shelfname
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12928 msgid "[% shelfname |html %]"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. INPUT type=text name=title
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12933 msgid "[% title |html %]"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12937 #, c-format
12938 msgid ""
12939 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12940 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12941 msgstr ""
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12944 #, c-format
12945 msgid ""
12946 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12947 "type=seefro.type %%] "
12948 msgstr ""
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
12954 #, c-format
12955 msgid "_blank"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12960 msgid "a an the"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "a_t"
12976 msgstr "i"
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
12986 #, c-format
12987 msgid "ab"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
12992 #, c-format
12993 msgid "abc"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "abcd"
12999 msgstr "Waehere Pae"
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13002 #, c-format
13003 msgid "abcdefgijklnou"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13008 #, c-format
13009 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13013 #, c-format
13014 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "abcdgo"
13021 msgstr "Waehere Pae"
13022
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13024 #, c-format
13025 msgid "abcdjpvxyz"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "abcdn"
13032 msgstr "Waehere Pae"
13033
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13036 #, c-format
13037 msgid "abcdvxyz"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13043 #, c-format
13044 msgid "abceg"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13049 #, c-format
13050 msgid "abcg"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "abchnp"
13056 msgstr "Waehere Pae"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13060 #, c-format
13061 msgid "abcq"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13065 #, c-format
13066 msgid "abcu"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13070 #, c-format
13071 msgid "abh"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13076 #, c-format
13077 msgid "abhfgknps"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13082 #, c-format
13083 msgid "abhfgnp"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13087 #, c-format
13088 msgid "abstract"
13089 msgstr "tangohanga"
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "abstract or summary "
13094 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga "
13095
13096 #. %1$s:  ELSE 
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "account, %s "
13100 msgstr "Wāhi Ihirangi "
13101
13102 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "account, %s please "
13106 msgstr "Wāhi Ihirangi "
13107
13108 #. %1$s:  END 
13109 #. %2$s:  ELSE 
13110 #. %3$s:  END 
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13112 #, c-format
13113 msgid ""
13114 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13115 "use that below. %s "
13116 msgstr ""
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "acdef"
13121 msgstr "Waehere Pae"
13122
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "acdeq"
13129 msgstr "Waehere Pae"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13132 #, c-format
13133 msgid "adfklmor"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "adult, General"
13139 msgstr "Pakeke, Whānui"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "adult, serious"
13144 msgstr "Pakeke, taumaha"
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13147 #, c-format
13148 msgid "already exists!"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13153 msgid "already in your cart"
13154 msgstr "kei tō kāta kē"
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13158 #, c-format
13159 msgid ""
13160 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13164 #, c-format
13165 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13169 #, c-format
13170 msgid "and"
13171 msgstr "me"
13172
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13174 #, c-format
13175 msgid ""
13176 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13177 "entries, but needs permission to remove.)"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13181 #, c-format
13182 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13183 msgstr ""
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13186 #, c-format
13187 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13188 msgstr ""
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13191 #, c-format
13192 msgid "aperture card "
13193 msgstr ""
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13197 #, c-format
13198 msgid "aq"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13202 #, c-format
13203 msgid "art original "
13204 msgstr ""
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "art reproduction "
13209 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
13210
13211 #. IMG
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13213 #, fuzzy
13214 msgid "article"
13215 msgstr "Tuhinga ture"
13216
13217 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13218 #. %2$s:  ELSE 
13219 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13220 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13221 #. %5$s:  END 
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13225 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "atlas "
13230 msgstr "ngā ripa "
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "atru"
13235 msgstr "Mana"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13238 #, c-format
13239 msgid "au"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "author"
13245 msgstr "Kaituhi"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13248 #, c-format
13249 msgid "autobiography"
13250 msgstr "haukiri"
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "av"
13259 msgstr "Tiakina"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "av "
13265 msgstr "Tiakina "
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13268 #, c-format
13269 msgid "available"
13270 msgstr "wātea"
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "available online "
13275 msgstr "wātea "
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13279 #, fuzzy
13280 msgid "average rating: "
13281 msgstr "Tō Rārangi : %s "
13282
13283 #. %1$s:  rating_avg_int 
13284 #. %2$s:  rating_total 
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13286 #, c-format
13287 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13291 #, c-format
13292 msgid "az"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13298 #, c-format
13299 msgid "bc"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "bcg"
13306 msgstr "Tohu:"
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13310 #, c-format
13311 msgid "bib"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13316 #, c-format
13317 msgid "bib_id"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. IMG
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13323 #, c-format
13324 msgid "bibliography"
13325 msgstr "haurongo"
13326
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "bibliography "
13330 msgstr "haurongo "
13331
13332 #. IMG
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13334 #, fuzzy
13335 msgid "biography"
13336 msgstr "Haurongo"
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "biography "
13341 msgstr "Haurongo "
13342
13343 #. IMG
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13345 #, fuzzy
13346 msgid "bonus"
13347 msgstr "en-us"
13348
13349 #. IMG
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13353 #, fuzzy
13354 msgid "book"
13355 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
13356
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "borrowernumber"
13360 msgstr "Tō tau kāri"
13361
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "braille "
13367 msgstr "Tuhi Kāpō "
13368
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13370 #, c-format
13371 msgid "bristol board"
13372 msgstr "papa bristol"
13373
13374 #. For the first occurrence,
13375 #. SCRIPT
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13378 #, fuzzy
13379 msgid "by"
13380 msgstr "e %s"
13381
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "by "
13387 msgstr "e %s "
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13390 #, c-format
13391 msgid "byArtist"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13395 #, c-format
13396 msgid "canvas"
13397 msgstr "kanawehi"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13400 #, c-format
13401 msgid "cardboard/illustration board"
13402 msgstr "pepamārō/papa whakaahua"
13403
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "cardnumber"
13407 msgstr "Tau Kāri:"
13408
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13410 #, c-format
13411 msgid "cartoons or comic strips"
13412 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei"
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "catalog "
13417 msgstr "putumōhio "
13418
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "catalog home page"
13426 msgstr "putumōhio"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "catalog main page"
13431 msgstr "putumōhio"
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13434 #, c-format
13435 msgid "catalogue"
13436 msgstr "putumōhio"
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13440 #, c-format
13441 msgid "cdn"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. IMG
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13446 msgid "celestial globe"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid "cg"
13453 msgstr "Tohu:"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "change your password"
13458 msgstr "huria taku kupuhipa"
13459
13460 #. IMG
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13462 #, fuzzy
13463 msgid "chart"
13464 msgstr "tūtohi"
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "chart "
13469 msgstr "tūtohi "
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13472 #, c-format
13473 msgid "charts"
13474 msgstr "tūtohi"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13477 #, c-format
13478 msgid "children (9-14)"
13479 msgstr "tamariki (9-14)"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "chip cartridge "
13484 msgstr "hopukanga ataata "
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "click here to login"
13492 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13495 #, c-format
13496 msgid "coats of arms"
13497 msgstr "tohu hīra"
13498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "coauthor"
13502 msgstr "Kaituhi"
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13505 #, c-format
13506 msgid "collage"
13507 msgstr "whakaahua whakapiri"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "collage "
13512 msgstr "whakaahua whakapiri "
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13515 #, c-format
13516 msgid "collective biography"
13517 msgstr "haurongo tōpū"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "combination "
13522 msgstr "whakaahua whakamārama "
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "comic strip "
13527 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei "
13528
13529 #. IMG
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13531 #, fuzzy
13532 msgid "computer file"
13533 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
13534
13535 #. IMG
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13537 msgid "computer optical disc cartridge"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "conference publication "
13544 msgstr "tau whakaputa "
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "contact information"
13550 msgstr "Pārongo Whakapā"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13553 #, c-format
13554 msgid "contains"
13555 msgstr "kei roto"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "contains biographical data"
13560 msgstr "he raraunga haurongo kei roto"
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13563 #, c-format
13564 msgid "contributor"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13568 #, c-format
13569 msgid "corporate_coauthor"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13573 #, c-format
13574 msgid "corporate_main_author"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13578 #, c-format
13579 msgid "corporate_secondary_author"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. SPAN
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13585 #, fuzzy
13586 msgid ""
13587 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13588 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13589 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13590 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13591 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13592 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13593 "series %]&rft.genre="
13594 msgstr ""
13595 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13596 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13597 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
13598 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
13599 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
13600 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13601 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
13602 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
13603 "rft.genre="
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "cylinder "
13608 msgstr "rārangi āwhina "
13609
13610 #. IMG
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13613 msgid "database"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13618 #, c-format
13619 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13624 #, c-format
13625 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13629 #, c-format
13630 msgid ""
13631 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13632 "values: "
13633 msgstr ""
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13636 #, c-format
13637 msgid "desired_due_date"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "diagram "
13643 msgstr "whakaari "
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13646 #, c-format
13647 msgid "dictionary"
13648 msgstr "papakupu"
13649
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13651 #, fuzzy, c-format
13652 msgid "dictionary "
13653 msgstr "papakupu "
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "digitized microfilm "
13658 msgstr "tānga-meroiti "
13659
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13661 #, c-format
13662 msgid "digitized other analog "
13663 msgstr ""
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "diorama "
13668 msgstr "whakaari "
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13671 #, c-format
13672 msgid "directory"
13673 msgstr "rārangi kōpaki"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "directory "
13678 msgstr "rārangi kōpaki "
13679
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "discography "
13683 msgstr "Haurongo "
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13687 #, c-format
13688 msgid "display:block; "
13689 msgstr ""
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13692 #, c-format
13693 msgid ""
13694 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13698 #, c-format
13699 msgid "dissertation or thesis"
13700 msgstr "tuihinga whakapae"
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13705 msgstr "tuihinga whakapae"
13706
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13708 #, c-format
13709 msgid "drama"
13710 msgstr "whakaari"
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "drama "
13716 msgstr "whakaari "
13717
13718 #. IMG
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13721 #, c-format
13722 msgid "drawing"
13723 msgstr "tānga"
13724
13725 #. IMG
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13727 msgid "earth moon globe"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "edition"
13733 msgstr "Putanga"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "electronic "
13738 msgstr "Kōwhiri "
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "electronic ressource"
13743 msgstr "Kōwhiri"
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13751 #, c-format
13752 msgid "email the Koha Administrator"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13756 #, c-format
13757 msgid "email to the Koha Administrator"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13761 #, c-format
13762 msgid "encyclopaedia"
13763 msgstr "pukapuka taki mātauranga"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "encyclopedia "
13768 msgstr "pukapuka taki mātauranga "
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "essay "
13774 msgstr "kauhanga "
13775
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13777 #, c-format
13778 msgid "essays"
13779 msgstr "kauhanga"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13782 #, c-format
13783 msgid "examination paper"
13784 msgstr "pepa whakamātautau"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13787 #, c-format
13788 msgid "facsimiles"
13789 msgstr "tāruatanga pū"
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "festschrift "
13794 msgstr "Feschrift Ind. "
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13802 #, c-format
13803 msgid "fghkdlmor"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
13808 #, c-format
13809 msgid "fgknps"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13813 #, c-format
13814 msgid "fiction"
13815 msgstr "pakimaero"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "fiction "
13822 msgstr "pakimaero "
13823
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "film cartridge "
13827 msgstr "hopukanga ataata "
13828
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "film cassette "
13832 msgstr "Rīpene ataata "
13833
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13835 #, c-format
13836 msgid "film reel "
13837 msgstr ""
13838
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "filmography "
13842 msgstr "Haurongo "
13843
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
13845 #, c-format
13846 msgid "filmslip "
13847 msgstr ""
13848
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
13850 #, c-format
13851 msgid "filmstrip "
13852 msgstr ""
13853
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "filmstrip cartridge "
13857 msgstr "hopukanga oro "
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
13860 #, c-format
13861 msgid "filmstrip roll "
13862 msgstr ""
13863
13864 #. IMG
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
13866 msgid "flash card"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
13870 #, c-format
13871 msgid "flash card "
13872 msgstr ""
13873
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13875 #, c-format
13876 msgid "folktale "
13877 msgstr ""
13878
13879 #. IMG
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
13881 #, fuzzy
13882 msgid "font"
13883 msgstr "Rahinga"
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13886 #, c-format
13887 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13888 msgstr ""
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13891 #, c-format
13892 msgid "forms"
13893 msgstr "puka whakakī"
13894
13895 #. IMG
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
13897 #, fuzzy
13898 msgid "game"
13899 msgstr "Ingoa"
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13902 #, c-format
13903 msgid "genealogical tables"
13904 msgstr "tūtohi whakapapa"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13907 #, c-format
13908 msgid "glass"
13909 msgstr "karaehe"
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "gra"
13915 msgstr "whakaari"
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "graphic "
13920 msgstr "Haurongo "
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13923 #, c-format
13924 msgid "hand-written"
13925 msgstr "i tuhi ā-ringatia"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "handbook "
13930 msgstr "Pukapuka ā-ringa "
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13933 #, c-format
13934 msgid "hardboard"
13935 msgstr "papamārō"
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13938 #, c-format
13939 msgid "has already been added."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "here"
13948 msgstr "Ētahi atu"
13949
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "history "
13953 msgstr "rārangi kōpaki "
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
13956 #, c-format
13957 msgid "http://schema.org/"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "humor, satire "
13964 msgstr "pukuhohe, pūhohe "
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13967 #, c-format
13968 msgid "humour, satire"
13969 msgstr "pukuhohe, pūhohe"
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
13972 #, c-format
13973 msgid "iabhfgnp"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13980 #, c-format
13981 msgid "id"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13987 #, c-format
13988 msgid "id_type"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
13992 #, c-format
13993 msgid "ijknpxyz"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13997 #, c-format
13998 msgid "illuminations"
13999 msgstr "whakaahua whakamārama"
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14002 #, c-format
14003 msgid "illustrations"
14004 msgstr "whakaahua"
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14007 #, c-format
14008 msgid ""
14009 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14010 msgstr ""
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14013 #, c-format
14014 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14015 msgstr ""
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14018 #, c-format
14019 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14020 msgstr ""
14021
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14023 #, c-format
14024 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14025 msgstr ""
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14028 #, c-format
14029 msgid ""
14030 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14031 "show_loans=1 "
14032 msgstr ""
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14035 #, c-format
14036 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14037 msgstr ""
14038
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14040 #, c-format
14041 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14042 msgstr ""
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14045 #, c-format
14046 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14047 msgstr ""
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14050 #, c-format
14051 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14052 msgstr ""
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14055 #, c-format
14056 msgid ""
14057 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14058 "request_location=127.0.0.1 "
14059 msgstr ""
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14062 #, c-format
14063 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14064 msgstr ""
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14067 #, c-format
14068 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14069 msgstr ""
14070
14071 #. %1$s:  END 
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "in %s fines"
14075 msgstr "aku whaina"
14076
14077 #. SCRIPT
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14079 #, fuzzy
14080 msgid "in OverDrive collection"
14081 msgstr "kohinga ranua"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "in any heading"
14086 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "in keyword"
14091 msgstr "Kupumatua"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14094 #, c-format
14095 msgid "in main entry"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14099 #, c-format
14100 msgid "index"
14101 msgstr "rārangi āwhina"
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "index "
14106 msgstr "rārangi āwhina "
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14109 #, c-format
14110 msgid "individual biography"
14111 msgstr "haurongo ttakitahi"
14112
14113 #. SCRIPT
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14115 msgid "injecting NEW comment: "
14116 msgstr ""
14117
14118 #. SCRIPT
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14120 msgid "injecting OLD comment: "
14121 msgstr ""
14122
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14124 #, c-format
14125 msgid "irregular"
14126 msgstr "tipihori"
14127
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14129 #, c-format
14130 msgid "is exactly"
14131 msgstr "ka ōrite pū"
14132
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14134 #, c-format
14135 msgid "is not empty. "
14136 msgstr ""
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "item"
14142 msgstr "Taitara"
14143
14144 #. SCRIPT
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14146 #, fuzzy
14147 msgid "item(s) added to your cart"
14148 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "item_id"
14156 msgstr "I tatari"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "items. "
14161 msgstr "Taitara "
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14164 #, c-format
14165 msgid "jpxyz"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14169 #, c-format
14170 msgid "juvenile, general"
14171 msgstr "taiohi, te whānuitanga"
14172
14173 #. IMG
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14175 msgid "kit"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14180 #, c-format
14181 msgid "kit "
14182 msgstr ""
14183
14184 #. %1$s:  LibraryName |html 
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14186 #, c-format
14187 msgid "koha opac %s"
14188 msgstr "koha opac %s"
14189
14190 #. ABBR
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14192 #, fuzzy
14193 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14194 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14195
14196 #. ABBR
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14198 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14203 #, c-format
14204 msgid "kom"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. IMG
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14210 #, c-format
14211 msgid "large print"
14212 msgstr "momotuhi rahi"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "law report or digest "
14217 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture "
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14220 #, c-format
14221 msgid "laws and legislation"
14222 msgstr "ngā ture"
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "legal article "
14228 msgstr "Tuhinga ture "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "legal case and case notes "
14233 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take "
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "legislation "
14238 msgstr "Ngā ture "
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "letter "
14243 msgstr "reta "
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14246 #, c-format
14247 msgid "letters"
14248 msgstr "reta"
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14251 #, c-format
14252 msgid "libretto"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14256 #, c-format
14257 msgid "list of authority record identifiers"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14261 #, c-format
14262 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14266 #, c-format
14267 msgid "list of system record identifiers"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14271 #, c-format
14272 msgid "literature surveys/reviews"
14273 msgstr "tirohanga/arotake pukapuka kounga"
14274
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14276 #, c-format
14277 msgid "loose-leaf "
14278 msgstr ""
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14282 #, c-format
14283 msgid "m880"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14287 #, c-format
14288 msgid "magnetic disc "
14289 msgstr ""
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14292 #, c-format
14293 msgid "magneto-optical disc "
14294 msgstr ""
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "main_author"
14299 msgstr "Kaituhi"
14300
14301 #. IMG
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14303 #, fuzzy
14304 msgid "map"
14305 msgstr "mahere"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "map "
14310 msgstr "mahere "
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14313 #, c-format
14314 msgid "maps"
14315 msgstr "mahere"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "materialTypeLabel"
14320 msgstr "Momo Tāuhu"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "materialtype"
14325 msgstr "Momo Tāuhu"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14328 #, c-format
14329 msgid "memoir "
14330 msgstr ""
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14333 #, c-format
14334 msgid "metal"
14335 msgstr "konganuku"
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "microfiche "
14341 msgstr "tānga-meroiti "
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "microfiche cassette "
14346 msgstr "tānga-meroiti "
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "microfilm "
14351 msgstr "tānga-meroiti "
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "microfilm cartridge "
14356 msgstr "hopukanga ataata "
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "microfilm cassette "
14361 msgstr "tānga-meroiti "
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "microfilm reel "
14366 msgstr "tānga-meroiti "
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "microform"
14371 msgstr "tānga-meroiti"
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14374 #, c-format
14375 msgid "microopaque "
14376 msgstr ""
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14379 #, c-format
14380 msgid "microprint"
14381 msgstr "tānga-meroiti"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14384 #, c-format
14385 msgid "microscope slide "
14386 msgstr ""
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14389 #, c-format
14390 msgid "mini-print"
14391 msgstr "tānga-iti"
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14394 #, c-format
14395 msgid "mixed collection"
14396 msgstr "kohinga ranua"
14397
14398 #. IMG
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14400 msgid "mixed materials"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "model "
14407 msgstr "konganuku "
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "moon "
14412 msgstr "marama "
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14415 #, c-format
14416 msgid "motion picture"
14417 msgstr "kiriata"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "motion picture "
14422 msgstr "kiriata "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14425 #, c-format
14426 msgid "multimedia"
14427 msgstr "rongorau"
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "multiple/other literary forms"
14432 msgstr "te whānuitanga o ngā momo tuhinga kounga"
14433
14434 #. IMG
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14437 #, c-format
14438 msgid "music"
14439 msgstr "puoro"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14443 #, c-format
14444 msgid "needed_before_date"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14448 #, c-format
14449 msgid "negcap "
14450 msgstr ""
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "newspaper "
14455 msgstr "Niupepa "
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14458 #, c-format
14459 msgid "newspaper format"
14460 msgstr "whakatakotoranga niupepa"
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14463 #, c-format
14464 msgid "no illustrations"
14465 msgstr "kāore he whakaahua"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "normalised irregular"
14470 msgstr "Tipihori whakapūnoa"
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14473 #, c-format
14474 msgid "not"
14475 msgstr "ehara"
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "not a biography"
14480 msgstr "Ehara i te haurongo"
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14483 #, c-format
14484 msgid "not a literary text"
14485 msgstr "ehara i te pukapuka kounga"
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "not fiction "
14490 msgstr "pakimaero "
14491
14492 #. IMG
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14494 msgid "notated music"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14498 #, c-format
14499 msgid "novel "
14500 msgstr ""
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14504 #, c-format
14505 msgid "np"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "numeric data "
14511 msgstr "papatau "
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14514 #, c-format
14515 msgid "numeric table"
14516 msgstr "papatau"
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14519 #, c-format
14520 msgid "of accompanying material, "
14521 msgstr ""
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "of contents page, "
14526 msgstr "Wāhi Ihirangi "
14527
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "of intermediate text, "
14531 msgstr "ehara i te pukapuka kounga "
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14534 #, c-format
14535 msgid "of libretto, "
14536 msgstr ""
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14539 #, c-format
14540 msgid "of original work, "
14541 msgstr ""
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "of subtitles, "
14546 msgstr "Kāore he taitara "
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "of summary, "
14551 msgstr "taku tīpoka "
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "of the last:"
14556 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "of title page, "
14561 msgstr "Kāore he taitara "
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "of title proper, "
14566 msgstr "Kāore he taitara "
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "on file."
14571 msgstr "Kāore he taitara"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14575 #, c-format
14576 msgid "online update form"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. IMG
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14581 msgid "optical disc"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14585 #, c-format
14586 msgid "or"
14587 msgstr "rānei"
14588
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14591 #, c-format
14592 msgid "original_title"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14596 #, c-format
14597 msgid "other"
14598 msgstr "tērā atu"
14599
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14601 #, c-format
14602 msgid "other filmstrip type "
14603 msgstr ""
14604
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14606 #, c-format
14607 msgid "other form of textual material"
14608 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
14609
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14611 #, c-format
14612 msgid "other non-projected graphic type"
14613 msgstr "tētahi atu momo whakaahua kāore e whakawhitia ana"
14614
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14616 #, c-format
14617 msgid "others"
14618 msgstr "ērā atu"
14619
14620 #. SCRIPT
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14622 msgid "out of"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. IMG
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14628 #, c-format
14629 msgid "painting"
14630 msgstr "peita"
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14633 #, c-format
14634 msgid "paper"
14635 msgstr "pepa"
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "password"
14640 msgstr "Kupuhipa"
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14643 #, c-format
14644 msgid "patent"
14645 msgstr "ārai"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "patent "
14650 msgstr "ārai "
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "patron_id"
14661 msgstr "mō te kairangi"
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "periodical "
14666 msgstr "Hautaka "
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "photomechanical print "
14671 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14674 #, c-format
14675 msgid "photomechanical reproduction"
14676 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14679 #, c-format
14680 msgid "photonegative"
14681 msgstr "whakaahua kōataata"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "photonegative "
14686 msgstr "whakaahua kōataata "
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14689 #, c-format
14690 msgid "photoprint"
14691 msgstr "tānga whakaahua"
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "photoprint "
14696 msgstr "tānga whakaahua "
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14700 #, c-format
14701 msgid "pickup_expiry_date"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "pickup_location"
14708 msgstr "Wāhi Tiki"
14709
14710 #. IMG
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14713 #, c-format
14714 msgid "picture"
14715 msgstr "pikitia"
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "picture "
14720 msgstr "pikitia "
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14724 #, c-format
14725 msgid "piece_analytic_level"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. IMG
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14730 msgid "planetary or lunar globe"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14734 #, c-format
14735 msgid "plans"
14736 msgstr "mahere"
14737
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14739 #, c-format
14740 msgid "plaster"
14741 msgstr "raima uhi"
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14744 #, c-format
14745 msgid "plates"
14746 msgstr "whakaahua"
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14749 #, c-format
14750 msgid "poetry"
14751 msgstr "whiti"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "poetry "
14756 msgstr "whiti "
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14759 #, c-format
14760 msgid "porcelaine"
14761 msgstr "tārai uku"
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14764 #, c-format
14765 msgid "portraits"
14766 msgstr "whakaahua tāngata"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14769 #, c-format
14770 msgid "pre-primary (0-5)"
14771 msgstr "Kōhungahunga (0-5)"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "primary (5-8)"
14776 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14779 #, c-format
14780 msgid "print"
14781 msgstr "tā"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "print "
14787 msgstr "tā "
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
14790 #, c-format
14791 msgid "profile "
14792 msgstr ""
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "programmed text "
14797 msgstr "Pukapuka ako raupapa "
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14800 #, c-format
14801 msgid "programmed text books"
14802 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14805 #, c-format
14806 msgid "project description"
14807 msgstr "whakaahuatanga kaupapa"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "purchase suggestion"
14815 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "realia "
14820 msgstr "Riterite Tonu "
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "record"
14825 msgstr "%s p&#363;kete"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
14828 #, c-format
14829 msgid "reformatted digital "
14830 msgstr ""
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
14833 #, c-format
14834 msgid "register here"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "regular"
14840 msgstr "tipihori"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14843 #, c-format
14844 msgid "regular print"
14845 msgstr "Momo tā noa"
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "regular print "
14850 msgstr "Momo tā noa "
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14853 #, c-format
14854 msgid "rehearsal "
14855 msgstr ""
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14858 #, c-format
14859 msgid "religious text"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. IMG
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
14864 #, fuzzy
14865 msgid "remote"
14866 msgstr "Arotakenga"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
14870 #, c-format
14871 msgid "remote-sensing image "
14872 msgstr ""
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "reporting "
14877 msgstr "Momotuhi Rahi "
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "request_location"
14882 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14885 #, c-format
14886 msgid ""
14887 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14891 #, c-format
14892 msgid ""
14893 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14894 "values: "
14895 msgstr ""
14896
14897 #. SCRIPT
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14899 #, fuzzy
14900 msgid "results"
14901 msgstr "tukunga"
14902
14903 #. SCRIPT
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14905 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14906 msgstr ""
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "results_summary description"
14911 msgstr "Tīpoka putanga"
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "results_summary edition"
14916 msgstr "Tīpoka putanga"
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "results_summary other_title"
14922 msgstr "Tīpoka putanga"
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "results_summary publisher"
14928 msgstr "Tīpoka putanga"
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "results_summary series"
14933 msgstr "Tīpoka putanga"
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "results_summary uniform_title"
14938 msgstr "Tīpoka putanga"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14941 #, c-format
14942 msgid "return_fmt"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "return_type"
14948 msgstr "Whakahoki Mea"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "review "
14953 msgstr "Arotakenga "
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
14956 #, c-format
14957 msgid "roll "
14958 msgstr ""
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
14963 #, c-format
14964 msgid "rtl"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14968 #, c-format
14969 msgid "samples"
14970 msgstr "tauira"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14973 #, c-format
14974 msgid "schema"
14975 msgstr ""
14976
14977 #. IMG
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14979 #, fuzzy
14980 msgid "score"
14981 msgstr "kōhatu"
14982
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
14984 #, c-format
14985 msgid "se"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "search"
14991 msgstr "Rapua"
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "secondary_author"
14996 msgstr "Imēra:"
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "section "
15001 msgstr "Pakimaero "
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "see also:"
15006 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
15007
15008 #. IMG
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15010 #, fuzzy
15011 msgid "serial"
15012 msgstr "Tāuhu"
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "series"
15017 msgstr "Rārangitanga "
15018
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "series "
15022 msgstr "Rārangitanga "
15023
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15026 #, c-format
15027 msgid "set_level"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15031 #, c-format
15032 msgid "short stories"
15033 msgstr "kōrero paki"
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "short story "
15038 msgstr "kōrero paki "
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15041 #, c-format
15042 msgid "show_contact"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15046 #, c-format
15047 msgid "show_fines"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15051 #, c-format
15052 msgid "show_holds"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15056 #, c-format
15057 msgid "show_loans"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15063 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15068 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
15069
15070 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15071 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15072 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15073 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15074 #. %5$s:  END 
15075 #. %6$s:  ELSE 
15076 #. %7$s:  END 
15077 #. %8$s:  END 
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15084 #, c-format
15085 msgid "site administrator"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15089 #, c-format
15090 msgid "skin"
15091 msgstr "kiri"
15092
15093 #. IMG
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15095 #, fuzzy
15096 msgid "slide"
15097 msgstr "rārangi āwhina"
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "slide "
15102 msgstr "rārangi āwhina "
15103
15104 #. IMG
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15106 #, fuzzy
15107 msgid "sound"
15108 msgstr "Rahinga"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "sound "
15113 msgstr "Rahinga "
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "sound cartridge "
15118 msgstr "hopukanga oro "
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "sound cassette "
15123 msgstr "hopukanga oro "
15124
15125 #. IMG
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15127 #, fuzzy
15128 msgid "sound disc"
15129 msgstr "hopukanga oro"
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15132 #, c-format
15133 msgid "sound recordings"
15134 msgstr "hopukanga oro"
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15137 #, c-format
15138 msgid "sound-tape reel "
15139 msgstr ""
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15142 #, c-format
15143 msgid "sound-track film "
15144 msgstr ""
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15147 #, c-format
15148 msgid ""
15149 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15150 msgstr ""
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15154 #, c-format
15155 msgid "speech "
15156 msgstr ""
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15159 #, c-format
15160 msgid "speeches, oratory"
15161 msgstr "whaikōrero"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15164 #, c-format
15165 msgid "standard"
15166 msgstr "paerewa"
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15169 #, c-format
15170 msgid "starts with"
15171 msgstr "ka tīmata me te"
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15174 #, c-format
15175 msgid "statistics"
15176 msgstr "tauanga"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "statistics "
15181 msgstr "tauanga "
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15184 #, c-format
15185 msgid "stone"
15186 msgstr "kōhatu"
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "subjects "
15191 msgstr "Kaupapa "
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "suggestions"
15196 msgstr "Whakaaro Hoko"
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "surname"
15201 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15204 #, c-format
15205 msgid "survey of literature "
15206 msgstr ""
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15209 #, c-format
15210 msgid "synthetics"
15211 msgstr "pueru hori"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15217 "element 'reserve_id')"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15222 #, c-format
15223 msgid "system item identifier"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15227 #, c-format
15228 msgid "tactile, with no writing system "
15229 msgstr ""
15230
15231 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15233 msgid "tagsel_button"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "tape cartridge "
15239 msgstr "hopukanga ataata "
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "tape cassette "
15244 msgstr "Rīpene ataata "
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "tape reel "
15249 msgstr "Rīpene ataata "
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15252 #, c-format
15253 msgid "technical drawing"
15254 msgstr "tā hangarau"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "technical drawing "
15260 msgstr "tā hangarau "
15261
15262 #. IMG
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15265 #, c-format
15266 msgid "technical report"
15267 msgstr "pūrongo hangarau"
15268
15269 #. IMG
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15271 msgid "terrestrial globe"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15275 #, c-format
15276 msgid "text in looseleaf binder "
15277 msgstr ""
15278
15279 #. META http-equiv=Content-Type
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15285 msgid "text/html; charset=utf-8"
15286 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15289 #, c-format
15290 msgid "textile"
15291 msgstr "pueru"
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15295 #, c-format
15296 msgid ""
15297 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15298 "placed"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15303 #, c-format
15304 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15308 #, c-format
15309 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15313 #, c-format
15314 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15318 #, c-format
15319 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15320 msgstr ""
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15327 #, c-format
15328 msgid ""
15329 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15330 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15334 #, c-format
15335 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15336 msgstr ""
15337
15338 #. %1$s:  END 
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15340 #, c-format
15341 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15342 msgstr ""
15343
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "theses "
15347 msgstr "Tuhinga Whakapae "
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "title"
15354 msgstr "title"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "to create new lists."
15360 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15363 #, c-format
15364 msgid "to post a comment."
15365 msgstr ""
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "to submit current information ("
15371 msgstr "Pārongo Whakapā"
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15374 #, c-format
15375 msgid "toy "
15376 msgstr ""
15377
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15379 #, c-format
15380 msgid "transparencies"
15381 msgstr "pūataata"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "transparency "
15387 msgstr "pūataata "
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15391 #, c-format
15392 msgid "trd"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15396 #, c-format
15397 msgid "treaties"
15398 msgstr "tiriti"
15399
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "treaty "
15403 msgstr "tiriti "
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15406 #, c-format
15407 msgid "tru"
15408 msgstr ""
15409
15410 #. LINK
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15412 msgid "unAPI"
15413 msgstr "unAPI"
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15416 #, c-format
15417 msgid "uniform_conventional_heading"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "uniform_title"
15423 msgstr "Taitara ōrite:"
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15428 #, c-format
15429 msgid "unknown"
15430 msgstr "kāore i te mōhiotia"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "until "
15435 msgstr "Pūhouhou "
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15438 #, c-format
15439 msgid "up to "
15440 msgstr ""
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15443 #, c-format
15444 msgid "url"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15448 #, c-format
15449 msgid "used for/see from:"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15453 #, c-format
15454 msgid "user's login identifier"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "user's password"
15460 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15463 #, c-format
15464 msgid "username"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15473 #, c-format
15474 msgid "vertical-align:middle"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15478 #, c-format
15479 msgid "video recording"
15480 msgstr "hopukanga ataata"
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "videocartridge "
15485 msgstr "hopukanga ataata "
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "videocassette "
15490 msgstr "Rīpene ataata "
15491
15492 #. IMG
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15494 #, fuzzy
15495 msgid "videodisc"
15496 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
15497
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "videorecording "
15501 msgstr "hopukanga ataata "
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "videoreel "
15506 msgstr "Rīpene ataata "
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "view "
15511 msgstr "Arotakenga "
15512
15513 #. SCRIPT
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15515 #, fuzzy
15516 msgid "view labeled"
15517 msgstr "Wātea"
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15521 #, c-format
15522 msgid "view plain"
15523 msgstr ""
15524
15525 #. IMG
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15527 msgid "visual material"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15531 #, c-format
15532 msgid "visual projection"
15533 msgstr "matapae ataata"
15534
15535 #. SCRIPT
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15537 #, fuzzy
15538 msgid "votes"
15539 msgstr "Tuhipoka"
15540
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15543 #, c-format
15544 msgid "vxyz"
15545 msgstr ""
15546
15547 #. SCRIPT
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15549 msgid "waiting holds:"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "was not found in the database. Please try again."
15555 msgstr ""
15556 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
15557 "anō."
15558
15559 #. IMG
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15561 #, fuzzy
15562 msgid "web site"
15563 msgstr "Pae tukutuku"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15566 #, c-format
15567 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15571 #, c-format
15572 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15576 #, c-format
15577 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15581 #, c-format
15582 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15586 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15587 msgstr ""
15588
15589 #. %1$s:  approvedaddress 
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "will be sent shortly to %s."
15593 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "wire recording "
15598 msgstr "hopukanga ataata "
15599
15600 #. SCRIPT
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15602 msgid "with biblionumber"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15606 #, c-format
15607 msgid "wood"
15608 msgstr "rākau"
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15616 #, c-format
15617 msgid "y3z"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15621 #, c-format
15622 msgid "you"
15623 msgstr ""
15624
15625 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15627 #, c-format
15628 msgid ""
15629 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15630 "items you wish to not place holds on. "
15631 msgstr ""
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "young adult"
15636 msgstr "Taiohi"
15637
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "your account page"
15642 msgstr "Wāhi Ihirangi"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "your fines"
15647 msgstr "aku whaina"
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "your lists"
15652 msgstr "Ō Rārangi"
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "your messaging"
15657 msgstr "aku karere"
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "your personal details"
15662 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "your privacy"
15667 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "your purchase suggestions"
15672 msgstr "ōku whakaaro hoko"
15673
15674 #. SCRIPT
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15676 #, fuzzy
15677 msgid "your rating: "
15678 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15679
15680 #. %1$s:  rating_value 
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "your rating: %s, "
15684 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "your reading history"
15689 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "your search history"
15694 msgstr "Rapua:"
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "your summary"
15699 msgstr "taku tīpoka"
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "your tags"
15704 msgstr "aku tohu"
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Årbok"
15709 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
15710
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15715 #, c-format
15716 msgid "×"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15720 #, c-format
15721 msgid "Øvelsesmodell"
15722 msgstr ""
15723
15724 #. A
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15726 #, fuzzy
15727 msgid ""
15728 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15729 msgstr ""
15730 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
15735 #, c-format
15736 msgid "• "
15737 msgstr ""