Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:12-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:31+0000\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1371522705.0\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s p&#363;kete"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s"
68
69 #. %1$s:  USE Koha 
70 #. %2$s:  USE KohaDates 
71 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
72 #. %4$s:  USE ItemTypes 
73 #. %5$s:  USE Branches 
74 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
75 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
76 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
77 #. %9$s:  ELSE 
78 #. %10$s:  END 
79 #. %11$s:  course.course_name 
80 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
81 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
86 "%s %s %s "
87 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
88
89 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
93 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
95 #. %7$s:  ELSE 
96 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  END 
106 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
107 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  END 
110 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
111 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
112 #. %9$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END 
120 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
121 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
122 #. %5$s:  ELSE 
123 #. %6$s:  END 
124 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
125 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
126 #. %9$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END 
134 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
135 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
136 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
141
142 #. %1$s:  USE Koha 
143 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
144 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
145 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
146 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %7$s:  ELSE 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
151 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
152 #. %11$s:  query_desc | html
153 #. %12$s:  END 
154 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
155 #. %14$s:  limit_desc | html 
156 #. %15$s:  END 
157 #. %16$s:  ELSE 
158 #. %17$s:  END 
159 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
160 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
161 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  USE Koha 
171 #. %2$s:  USE KohaDates 
172 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
173 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
174 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
175 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
176 #. %7$s:  ELSE 
177 #. %8$s:  END 
178 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
179 #. %10$s:  ELSE 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
183 #. %14$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
188 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
189 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  USE KohaDates 
193 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
194 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
195 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
196 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
197 #. %7$s:  ELSE 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
200 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
204 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
211 #. %6$s:  END 
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
214 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  END 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  ELSE 
220 #. %15$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
230 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
231 #. %5$s:  ELSE 
232 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  ELSE 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
239
240 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
241 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  END 
248 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
256 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
257 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
261 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
262
263 #. %1$s:  IF showpriority 
264 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
265 #. %3$s:  END 
266 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
267 #. %5$s:  END 
268 #. %6$s:  IF showholds 
269 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
270 #. %8$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
278 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
279 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %7$s:  ELSE 
283 #. %8$s:  END 
284 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
285 #. %10$s:  shelfname |html 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %15$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s%s %s%s "
296 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
297
298 #. %1$s:  USE Koha 
299 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
300 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
301 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
302 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
303 #. %6$s:  ELSE 
304 #. %7$s:  END 
305 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
306 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
310 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE KohaDates 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #. %10$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
325 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
326
327 #. %1$s:  USE Koha 
328 #. %2$s:  USE KohaDates 
329 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
331 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
332 #. %6$s:  ELSE 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
335 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
340 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
341
342 #. %1$s:  USE Koha 
343 #. %2$s:  USE KohaDates 
344 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
346 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
347 #. %6$s:  ELSE 
348 #. %7$s:  END 
349 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
350 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
351 #. %10$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
356 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
357
358 #. %1$s:  USE Koha 
359 #. %2$s:  USE KohaDates 
360 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
361 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
362 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
363 #. %6$s:  ELSE 
364 #. %7$s:  END 
365 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
366 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
367 #. %10$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
372 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
373
374 #. %1$s:  END 
375 #. %2$s:  ELSE 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s Item in transit from "
380 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
381
382 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
383 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
384 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s Item waiting at "
388 msgstr "mea tatari i "
389
390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
392 #. %3$s:  ELSE 
393 #. %4$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s %s Koha online %s "
397 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
398
399 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
400 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
408
409 #. %1$s:  END 
410 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
411 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
416 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
417
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE KohaDates 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
428 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
429
430 #. %1$s:  USE Koha 
431 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
432 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
434 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
435 #. %6$s:  ELSE 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
438 #. %9$s:  END 
439 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
440 #. %11$s:  END 
441 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
442 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
443 #. %14$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid ""
447 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
448 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
449 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
450
451 #. %1$s:  USE Koha 
452 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
453 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
454 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
455 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
456 #. %6$s:  ELSE 
457 #. %7$s:  END 
458 #. %8$s:  summary.mainentry 
459 #. %9$s:  IF authtypetext 
460 #. %10$s:  authtypetext 
461 #. %11$s:  END 
462 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %14$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
469 "(%s)%s %s %s%s "
470 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  shelfname 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %11$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
486 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  authtypetext 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %11$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
502 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  USE KohaDates 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  bibliotitle 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
518 "%s %s %s "
519 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
520
521 #. %1$s:  USE Koha 
522 #. %2$s:  USE KohaDates 
523 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
524 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
525 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s:  END 
528 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %10$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
534 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
548 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
549
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  USE KohaDates 
552 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
559 #. %10$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid ""
563 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
564 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
565
566 #. For the first occurrence,
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
575 #. %9$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
581 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
582
583 #. %1$s:  USE Koha 
584 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %5$s:  ELSE 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
590 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
591 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
592 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
593 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
594 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
595 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
596 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
597 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
598 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
599 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
600 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
601 #. %19$s:  ELSE 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
604 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
614 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
615 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
625 #. %8$s:  ELSE 
626 #. %9$s:  END 
627 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %12$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
634 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
635 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
636
637 #. %1$s:  USE Koha 
638 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
639 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
640 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
641 #. %5$s:  ELSE 
642 #. %6$s:  END 
643 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
644 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
645 #. %9$s:  query_desc | html 
646 #. %10$s:  END 
647 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
648 #. %12$s:  limit_desc | html 
649 #. %13$s:  END 
650 #. %14$s:  ELSE 
651 #. %15$s:  END 
652 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
653 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
654 #. %18$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
659 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
660 "criteria. %s %s %s%s "
661 msgstr ""
662
663 #. %1$s:  USE Koha 
664 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
665 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
666 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
667 #. %5$s:  ELSE 
668 #. %6$s:  END 
669 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %9$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
675 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
676
677 #. %1$s:  USE Koha 
678 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
679 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
681 #. %5$s:  ELSE 
682 #. %6$s:  END 
683 #. %7$s:  biblio.title |html 
684 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
689 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
690
691 #. %1$s:  USE Koha 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
693 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
695 #. %5$s:  ELSE 
696 #. %6$s:  END 
697 #. %7$s:  q | html 
698 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
699 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
704 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
705
706 #. %1$s:  USE Koha 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
710 #. %5$s:  ELSE 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
714 #. %9$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
719 "%s %s%s "
720 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
729 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
730 #. %9$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
734 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
735
736 #. %1$s:  USE Koha 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
743 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
744 #. %9$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
748 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
753 #. %4$s:  review.title 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
757 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763
764 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
765 #. %2$s:  USE Koha 
766 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
768 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
769 #. %6$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
773 msgstr "Whakaaro Hoko "
774
775 #. %1$s:  END 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s %s Item in transit to "
780 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
781
782 #. %1$s:  END 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s No results found. %s "
788 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
789
790 #. %1$s: - SWITCH index -
791 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
792 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
793 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
794 #. %5$s: - END -
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
799 "%s Search also for related subjects %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
810 "issues %s %s "
811 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
812
813 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
814 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
815 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
816 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
817 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
818 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
823 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
824 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
825 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
829 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s by "
833 msgstr "%s, %s "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
837 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
838 #. %4$s:  CASE 'full' 
839 #. %5$s:  review.borrtitle 
840 #. %6$s:  review.firstname 
841 #. %7$s:  review.surname 
842 #. %8$s:  CASE 'first' 
843 #. %9$s:  review.firstname 
844 #. %10$s:  CASE 'surname' 
845 #. %11$s:  review.surname 
846 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
847 #. %13$s:  review.firstname 
848 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
849 #. %15$s:  CASE 'username' 
850 #. %16$s:  review.userid 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  END 
853 #. %19$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
857 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
864 #, c-format
865 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  firstname 
869 #. %2$s:  surname 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
871 #, c-format
872 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  firstname 
876 #. %2$s:  surname 
877 #. %3$s:  shelfname 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
879 #, c-format
880 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  added_count 
884 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
890 msgstr "I pai te tāpiri."
891
892 #. %1$s:  USE Koha 
893 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
894 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #. %8$s:  ELSE 
900 #. %9$s:  END 
901 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
902 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
903 #. %12$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
908 "settings %s %s%s "
909 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
910
911 #. %1$s:  USE KohaDates 
912 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
913 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
914 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
915 #. %5$s:  ELSE 
916 #. %6$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
920 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
921
922 #. %1$s:  USE Koha 
923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
924 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
925 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
926 #. %5$s:  ELSE 
927 #. %6$s:  END 
928 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
929 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
930 #. %9$s:  END 
931 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
933 #. %12$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
938 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
939 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
940
941 #. %1$s:  USE Koha 
942 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
943 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %5$s:  ELSE 
946 #. %6$s:  END 
947 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
948 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
949 #. %9$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
953 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
954
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
962 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
963 #. %9$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
967 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
968
969 #. %1$s:  USE Koha 
970 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
971 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
972 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
973 #. %5$s:  ELSE 
974 #. %6$s:  END 
975 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
976 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
977 #. %9$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
981 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %9$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
995 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1010 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1011
1012 #. %1$s:  USE Koha 
1013 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1014 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  biblionumber 
1019 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1026 "%s%s "
1027 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1028
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %5$s:  ELSE 
1034 #. %6$s:  END 
1035 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1040 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1041
1042 #. %1$s:  USE Koha 
1043 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1044 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1045 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1046 #. %5$s:  ELSE 
1047 #. %6$s:  END 
1048 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1049 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1050 #. %9$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1054 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1055
1056 #. %1$s:  USE Koha 
1057 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1058 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %5$s:  ELSE 
1061 #. %6$s:  END 
1062 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %9$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1069 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1070
1071 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %4$s:  ELSE 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  borrowernumber 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1080 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1081
1082 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %4$s:  ELSE 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1092 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1093
1094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %8$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1105 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1106
1107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %4$s:  ELSE 
1111 #. %5$s:  END 
1112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #. %8$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1118 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  title |html 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1129 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH type 
1132 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1133 #. %3$s:  CASE 'later' 
1134 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1135 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1138 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1139 #. %9$s:  CASE 
1140 #. %10$s:  IF type 
1141 #. %11$s:  type | html 
1142 #. %12$s:  END 
1143 #. %13$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1148 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1149 "%s(%s)%s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  collectiontitle 
1153 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1154 #. %3$s:  collectionissn 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1157 #. %6$s:  collectionvolume 
1158 #. %7$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH option 
1165 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1166 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1167 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1168 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1169 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1170 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1171 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1172 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1173 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1174 #. %11$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1179 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1180 "%sRIS %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1184 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1185 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1186 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1187 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1188 #. %6$s:  CASE 'N' 
1189 #. %7$s:  CASE 'F' 
1190 #. %8$s:  CASE 'A' 
1191 #. %9$s:  CASE 'M' 
1192 #. %10$s:  CASE 'L' 
1193 #. %11$s:  CASE 'W' 
1194 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1195 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1196 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1197 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1198 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1199 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1200 #. %18$s:  CASE 'C' 
1201 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1202 #. %20$s:  CASE 
1203 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1204 #. %22$s: - END -
1205 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1206 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1207 #. %25$s:  END 
1208 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1209 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1210 #. %28$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1215 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1216 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1217 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1218 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1222 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1226 #, c-format
1227 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1231 #. %2$s:  ELSE 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
1237
1238 #. %1$s:  bibliotitle 
1239 #. %2$s:  biblionumber 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1241 #, c-format
1242 msgid "%s (Record no. %s)"
1243 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( related ) 
1246 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1247 #. %3$s:  relate.related_search 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1253 msgstr "(rapunga whai pānga: "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1256 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1257 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s Account frozen %s %s "
1261 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s Address 2:"
1270 msgstr "Wāhitau"
1271
1272 #. For the first occurrence,
1273 #. %1$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s Address:"
1279 msgstr "Wāhitau"
1280
1281 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1282 #. %2$s:  ELSE 
1283 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1288 #. %8$s:  ELSE 
1289 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1290 #. %10$s:  END 
1291 #. %11$s:  END 
1292 #. %12$s:  END 
1293 #. %13$s:  END 
1294 #. %14$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1299 "%s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1303 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1306 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1307 #. %6$s:  END 
1308 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1309 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1310 #. %9$s:  END 
1311 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1312 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1315 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1316 #. %15$s:  END 
1317 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1318 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1319 #. %18$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1324 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1325 msgstr ""
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1332 #. %6$s:  END 
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #. %11$s:  END 
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1340 #. %14$s:  END 
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1343 #. %17$s:  END 
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1346 #. %20$s:  END 
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1349 #. %23$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s City:"
1364 msgstr "Rahinga"
1365
1366 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1372 msgstr "Kohinga: %s "
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s Contact note:"
1378 msgstr "Ihirangi"
1379
1380 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1381 #. %2$s:  ELSE 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1387 "you cannot add items to this list. %s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s Country:"
1397 msgstr "Rahinga"
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s Date of birth:"
1403 msgstr "Rā Whānau:"
1404
1405 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s Did you mean: "
1409 msgstr "E mea ana koe: "
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Email:"
1415 msgstr "Imēra:"
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Fax:"
1421 msgstr "Waea Whakaahua:"
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s First name:"
1429 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1430
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s Home library:"
1435 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
1436
1437 #. %1$s:  ELSE 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s If you have a "
1441 msgstr "E mea ana koe: "
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Initials:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Internet user critics"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  ELSE 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1459 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
1460
1461 #. %1$s:  issues_count 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Item(s) checked out"
1465 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Log out"
1471 msgstr "Taki Puta"
1472
1473 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s MARC view"
1477 msgstr "Tirohanga MARC"
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Mobile phone:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1486 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s No renewal before %s "
1490 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %2$s:  LibraryName 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1497 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
1498
1499 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1500 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1504 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1505
1506 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1507 #. %2$s:  ELSE 
1508 #. %3$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1512 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s Other names:"
1518 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1521 #. %2$s:  END 
1522 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1523 #. %4$s:  minpasslen 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1526 #. %7$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1531 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1532 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1533 "re-set your password for you. %s "
1534 msgstr ""
1535 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
1536 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
1537
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s Phone:"
1544 msgstr "Waea:"
1545
1546 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Primary email:"
1556 msgstr "Imēra:"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Primary phone:"
1562 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
1563
1564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Professional critics"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1571 #. %2$s:  ELSE 
1572 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1573 #. %4$s:  ELSE 
1574 #. %5$s:  END 
1575 #. %6$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1580 "suggestions %s %s "
1581 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1582
1583 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Quotations"
1587 msgstr "kāore he whakaahua"
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s Salutation:"
1593 msgstr "kāore he whakaahua"
1594
1595 #. %1$s:  LibraryName |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1597 #, c-format
1598 msgid "%s Search"
1599 msgstr "%s Rapua"
1600
1601 #. %1$s:  LibraryName |html 
1602 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1603 #. %3$s:  query_desc |html 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1606 #. %6$s:  limit_desc |html 
1607 #. %7$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1611 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s Secondary email:"
1617 msgstr "Imēra:"
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Secondary phone:"
1623 msgstr "Imēra:"
1624
1625 #. %1$s:  LibraryName 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s Self checkout system"
1629 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( available ) 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Showing only "
1635 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s State:"
1644 msgstr "Rā:"
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s Street number:"
1650 msgstr "Tau Kairangi:"
1651
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s Surname:"
1658 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1659
1660 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1661 #. %2$s:  ELSE 
1662 #. %3$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1666 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
1667
1668 #. %1$s:  ELSE 
1669 #. %2$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s This record has no items. %s "
1673 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
1674
1675 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1676 #. %2$s:  holds_count 
1677 #. %3$s:  END 
1678 #. %4$s:  IF priority 
1679 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1680 #. %6$s:  priority 
1681 #. %7$s:  ELSE 
1682 #. %8$s:  priority 
1683 #. %9$s:  END 
1684 #. %10$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1689 "%s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  ELSE 
1693 #. %2$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1698 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1699
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Video extracts"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1707 #. %2$s:  ELSE 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1710 #. %5$s:  ELSE 
1711 #. %6$s:  END 
1712 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1713 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1714 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1715 #. %10$s:  ELSE 
1716 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1717 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1718 #. %13$s:  END 
1719 #. %14$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1724 "%s %s %s %s %s. "
1725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1726
1727 #. For the first occurrence,
1728 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1729 #. %2$s:  ELSE 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s Yes %s No %s "
1735 msgstr "%s %s %s %s "
1736
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1742 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1743
1744 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1745 #. %2$s:  ELSE 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1749 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1750
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s Zip/Postal code:"
1758 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1765 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1766 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1767 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1768 "defined('contactnote') %%] "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1776 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1777 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1778 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1779 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1780 "%%] "
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1788 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1789 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1797 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1798 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1799 "%%] "
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1807 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1808 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1809 "%%] "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1813 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1814 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1815 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1816 #. %5$s:  SWITCH type 
1817 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1822 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1823 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  ind.label 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s asc"
1832 msgstr "%s, %s"
1833
1834 #. %1$s:  resul.used 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1836 #, c-format
1837 msgid "%s biblios"
1838 msgstr "%s biblios"
1839
1840 #. For the first occurrence,
1841 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1845 #, c-format
1846 msgid "%s by "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1850 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1853 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  ind.label 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s desc"
1867 msgstr "%s, %s"
1868
1869 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1871 #, c-format
1872 msgid "%s more than "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1876 #. %2$s:  ELSE 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1881 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1882
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  count 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s records"
1889 msgstr "%s p&#363;kete"
1890
1891 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1892 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1893 #. %3$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s since %s%s "
1897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1898
1899 #. %1$s:  ELSE 
1900 #. %2$s:  heading 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #. %5$s:  BLOCK language 
1904 #. %6$s:  SWITCH lang 
1905 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1906 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1907 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1908 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1909 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1910 #. %12$s:  CASE 
1911 #. %13$s:  lang 
1912 #. %14$s:  END 
1913 #. %15$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1919
1920 #. %1$s:  FILTER trim 
1921 #. %2$s:  SWITCH type 
1922 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1923 #. %4$s:  CASE 'later' 
1924 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1925 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1926 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1927 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1928 #. %9$s:  CASE 
1929 #. %10$s:  type 
1930 #. %11$s:  END 
1931 #. %12$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1936 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1940 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1941 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1942 #. %4$s:  ELSE 
1943 #. %5$s:  END 
1944 #. %6$s:  ELSE 
1945 #. %7$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1947 #, c-format
1948 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1952 #. %2$s:  LoginBranchname 
1953 #. %3$s:  ELSE 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1956 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1957 #. %7$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1961 msgstr "Ngā puringa"
1962
1963 #. %1$s:  deleted_count 
1964 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #. %4$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1970 msgstr "I pai te muku."
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1975 #, c-format
1976 msgid "%s%s with the comment "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1981 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1982 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1983 #. %4$s:  ELSE 
1984 #. %5$s:  END 
1985 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1986 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1987 #. %8$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1996 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1997
1998 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1999 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2000 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2001 #. %4$s:  ELSE 
2002 #. %5$s:  END 
2003 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2004 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2005 #. %8$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2009 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
2010
2011 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2012 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2013 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2014 #. %4$s:  ELSE 
2015 #. %5$s:  END 
2016 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2017 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2018 #. %8$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2022 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
2023
2024 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2025 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2026 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2027 #. %4$s:  ELSE 
2028 #. %5$s:  END 
2029 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2030 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2031 #. %8$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2035 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
2036
2037 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2038 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2039 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2040 #. %4$s:  ELSE 
2041 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2042 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2043 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2044 #. %8$s:  ELSE 
2045 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2046 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2047 #. %11$s:  END 
2048 #. %12$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2053 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 "%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2058 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2059 #. %3$s:  ELSE 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #. %5$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2065 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
2066
2067 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2068 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2069 #. %3$s:  ELSE 
2070 #. %4$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2072 #, c-format
2073 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2077 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s, by %s%s "
2082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2083
2084 #. %1$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2089 "fees. If "
2090 msgstr ""
2091 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
2092 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
2093 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
2094
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2097 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2100 #, c-format
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103
2104 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2105 #. %2$s:  review.biblionumber 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110
2111 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2112 #. %2$s:  review.biblionumber 
2113 #. %3$s:  review.reviewid 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2118
2119 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2120 #. %2$s:  query_cgi |html 
2121 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2126
2127 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2128 #. %2$s:  query_cgi |html 
2129 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2131 #, c-format
2132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2133 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2134
2135 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2140
2141 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2142 #. %2$s:  starting_homebranch 
2143 #. %3$s:  END 
2144 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2145 #. %5$s:  starting_location 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2148 #. %8$s:  starting_ccode 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2154 "%s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2158 #. %2$s:  ELSE 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2163 msgstr "Kohinga: %s"
2164
2165 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2168 #. %4$s:  END 
2169 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2170 #. %6$s:  END 
2171 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2172 #. %8$s:  END 
2173 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2174 #. %10$s:  END 
2175 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2176 #. %12$s:  END 
2177 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2178 #. %14$s:  END 
2179 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2180 #. %16$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2185 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2186 msgstr ""
2187
2188 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2189 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2190 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2191 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2192 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2193 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2194 #. %7$s:  ELSE 
2195 #. %8$s:  END 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2200 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2204 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2205 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2206 #. %4$s:  ELSE 
2207 #. %5$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2209 #, c-format
2210 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%sLog out"
2217 msgstr "Taki Puta"
2218
2219 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2220 #. %2$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%sPublic%s "
2224 msgstr "Tūmatanui"
2225
2226 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2227 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2228 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2229 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2230 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2231 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2232 #. %7$s:  ELSE 
2233 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2234 #. %9$s:  END 
2235 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2236 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2237 #. %12$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2242 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2243 "%s(%s)%s "
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2247 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2253 "%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  ELSE 
2257 #. %2$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%sThis record has no items.%s "
2261 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2262
2263 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2264 #. %2$s:  ELSE 
2265 #. %3$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%sYes%sNo%s "
2269 msgstr "Kāore he taitara "
2270
2271 #. %1$s:  ELSE 
2272 #. %2$s:  END 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%sa list:%s"
2276 msgstr "he rārangi:"
2277
2278 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2279 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2280 #. %3$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%sby %s%s"
2284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2285
2286 #. %1$s:  ELSE 
2287 #. %2$s:  END 
2288 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid ""
2292 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2293 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2294
2295 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2296 #. %2$s:  ELSE 
2297 #. %3$s:  END 
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2299 #, c-format
2300 msgid "%sentry%sentries%s. "
2301 msgstr ""
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "&laquo; Previous"
2307 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2312 #, c-format
2313 msgid "&lt;&lt; Previous"
2314 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2320 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2327 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2334 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2335 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2336 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2337 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2338 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2339 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2340 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2341 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2342 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2343 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2344 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2345 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2346 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2347 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2348 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2349 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2350 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2351 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2352 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2353 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2354 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2355 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2356 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2357 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2358 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2359 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2360 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2361 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2362 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2363 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2364 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2365 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2366 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2367 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2368 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2369 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2370 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2371 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2372 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2373 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2374 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2375 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2376 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2377 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2378 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2379 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2380 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2381 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2382 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2383 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2384 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2385 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2386 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2387 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2388 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2389 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2390 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2391 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2392 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2393 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2394 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2395 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2396 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2397 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2398 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2399 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2400 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2401 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2408 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2409 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2410 "GetPatronStatus&gt;"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2417 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2418 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2419 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2420 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2421 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2422 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2423 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2424 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2425 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2426 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2427 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2428 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2429 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2430 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2431 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2432 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2433 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2434 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2435 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2436 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2438 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2439 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2440 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2441 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2442 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2443 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2444 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2445 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2446 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2447 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2448 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2449 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2450 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2451 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2452 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2453 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2454 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2455 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2456 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2457 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2458 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2459 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2460 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2461 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2462 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2463 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2464 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2465 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2466 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2467 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2468 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2469 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2470 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2471 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2472 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2473 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2474 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2475 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2476 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2477 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2478 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2479 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2481 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2482 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2483 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2484 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2485 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2486 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2487 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2488 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2489 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2490 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2491 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2492 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2493 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2494 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2495 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2496 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2497 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2498 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2499 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2500 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2501 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2502 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2503 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2504 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2505 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2506 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2507 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2508 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2509 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2510 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2513 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2514 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2516 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2517 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2518 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2519 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2520 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2521 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2522 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2529 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2530 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2538 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2539 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2540 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2547 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2554 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2555 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2562 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2563 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2564 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2565 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2566 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2567 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2568 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2569 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2570 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2571 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2572 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2573 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2574 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2575 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2576 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2577 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2578 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2579 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2580 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2581 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2582 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2589 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2590 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2591 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2592 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2593 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2594 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2595 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2596 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2597 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2598 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2599 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2600 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2601 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2602 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2603 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2604 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2605 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2609 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2613 msgstr "%s %s (%s)"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2618 msgstr "Kaituhi"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2623 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2628 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2636 #, c-format
2637 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2638 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2641 #, c-format
2642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2643 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2648 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2653 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2658 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2663 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2668 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2673 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2678 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2679
2680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2684 msgstr "%s %s (%s)"
2685
2686 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2688 #, c-format
2689 msgid "(%s biblios)"
2690 msgstr "(%s biblios)"
2691
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2694 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2699 #, c-format
2700 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2701 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2702
2703 #. For the first occurrence,
2704 #. %1$s:  overdues_count 
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2708 #, c-format
2709 msgid "(%s total)"
2710 msgstr "(%s te tapeke)"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2713 #, c-format
2714 msgid "(Checked out)"
2715 msgstr "(I tākina)"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2719 #, c-format
2720 msgid "(Not supported by Koha)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2727 #, c-format
2728 msgid "(Not supported yet)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2732 #, c-format
2733 msgid "(On hold)"
2734 msgstr "(Kei te puritia)"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(Optional)"
2749 msgstr "(%s te tapeke)"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2754 #, c-format
2755 msgid "(Optional, default 0)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2759 #, c-format
2760 msgid "(Optional, default 1)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "(Required)"
2787 msgstr "Kua tonoa"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2793 #, c-format
2794 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2798 #, c-format
2799 msgid "(Use OPAC instead)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2804 #, c-format
2805 msgid "(Use SRU instead)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2812 #, c-format
2813 msgid "(done)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. SCRIPT
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2818 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. For the first occurrence,
2822 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2825 #, c-format
2826 msgid "(modified on %s)"
2827 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2828
2829 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2831 #, c-format
2832 msgid "(published on %s)"
2833 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2834
2835 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2836 #. %2$s:  relate.related_search 
2837 #. %3$s:  END 
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2841 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "(remove)"
2851 msgstr "Arotakenga"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
2855 #, c-format
2856 msgid "(su"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
2862 #, c-format
2863 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
2867 #, c-format
2868 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2872 #, c-format
2873 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2879 msgstr ""
2880 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2881 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2884 #, c-format
2885 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2886 msgstr ""
2887 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2893 "or stolen."
2894 msgstr ""
2895 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2896 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2901 msgstr ""
2902 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2903 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2909 "renew your books."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2914 #, c-format
2915 msgid ",complete-subfield"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. SCRIPT
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
2920 msgid "- You must enter a Title"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. SCRIPT
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
2925 #, fuzzy
2926 msgid "- You must enter a list name"
2927 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "-- Choose --"
2932 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "-- Choose format --"
2938 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "-- none -- "
2943 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2946 #, c-format
2947 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ". Please contact the library for more information."
2953 msgstr "Pārongo Whakapā"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2956 #, c-format
2957 msgid "...or..."
2958 msgstr "…tēnei rānei …"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
2961 #, c-format
2962 msgid ".png"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
2970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
2977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3116 #, c-format
3117 msgid "/images/filefind.png"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3126 #, c-format
3127 msgid "/opac-tmpl/"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3131 #, c-format
3132 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3136 #, c-format
3137 msgid "000 "
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "10 titles"
3144 msgstr "e 10 Taitara"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "100 titles"
3150 msgstr "e 100 Taitara"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3154 #, c-format
3155 msgid "100,110,111,700,710,711"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "12 months"
3163 msgstr "e 12 marama"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3166 #, c-format
3167 msgid "130,240"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "15 titles"
3174 msgstr "e 15 Taitara"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "20 titles"
3180 msgstr "e 20 Taitara"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3185 #, c-format
3186 msgid "3 months"
3187 msgstr "e 3 marama"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "30 titles"
3193 msgstr "e 30 Taitara"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "40 titles"
3199 msgstr "e 40 Taitara"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3202 #, c-format
3203 msgid "440,490"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "50 titles"
3210 msgstr "e 50 Taitara"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "6 months"
3217 msgstr "e 6 marama"
3218
3219 #. SPAN
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3221 msgid "9999-12-31"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. %1$s:  ELSE 
3225 #. %2$s:  END 
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid ": %sa list:%s"
3229 msgstr "he rārangi:"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "; Audience: "
3234 msgstr "Hunga Pānui "
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "; Format: "
3240 msgstr "Whakatakotoranga: "
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "; Innhold: "
3246 msgstr "Kei te Puritia "
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "; Literary form: "
3252 msgstr "Whare Pukapuka "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "; Litterær form: "
3258 msgstr "Whare Pukapuka "
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3264 #, c-format
3265 msgid "; Målgruppe: "
3266 msgstr ""
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "; Nature of contents: "
3272 msgstr "Wāhi Ihirangi "
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3275 #, c-format
3276 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3277 msgstr ""
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "; Type of computer file: "
3282 msgstr "Tiro M&#257;m&#257; "
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "; Type of continuing resource: "
3287 msgstr "Rauemi Tuihono: "
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "; Type of visual material: "
3292 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru "
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "; Type periodikum: "
3297 msgstr "Hautaka "
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3305 #, c-format
3306 msgid ";biblionumber="
3307 msgstr ""
3308
3309 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3310 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3311 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3312 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3313 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3320 "by your browser.] "
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3324 #, c-format
3325 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "A list named "
3331 msgstr "Ingoa Rārangi "
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "A record matching barcode "
3336 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "A specific item"
3341 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3345 #, c-format
3346 msgid "AND "
3347 msgstr ""
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "AR"
3352 msgstr "MARCXML"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3355 #, c-format
3356 msgid "About the author"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Absorbed by:"
3362 msgstr "I whakaputaina e:"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3365 #, c-format
3366 msgid "Absorbed in part by:"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3370 #, c-format
3371 msgid "Absorbed in part:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3375 #, c-format
3376 msgid "Absorbed:"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Abstract: "
3383 msgstr "tangohanga "
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3386 #, c-format
3387 msgid "Abstracts/summaries"
3388 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Access denied"
3394 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3395
3396 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3398 #, c-format
3399 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3403 #, c-format
3404 msgid "Acquired in the last:"
3405 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3411 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3417 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3418
3419 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3426 msgid "Add"
3427 msgstr "Tāpiritia"
3428
3429 #. %1$s:  total 
3430 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Add %s items to %s"
3434 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3435
3436 #. A name=ButtonPlus
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3438 msgid "Add another field"
3439 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Add tag"
3445 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Add tag(s)"
3450 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3451
3452 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Add to %s"
3456 msgstr "Tāpiritia ki:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3459 #, c-format
3460 msgid "Add to a list"
3461 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Add to a new list:"
3466 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Add to cart"
3473 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3476 #, c-format
3477 msgid "Add to list:"
3478 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3479
3480 #. SCRIPT
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Add to list: "
3484 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Add to your cart"
3490 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3491
3492 #. SCRIPT
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Add to..."
3496 msgstr "Tāpiritia ki:"
3497
3498 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3499 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Added %s %s by "
3503 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3506 #, c-format
3507 msgid "Additional authors:"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3513 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Additional information"
3518 msgstr "Pārongo Whakapā"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3521 #, c-format
3522 msgid "Adolescent"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3526 #, c-format
3527 msgid "Adolescent; "
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3531 #, c-format
3532 msgid "Adressebøker"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3536 #, c-format
3537 msgid "Adult"
3538 msgstr "Pakeke"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "Adult; "
3543 msgstr "Pakeke "
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Advanced search"
3549 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "All"
3556 msgstr "Tuhi Kāpō"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3559 #, c-format
3560 msgid "All Tags"
3561 msgstr "Tohu Katoa"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "All collections"
3567 msgstr "kohinga ranua"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3571 #, c-format
3572 msgid "All item types"
3573 msgstr "Momo mea katoa"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3579 #, c-format
3580 msgid "All libraries"
3581 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3586 #, c-format
3587 msgid "Allow"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3594 "expires."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Alternate address"
3600 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Alternate contact"
3605 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3610 #, c-format
3611 msgid "Amount"
3612 msgstr "Rahinga"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Amount outstanding"
3617 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "An error has occurred"
3626 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3629 #, c-format
3630 msgid "An error occurred while try to process your request."
3631 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid ""
3636 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3637 "exist"
3638 msgstr ""
3639 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3640 "tīari."
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3643 #, c-format
3644 msgid "An invitation to share list "
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Analytics: "
3652 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3655 #, c-format
3656 msgid "Anamorfisk kart"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3660 #, c-format
3661 msgid "Andre typer innhold"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3665 #, c-format
3666 msgid "Andre typer periodika"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3670 #, c-format
3671 msgid "Anmeldelser"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Annen filmtype"
3677 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3680 #, c-format
3681 msgid "Annen globustype"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Annen karttype"
3687 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3691 #, c-format
3692 msgid "Annen materialtype"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3696 #, c-format
3697 msgid "Annen mikroformtype"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3701 #, c-format
3702 msgid "Annen tale/annet"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3706 #, c-format
3707 msgid "Annen type gjenstand"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3711 #, c-format
3712 msgid "Annen type videoopptak"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3716 #, c-format
3717 msgid "Annet lagringsmedium"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3721 #, c-format
3722 msgid "Annet lydmateriale"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3726 #, c-format
3727 msgid "Annual"
3728 msgstr "Ia tau"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3731 #, c-format
3732 msgid "Antologi"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3746 #, c-format
3747 msgid "Any"
3748 msgstr "He"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Any audience"
3753 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Any content"
3758 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Any format"
3763 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Any phrase"
3768 msgstr "Tētahi Kīanga"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3771 #, c-format
3772 msgid "Any regularity"
3773 msgstr "Te auautanga ahokoa te momo"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3776 #, c-format
3777 msgid "Any type"
3778 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Any word"
3783 msgstr "Tētahi Kupu"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3786 #, c-format
3787 msgid "Anyone"
3788 msgstr "Tētahi tangata"
3789
3790 #. SCRIPT
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3792 msgid "Apr"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3797 msgid "April"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3804 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3810 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. SCRIPT
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3818 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3819
3820 #. SCRIPT
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3822 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3823 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3824
3825 #. SCRIPT
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3827 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3828 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3829
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3834 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3835
3836 #. SCRIPT
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3840 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3841
3842 #. SCRIPT
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3846 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3847
3848 #. SCRIPT
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3852 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3853
3854 #. SCRIPT
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3858 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Article"
3864 msgstr "Taitara"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
3867 #, c-format
3868 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3872 #, c-format
3873 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3878 #, c-format
3879 msgid "Ascending"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  subscription.branchname 
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "At library: %s"
3888 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "Atlas"
3894 msgstr "ngā ripa"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3898 #, c-format
3899 msgid "Audience"
3900 msgstr "Hunga Pānui"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Audience: "
3905 msgstr "Hunga Pānui "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
3908 #, c-format
3909 msgid "Audiovisual profile:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. SCRIPT
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3914 msgid "Aug"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. SCRIPT
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3919 msgid "August"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3925 #, c-format
3926 msgid "AuthenticatePatron"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3933 "patron."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. OPTGROUP
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3948 #, c-format
3949 msgid "Author"
3950 msgstr "Kaituhi"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Author (A-Z)"
3956 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Author (Z-A)"
3962 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
3965 #, c-format
3966 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Author(s)"
3972 msgstr "Kaituhi:"
3973
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3976 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3977 #. %3$s:  END 
3978 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3979 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3980 #. %6$s:  END 
3981 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3982 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3983 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3984 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3985 #. %11$s:  END 
3986 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3987 #. %13$s:  END 
3988 #. %14$s:  END 
3989 #. %15$s:  END 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3997 #, c-format
3998 msgid "Author:"
3999 msgstr "Kaituhi:"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Authority search"
4009 msgstr "Otinga rapu mana"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4012 #, c-format
4013 msgid "Authority search results"
4014 msgstr "Otinga rapu mana"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Authority searches"
4019 msgstr "Otinga rapu mana"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Authority type: "
4024 msgstr "Otinga rapu mana "
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Authorized headings"
4029 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Authors"
4034 msgstr "Kaituhi"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Availability "
4039 msgstr "Wātea: "
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. SCRIPT
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4045 #, c-format
4046 msgid "Availability:"
4047 msgstr "Wātea:"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Availability: "
4054 msgstr "Wātea: "
4055
4056 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Available %s"
4060 msgstr "Putanga Wātea"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Available issues"
4065 msgstr "Putanga Wātea"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4068 #, c-format
4069 msgid "Avis"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4073 #, c-format
4074 msgid "Avløser delvis: "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4078 #, c-format
4079 msgid "Avløser: "
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4083 #, c-format
4084 msgid "Avløst av: "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4088 #, c-format
4089 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4093 #, c-format
4094 msgid "Awards:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4098 #, c-format
4099 msgid "Awards: "
4100 msgstr ""
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4103 #, c-format
4104 msgid "BE CAREFUL"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4111 #, c-format
4112 msgid "BK"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  heading | html 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "BT: %s"
4119 msgstr "ISBN: %s"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Back to lists"
4125 msgstr "Hoki ki biblio"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Back to results"
4130 msgstr "Hoki ki biblio"
4131
4132 #. A
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Back to the results search list"
4136 msgstr "Hoki ki biblio"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4143 #, c-format
4144 msgid "Barcode"
4145 msgstr "Waehere Pae"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Barcode:"
4151 msgstr "Waehere Pae"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4156 #, c-format
4157 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4164 #, c-format
4165 msgid "Barn og ungdom;"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4169 #, c-format
4170 msgid "Barn over 7 år;"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Beskrivelse: "
4176 msgstr "Rārangitanga: "
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4180 #, c-format
4181 msgid "BibTeX"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4185 #, c-format
4186 msgid "Biblio records"
4187 msgstr "Pūkete pukapuka"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Bibliografier"
4192 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Bibliografiske data"
4197 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4200 #, c-format
4201 msgid "Bibliographies"
4202 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Bibliography: "
4207 msgstr "Rārangi Pukapuka "
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Biennial"
4212 msgstr "Ia toru tau"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Bilde"
4217 msgstr "Tuhi Kāpō"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4220 #, c-format
4221 msgid "Billedbånd"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4225 #, c-format
4226 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4230 #, c-format
4231 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4235 #, c-format
4236 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4240 #, c-format
4241 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4245 #, c-format
4246 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4250 #, c-format
4251 msgid "Billedbøker for voksne;"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4255 #, c-format
4256 msgid "Billedbøker;"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4260 #, c-format
4261 msgid "Billedkort"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4265 #, c-format
4266 msgid "Bimonthly"
4267 msgstr "Ia rua marama"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Biografi "
4272 msgstr "Haurongo "
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Biografier"
4277 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4281 #, c-format
4282 msgid "Biography"
4283 msgstr "Haurongo"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4286 #, c-format
4287 msgid "Biweekly"
4288 msgstr "Ia rua wiki"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4291 #, c-format
4292 msgid "Blocked"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Blocked record"
4298 msgstr "Pūkete pukapuka"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Blokkdiagram"
4303 msgstr "whakaari"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4306 #, c-format
4307 msgid "Blu-ray-plate"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. IMG
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Bok"
4315 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Book"
4324 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4327 #, c-format
4328 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4332 #, c-format
4333 msgid "Braille"
4334 msgstr "Tuhi Kāpō"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4337 #, c-format
4338 msgid "Braille or Moon script"
4339 msgstr "Tuhi Kāpō, Marama rānei"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Brief display"
4344 msgstr "Whakaatu Poto"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Brief history"
4350 msgstr "rārangi kōpaki"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Browse by hierarchy"
4355 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Browse our catalog"
4360 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Browse results"
4366 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Browse shelf"
4372 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4377 #, c-format
4378 msgid "CAS"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "CAS login"
4385 msgstr "Takiuru:"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4388 #, c-format
4389 msgid "CD audio"
4390 msgstr "Ororongo CD"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "CD software"
4395 msgstr "Pūmanawa CD"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4399 #, c-format
4400 msgid "CF"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4404 #, c-format
4405 msgid "CGI debug is on."
4406 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4409 #, c-format
4410 msgid "CR"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "CSV - %s"
4419 msgstr "- %s"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4422 #, c-format
4423 msgid "Call No."
4424 msgstr "Tau Tono"
4425
4426 #. OPTGROUP
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4428 msgid "Call Number"
4429 msgstr "Tau Tono"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Call no."
4436 msgstr "Tau Tono"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Call number"
4454 msgstr "Tau Tono"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4460 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4466 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Call number:"
4473 msgstr "Tau Tono"
4474
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Call number: %s"
4481 msgstr "Tau Tono"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4506 #, c-format
4507 msgid "Cancel"
4508 msgstr "Whakakore"
4509
4510 #. A
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Cancel email notification"
4514 msgstr "Whakarōpūtanga"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Cancel email notification "
4519 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "CancelHold"
4526 msgstr "Whakakore"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "CancelRecall "
4531 msgstr "Whakakore "
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4534 #, c-format
4535 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4536 msgstr ""
4537
4538 #. IMG
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Cannot be put on hold"
4542 msgstr "Kāore i te puritia"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Card number"
4547 msgstr "Tau Kāri:"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4551 #, c-format
4552 msgid "Cart"
4553 msgstr "Kāta"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4556 #, c-format
4557 msgid "Cassette recording"
4558 msgstr "Hopukanga rīpene"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4561 #, c-format
4562 msgid "Cast: "
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Catalog searches"
4568 msgstr "(rapunga whai pānga: "
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4571 #, c-format
4572 msgid "Catalogs"
4573 msgstr "Ngā putumōhio"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4578 #, c-format
4579 msgid "Category:"
4580 msgstr "Tūmomo:"
4581
4582 #. ACRONYM
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4586 msgid "Central Authentication Service"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Change your password"
4592 msgstr "huria taku kupuhipa"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Change your password "
4597 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4600 #, c-format
4601 msgid "Changed back to:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. INPUT type=submit name=confirm
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Check in item"
4608 msgstr "Whakahou Mea"
4609
4610 #. SCRIPT
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Check out"
4614 msgstr "I tākina"
4615
4616 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4617 #. %2$s:  END 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4619 #, c-format
4620 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Check-in date:"
4626 msgstr "Whakahou Mea"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Checked out"
4632 msgstr "(I tākina)"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Checked out ("
4639 msgstr "I tākina"
4640
4641 #. %1$s:  issues_count 
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Checked out (%s)"
4645 msgstr "I tākina"
4646
4647 #. %1$s:  item.firstname 
4648 #. %2$s:  item.surname 
4649 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4650 #. %4$s:  item.cardnumber 
4651 #. %5$s:  END 
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4655 msgstr "I tākina"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Checkout history"
4660 msgstr "Tiro Hītori"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4664 #, c-format
4665 msgid "Checkouts"
4666 msgstr "Wāhi Tāki"
4667
4668 #. %1$s:  borrowername 
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Checkouts for %s "
4672 msgstr "Wāhi Tāki "
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Checkouts: "
4677 msgstr "Wāhi Tāki "
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4680 #, c-format
4681 msgid "Classification"
4682 msgstr "Whakarōpūtanga"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Classification: "
4687 msgstr "Whakarōpūtanga "
4688
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Classification: %s "
4695 msgstr "Whakarōpūtanga "
4696
4697 #. INPUT type=reset
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Clear"
4701 msgstr "Ūkui Katoa"
4702
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Clear all"
4711 msgstr "Ūkui Katoa"
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Clear date"
4719 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4723 #, c-format
4724 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Click here if you're not %s %s"
4732 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Click here to access online"
4740 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Click here to access online "
4745 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti. "
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Click here to view them all."
4750 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4753 #, c-format
4754 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4759 msgid "Click to add to cart"
4760 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Click to forward the list to"
4766 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Click to open in new window"
4778 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Click to rewind the list to"
4784 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4785
4786 #. DIV
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4789 msgid "Click to view in Google Books"
4790 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Close"
4795 msgstr "Ngā putumōhio"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Close shelf browser"
4800 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Close this window"
4805 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4808 #, c-format
4809 msgid "Close this window."
4810 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4813 #, c-format
4814 msgid "Close window"
4815 msgstr "Kati matapihi"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Coauthor"
4820 msgstr "Kaituhi"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Coded fields"
4825 msgstr "Āpure Whai Waehere"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Collage"
4830 msgstr "whakaahua whakapiri"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4835 #, c-format
4836 msgid "Collection"
4837 msgstr "Kohinga"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Collection title:"
4842 msgstr "Kohinga:"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Collection: "
4847 msgstr "Kohinga: "
4848
4849 #. For the first occurrence,
4850 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Collection: %s "
4855 msgstr "Kohinga: "
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  review.firstname 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Comment by %s"
4864 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4865
4866 #. %1$s:  review.firstname 
4867 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Comment by %s %s"
4871 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4872
4873 #. %1$s:  review.title 
4874 #. %2$s:  review.firstname 
4875 #. %3$s:  review.surname 
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Comment by %s %s %s"
4879 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4883 #, c-format
4884 msgid "Comment:"
4885 msgstr "Kōrero:"
4886
4887 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Comments ( %s )"
4891 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Comments on "
4896 msgstr "Kōrero "
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Computer File"
4901 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Computer file"
4906 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4907
4908 #. INPUT type=submit
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4911 msgid "Confirm"
4912 msgstr "Whakaū"
4913
4914 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4915 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4916 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4917 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4918 #. %5$s:  END 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4920 #, c-format
4921 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Contact information"
4927 msgstr "Pārongo Whakapā"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Content"
4933 msgstr "Ihirangi"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
4936 #, c-format
4937 msgid "Content Cafe"
4938 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Content advice: "
4943 msgstr "Wāhi Ihirangi "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4947 #, c-format
4948 msgid "Contents"
4949 msgstr "Ihirangi"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Contents note: "
4954 msgstr "Ihirangi "
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Contents of "
4959 msgstr "Ihirangi "
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Contents:"
4964 msgstr "Ihirangi"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Continued by:"
4969 msgstr "I whakaurua:"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
4972 #, c-format
4973 msgid "Continued in part by:"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
4977 #, c-format
4978 msgid "Continues in part:"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Continues:"
4984 msgstr "Ihirangi"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Continuing Resource"
4990 msgstr "Rauemi Tuihono:"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Copy number"
4997 msgstr "Tau Tono"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5000 #, c-format
5001 msgid "Copyright"
5002 msgstr "Manatārua"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Copyright date"
5008 msgstr "Rā manatā:"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Copyright date:"
5013 msgstr "Rā manatā:"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Copyright year: %s "
5021 msgstr "Rā manatā: "
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5024 #, c-format
5025 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5029 #, c-format
5030 msgid "Corporate Author (Main)"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5034 #, c-format
5035 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5040 msgid ""
5041 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Count"
5047 msgstr "Rahinga"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Country: "
5052 msgstr "Rahinga "
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5055 #, c-format
5056 msgid "Course #"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Course number:"
5062 msgstr "Tau Kāri:"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5068 #, c-format
5069 msgid "Course reserves"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5074 #, c-format
5075 msgid "Course reserves for "
5076 msgstr ""
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5079 #, c-format
5080 msgid "Courses"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. IMG
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Cover image"
5088 msgstr "Whakaahua Uhi"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Create a new list"
5093 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Create new list"
5098 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5101 #, c-format
5102 msgid ""
5103 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5104 "record in Koha."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5111 "bibliographic record Koha."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "CreativeWork"
5117 msgstr "tiriti"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5120 #, c-format
5121 msgid "Credits"
5122 msgstr "Tāwere"
5123
5124 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Credits (%s)"
5128 msgstr "Tāwere"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Current location"
5133 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Current password:"
5138 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Current session"
5144 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Currently in local use"
5149 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
5150
5151 #. %1$s:  item.firstname 
5152 #. %2$s:  item.surname 
5153 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5154 #. %4$s:  item.cardnumber 
5155 #. %5$s:  END 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5157 #, c-format
5158 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5162 #, c-format
5163 msgid "Curriculum"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5167 #, c-format
5168 msgid "DVD video / Videodisc"
5169 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5172 #, c-format
5173 msgid "Daily"
5174 msgstr "Ia rā"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Damaged ("
5181 msgstr "Pakaru (%s)"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5184 #, c-format
5185 msgid "Database"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5196 #, c-format
5197 msgid "Date"
5198 msgstr "Rā"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Date added"
5203 msgstr "Rā Tāpiri"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Date added:"
5208 msgstr "Rā Tāpiri"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Date due"
5214 msgstr "Rā Whakahoki"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Date due:"
5221 msgstr "Rā Whakahoki"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Date range:"
5226 msgstr "Rā Tāpiri"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5229 #, c-format
5230 msgid "Date received"
5231 msgstr "Rā whiwhi"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5235 #, c-format
5236 msgid "Date:"
5237 msgstr "Rā:"
5238
5239 #. OPTGROUP
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Dates"
5243 msgstr "Rā"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Days in advance"
5248 msgstr "# ngā rā i mua"
5249
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Dec"
5254 msgstr "Rā Whakahoki"
5255
5256 #. SCRIPT
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5258 msgid "December"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Default"
5266 msgstr "MUku"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Default sorting"
5271 msgstr "MUku"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5277 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5278 "permitted by local laws."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5282 #, c-format
5283 msgid ""
5284 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5285 "values: "
5286 msgstr ""
5287
5288 #. INPUT type=submit
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5294 #, c-format
5295 msgid "Delete"
5296 msgstr "MUku"
5297
5298 #. INPUT type=submit
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Delete list"
5303 msgstr "Muku Rārangi"
5304
5305 #. INPUT type=submit
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Delete selected"
5309 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
5310
5311 #. INPUT type=submit
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Delete this list"
5315 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
5316
5317 #. INPUT type=submit
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Delete your current authority search history"
5321 msgstr "Rapua:"
5322
5323 #. INPUT type=submit
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Delete your current catalog history"
5327 msgstr "Rapua:"
5328
5329 #. INPUT type=submit
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Delete your previous authority search history"
5333 msgstr "Rapua:"
5334
5335 #. INPUT type=submit
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Delete your previous catalog search history"
5339 msgstr "Rapua:"
5340
5341 #. A
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Delete your search history"
5345 msgstr "Rapua:"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5348 #, c-format
5349 msgid "Delicious"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5353 #, c-format
5354 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5358 #, c-format
5359 msgid "Delvis gått inn i: "
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5363 #, c-format
5364 msgid "Delvsi avløst av: "
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5368 #, c-format
5369 msgid "Department:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5373 #, c-format
5374 msgid "Dept."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5379 #, c-format
5380 msgid "Descending"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5384 #, c-format
5385 msgid "Description"
5386 msgstr "Whakaahuatanga"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Description: "
5393 msgstr "Whakaahuatanga "
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5396 #, c-format
5397 msgid "Details"
5398 msgstr "Taipitopito"
5399
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. %1$s:  bibliotitle 
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Details for %s"
5407 msgstr "Putanga mā %s"
5408
5409 #. %1$s:  title |html 
5410 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5411 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5412 #. %4$s:  END 
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5416 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5419 #, c-format
5420 msgid "Dewey"
5421 msgstr "Dewey"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Dewey: "
5426 msgstr "Dewey "
5427
5428 #. For the first occurrence,
5429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Dewey: %s "
5434 msgstr "Dewey "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5437 #, c-format
5438 msgid "Dia"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Dias"
5444 msgstr "Rā"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5447 #, c-format
5448 msgid "Dictionaries"
5449 msgstr "Papakupu"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Did you mean:"
5454 msgstr "E mea ana koe:"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5457 #, c-format
5458 msgid "Digests only?"
5459 msgstr "Hautaka anake?"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5463 #, c-format
5464 msgid "Dikt"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Diorama"
5470 msgstr "whakaari"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5473 #, c-format
5474 msgid "Directories"
5475 msgstr "Rārangi Kōpaki"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5478 #, c-format
5479 msgid "Discographies"
5480 msgstr "Rārangi Rekoata"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5484 #, c-format
5485 msgid "Diskett"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Diskografier"
5491 msgstr "Rārangi Rekoata"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Dissertation note: "
5497 msgstr "tuihinga whakapae "
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5500 #, c-format
5501 msgid "Distributor: "
5502 msgstr ""
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Do not allow"
5509 msgstr "kaua e whakamōhio"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Do not notify"
5514 msgstr "kaua e whakamōhio"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5517 #, c-format
5518 msgid ""
5519 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5520 "arrives?"
5521 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5524 #, c-format
5525 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5529 #, c-format
5530 msgid "Don't have a library card?"
5531 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5534 #, c-format
5535 msgid "Don't have a password yet?"
5536 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "Don't have an account? "
5543 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
5544
5545 #. SCRIPT
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5547 msgid "Done"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5551 #, c-format
5552 msgid "Download"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Download cart"
5558 msgstr "he rārangi:"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Download list"
5563 msgstr "he rārangi:"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Download list "
5569 msgstr "he rārangi:"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Drama"
5574 msgstr "whakaari"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5579 #, c-format
5580 msgid "Due"
5581 msgstr "Rā Whakahoki"
5582
5583 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5585 #, c-format
5586 msgid "Due %s"
5587 msgstr "Wā Whakarite %s"
5588
5589 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5591 #, c-format
5592 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5593 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5596 #, c-format
5597 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5598 msgstr ""
5599
5600 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5602 #, c-format
5603 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5604 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5607 #, c-format
5608 msgid "ERROR: No barcode given."
5609 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
5610
5611 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5613 #, c-format
5614 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5615 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5618 #, c-format
5619 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5620 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
5621
5622 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5624 #, c-format
5625 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5626 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5629 #, c-format
5630 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5631 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
5632
5633 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5638 "this type of list. Please check."
5639 msgstr ""
5640
5641 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5643 #, c-format
5644 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5645 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
5646
5647 #. INPUT type=submit
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5652 #, c-format
5653 msgid "Edit"
5654 msgstr "Whakatika"
5655
5656 #. INPUT type=submit
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Edit list"
5661 msgstr "Rārangi Whakatika"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Edit list "
5666 msgstr "Rārangi Whakatika "
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "Editing "
5671 msgstr "Putanga "
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Edition Statement"
5676 msgstr "Tauāki putanga:"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5679 #, c-format
5680 msgid "Edition statement:"
5681 msgstr "Tauāki putanga:"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Edition: "
5688 msgstr "Putanga "
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5691 #, c-format
5692 msgid "Editions"
5693 msgstr "Putanga"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5696 #, c-format
5697 msgid "Elektroniske ressurser"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5703 #, c-format
5704 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5710 #, c-format
5711 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5717 #, c-format
5718 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5724 #, c-format
5725 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Email"
5732 msgstr "Imēra:"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Email address:"
5739 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5742 #, c-format
5743 msgid "Emne(r): "
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Empty and close"
5749 msgstr "Putua ka Kati"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Encyclopedias "
5754 msgstr "Mātāpunenga "
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Enhanced content: "
5759 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
5762 #, c-format
5763 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5767 #, c-format
5768 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5769 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
5770
5771 #. INPUT type=text name=q
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
5774 msgid "Enter search terms"
5775 msgstr "Tāurua kupu rapu"
5776
5777 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5778 #. %2$s:  END 
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid ""
5782 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5783 "the enter key)."
5784 msgstr ""
5785 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
5786 "rānei i te pātuhi tāuru)"
5787
5788 #. For the first occurrence,
5789 #. %1$s:  authtypetext 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Entry %s"
5794 msgstr "i te %s"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Error 400"
5800 msgstr "Hapa 404"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Error 401"
5806 msgstr "Hapa 404"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Error 402"
5812 msgstr "Hapa 404"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Error 403"
5818 msgstr "Hapa 404"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5822 #, c-format
5823 msgid "Error 404"
5824 msgstr "Hapa 404"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Error 500"
5830 msgstr "Hapa 404"
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5834 msgid "Error searching OverDrive collection"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. SCRIPT
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5839 msgid "Error searching OverDrive collection."
5840 msgstr ""
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Error! Illegal parameter"
5846 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5850 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5854 #, c-format
5855 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5862 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid ""
5867 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5868 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5869
5870 #. SCRIPT
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5872 #, fuzzy
5873 msgid ""
5874 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5875 "with plain text."
5876 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5880 #, c-format
5881 msgid "Error:"
5882 msgstr "Hapa:"
5883
5884 #. SCRIPT
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Errors: "
5888 msgstr "Hapa: "
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Essays"
5893 msgstr "kauhanga"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Eventyr"
5898 msgstr "whiti"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5903 #, c-format
5904 msgid "Example Call"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5909 #, c-format
5910 msgid "Example Response"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5922 #, c-format
5923 msgid "Example call"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5936 #, c-format
5937 msgid "Example response"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5941 #, c-format
5942 msgid "Excerpt"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
5946 #, c-format
5947 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5952 msgid "Expecting a specific item selection."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Expiration:"
5959 msgstr "Putanga"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Expires on"
5964 msgstr "Ka mōnehu:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Explain "
5969 msgstr "mahere "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5972 #, c-format
5973 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
5978 #, c-format
5979 msgid "FV"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Facebook"
5985 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5988 #, c-format
5989 msgid "Fantasikart"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. SCRIPT
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5994 msgid "Feb"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. SCRIPT
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5999 msgid "February"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Female:"
6005 msgstr "Wahine"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Festskrift "
6010 msgstr "Feschrift Ind. "
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Fewer options"
6015 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6018 #, c-format
6019 msgid "Fiction"
6020 msgstr "Pakimaero"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Fiction notes:"
6025 msgstr "Pakimaero"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6031 #, c-format
6032 msgid "Fil"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. IMG
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Film og video"
6041 msgstr "Haurongo Kiriata"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6044 #, c-format
6045 msgid "Filmkassett"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6049 #, c-format
6050 msgid "Filmlydspor"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Filmografier"
6056 msgstr "Haurongo Kiriata"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6059 #, c-format
6060 msgid "Filmographies"
6061 msgstr "Haurongo Kiriata"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6064 #, c-format
6065 msgid "Filmsløyfe"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6070 #, c-format
6071 msgid "Filmspole"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Fine amount"
6077 msgstr "Rahinga Whaina"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6082 #, c-format
6083 msgid "Fines"
6084 msgstr "Whaina"
6085
6086 #. For the first occurrence,
6087 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Fines (%s)"
6092 msgstr "Whaina"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Fines and charges"
6099 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Fines:"
6105 msgstr "Whaina"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Finish"
6110 msgstr "Whaina"
6111
6112 #. SCRIPT
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6114 #, fuzzy
6115 msgid "First"
6116 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6119 #, c-format
6120 msgid "Fjernanalysebilde"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6124 #, c-format
6125 msgid "Fjerntilgang (online)"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6129 #, c-format
6130 msgid "Flipover"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6134 #, c-format
6135 msgid "Flykart"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Font"
6141 msgstr "Rahinga"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid ""
6146 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6147 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6148 "and after."
6149 msgstr ""
6150 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
6151 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
6152 "muri i 2008."
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6157 #, c-format
6158 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6162 #. %2$s:  END 
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6167 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6171 #, c-format
6172 msgid "Foredrag, taler"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Forever"
6179 msgstr "Arotakenga"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6185 "who want to keep track of what they are reading."
6186 msgstr ""
6187
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6192 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Format"
6198 msgstr "Whakatakotoranga:"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6201 #, c-format
6202 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6206 #, c-format
6207 msgid "Fortellinger, noveller"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6211 #, c-format
6212 msgid "Fortsettelse av: "
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6216 #, c-format
6217 msgid "Fortsettelse i: "
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6221 #, c-format
6222 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6226 #, c-format
6227 msgid "Fortsettes delvis i: "
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6232 #, c-format
6233 msgid "Fotografi"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Fotografi - negativ"
6239 msgstr "whakaahua kōataata"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6242 #, c-format
6243 msgid "Fotokart"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6247 #, c-format
6248 msgid "Fotomosaikk"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. For the first occurrence,
6252 #. SCRIPT
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Found"
6257 msgstr "Tuku"
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6261 msgid "Fr"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6265 #, c-format
6266 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. SCRIPT
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6271 msgid "Fri"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6276 msgid "Friday"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "From: "
6283 msgstr "Mai: "
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Full heading"
6288 msgstr "Panekōrero Katoa"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Full history"
6294 msgstr "rārangi kōpaki"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Full subscription history"
6299 msgstr "rārangi kōpaki"
6300
6301 #. %1$s:  bibliotitle 
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Full subscription history for %s"
6305 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6308 #, c-format
6309 msgid "Fysiske bøker"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "General"
6315 msgstr "Pakeke, Whānui"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "General; "
6320 msgstr "Pakeke, Whānui "
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Generell;"
6328 msgstr "Pakeke, Whānui"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "GetAuthorityRecords"
6335 msgstr "Mana"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "GetAvailability"
6342 msgstr "Wātea"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6347 #, c-format
6348 msgid "GetPatronInfo"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6354 #, c-format
6355 msgid "GetPatronStatus"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "GetRecords"
6363 msgstr "Tiaki Pūkete:"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "GetServices"
6370 msgstr "Rārangitanga"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6373 #, c-format
6374 msgid ""
6375 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6376 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6377 "specific metadata schema for the record objects."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6384 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6385 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6386 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6387 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6388 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6392 #, c-format
6393 msgid ""
6394 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6395 "availability of the items associated with the identifiers."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6406 #, c-format
6407 msgid "Go"
6408 msgstr "Haere"
6409
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. SCRIPT
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Go to detail"
6415 msgstr "Taipitopito Whakapā"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6420 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6423 #, c-format
6424 msgid "Grafisk blad"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. IMG
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6431 #, c-format
6432 msgid "Grafisk materiale"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6436 #, c-format
6437 msgid "Grafiske data"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6442 #, c-format
6443 msgid "Grammofonplate"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. OPTGROUP
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6448 msgid "Groups"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Groups of libraries"
6454 msgstr "Whare Pukapuka"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6457 #, c-format
6458 msgid "Gått inn i: "
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6462 #, c-format
6463 msgid "Handbooks"
6464 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6467 #, c-format
6468 msgid "Har delvis tatt opp: "
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6472 #, c-format
6473 msgid "Har tatt opp: "
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6479 msgstr "Mana "
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6484 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "HarvestExpandedRecords "
6489 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6494 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Heading ascendant"
6499 msgstr "Tupuna Panekōrero"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Heading descendant"
6504 msgstr "Huanga Panekōrero"
6505
6506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Hello, %s "
6510 msgstr "Nau Mai %s %s "
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6513 #, c-format
6514 msgid "Help"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Hi,"
6521 msgstr "%s, %s"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Hide options"
6527 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Hide window"
6532 msgstr "Huna Matapihi"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6537 #, c-format
6538 msgid "Highlight"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6542 #, c-format
6543 msgid "Hold date"
6544 msgstr "Rā pupuri"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "Hold date:"
6550 msgstr "Rā pupuri"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "Hold not needed after:"
6555 msgstr "Rā pupuri"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Hold notes:"
6560 msgstr "Ngā puringa"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "Hold starts on date:"
6565 msgstr "Rā pupuri"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "HoldItem"
6572 msgstr "Rā pupuri"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "HoldTitle"
6579 msgstr "Taitara"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Holding libraries"
6584 msgstr "Whare pukapuka katoa"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Holdings"
6589 msgstr "Ngā puringa"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Holdings note: "
6594 msgstr "Ngā puringa "
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Holdings:"
6600 msgstr "Ngā puringa"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Holds "
6605 msgstr "Ngā puringa "
6606
6607 #. %1$s:  reserves_count 
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Holds (%s)"
6611 msgstr "Ngā puringa "
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Holds and priority: "
6616 msgstr "Ngā puringa "
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "Holds waiting"
6621 msgstr "E tatari ana"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6624 #, c-format
6625 msgid "Hologram"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6677 #, c-format
6678 msgid "Home"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "Home libraries"
6684 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Home library"
6690 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6693 #, c-format
6694 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6698 #, c-format
6699 msgid "Håndbøker"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "ILS-DI"
6718 msgstr "ISBD"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6721 #, c-format
6722 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "ISBD view"
6731 msgstr "Tirohanga ISBD"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6738 #, c-format
6739 msgid "ISBN"
6740 msgstr "ISBN"
6741
6742 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "ISBN %s"
6746 msgstr "ISBN: %s"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6749 #, c-format
6750 msgid "ISBN:"
6751 msgstr "ISBN:"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "ISBN: "
6759 msgstr "ISBN: "
6760
6761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "ISBN: %s "
6765 msgstr "ISBN: %s "
6766
6767 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6768 #. %2$s:  isbn 
6769 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6770 #. %4$s:  END 
6771 #. %5$s:  END 
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6775 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "ISSN"
6780 msgstr "ISBN"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "ISSN:"
6785 msgstr "ISBN:"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "ISSN: "
6792 msgstr "ISBN: "
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Identity"
6797 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6803 "local library and the error will be corrected."
6804 msgstr ""
6805 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6806 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6812 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6813 "yourself started."
6814 msgstr ""
6815 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
6816 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
6817 "āhei ai te tīmata."
6818
6819 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6821 #, c-format
6822 msgid ""
6823 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6824 "expire in %s seconds."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6831 "log in: "
6832 msgstr ""
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6835 #, c-format
6836 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6843 "you may login below:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid ""
6849 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6850 msgstr ""
6851 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
6852 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6855 #, c-format
6856 msgid ""
6857 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6858 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6859 msgstr ""
6860 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
6861 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6864 #, c-format
6865 msgid "If you have a "
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6870 #, c-format
6871 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
6875 #, c-format
6876 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Illustration"
6882 msgstr "Whakaahua"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Images"
6888 msgstr "aku tohu"
6889
6890 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Images for %s "
6894 msgstr "Putanga mā %s "
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6898 #, c-format
6899 msgid "Immediate deletion"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. For the first occurrence,
6903 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6904 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "In transit ("
6916 msgstr "e kawea ana (%s),"
6917
6918 #. For the first occurrence,
6919 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6920 #. %2$s:  item.transfertto 
6921 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6926 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "In your cart"
6934 msgstr "Tuku i tō kāta"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
6939 #, c-format
6940 msgid "In: "
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6944 #, c-format
6945 msgid "Incomplete contents:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6949 #, c-format
6950 msgid "Indexed in:"
6951 msgstr "Kua rārangitia i:"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6954 #, c-format
6955 msgid "Indexes"
6956 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
6959 #, c-format
6960 msgid "Information"
6961 msgstr "Pārongo"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6964 #, c-format
6965 msgid "Instructors"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6969 #, c-format
6970 msgid "Instructors:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
6974 #, c-format
6975 msgid "Interaktivt multimedium"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6979 #, c-format
6980 msgid "Intervjuer"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Invalid shelf number."
6986 msgstr "Tau Tono"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6989 #, c-format
6990 msgid "Issue #"
6991 msgstr "Putanga #"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6995 #, c-format
6996 msgid "Issues for a subscription"
6997 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7000 #, c-format
7001 msgid "Issues summary"
7002 msgstr "Tīpoka putanga"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "It has "
7007 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Item call number"
7012 msgstr "Tau Tono"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7015 #, c-format
7016 msgid "Item cannot be checked out."
7017 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7020 #, c-format
7021 msgid "Item damaged"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7025 #, c-format
7026 msgid "Item hold queue priority"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Item holds"
7032 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Item lost"
7037 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Item type"
7047 msgstr "Momo Mea:"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Item type:"
7054 msgstr "Momo Mea:"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Item type: "
7060 msgstr "Momo Mea: "
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Item types"
7065 msgstr "Momo Mea:"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Item withdrawn"
7070 msgstr "I kounu"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Items available at:"
7075 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Items available for loan: "
7082 msgstr "Kape e wātea ana i te: "
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Items available for reference: "
7089 msgstr "Kape wātea: "
7090
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Items available:"
7097 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
7098
7099 #. SCRIPT
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Items in your cart: "
7103 msgstr "Tuku i tō kāta "
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Items: "
7109 msgstr "Taitara "
7110
7111 #. SCRIPT
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Jan"
7115 msgstr "me"
7116
7117 #. SCRIPT
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7119 msgid "January"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7123 #, c-format
7124 msgid "Jordglobus"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7129 msgid "Jul"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7134 msgid "July"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7139 msgid "Jun"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. SCRIPT
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7144 msgid "June"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7148 #, c-format
7149 msgid "Juvenile"
7150 msgstr "Pūhouhou"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Juvenile; "
7155 msgstr "Pūhouhou "
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7159 #, c-format
7160 msgid "Kar"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. IMG
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Kart"
7170 msgstr "Kāta"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7173 #, c-format
7174 msgid "Kartografisk materiale"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7178 #, c-format
7179 msgid "Kartprofil"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7183 #, c-format
7184 msgid "Kartseksjon"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "Kassett"
7190 msgstr "Rīpene ataata"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Kataloger"
7195 msgstr "putumōhio"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7198 #, c-format
7199 msgid "Keyword"
7200 msgstr "Kupumatua"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7204 #, c-format
7205 msgid "Kit"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7209 #, c-format
7210 msgid "Klikk her for tilgang "
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Koha"
7217 msgstr "Koha Tuihono"
7218
7219 #. LINK
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7221 msgid "Koha - RSS"
7222 msgstr "Koha - RSS"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Koha Wiki"
7227 msgstr "Koha Tuihono"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7232 msgid "Koha [% Version %]"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7236 #, c-format
7237 msgid "Kombidokument"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. IMG
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7243 #, c-format
7244 msgid "Kombidokumenter"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7248 #, c-format
7249 msgid "Komedier"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7254 #, c-format
7255 msgid "Kompaktplate"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7259 #, c-format
7260 msgid "Konferansepublikasjon "
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7264 #, c-format
7265 msgid "Konversasjonsleksika"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Kunstreproduksjon"
7273 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "LCCN"
7278 msgstr "LCCN:"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7281 #, c-format
7282 msgid "LCCN:"
7283 msgstr "LCCN:"
7284
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "LCCN: %s "
7291 msgstr "LCCN: "
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7294 #, c-format
7295 msgid "Lagringsbrikke"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7299 #, c-format
7300 msgid "Language"
7301 msgstr "Reo"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Language: "
7307 msgstr "Ngā reo: "
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Languages:&nbsp;"
7312 msgstr "Ngā reo:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7315 #, c-format
7316 msgid "Large print"
7317 msgstr "Momotuhi Rahi"
7318
7319 #. SCRIPT
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Last"
7323 msgstr "Tōmuri"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Last location"
7328 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7331 #, c-format
7332 msgid "Law reports and digests"
7333 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7336 #, c-format
7337 msgid "Legal articles"
7338 msgstr "Tuhinga ture"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7341 #, c-format
7342 msgid "Legal cases and case notes"
7343 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7346 #, c-format
7347 msgid "Legislation"
7348 msgstr "Ngā ture"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Lettlest;"
7355 msgstr "taitara"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7358 #, c-format
7359 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7363 #, c-format
7364 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7368 #, c-format
7369 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7373 #, c-format
7374 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. OPTGROUP
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Libraries"
7381 msgstr "Whare Pukapuka"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7386 #, c-format
7387 msgid "Library"
7388 msgstr "Whare Pukapuka"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Library : "
7393 msgstr "Whare Pukapuka "
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Library catalog"
7399 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Library:"
7405 msgstr "Whare Pukapuka"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7408 #, c-format
7409 msgid "Limit to any of the following:"
7410 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Limit to currently available items."
7415 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Limit to: "
7421 msgstr "Whakatikina ki te: "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Link to resource "
7426 msgstr "Rauemi Tuihono: "
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "LinkedIn"
7431 msgstr "Whaina"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Links"
7437 msgstr "Whaina"
7438
7439 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7441 #, c-format
7442 msgid "List %s Deleted."
7443 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
7444
7445 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7446 #. %2$s:  END 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7448 #, c-format
7449 msgid ""
7450 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7451 "account.)%s"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "List name"
7458 msgstr "Ingoa Rārangi"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "List name:"
7465 msgstr "Ingoa Rārangi:"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "List name: "
7470 msgstr "Ingoa Rārangi: "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7473 #, c-format
7474 msgid "List(s) this item appears in: "
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7479 #, c-format
7480 msgid "Lists"
7481 msgstr "Ngā rārangi"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Literary genre"
7486 msgstr "Whare Pukapuka"
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Loading"
7492 msgstr "Tauwāhi"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Loading "
7497 msgstr "Tauwāhi"
7498
7499 #. For the first occurrence,
7500 #. SCRIPT
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Loading..."
7505 msgstr "Tauwāhi"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Local Login"
7510 msgstr "Tauwāhi"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Local login"
7516 msgstr "Tauwāhi"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7519 #, c-format
7520 msgid "Location"
7521 msgstr "Tauwāhi"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Location (Status)"
7526 msgstr "Tauwāhi"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Location and availability: "
7531 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Location(s) (Status)"
7536 msgstr "Tauwāhi"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Location(s): "
7541 msgstr "Tauwāhi "
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Locations"
7546 msgstr "Tauwāhi"
7547
7548 #. INPUT type=submit
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Log in"
7559 msgstr "Takiuru:"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7564 #, c-format
7565 msgid "Log in to add tags."
7566 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Log in to create your own lists"
7571 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Log in to see your own saved tags."
7576 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Log in to your account"
7586 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Log in to your account:"
7592 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7595 #, c-format
7596 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7597 msgstr ""
7598 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Login"
7603 msgstr "Takiuru:"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7609 #, c-format
7610 msgid "Login:"
7611 msgstr "Takiuru:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7614 #, c-format
7615 msgid ""
7616 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7617 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "LookupPatron"
7625 msgstr "mō te kairangi"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Lost ("
7632 msgstr "Ngaro (%s),"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7635 #, c-format
7636 msgid "Lover og forskrifter"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7640 #, c-format
7641 msgid "Lyd"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Lydbok"
7647 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7650 #, c-format
7651 msgid "Lydbånd"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7655 #, c-format
7656 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Lydkassett"
7662 msgstr "Rīpene ataata"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7665 #, c-format
7666 msgid "Lydopptak"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7670 #, c-format
7671 msgid "Lærebok, brevkurs"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "MARC"
7678 msgstr "MARCXML"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "MARC Card View"
7683 msgstr "Tirohanga MARC"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "MARC View"
7688 msgstr "Tirohanga MARC"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "MARC view"
7697 msgstr "Tirohanga MARC"
7698
7699 #. %1$s:  bibliotitle 
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "MARC view: %s"
7703 msgstr "Tirohanga MARC"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7707 #, c-format
7708 msgid "MARCXML"
7709 msgstr "MARCXML"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7712 #, c-format
7713 msgid "MESSAGE 10:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7717 #, c-format
7718 msgid "MESSAGE 11:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7722 #, c-format
7723 msgid "MESSAGE 12:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7727 #, c-format
7728 msgid "MESSAGE 13:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7732 #, c-format
7733 msgid "MESSAGE 14:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7737 #, c-format
7738 msgid "MESSAGE 15:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7742 #, c-format
7743 msgid "MESSAGE 1:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7747 #, c-format
7748 msgid "MESSAGE 2:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7752 #, c-format
7753 msgid "MESSAGE 3:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7757 #, c-format
7758 msgid "MESSAGE 4:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7762 #, c-format
7763 msgid "MESSAGE 5:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7767 #, c-format
7768 msgid "MESSAGE 6:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7772 #, c-format
7773 msgid "MESSAGE 7:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7777 #, c-format
7778 msgid "MESSAGE 8:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7782 #, c-format
7783 msgid "MESSAGE 9:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
7788 #, c-format
7789 msgid "MP"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7794 #, c-format
7795 msgid "MU"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
7800 #, c-format
7801 msgid "MX"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7805 #, c-format
7806 msgid "Magnetbåndkassett"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
7810 #, c-format
7811 msgid "Magnetbåndspole"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7815 #, c-format
7816 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Main Author"
7822 msgstr "Kaituhi"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Main address"
7827 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7833 #, c-format
7834 msgid "Make a "
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Male:"
7840 msgstr "Tāne"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Maleri"
7845 msgstr "Tāne"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7848 #, c-format
7849 msgid "Managed by"
7850 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Managed by:"
7855 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
7858 #, c-format
7859 msgid "Manufacturer: "
7860 msgstr ""
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7863 #, c-format
7864 msgid "Manuskripter"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Map"
7872 msgstr "Mahere"
7873
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Mar"
7878 msgstr "Mahere"
7879
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7882 #, fuzzy
7883 msgid "March"
7884 msgstr "Rapua"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7887 #, c-format
7888 msgid "Match:"
7889 msgstr "Whakarite:"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Material type: "
7895 msgstr "Momo Tāuhu "
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Materialtype: "
7901 msgstr "Momo Tāuhu "
7902
7903 #. For the first occurrence,
7904 #. SCRIPT
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7906 #, fuzzy
7907 msgid "May"
7908 msgstr "Mahere"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7911 #, c-format
7912 msgid "Me"
7913 msgstr "Ahau"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
7916 #, c-format
7917 msgid "Memoarer"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
7921 #, c-format
7922 msgid "Merged with ... to form ..."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Message sent"
7929 msgstr "Karere Tuku"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Messages for you"
7934 msgstr "Putanga mā %s"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
7937 #, c-format
7938 msgid "Mikro-opak"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7942 #, c-format
7943 msgid "Mikrofilmkassett"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "Mikrofilmkort"
7950 msgstr "tānga-meroiti"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Mikrofilmspole"
7956 msgstr "tānga-meroiti"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7959 #, c-format
7960 msgid "Mikroformer"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7964 #, c-format
7965 msgid "Mikroskopdia"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Missing issues: %s "
7972 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
7975 #, c-format
7976 msgid "Mixed Materials"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
7980 #, c-format
7981 msgid "Mixed materials"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. SCRIPT
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Mo"
7988 msgstr "I runga i"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Modell"
7993 msgstr "konganuku"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7996 #, c-format
7997 msgid "Modify"
7998 msgstr "Whakarerekē"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Mon"
8007 msgstr "I runga i"
8008
8009 #. SCRIPT
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8011 msgid "Monday"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Monografiserie"
8017 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Monographic series"
8022 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8025 #, c-format
8026 msgid "Monthly"
8027 msgstr "Ia marama"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8030 #, c-format
8031 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8036 #, c-format
8037 msgid "More details"
8038 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
8039
8040 #. SCRIPT
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8042 #, fuzzy
8043 msgid "More lists"
8044 msgstr "Ō Rārangi"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "More options"
8049 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "More searches "
8054 msgstr "(rapunga whai pānga: "
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Most popular"
8059 msgstr "Tino Manako"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Most popular titles"
8064 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Mus"
8070 msgstr "puoro"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Music"
8076 msgstr "puoro"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "MusicAlbum"
8081 msgstr "puoro"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "MusicGroup"
8086 msgstr "puoro"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8089 #, c-format
8090 msgid "Musical recording"
8091 msgstr "Hopukanga puoro"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Musikk"
8098 msgstr "puoro"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8101 #, c-format
8102 msgid "Musikktrykk"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. IMG
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8108 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8112 #, c-format
8113 msgid "My Tags"
8114 msgstr "Aku Tohu"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8117 #, c-format
8118 msgid "N/A:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. %1$s:  heading | html 
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "NT: %s"
8125 msgstr "ISBN: %s"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8128 #, c-format
8129 msgid "Name"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8133 #, c-format
8134 msgid "Navigasjonskart"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Nettbasert ressurs: "
8140 msgstr "reta "
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Nettressurser"
8145 msgstr "reta"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8149 #, c-format
8150 msgid "Never"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. %1$s:  END 
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Never expires %s "
8157 msgstr "Ka mōnehu: "
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8163 "the item that was checked-out upon check-in."
8164 msgstr ""
8165
8166 #. %1$s:  review.title |html 
8167 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8168 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8169 #. %4$s:  END 
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8173 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "New list"
8183 msgstr "Rārangi Hou"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "New password:"
8188 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8192 #, c-format
8193 msgid "New purchase suggestion"
8194 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "New search"
8199 msgstr "[Rapu Hōu]"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8205 #, c-format
8206 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8211 #, c-format
8212 msgid "New tag:"
8213 msgstr "Tohu hōu:"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8216 #, c-format
8217 msgid "Newspaper"
8218 msgstr "Niupepa"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8225 #, c-format
8226 msgid "Next"
8227 msgstr "Ki mua"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8231 #, c-format
8232 msgid "Next &gt;&gt;"
8233 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Next &raquo;"
8239 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Next available item"
8244 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8248 #, c-format
8249 msgid "No"
8250 msgstr "Kāore"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "No available items."
8255 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8289 #, c-format
8290 msgid "No cover image available"
8291 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8295 #, fuzzy
8296 msgid "No data available in table"
8297 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8298
8299 #. SCRIPT
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8301 msgid "No entries to show"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. SCRIPT
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8306 msgid "No item was added to your cart"
8307 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
8308
8309 #. For the first occurrence,
8310 #. SCRIPT
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8312 msgid "No item was selected"
8313 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "No items available "
8320 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "No items available."
8325 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8329 #, c-format
8330 msgid "No items available:"
8331 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8337 #, c-format
8338 msgid "No limit"
8339 msgstr "Kāore he tepe"
8340
8341 #. SCRIPT
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8343 #, fuzzy
8344 msgid "No matching records found"
8345 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8348 #, c-format
8349 msgid "No operation parameter has been passed."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8353 #, c-format
8354 msgid "No physical items for this record"
8355 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "No private lists"
8360 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "No private lists."
8365 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "No public lists"
8370 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "No public lists."
8375 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "No renewals allowed"
8380 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8383 #, c-format
8384 msgid "No reserves have been selected for this course."
8385 msgstr ""
8386
8387 #. SCRIPT
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8389 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "No results found!"
8395 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
8396
8397 #. SCRIPT
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8399 #, fuzzy
8400 msgid "No suggestion was selected"
8401 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8402
8403 #. SCRIPT
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8405 #, fuzzy
8406 msgid "No tag was specified."
8407 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "No tags from this library for this title."
8412 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Non fiction"
8417 msgstr "Kōrero Pono"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8420 #, c-format
8421 msgid "Non-musical recording"
8422 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8425 #, c-format
8426 msgid "None"
8427 msgstr "Kore rawa"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Normal view"
8438 msgstr "Tiro Pūnoa"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8444 #, c-format
8445 msgid "Not finding what you're looking for?"
8446 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
8447
8448 #. For the first occurrence,
8449 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Not for loan %s"
8454 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
8455
8456 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8458 #, c-format
8459 msgid "Not for loan (%s)"
8460 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8463 #, c-format
8464 msgid "Not on hold"
8465 msgstr "Kāore i te puritia"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8468 #, c-format
8469 msgid "Not what you expected? Check for "
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8474 #, c-format
8475 msgid "Note"
8476 msgstr "Me mahara"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Note: "
8481 msgstr "Tuhipoka: "
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8484 #, c-format
8485 msgid ""
8486 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8487 "have been populated, and an index built by separate script."
8488 msgstr ""
8489 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
8490 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
8491 "motuhake."
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8496 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
8497
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8500 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8501 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
8502
8503 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid ""
8507 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8508 "code that was removed. "
8509 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8510
8511 #. SCRIPT
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8513 msgid ""
8514 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8515 "see your current tags."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid ""
8521 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8522 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8523 "retain the comment as is."
8524 msgstr ""
8525 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
8526 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
8527 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
8528
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8531 #, fuzzy
8532 msgid ""
8533 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8534 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8543 #, c-format
8544 msgid "Notes"
8545 msgstr "Tuhipoka"
8546
8547 #. For the first occurrence,
8548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Notes : %s "
8553 msgstr "Tuhipoka: "
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8556 #, c-format
8557 msgid "Notes/Comments"
8558 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8562 #, c-format
8563 msgid "Notes:"
8564 msgstr "Tuhipoka:"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8567 #, c-format
8568 msgid "Nothing"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8573 msgid ""
8574 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Nov"
8581 msgstr "Kāore"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8586 #, c-format
8587 msgid "Novelist Select"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8591 #, c-format
8592 msgid "Novelist Select: "
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8596 #, c-format
8597 msgid "Novelle / fortelling"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8602 #, fuzzy
8603 msgid "November"
8604 msgstr "Tau"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8607 #, c-format
8608 msgid "Number"
8609 msgstr "Tau"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Numeriske data"
8614 msgstr "papatau"
8615
8616 #. INPUT type=submit
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8619 msgid "OK"
8620 msgstr "Ka pai"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8623 #, c-format
8624 msgid "OR"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. SCRIPT
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8629 msgid "Oct"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8634 msgid "October"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "On hold"
8640 msgstr "(Kei te puritia)"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "On hold ("
8647 msgstr "Kei te Puritia"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "On order"
8652 msgstr "Kua tonoa"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "On order ("
8659 msgstr "Kua tonoa"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "On-site checkouts"
8664 msgstr "Tukunga o te Rā"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Online Access: "
8669 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8672 #, c-format
8673 msgid "Online Resources:"
8674 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Online resources:"
8679 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Online resources: "
8684 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Online tjeneste"
8689 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8692 #, c-format
8693 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8694 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid ""
8699 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8700 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8701 "\" field can be used to provide any additional information."
8702 msgstr ""
8703 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
8704 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8707 #, c-format
8708 msgid "Optisk kassett"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8712 #, c-format
8713 msgid "Optisk plate"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8717 #, c-format
8718 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8722 #, c-format
8723 msgid "Ordbøker"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Order by date"
8729 msgstr "I tonoa e:"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Order by title"
8734 msgstr "I tonoa e:"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Order by: "
8739 msgstr "I tonoa e: "
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8742 #, c-format
8743 msgid "Ordkort"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Organization"
8749 msgstr "Ngā ture"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8752 #, c-format
8753 msgid "Originalt kunstverk"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8757 #, c-format
8758 msgid "Ortofoto"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8763 #, c-format
8764 msgid "Other"
8765 msgstr "Ētahi atu"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Other editions of this work"
8770 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Other editions: "
8775 msgstr "Putanga "
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Other forms:"
8780 msgstr "Ingoa Tarenga:"
8781
8782 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Other holdings ( %s )"
8786 msgstr "Ngā puringa"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Other title: "
8794 msgstr "Ingoa Tarenga: "
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8797 #, c-format
8798 msgid "OutputIntermediateFormat "
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8802 #, c-format
8803 msgid "OutputRewritablePage "
8804 msgstr ""
8805
8806 #. For the first occurrence,
8807 #. %1$s:  q | html 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8810 #, c-format
8811 msgid "OverDrive search for '%s'"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. %1$s:  overdues_count 
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Overdue (%s)"
8818 msgstr "Ngā hapanga "
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Overdues "
8823 msgstr "Ngā hapanga "
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
8826 #, c-format
8827 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
8832 #, c-format
8833 msgid "PR"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
8838 #, c-format
8839 msgid "Parallelltittel: "
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Parameters"
8856 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
8859 #, c-format
8860 msgid "Partial contents:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Password"
8866 msgstr "Kupuhipa"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Password updated"
8871 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8877 #, c-format
8878 msgid "Password:"
8879 msgstr "Kupuhipa"
8880
8881 #. %1$s:  password_cleartext 
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Password: %s"
8885 msgstr "Kupuhipa"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8888 #, c-format
8889 msgid "Patent document"
8890 msgstr "Pepa ārai"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Patent information: "
8895 msgstr "Pārongo Whakapā "
8896
8897 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Patron comment on %s"
8901 msgstr "Kōrero"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8904 #, c-format
8905 msgid "Pekebok"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
8910 #, c-format
8911 msgid "Per"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8915 #, c-format
8916 msgid "Periodical"
8917 msgstr "Hautaka"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8920 #, c-format
8921 msgid "Periodicity"
8922 msgstr "Riterite tonutanga"
8923
8924 #. IMG
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Periodika"
8930 msgstr "Hautaka"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Permissions: "
8935 msgstr "Putanga "
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
8938 #, c-format
8939 msgid "Person"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
8943 #, c-format
8944 msgid "Perspektivkart"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Phone"
8950 msgstr "Waea:"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
8953 #, c-format
8954 msgid "Physical details:"
8955 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Physical presentation"
8960 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Pick up library"
8965 msgstr "Wāhi Tiki"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Pick up location"
8970 msgstr "Wāhi Tiki"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Pick up location:"
8976 msgstr "Wāhi Tiki"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8979 #, c-format
8980 msgid "Picture"
8981 msgstr "Pikitia"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8985 #, c-format
8986 msgid "Piece-Analytic Level"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Place a hold on"
8993 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Place a hold on "
8998 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Place a hold on: "
9004 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Place hold"
9022 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Placed on"
9027 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Places"
9032 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Placing a hold"
9037 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9040 #, c-format
9041 msgid "Plakat"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Plan"
9047 msgstr "Rā Tono Tāpui"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9050 #, c-format
9051 msgid "Planet- eller måneglobus"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Plansje"
9057 msgstr "mahere"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9060 #, c-format
9061 msgid "Platelager (harddisk)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Play media"
9067 msgstr "rongorau"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9073 "it's your privacy!"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. For the first occurrence,
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9080 msgid "Please choose a download format"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Please choose your privacy rule:"
9086 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid ""
9091 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9092 "arrives for this subscription."
9093 msgstr ""
9094 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
9095 "mō tēnei tangohanga"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9098 #, c-format
9099 msgid "Please confirm the checkout:"
9100 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Please confirm your registration"
9105 msgstr "Pārongo Whakapā"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9110 msgstr "Pārongo Whakapā"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9113 #, c-format
9114 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9118 #, c-format
9119 msgid "Please enter your card number:"
9120 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid ""
9125 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9126 "email when the library processes your suggestion"
9127 msgstr ""
9128 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
9129 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
9130 "tukatuka."
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9136 "the library no matter which privacy option you choose."
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid ""
9143 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9144 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9145 "Reference Manager or ProCite."
9146 msgstr ""
9147 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
9148 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
9149 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
9150 "Manager, ProCite rānei."
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9157 #, c-format
9158 msgid "Please note:"
9159 msgstr "Me mahara:"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Please note: "
9166 msgstr "Me mahara: "
9167
9168 #. %1$s:  ELSE 
9169 #. %2$s:  END 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9173 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9176 #, c-format
9177 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9178 msgstr ""
9179
9180 #. OPTGROUP
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Popularity"
9184 msgstr "Auautanga"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Popularity (least to most)"
9190 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Popularity (most to least)"
9196 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9201 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9204 #, c-format
9205 msgid "Postkort"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Powered by %s "
9212 msgstr "I whakaputaina e: "
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9215 #, c-format
9216 msgid "Pre-adolescent"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9220 #, c-format
9221 msgid "Pre-adolescent; "
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Preferred form: "
9227 msgstr "Whare Pukapuka "
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9230 #, c-format
9231 msgid "Preschool"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9235 #, c-format
9236 msgid "Preschool; "
9237 msgstr ""
9238
9239 #. SCRIPT
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Prev"
9243 msgstr "O Mua"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9249 #, c-format
9250 msgid "Previous"
9251 msgstr "O Mua"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Previous sessions"
9257 msgstr "Putanga o Mua"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Primary"
9262 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Primary; "
9267 msgstr "Kura Tuatahi (5-8) "
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9271 #, c-format
9272 msgid "Print"
9273 msgstr "Tā"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Print list"
9278 msgstr "Rārangi Whakatika"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Priority"
9283 msgstr "Mana ake:"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Priority:"
9288 msgstr "Mana ake:"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9294 #, c-format
9295 msgid "Private"
9296 msgstr "Tūmataiti"
9297
9298 #. OPTGROUP
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Private Lists"
9302 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
9303
9304 #. SCRIPT
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9306 msgid "Processing..."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9310 #, c-format
9311 msgid "Producer: "
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9315 #, c-format
9316 msgid "Product"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9320 #, c-format
9321 msgid "Programmed texts"
9322 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9325 #, c-format
9326 msgid "Programvare"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Provenance note: "
9332 msgstr "Me mahara: "
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9338 #, c-format
9339 msgid "Public"
9340 msgstr "Tūmatanui"
9341
9342 #. OPTGROUP
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9344 msgid "Public Lists"
9345 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Public lists"
9357 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9358
9359 #. For the first occurrence,
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Public lists:"
9364 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Publication date range"
9369 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Publication place:"
9374 msgstr "Tau Whakaputa"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9380 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9386 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9391 #, c-format
9392 msgid "Publication:"
9393 msgstr "Whakaputanga:"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Publication: "
9398 msgstr "Whakaputanga:"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9401 #, c-format
9402 msgid "Published by :"
9403 msgstr "I whakaputaina e:"
9404
9405 #. For the first occurrence,
9406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9407 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9408 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9409 #. %4$s:  END 
9410 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9411 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9412 #. %7$s:  END 
9413 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9414 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9415 #. %10$s:  END 
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9425 #, c-format
9426 msgid "Publisher"
9427 msgstr "Kaiwhakaputa"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Publisher location"
9432 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9435 #, c-format
9436 msgid "Publisher:"
9437 msgstr "Kaiwhakaputa:"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Publisher: "
9446 msgstr "Kaiwhakaputa: "
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Purchase suggestions"
9452 msgstr "Whakaaro Hoko"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9455 #, c-format
9456 msgid "Quarterly"
9457 msgstr "Ia hauwhā tau"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9460 #, c-format
9461 msgid "Quote of the Day"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "RECEIPT"
9467 msgstr "RĪHITI"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9471 #, c-format
9472 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. %1$s:  heading | html 
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "RT: %s"
9479 msgstr "LCCN:"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9482 #, c-format
9483 msgid "Rapporter, referater"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. INPUT type=submit name=rate_button
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Rate me"
9490 msgstr "Rā Whakahoki"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Re-type new password:"
9495 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Realia"
9500 msgstr "Riterite Tonu"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Reason for suggestion: "
9505 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "RecallItem "
9510 msgstr "Whakahou Mea "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Recent comments"
9517 msgstr "Kōrero"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9520 #, c-format
9521 msgid "Record not found"
9522 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Referanseverk"
9527 msgstr "T&#257;puitanga"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9533 #, c-format
9534 msgid "Refine your search"
9535 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9540 #, c-format
9541 msgid "Register a new account"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Register here."
9549 msgstr "Mana tohu ki konei."
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9552 #, c-format
9553 msgid "Registration Complete!"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Registration complete"
9559 msgstr "Ngā ture"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Registration invalid!"
9564 msgstr "Ngā ture"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9567 #, c-format
9568 msgid "Registre"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9572 #, c-format
9573 msgid "Regular print"
9574 msgstr "Tānga Noa"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9577 #, c-format
9578 msgid "Regularity"
9579 msgstr "Auautanga"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9582 #, c-format
9583 msgid "Relevance"
9584 msgstr "Hāngaitanga"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Relevance asc"
9590 msgstr "Hāngaitanga"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Relevance desc"
9596 msgstr "Hāngaitanga"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Remove"
9601 msgstr "Arotakenga"
9602
9603 #. A
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9605 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. A
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Remove field"
9612 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9613
9614 #. SCRIPT
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9616 msgid "Remove from list"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Remove from this list"
9622 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
9623
9624 #. INPUT type=submit
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Remove selected items"
9628 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9629
9630 #. INPUT type=submit
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Remove share"
9634 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9641 #, c-format
9642 msgid "Renew"
9643 msgstr "Whakahoutia"
9644
9645 #. INPUT type=submit
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Renew all"
9650 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Renew item"
9658 msgstr "Whakahou Mea"
9659
9660 #. INPUT type=submit
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Renew selected"
9665 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "RenewLoan"
9672 msgstr "Whakahoutia"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Renewed!"
9677 msgstr "Whakahoutia"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Report broken links"
9682 msgstr "Rārangi Whakatika"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Report number: "
9687 msgstr "Tau Kāri: "
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Required"
9729 msgstr "Kua tonoa"
9730
9731 #. INPUT type=submit
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Resort list"
9735 msgstr "Rārangi Whakatika"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Results"
9744 msgstr "tukunga"
9745
9746 #. %1$s:  from 
9747 #. %2$s:  to 
9748 #. %3$s:  total 
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Results %s to %s of %s"
9752 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
9753
9754 #. For the first occurrence,
9755 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9756 #. %2$s:  query_desc | html 
9757 #. %3$s:  END 
9758 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9759 #. %5$s:  limit_desc | html 
9760 #. %6$s:  END 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9765 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Resume"
9770 msgstr "tukunga"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
9773 #, c-format
9774 msgid "Resume all suspended holds"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Resume your hold on "
9780 msgstr "Tono Tāpuitanga"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9784 #, c-format
9785 msgid "Return this item"
9786 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
9787
9788 #. INPUT type=submit name=confirm
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Return to account summary"
9792 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Return to the "
9801 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Return to the self-checkout"
9806 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Return to your lists"
9812 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9813
9814 #. INPUT type=submit
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Return to your record"
9818 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9821 #, c-format
9822 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9826 #, c-format
9827 msgid ""
9828 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9829 "particular patron."
9830 msgstr ""
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9833 #, c-format
9834 msgid ""
9835 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9836 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9837 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Review: "
9843 msgstr "Arotakenga "
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9847 #, c-format
9848 msgid "Reviews"
9849 msgstr "Arotakenga"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
9852 #, c-format
9853 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
9857 #, c-format
9858 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9862 #, c-format
9863 msgid "Roman"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
9867 #, c-format
9868 msgid "Romaner"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
9872 #, c-format
9873 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9877 #, c-format
9878 msgid "Røntgenbilde"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
9882 #, c-format
9883 msgid "SE"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9887 #, c-format
9888 msgid "SMS"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "SMS number:"
9894 msgstr "Tau SMS: %S"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9898 #, c-format
9899 msgid "ST"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "SUDOC serial history: "
9905 msgstr "Rapua: "
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Sa"
9911 msgstr "Tiakina"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9914 #, c-format
9915 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
9919 #, c-format
9920 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
9924 #, c-format
9925 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Sat"
9932 msgstr "Kaupapa"
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9936 msgid "Saturday"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. INPUT type=submit
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9946 msgid "Save"
9947 msgstr "Tiakina"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Save record "
9952 msgstr "Tiaki Pūkete: "
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9955 #, c-format
9956 msgid "Save to Lists"
9957 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Save to another list"
9962 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Save to your lists "
9967 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Scan "
9972 msgstr "kanawehi "
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9975 #, c-format
9976 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9977 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid ""
9982 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9983 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9984 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9985 msgstr ""
9986 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
9987 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
9988 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Scan index for: "
9993 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Scan index:"
9998 msgstr "Rārangi Matawai:"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Scope and content: "
10003 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Score"
10009 msgstr "Aroha mai"
10010
10011 #. INPUT type=submit name=do
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10019 #, c-format
10020 msgid "Search"
10021 msgstr "Rapua"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Search "
10026 msgstr "Rapua "
10027
10028 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10029 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10030 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10031 #. %4$s:  END 
10032 #. %5$s:  END 
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10039 #, c-format
10040 msgid "Search for this title in:"
10041 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
10042
10043 #. A
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Search for works by this author"
10050 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10054 #, c-format
10055 msgid "Search for:"
10056 msgstr "Rapua:"
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Search history"
10063 msgstr "Rapua:"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Search options:"
10068 msgstr "Rapua:"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Search suggestions"
10073 msgstr "Whakaaro Hoko"
10074
10075 #. %1$s:  LibraryName |html 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10077 #, c-format
10078 msgid "Search the %s"
10079 msgstr "Rapua te %s"
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Search:"
10085 msgstr "Rapua"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10088 #, c-format
10089 msgid "SearchCourseReserves "
10090 msgstr ""
10091
10092 #. For the first occurrence,
10093 #. SCRIPT
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10096 msgid "Searching OverDrive..."
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10100 #, c-format
10101 msgid "Secondary Author"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Section"
10107 msgstr "Pakimaero"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Section:"
10112 msgstr "Pakimaero"
10113
10114 #. IMG
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10124 #, fuzzy
10125 msgid "See Baker & Taylor"
10126 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "See also:"
10131 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10135 #, fuzzy
10136 msgid "See biblio"
10137 msgstr "%s biblios"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "See the most popular titles"
10142 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
10143
10144 #. A
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10146 msgid ""
10147 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10148 "%]"
10149 msgstr ""
10150
10151 #. A
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10153 msgid ""
10154 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10155 "biblio[% END %]"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Select a list"
10161 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Select a specific item:"
10166 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
10167
10168 #. For the first occurrence,
10169 #. SCRIPT
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Select all"
10176 msgstr "Kōwhiria te katoa"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Select suggestions to: "
10182 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Select the item(s) to search"
10187 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Select the term(s) to search"
10192 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Select titles to: "
10201 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Self checkout help"
10206 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10209 #, c-format
10210 msgid "Selvbiografier"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10214 #, c-format
10215 msgid "Semiannual"
10216 msgstr "E rua ngā wā ia tau"
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10219 #, c-format
10220 msgid "Semimonthly"
10221 msgstr "E rua wā ia marama"
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10224 #, c-format
10225 msgid "Semiweekly"
10226 msgstr "E rua ngā wā ia wiki"
10227
10228 #. INPUT type=submit
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10233 #, c-format
10234 msgid "Send"
10235 msgstr "Tuku"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Send list"
10240 msgstr "Tuku Rārangi"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10243 #, c-format
10244 msgid "Sending your cart"
10245 msgstr "Tuku i tō kāta"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10248 #, c-format
10249 msgid "Sending your list"
10250 msgstr "Tuku i tō rārangi"
10251
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Sep"
10256 msgstr "Kaupapa"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Separated from:"
10261 msgstr "Rapua:"
10262
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10265 msgid "September"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10269 #, c-format
10270 msgid "Serial"
10271 msgstr "Tāuhu"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Serial collection"
10277 msgstr "kohinga ranua"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Serial type"
10282 msgstr "Momo Tāuhu"
10283
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Serial: %s "
10290 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10293 #, c-format
10294 msgid "Serials"
10295 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10303 #, c-format
10304 msgid "Series"
10305 msgstr "Rārangitanga"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10308 #, c-format
10309 msgid "Series Title"
10310 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Series information:"
10315 msgstr "Pārongo"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Series title"
10320 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10323 #, c-format
10324 msgid "Series:"
10325 msgstr "Rārangitanga:"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Series: "
10332 msgstr "Rārangitanga: "
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Session lost"
10337 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Set"
10343 msgstr "Kaupapa"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10347 #, c-format
10348 msgid "Set Level"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Set: "
10354 msgstr "Ira: "
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Settings updated"
10359 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Share"
10365 msgstr "Tiakina"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Share a list"
10370 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10373 #, c-format
10374 msgid "Share a list with another patron"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. A
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Share by email"
10381 msgstr "Imēra:"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Share list"
10386 msgstr "Ō Rārangi "
10387
10388 #. A
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10390 msgid "Share on Delicious"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. A
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10395 msgid "Share on Facebook"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. A
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10400 msgid "Share on LinkedIn"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Shelving location"
10406 msgstr "Rohe Tarenga:"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10410 #, c-format
10411 msgid "Shibboleth Login"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10415 #, c-format
10416 msgid "Show"
10417 msgstr "Whakaatu"
10418
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10421 msgid "Show _MENU_ entries"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Show all items"
10428 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Show analytics"
10435 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Show last 50 items"
10440 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Show more"
10445 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Show more options"
10451 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
10452
10453 #. A
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10455 msgid ""
10456 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Show the top "
10463 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Show volumes"
10468 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Show year: "
10473 msgstr "aku tohu "
10474
10475 #. %1$s:  resultcount 
10476 #. %2$s:  total 
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10478 #, c-format
10479 msgid "Showing %s of about %s results"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10484 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Showing all items. "
10490 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Showing last 50 items. "
10495 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10498 #, c-format
10499 msgid "Sign in with your Email"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10504 #, c-format
10505 msgid "Sign in with your email"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Similar items"
10511 msgstr "Mea Rite"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10514 #, c-format
10515 msgid "Since you have "
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10519 #, c-format
10520 msgid "Sjøkart"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10524 #, c-format
10525 msgid "Skjønnlitteratur"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10529 #, c-format
10530 msgid "Skuespill"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10534 #, c-format
10535 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Sløyfekassett"
10541 msgstr "Rīpene ataata"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10544 #, c-format
10545 msgid "Småbarn;"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. %1$s:  failaddress 
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10553 "them. These are: %s"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10562 #, c-format
10563 msgid "Sorry"
10564 msgstr "Aroha mai"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Sorry,"
10569 msgstr "Aroha mai"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10572 #, c-format
10573 msgid ""
10574 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10575 "Contact the patron who sent you the invitation."
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10579 #, c-format
10580 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Sorry, no suggestions."
10586 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10590 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10595 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10596 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10599 #, c-format
10600 msgid ""
10601 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10602 "below."
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10606 #, c-format
10607 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10611 #, c-format
10612 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid ""
10618 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10619 msgstr ""
10620 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
10621 "whārangi. "
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10626 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid ""
10631 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10632 "the administrator to resolve this problem."
10633 msgstr ""
10634 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
10635 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10640 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
10641
10642 #. %1$s:  too_much_oweing 
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10646 msgstr ""
10647 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
10648 "nama. "
10649
10650 #. %1$s:  too_many_reserves 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10654 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10660 "you have a local login, you may use that below."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10664 #, c-format
10665 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10666 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Sort by:"
10671 msgstr "Kōmakatia mā te:"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Sort by: "
10676 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Sort this list by: "
10682 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Sorting: "
10687 msgstr "Momotuhi Rahi "
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Sound"
10693 msgstr "Tuku"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Source: "
10698 msgstr "Rapua "
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Specialized"
10703 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Specialized; "
10708 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Spesialisert;"
10716 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10720 #, c-format
10721 msgid "Spill"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10725 #, c-format
10726 msgid "Split into .. and ...:"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10730 #, c-format
10731 msgid "Språkkurs"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10735 #, c-format
10736 msgid "Språkundervisning"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Standard number"
10743 msgstr "Tau Pūnoa"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10746 #, c-format
10747 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Standardtittel: "
10753 msgstr "paerewa "
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10756 #, c-format
10757 msgid "Statistics"
10758 msgstr "Tauanga"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Statistikker"
10763 msgstr "Tauanga"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10771 #, c-format
10772 msgid "Status"
10773 msgstr "Mana"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Status:"
10779 msgstr "Mana"
10780
10781 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10782 #. %2$s:  END 
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10786 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10791 msgstr ""
10792 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10797 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Stereobilde"
10802 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
10805 #, c-format
10806 msgid "Stjerneglobus"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
10810 #, c-format
10811 msgid "Stjernekart"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
10817 #, c-format
10818 msgid "Storskrift;"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
10822 #, c-format
10823 msgid "Studieplansje"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. SCRIPT
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10828 msgid "Su"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10836 #, c-format
10837 msgid "Subject"
10838 msgstr "Kaupapa"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Subject - Author/Title"
10843 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
10846 #, c-format
10847 msgid "Subject - Corporate Author"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Subject - Family"
10853 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Subject - Form"
10858 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Subject - Geographical Name"
10863 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Subject - Personal Name"
10868 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Subject - Topical Name"
10873 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Subject Category"
10878 msgstr "Kaupapa"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Subject cloud"
10885 msgstr "Kaupapa"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Subject phrase"
10890 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Subject(s)"
10895 msgstr "Marau:"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
10899 #, c-format
10900 msgid "Subject(s):"
10901 msgstr "Marau:"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Subject(s): "
10906 msgstr "Marau: "
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Subject: "
10911 msgstr "Kaupapa "
10912
10913 #. For the first occurrence,
10914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Subject: %s "
10919 msgstr "Kaupapa "
10920
10921 #. INPUT type=submit
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10929 #, c-format
10930 msgid "Submit"
10931 msgstr "Tukuna"
10932
10933 #. INPUT type=submit
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10935 msgid "Submit and close this window"
10936 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
10937
10938 #. INPUT type=submit
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Submit changes"
10943 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
10944
10945 #. INPUT type=submit
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Submit update request"
10949 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10950
10951 #. INPUT type=submit
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Submit your suggestion"
10955 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10960 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10961
10962 #. A
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10964 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10965 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10970 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
10971
10972 #. IMG
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10977 msgid "Subscribe to this search"
10978 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Subscription"
10983 msgstr "Tangohanga"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Subscription : "
10988 msgstr "Tangohanga "
10989
10990 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10991 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10992 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10993 #. %4$s:  ELSE 
10994 #. %5$s:  END 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10998 msgstr "Tangohanga"
10999
11000 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11002 #, c-format
11003 msgid "Subscription information for %s"
11004 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11007 #, c-format
11008 msgid "Subscriptions"
11009 msgstr "Tangohanga"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Suggested by:"
11014 msgstr "I whakaarohia e:"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Suggested for"
11019 msgstr "I Whakaarohia Mō"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Suggested for:"
11024 msgstr "I Whakaarohia Mō"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Suggestions"
11029 msgstr "Tangohanga"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11032 #, c-format
11033 msgid "Summary"
11034 msgstr "Tīpoka"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Summary: "
11039 msgstr "T&#299;poka "
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Sun"
11045 msgstr "Tuku"
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11049 msgid "Sunday"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Superseded by:"
11055 msgstr "I whakaarohia e:"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11058 #, c-format
11059 msgid "Superseded in part by:"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11063 #, c-format
11064 msgid "Supersedes in part:"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Supersedes:"
11070 msgstr "Rārangitanga:"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11073 #, c-format
11074 msgid "Surveys"
11075 msgstr "Rangahau"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11082 #, c-format
11083 msgid "Suspend"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11087 #, c-format
11088 msgid "Suspend all holds"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11092 #, c-format
11093 msgid "Suspend until:"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11097 #, c-format
11098 msgid "Suspend your hold on "
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Sylinder"
11104 msgstr "rārangi āwhina"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11107 #, c-format
11108 msgid "Symbolkort"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11112 #, c-format
11113 msgid "System maintenance"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11117 #, c-format
11118 msgid "TOC"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11122 #, c-format
11123 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Tag"
11131 msgstr "Tohu:"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11134 #, c-format
11135 msgid "Tag browser"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Tag cloud"
11141 msgstr ""
11142 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11145 #, c-format
11146 msgid "Tag status here."
11147 msgstr "Mana tohu ki konei."
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Tag status here. "
11155 msgstr "Mana tohu ki konei. "
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11158 #, c-format
11159 msgid "Tag:"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Tags"
11165 msgstr "Tohu:"
11166
11167 #. For the first occurrence,
11168 #. SCRIPT
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11170 msgid "Tags added: "
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Tags from this library:"
11177 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11181 #, c-format
11182 msgid "Tags:"
11183 msgstr "Tohu:"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11186 #, c-format
11187 msgid "Technical reports"
11188 msgstr "Pūrongo hangarau"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Tegneserie"
11193 msgstr "Rārangitanga"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11196 #, c-format
11197 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11201 #, c-format
11202 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11206 #, c-format
11207 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11211 #, c-format
11212 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11216 #, c-format
11217 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11221 #, c-format
11222 msgid "Tegneserier for voksne;"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11226 #, c-format
11227 msgid "Tegneserier;"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11231 #, c-format
11232 msgid "Tegnet kart"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Tegning"
11238 msgstr "Kei te tārewa"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11241 #, c-format
11242 msgid "Teknisk tegning"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11246 #, c-format
11247 msgid "Tekniske rapporter"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11251 #, c-format
11252 msgid "Tekst"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. A
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11259 #, c-format
11260 msgid "Term"
11261 msgstr "Kupu"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Term(s):"
11266 msgstr "Kupu"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11269 #, c-format
11270 msgid "Term/Phrase"
11271 msgstr "Kupu/Kīanga"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Term:"
11276 msgstr "Kupu"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11279 #, c-format
11280 msgid "Terrengmodell"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. SCRIPT
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11285 msgid "Th"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Thank you"
11291 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11294 #, c-format
11295 msgid "Thank you!"
11296 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
11297
11298 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11302 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
11303
11304 #. %1$s:  limit 
11305 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11306 #. %3$s:  itemtype 
11307 #. %4$s:  END 
11308 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11309 #. %6$s:  branch 
11310 #. %7$s:  END 
11311 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11312 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11313 #. %10$s:  ELSE 
11314 #. %11$s:  END 
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11319 "all time%s "
11320 msgstr ""
11321
11322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11324 #. %3$s:  ELSE 
11325 #. %4$s:  END 
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid ""
11329 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11330 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11331 msgstr ""
11332 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
11333 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11336 #, c-format
11337 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11338 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11343 msgstr ""
11344 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
11345 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
11346 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
11347
11348 #. %1$s:  email_add 
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "The cart was sent to: %s"
11352 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11353
11354 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11355 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11356 #. %3$s:  END 
11357 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11358 #. %5$s:  END 
11359 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11360 #. %7$s:  END 
11361 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11362 #. %9$s:  END 
11363 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11364 #. %11$s:  END 
11365 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11366 #. %13$s:  END 
11367 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11368 #. %15$s:  END 
11369 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11370 #. %17$s:  END 
11371 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11372 #. %19$s:  END 
11373 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11374 #. %21$s:  END 
11375 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11376 #. %23$s:  END 
11377 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11378 #. %25$s:  END 
11379 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11380 #. %27$s:  END 
11381 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11382 #. %29$s:  END 
11383 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11384 #. %31$s:  END 
11385 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11386 #. %33$s:  END 
11387 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11388 #. %35$s:  END 
11389 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11390 #. %37$s:  END 
11391 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11392 #. %39$s:  END 
11393 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11394 #. %41$s:  END 
11395 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11396 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11397 #. %44$s:  END 
11398 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11399 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11400 #. %47$s:  END 
11401 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11402 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11403 #. %50$s:  END 
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11408 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11409 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11410 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11411 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11412 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11413 "%s %s%s months%s "
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11420 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11421 "informing your library of this error."
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11425 #, c-format
11426 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11427 msgstr ""
11428
11429 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11431 #, c-format
11432 msgid "The first subscription was started on %s"
11433 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
11434
11435 #. SCRIPT
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11437 #, fuzzy
11438 msgid "The item has been added to your cart"
11439 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11443 #, fuzzy
11444 msgid "The item has been removed from your cart"
11445 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11449 #, fuzzy
11450 msgid "The item is already in your cart"
11451 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11454 #, c-format
11455 msgid ""
11456 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11457 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "The list "
11463 msgstr "Ō Rārangi "
11464
11465 #. %1$s:  email 
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11467 #, c-format
11468 msgid "The list was sent to: %s"
11469 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
11470
11471 #. %1$s:  op 
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11473 #, c-format
11474 msgid "The operation %s is not supported."
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11478 #, c-format
11479 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11480 msgstr ""
11481
11482 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11484 #, c-format
11485 msgid "The subscription expired on %s"
11486 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11487
11488 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11490 #, c-format
11491 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11492 msgstr ""
11493
11494 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11495 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid ""
11499 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11500 "code. It was NOT added. "
11501 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "The userid "
11506 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11507
11508 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11512 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11515 #, c-format
11516 msgid "There are no comments for this item."
11517 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11520 #, c-format
11521 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11522 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
11523
11524 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11526 #, c-format
11527 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11528 msgstr ""
11529
11530 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11531 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11532 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11533 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11534 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11535 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11540 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11541 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11545 #, c-format
11546 msgid "There was a problem with your submission"
11547 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "There was an error sending the cart."
11552 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "There was an error sending the list."
11557 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11563 "library for help."
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11567 #, c-format
11568 msgid "Theses"
11569 msgstr "Tuhinga Whakapae"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Thesis: "
11574 msgstr "Tuhinga Whakapae "
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11580 "any subject below to see the items in our collection."
11581 msgstr ""
11582 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
11583 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
11584 "mea kei tā mātou kohinga."
11585
11586 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11588 #, c-format
11589 msgid "This card has been declared lost. %s "
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11594 #, c-format
11595 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11596 msgstr ""
11597 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11603 "authorized to see."
11604 msgstr ""
11605 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
11606 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11612 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "This is a serial"
11617 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
11618
11619 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11621 #, c-format
11622 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "This item is already checked out to you."
11628 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
11629
11630 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11634 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
11635
11636 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "This item is not for loan. %s "
11640 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11641
11642 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11646 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11647
11648 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid ""
11652 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11653 msgstr ""
11654 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
11655 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11658 #, c-format
11659 msgid "This message can have following reasons"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
11666 #, c-format
11667 msgid ""
11668 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11669 "clicking "
11670 msgstr ""
11671
11672 #. %1$s:  items_count 
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "This record has many physical items (%s). "
11676 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "This subscription is closed."
11681 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11684 #, c-format
11685 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11686 msgstr ""
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
11689 #, c-format
11690 msgid "This title cannot be requested."
11691 msgstr ""
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
11695 msgid ""
11696 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11697 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11701 #, c-format
11702 msgid "Three times a month"
11703 msgstr "E toru ngā wā i te marama"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11706 #, c-format
11707 msgid "Three times a week"
11708 msgstr "E toru ngā wā i te wiki"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11711 #, c-format
11712 msgid "Three times a year"
11713 msgstr "E toru ngā wā i te tau"
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11717 msgid "Thu"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. IMG
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11723 msgid "Thumbnail"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. SCRIPT
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11728 msgid "Thursday"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11732 #, c-format
11733 msgid "Tidsskrift"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. OPTGROUP
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11757 #, c-format
11758 msgid "Title"
11759 msgstr "Taitara"
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11763 #, c-format
11764 msgid "Title (A-Z)"
11765 msgstr "Taitara (A-Z)"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11769 #, c-format
11770 msgid "Title (Z-A)"
11771 msgstr "Taitara (Z-A)"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Title notes"
11776 msgstr "Taitara"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Title phrase"
11781 msgstr "Kīanga Taitara"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Title translated: "
11787 msgstr "Kīanga Taitara "
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11791 #, c-format
11792 msgid "Title:"
11793 msgstr "Taitara:"
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Title: "
11798 msgstr "Taitara: "
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Titles"
11803 msgstr "Taitara"
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11806 #, c-format
11807 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11811 #, c-format
11812 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "To report this error, you can "
11823 msgstr ""
11824 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
11825 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11829 msgid "Today"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Today's checkouts"
11835 msgstr "Tukunga o te Rā"
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Top level"
11840 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11843 #, c-format
11844 msgid "Topics"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Total due"
11850 msgstr "Tapeke e Nama ana"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11853 #, c-format
11854 msgid "Trademark"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Translation of"
11861 msgstr "Ngā ture"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Transparent"
11866 msgstr "pūataata"
11867
11868 #. IMG
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11871 #, c-format
11872 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Treaties "
11878 msgstr "Tiriti "
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11881 #, c-format
11882 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11886 #, c-format
11887 msgid "Triennial"
11888 msgstr "Ia toru tau"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11891 #, c-format
11892 msgid "Try logging in to the catalog"
11893 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11896 #, c-format
11897 msgid "Trykt kart"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11902 msgid "Tu"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Tue"
11909 msgstr "Rā Whakahoki"
11910
11911 #. SCRIPT
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11913 msgid "Tuesday"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
11917 #, c-format
11918 msgid "Tweet"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11924 #, c-format
11925 msgid "Type"
11926 msgstr "Momo"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Type of heading"
11931 msgstr "Momo Whakaupoko"
11932
11933 #. INPUT type=text name=q
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Type search term"
11938 msgstr "Tāurua kupu rapu"
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Type:"
11944 msgstr "Momo"
11945
11946 #. %1$s:  heading | html 
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "UF: %s"
11950 msgstr "LCCN:"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "URL(s)"
11955 msgstr "URL:"
11956
11957 #. For the first occurrence,
11958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "URL: %s "
11963 msgstr "LCCN: "
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
11969 #, c-format
11970 msgid "Ukjent;"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. SCRIPT
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11975 msgid "Unable to add one or more tags."
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11979 #, c-format
11980 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11981 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Unavailable issues"
11986 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
11989 #, c-format
11990 msgid "Undervisning"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
11994 #, c-format
11995 msgid "Ungdom over 12 år;"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12001 #, c-format
12002 msgid "Unhighlight"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12006 #, c-format
12007 msgid "Unified title"
12008 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
12009
12010 #. For the first occurrence,
12011 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Unified title: %s "
12016 msgstr "Taitara kua whakakotahitia "
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12019 #, c-format
12020 msgid "Uniform Conventional Heading"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Uniform Title"
12026 msgstr "Taitara ōrite:"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12029 #, c-format
12030 msgid "Uniform titles:"
12031 msgstr "Taitara ōrite:"
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Uniform titles: "
12037 msgstr "Taitara ōrite: "
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12040 #, c-format
12041 msgid "Unknown"
12042 msgstr "Kāore i te mōhiotia"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12047 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Updates to your record"
12052 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12055 #, c-format
12056 msgid "Updating loose-leaf"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12060 #, c-format
12061 msgid "Updating website"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12067 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12070 #, c-format
12071 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12072 msgstr ""
12073 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12076 #, c-format
12077 msgid "Used for/see from:"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Used in "
12084 msgstr "I whakamahia i "
12085
12086 #. %1$s:  borrower.userid 
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "Username: %s"
12090 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid ""
12095 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12096 "If "
12097 msgstr ""
12098 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
12099 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
12100 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12104 #, c-format
12105 msgid "Utgave: "
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12110 #, c-format
12111 msgid "Utgiver: "
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12115 #, c-format
12116 msgid "Utskilt fra: "
12117 msgstr ""
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12120 #, c-format
12121 msgid "Utstilling"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12125 #, c-format
12126 msgid "VHS tape / Videocassette"
12127 msgstr "Rīpene ataata"
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12131 #, c-format
12132 msgid "VM"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Verification:"
12138 msgstr "pakimaero"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Video types"
12143 msgstr "Momo Ataata:"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Videokassett"
12148 msgstr "Rīpene ataata"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Videokassett (VHS)"
12153 msgstr "Rīpene ataata"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Videoplate"
12158 msgstr "Momo Ataata:"
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12161 #, c-format
12162 msgid "Videoplate (DVD)"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Videospole"
12168 msgstr "Momo Ataata:"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "View All"
12173 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "View all"
12178 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12179
12180 #. A
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12199 msgid "View details for this title"
12200 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "View full heading"
12205 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
12206
12207 #. A
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12210 #, fuzzy
12211 msgid "View on Amazon.com"
12212 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
12213
12214 #. A
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12216 #, fuzzy
12217 msgid "View your search history"
12218 msgstr "Rapua:"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12221 #, c-format
12222 msgid "Vinduskort"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12226 #, c-format
12227 msgid "Visual Material"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Visual material"
12233 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12236 #, c-format
12237 msgid "Voksne over 15 år;"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12241 #, c-format
12242 msgid "Voksne over 18 år;"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12249 #, c-format
12250 msgid "Voksne;"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Vol info"
12257 msgstr "Pārongo pukapuka"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12260 #, c-format
12261 msgid "Volumes: "
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12265 #, c-format
12266 msgid "Waiting"
12267 msgstr "E tatari ana"
12268
12269 #. %1$s:  waiting_count 
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Waiting (%s)"
12273 msgstr "E tatari ana"
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12277 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12281 #, c-format
12282 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12283 msgstr ""
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12286 #, c-format
12287 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12288 msgstr ""
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12292 msgid "We"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12296 #, c-format
12297 msgid ""
12298 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12299 "define how long we keep your reading history."
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12303 #, c-format
12304 msgid "Website"
12305 msgstr "Pae tukutuku"
12306
12307 #. SCRIPT
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12309 msgid "Wed"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. SCRIPT
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12314 msgid "Wednesday"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12318 #, c-format
12319 msgid "Weekly"
12320 msgstr "Ia wiki"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Welcome, "
12326 msgstr "Nau mai, <a1> "
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12329 #, c-format
12330 msgid "What's next?"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12334 #, c-format
12335 msgid ""
12336 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12337 "history immediately by clicking here. "
12338 msgstr ""
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Where:"
12343 msgstr "Ētahi atu"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12346 #, c-format
12347 msgid "Wire"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12352 #, fuzzy
12353 msgid "With selected suggestions: "
12354 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12355
12356 #. For the first occurrence,
12357 #. SCRIPT
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12361 #, fuzzy
12362 msgid "With selected titles: "
12363 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Withdrawn ("
12370 msgstr "I kounu"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12373 #, c-format
12374 msgid "Without periodicity"
12375 msgstr "Me te kore rite tonu"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12379 msgid "Wk"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12383 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12385 #, c-format
12386 msgid "Written on %s by %s"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Year"
12395 msgstr "Tau :"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Year: "
12400 msgstr "Tau : "
12401
12402 #. INPUT type=submit
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12405 msgid "Yes"
12406 msgstr "Āe"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid ""
12411 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12412 "again."
12413 msgstr ""
12414 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
12415 "rerekē. Taki uru mai anō."
12416
12417 #. %1$s:  borrowername 
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12419 #, c-format
12420 msgid "You are logged in as %s."
12421 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12424 #, c-format
12425 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12426 msgstr ""
12427 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
12428 "anō."
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12431 #, c-format
12432 msgid "You are not authorized to view this record."
12433 msgstr ""
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12436 #, c-format
12437 msgid "You can navigate to the "
12438 msgstr ""
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12441 #, c-format
12442 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12443 msgstr ""
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12446 #, c-format
12447 msgid ""
12448 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12452 #, c-format
12453 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12454 msgstr ""
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12457 #, c-format
12458 msgid "You can't change your password."
12459 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
12460
12461 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12465 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12468 #, c-format
12469 msgid "You cannot share a public list."
12470 msgstr ""
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12473 #, c-format
12474 msgid "You currently have nothing checked out."
12475 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12479 #, c-format
12480 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12481 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "You did not specify any search criteria"
12486 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "You did not specify any search criteria."
12491 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "You do not have permission to download this list."
12496 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "You do not have permission to send this list."
12501 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid ""
12506 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12507 "remember, passwords are case sensitive."
12508 msgstr ""
12509 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
12510 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
12511 "ngā kupuhipa."
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12514 #, c-format
12515 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12519 #, c-format
12520 msgid "You have a credit of:"
12521 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12524 #, c-format
12525 msgid "You have already requested this title."
12526 msgstr ""
12527
12528 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12530 #, c-format
12531 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12532 msgstr ""
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "You have no fines or charges"
12537 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12540 #, c-format
12541 msgid ""
12542 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12543 "fields and resubmit."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12547 #, c-format
12548 msgid "You have nothing checked out"
12549 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12552 #, c-format
12553 msgid ""
12554 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12555 "following credentials:"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12559 #, c-format
12560 msgid ""
12561 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12562 "available"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12566 #, c-format
12567 msgid "You may "
12568 msgstr ""
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12572 #, fuzzy
12573 msgid "You must be logged in to add tags."
12574 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
12575
12576 #. For the first occurrence,
12577 #. SCRIPT
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12579 #, fuzzy
12580 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12581 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12582
12583 #. For the first occurrence,
12584 #. SCRIPT
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12586 #, fuzzy
12587 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12588 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "You must select a library for pickup. "
12593 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "You must select at least one item. "
12598 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
12599
12600 #. %1$s:  amount 
12601 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12603 #, c-format
12604 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12605 msgstr ""
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12608 #, c-format
12609 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12613 #, c-format
12614 msgid ""
12615 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12616 "again."
12617 msgstr ""
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12620 #, c-format
12621 msgid ""
12622 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12623 "two weeks."
12624 msgstr ""
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12628 msgid ""
12629 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12630 "again."
12631 msgstr ""
12632
12633 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12635 #, fuzzy, c-format
12636 msgid "Your account has been frozen%s until "
12637 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12638
12639 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Your account has been suspended. %s "
12643 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12644
12645 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid ""
12649 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12650 "renew your account."
12651 msgstr "Pārongo Whakapā"
12652
12653 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12655 #, c-format
12656 msgid "Your account has expired. %s "
12657 msgstr ""
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Your account menu"
12662 msgstr "Wāhi Ihirangi"
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12665 #, c-format
12666 msgid ""
12667 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12668 "confirmation email."
12669 msgstr ""
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Your authority search history is empty."
12674 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12677 #, c-format
12678 msgid "Your card will expire on "
12679 msgstr ""
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Your cart"
12684 msgstr "Tō Kāta"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "Your cart "
12689 msgstr "Tō Kāta "
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12693 msgid "Your cart is currently empty"
12694 msgstr "Kei te piako tō kāta"
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12698 #, c-format
12699 msgid "Your cart is empty."
12700 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Your catalog search history is empty."
12705 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Your checkout history"
12710 msgstr "Tiro Hītori"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Your comment"
12715 msgstr "Tō Kōrero"
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12719 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12723 #, c-format
12724 msgid ""
12725 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12726 "update your record as soon as possible."
12727 msgstr ""
12728 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
12729 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12732 #, c-format
12733 msgid "Your download should begin automatically."
12734 msgstr ""
12735
12736 #. SCRIPT
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12738 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Your fines and charges"
12744 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid ""
12749 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12750 "please contact the library."
12751 msgstr ""
12752 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
12753 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
12754 "ai te hapa ki reira."
12755
12756 #. %1$s:  shelfname 
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Your list : %s "
12760 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Your lists"
12772 msgstr "Ō Rārangi"
12773
12774 #. For the first occurrence,
12775 #. SCRIPT
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Your lists:"
12779 msgstr "Ō Rārangi:"
12780
12781 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12782 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12783 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12784 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12785 #. %5$s:  END 
12786 #. %6$s:  END 
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12788 #, c-format
12789 msgid ""
12790 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12791 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12792 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12793 "on hold for another patron. %s %s "
12794 msgstr ""
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Your messaging settings"
12800 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "Your options are: "
12805 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Your password has been changed "
12810 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
12811
12812 #. %1$s:  minpasslen 
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12816 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Your personal details"
12821 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Your privacy management"
12827 msgstr "Tō Kōrero"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Your privacy rules have been updated."
12832 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Your purchase suggestions"
12837 msgstr "ōku whakaaro hoko"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Your reading history has been deleted."
12842 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Your search history"
12847 msgstr "Rapua:"
12848
12849 #. %1$s:  total |html 
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Your search returned %s results."
12853 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "Your suggestion has been submitted."
12858 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Your summary"
12863 msgstr "taku tīpoka"
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12866 #, c-format
12867 msgid ""
12868 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12869 "before applying them."
12870 msgstr ""
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12873 #, c-format
12874 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12875 msgstr ""
12876 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
12877 "anō."
12878
12879 #. LINK
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12881 msgid ""
12882 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12883 "END %] catalog recent comments"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. LINK
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12888 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. SPAN
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12894 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. DIV
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
12901 msgid "[% biblionumber |url %]"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12906 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12907 msgstr ""
12908
12909 #. A
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12911 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. DIV
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
12916 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. DIV
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12922 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. SPAN
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12928 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. INPUT type=text name=limit
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12933 #, fuzzy
12934 msgid "[% limit or"
12935 msgstr "Whakatikina ki te:"
12936
12937 #. INPUT type=text name=q
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12939 msgid "[% ms_value |html %]"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. DIV
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12944 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. INPUT type=text name=shelfname
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12949 msgid "[% shelfname |html %]"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. INPUT type=text name=title
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12954 msgid "[% title |html %]"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12958 #, c-format
12959 msgid ""
12960 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12961 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12962 msgstr ""
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12965 #, c-format
12966 msgid ""
12967 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12968 "type=seefro.type %%] "
12969 msgstr ""
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
12975 #, c-format
12976 msgid "_blank"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12981 msgid "a an the"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "a_t"
12997 msgstr "i"
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13007 #, c-format
13008 msgid "ab"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13013 #, c-format
13014 msgid "abc"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "abcd"
13020 msgstr "Waehere Pae"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13023 #, c-format
13024 msgid "abcdefgijklnou"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13029 #, c-format
13030 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13034 #, c-format
13035 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "abcdgo"
13042 msgstr "Waehere Pae"
13043
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13045 #, c-format
13046 msgid "abcdjpvxyz"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "abcdn"
13053 msgstr "Waehere Pae"
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13057 #, c-format
13058 msgid "abcdvxyz"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13064 #, c-format
13065 msgid "abceg"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13070 #, c-format
13071 msgid "abcg"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "abchnp"
13077 msgstr "Waehere Pae"
13078
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13081 #, c-format
13082 msgid "abcq"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13086 #, c-format
13087 msgid "abcu"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13091 #, c-format
13092 msgid "abh"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13097 #, c-format
13098 msgid "abhfgknps"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13103 #, c-format
13104 msgid "abhfgnp"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13108 #, c-format
13109 msgid "abstract"
13110 msgstr "tangohanga"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "abstract or summary "
13115 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga "
13116
13117 #. %1$s:  ELSE 
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "account, %s "
13121 msgstr "Wāhi Ihirangi "
13122
13123 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "account, %s please "
13127 msgstr "Wāhi Ihirangi "
13128
13129 #. %1$s:  END 
13130 #. %2$s:  ELSE 
13131 #. %3$s:  END 
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13133 #, c-format
13134 msgid ""
13135 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13136 "use that below. %s "
13137 msgstr ""
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "acdef"
13142 msgstr "Waehere Pae"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "acdeq"
13150 msgstr "Waehere Pae"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13153 #, c-format
13154 msgid "adfklmor"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "adult, General"
13160 msgstr "Pakeke, Whānui"
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "adult, serious"
13165 msgstr "Pakeke, taumaha"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13168 #, c-format
13169 msgid "already exists!"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13174 msgid "already in your cart"
13175 msgstr "kei tō kāta kē"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13179 #, c-format
13180 msgid ""
13181 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13185 #, c-format
13186 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13190 #, c-format
13191 msgid "and"
13192 msgstr "me"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13195 #, c-format
13196 msgid ""
13197 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13198 "entries, but needs permission to remove.)"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13202 #, c-format
13203 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13204 msgstr ""
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13207 #, c-format
13208 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13209 msgstr ""
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13212 #, c-format
13213 msgid "aperture card "
13214 msgstr ""
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13218 #, c-format
13219 msgid "aq"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13223 #, c-format
13224 msgid "art original "
13225 msgstr ""
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "art reproduction "
13230 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
13231
13232 #. IMG
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13234 #, fuzzy
13235 msgid "article"
13236 msgstr "Tuhinga ture"
13237
13238 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13239 #. %2$s:  ELSE 
13240 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13241 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13242 #. %5$s:  END 
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13246 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
13247
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "atlas "
13251 msgstr "ngā ripa "
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "atru"
13256 msgstr "Mana"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13259 #, c-format
13260 msgid "au"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "author"
13266 msgstr "Kaituhi"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13269 #, c-format
13270 msgid "autobiography"
13271 msgstr "haukiri"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "av"
13280 msgstr "Tiakina"
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "av "
13286 msgstr "Tiakina "
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13289 #, c-format
13290 msgid "available"
13291 msgstr "wātea"
13292
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "available online "
13296 msgstr "wātea "
13297
13298 #. SCRIPT
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13300 #, fuzzy
13301 msgid "average rating: "
13302 msgstr "Tō Rārangi : %s "
13303
13304 #. %1$s:  rating_avg_int 
13305 #. %2$s:  rating_total 
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13307 #, c-format
13308 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13312 #, c-format
13313 msgid "az"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13319 #, c-format
13320 msgid "bc"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "bcg"
13327 msgstr "Tohu:"
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13331 #, c-format
13332 msgid "bib"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13337 #, c-format
13338 msgid "bib_id"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. IMG
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13344 #, c-format
13345 msgid "bibliography"
13346 msgstr "haurongo"
13347
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "bibliography "
13351 msgstr "haurongo "
13352
13353 #. IMG
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13355 #, fuzzy
13356 msgid "biography"
13357 msgstr "Haurongo"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "biography "
13362 msgstr "Haurongo "
13363
13364 #. IMG
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13366 #, fuzzy
13367 msgid "bonus"
13368 msgstr "en-us"
13369
13370 #. IMG
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13374 #, fuzzy
13375 msgid "book"
13376 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "borrowernumber"
13381 msgstr "Tō tau kāri"
13382
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "braille "
13388 msgstr "Tuhi Kāpō "
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13391 #, c-format
13392 msgid "bristol board"
13393 msgstr "papa bristol"
13394
13395 #. For the first occurrence,
13396 #. SCRIPT
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13399 #, fuzzy
13400 msgid "by"
13401 msgstr "e %s"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "by "
13408 msgstr "e %s "
13409
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13411 #, c-format
13412 msgid "byArtist"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13416 #, c-format
13417 msgid "canvas"
13418 msgstr "kanawehi"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13421 #, c-format
13422 msgid "cardboard/illustration board"
13423 msgstr "pepamārō/papa whakaahua"
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "cardnumber"
13428 msgstr "Tau Kāri:"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13431 #, c-format
13432 msgid "cartoons or comic strips"
13433 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "catalog "
13438 msgstr "putumōhio "
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "catalog home page"
13447 msgstr "putumōhio"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "catalog main page"
13452 msgstr "putumōhio"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13455 #, c-format
13456 msgid "catalogue"
13457 msgstr "putumōhio"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13461 #, c-format
13462 msgid "cdn"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. IMG
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13467 msgid "celestial globe"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "cg"
13474 msgstr "Tohu:"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "change your password"
13479 msgstr "huria taku kupuhipa"
13480
13481 #. IMG
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13483 #, fuzzy
13484 msgid "chart"
13485 msgstr "tūtohi"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "chart "
13490 msgstr "tūtohi "
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13493 #, c-format
13494 msgid "charts"
13495 msgstr "tūtohi"
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13498 #, c-format
13499 msgid "children (9-14)"
13500 msgstr "tamariki (9-14)"
13501
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "chip cartridge "
13505 msgstr "hopukanga ataata "
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "click here to login"
13513 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
13514
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13516 #, c-format
13517 msgid "coats of arms"
13518 msgstr "tohu hīra"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "coauthor"
13523 msgstr "Kaituhi"
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13526 #, c-format
13527 msgid "collage"
13528 msgstr "whakaahua whakapiri"
13529
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "collage "
13533 msgstr "whakaahua whakapiri "
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13536 #, c-format
13537 msgid "collective biography"
13538 msgstr "haurongo tōpū"
13539
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "combination "
13543 msgstr "whakaahua whakamārama "
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "comic strip "
13548 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei "
13549
13550 #. IMG
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13552 #, fuzzy
13553 msgid "computer file"
13554 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
13555
13556 #. IMG
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13558 msgid "computer optical disc cartridge"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "conference publication "
13565 msgstr "tau whakaputa "
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "contact information"
13571 msgstr "Pārongo Whakapā"
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13574 #, c-format
13575 msgid "contains"
13576 msgstr "kei roto"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "contains biographical data"
13581 msgstr "he raraunga haurongo kei roto"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13584 #, c-format
13585 msgid "contributor"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13589 #, c-format
13590 msgid "corporate_coauthor"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13594 #, c-format
13595 msgid "corporate_main_author"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13599 #, c-format
13600 msgid "corporate_secondary_author"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. SPAN
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13606 #, fuzzy
13607 msgid ""
13608 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13609 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13610 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13611 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13612 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13613 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13614 "series %]&rft.genre="
13615 msgstr ""
13616 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13617 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13618 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
13619 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
13620 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
13621 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13622 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
13623 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
13624 "rft.genre="
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "cylinder "
13629 msgstr "rārangi āwhina "
13630
13631 #. IMG
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13634 msgid "database"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13639 #, c-format
13640 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13645 #, c-format
13646 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13653 "values: "
13654 msgstr ""
13655
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13657 #, c-format
13658 msgid "desired_due_date"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "diagram "
13664 msgstr "whakaari "
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13667 #, c-format
13668 msgid "dictionary"
13669 msgstr "papakupu"
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "dictionary "
13674 msgstr "papakupu "
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "digitized microfilm "
13679 msgstr "tānga-meroiti "
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13682 #, c-format
13683 msgid "digitized other analog "
13684 msgstr ""
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "diorama "
13689 msgstr "whakaari "
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13692 #, c-format
13693 msgid "directory"
13694 msgstr "rārangi kōpaki"
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "directory "
13699 msgstr "rārangi kōpaki "
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "discography "
13704 msgstr "Haurongo "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13708 #, c-format
13709 msgid "display:block; "
13710 msgstr ""
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13713 #, c-format
13714 msgid ""
13715 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13719 #, c-format
13720 msgid "dissertation or thesis"
13721 msgstr "tuihinga whakapae"
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13726 msgstr "tuihinga whakapae"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13729 #, c-format
13730 msgid "drama"
13731 msgstr "whakaari"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid "drama "
13737 msgstr "whakaari "
13738
13739 #. IMG
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13742 #, c-format
13743 msgid "drawing"
13744 msgstr "tānga"
13745
13746 #. IMG
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13748 msgid "earth moon globe"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "edition"
13754 msgstr "Putanga"
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "electronic "
13759 msgstr "Kōwhiri "
13760
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "electronic ressource"
13764 msgstr "Kōwhiri"
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13772 #, c-format
13773 msgid "email the Koha Administrator"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13777 #, c-format
13778 msgid "email to the Koha Administrator"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13782 #, c-format
13783 msgid "encyclopaedia"
13784 msgstr "pukapuka taki mātauranga"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "encyclopedia "
13789 msgstr "pukapuka taki mātauranga "
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "essay "
13795 msgstr "kauhanga "
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13798 #, c-format
13799 msgid "essays"
13800 msgstr "kauhanga"
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13803 #, c-format
13804 msgid "examination paper"
13805 msgstr "pepa whakamātautau"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13808 #, c-format
13809 msgid "facsimiles"
13810 msgstr "tāruatanga pū"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "festschrift "
13815 msgstr "Feschrift Ind. "
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13823 #, c-format
13824 msgid "fghkdlmor"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
13829 #, c-format
13830 msgid "fgknps"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13834 #, c-format
13835 msgid "fiction"
13836 msgstr "pakimaero"
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "fiction "
13843 msgstr "pakimaero "
13844
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "film cartridge "
13848 msgstr "hopukanga ataata "
13849
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "film cassette "
13853 msgstr "Rīpene ataata "
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13856 #, c-format
13857 msgid "film reel "
13858 msgstr ""
13859
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "filmography "
13863 msgstr "Haurongo "
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
13866 #, c-format
13867 msgid "filmslip "
13868 msgstr ""
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
13871 #, c-format
13872 msgid "filmstrip "
13873 msgstr ""
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "filmstrip cartridge "
13878 msgstr "hopukanga oro "
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
13881 #, c-format
13882 msgid "filmstrip roll "
13883 msgstr ""
13884
13885 #. IMG
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
13887 msgid "flash card"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
13891 #, c-format
13892 msgid "flash card "
13893 msgstr ""
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13896 #, c-format
13897 msgid "folktale "
13898 msgstr ""
13899
13900 #. IMG
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
13902 #, fuzzy
13903 msgid "font"
13904 msgstr "Rahinga"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13907 #, c-format
13908 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13909 msgstr ""
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13912 #, c-format
13913 msgid "forms"
13914 msgstr "puka whakakī"
13915
13916 #. IMG
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
13918 #, fuzzy
13919 msgid "game"
13920 msgstr "Ingoa"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13923 #, c-format
13924 msgid "genealogical tables"
13925 msgstr "tūtohi whakapapa"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13928 #, c-format
13929 msgid "glass"
13930 msgstr "karaehe"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "gra"
13936 msgstr "whakaari"
13937
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "graphic "
13941 msgstr "Haurongo "
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13944 #, c-format
13945 msgid "hand-written"
13946 msgstr "i tuhi ā-ringatia"
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "handbook "
13951 msgstr "Pukapuka ā-ringa "
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13954 #, c-format
13955 msgid "hardboard"
13956 msgstr "papamārō"
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13959 #, c-format
13960 msgid "has already been added."
13961 msgstr ""
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
13965 #, c-format
13966 msgid "height:100px"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
13970 #, c-format
13971 msgid "height:100px;"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "here"
13980 msgstr "Ētahi atu"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "history "
13985 msgstr "rārangi kōpaki "
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
13988 #, c-format
13989 msgid "http://schema.org/"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "humor, satire "
13996 msgstr "pukuhohe, pūhohe "
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13999 #, c-format
14000 msgid "humour, satire"
14001 msgstr "pukuhohe, pūhohe"
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14004 #, c-format
14005 msgid "iabhfgnp"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14012 #, c-format
14013 msgid "id"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14019 #, c-format
14020 msgid "id_type"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14024 #, c-format
14025 msgid "ijknpxyz"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14029 #, c-format
14030 msgid "illuminations"
14031 msgstr "whakaahua whakamārama"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14034 #, c-format
14035 msgid "illustrations"
14036 msgstr "whakaahua"
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14039 #, c-format
14040 msgid ""
14041 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14042 msgstr ""
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14045 #, c-format
14046 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14047 msgstr ""
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14050 #, c-format
14051 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14052 msgstr ""
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14055 #, c-format
14056 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14057 msgstr ""
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14060 #, c-format
14061 msgid ""
14062 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14063 "show_loans=1 "
14064 msgstr ""
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14067 #, c-format
14068 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14069 msgstr ""
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14072 #, c-format
14073 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14074 msgstr ""
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14077 #, c-format
14078 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14079 msgstr ""
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14082 #, c-format
14083 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14084 msgstr ""
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14090 "request_location=127.0.0.1 "
14091 msgstr ""
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14094 #, c-format
14095 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14096 msgstr ""
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14099 #, c-format
14100 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14101 msgstr ""
14102
14103 #. %1$s:  END 
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "in %s fines"
14107 msgstr "aku whaina"
14108
14109 #. SCRIPT
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14111 #, fuzzy
14112 msgid "in OverDrive collection"
14113 msgstr "kohinga ranua"
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "in any heading"
14118 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "in keyword"
14123 msgstr "Kupumatua"
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14126 #, c-format
14127 msgid "in main entry"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14131 #, c-format
14132 msgid "index"
14133 msgstr "rārangi āwhina"
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "index "
14138 msgstr "rārangi āwhina "
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14141 #, c-format
14142 msgid "individual biography"
14143 msgstr "haurongo ttakitahi"
14144
14145 #. SCRIPT
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14147 msgid "injecting NEW comment: "
14148 msgstr ""
14149
14150 #. SCRIPT
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14152 msgid "injecting OLD comment: "
14153 msgstr ""
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14156 #, c-format
14157 msgid "irregular"
14158 msgstr "tipihori"
14159
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14161 #, c-format
14162 msgid "is exactly"
14163 msgstr "ka ōrite pū"
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14166 #, c-format
14167 msgid "is not empty. "
14168 msgstr ""
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "item"
14174 msgstr "Taitara"
14175
14176 #. SCRIPT
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14178 #, fuzzy
14179 msgid "item(s) added to your cart"
14180 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "item_id"
14188 msgstr "I tatari"
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "items. "
14193 msgstr "Taitara "
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14196 #, c-format
14197 msgid "jpxyz"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14201 #, c-format
14202 msgid "juvenile, general"
14203 msgstr "taiohi, te whānuitanga"
14204
14205 #. IMG
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14207 msgid "kit"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14212 #, c-format
14213 msgid "kit "
14214 msgstr ""
14215
14216 #. %1$s:  LibraryName |html 
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14218 #, c-format
14219 msgid "koha opac %s"
14220 msgstr "koha opac %s"
14221
14222 #. ABBR
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14224 #, fuzzy
14225 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14226 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14227
14228 #. ABBR
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14230 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14235 #, c-format
14236 msgid "kom"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. IMG
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14242 #, c-format
14243 msgid "large print"
14244 msgstr "momotuhi rahi"
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "law report or digest "
14249 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14252 #, c-format
14253 msgid "laws and legislation"
14254 msgstr "ngā ture"
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "legal article "
14260 msgstr "Tuhinga ture "
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "legal case and case notes "
14265 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take "
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "legislation "
14270 msgstr "Ngā ture "
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "letter "
14275 msgstr "reta "
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14278 #, c-format
14279 msgid "letters"
14280 msgstr "reta"
14281
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14283 #, c-format
14284 msgid "libretto"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14288 #, c-format
14289 msgid "list of authority record identifiers"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14293 #, c-format
14294 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14298 #, c-format
14299 msgid "list of system record identifiers"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14303 #, c-format
14304 msgid "literature surveys/reviews"
14305 msgstr "tirohanga/arotake pukapuka kounga"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14308 #, c-format
14309 msgid "loose-leaf "
14310 msgstr ""
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14314 #, c-format
14315 msgid "m880"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14319 #, c-format
14320 msgid "magnetic disc "
14321 msgstr ""
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14324 #, c-format
14325 msgid "magneto-optical disc "
14326 msgstr ""
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "main_author"
14331 msgstr "Kaituhi"
14332
14333 #. IMG
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14335 #, fuzzy
14336 msgid "map"
14337 msgstr "mahere"
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "map "
14342 msgstr "mahere "
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14345 #, c-format
14346 msgid "maps"
14347 msgstr "mahere"
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "materialTypeLabel"
14352 msgstr "Momo Tāuhu"
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "materialtype"
14357 msgstr "Momo Tāuhu"
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14360 #, c-format
14361 msgid "memoir "
14362 msgstr ""
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14365 #, c-format
14366 msgid "metal"
14367 msgstr "konganuku"
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "microfiche "
14373 msgstr "tānga-meroiti "
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "microfiche cassette "
14378 msgstr "tānga-meroiti "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "microfilm "
14383 msgstr "tānga-meroiti "
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "microfilm cartridge "
14388 msgstr "hopukanga ataata "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "microfilm cassette "
14393 msgstr "tānga-meroiti "
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "microfilm reel "
14398 msgstr "tānga-meroiti "
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "microform"
14403 msgstr "tānga-meroiti"
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14406 #, c-format
14407 msgid "microopaque "
14408 msgstr ""
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14411 #, c-format
14412 msgid "microprint"
14413 msgstr "tānga-meroiti"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14416 #, c-format
14417 msgid "microscope slide "
14418 msgstr ""
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14421 #, c-format
14422 msgid "mini-print"
14423 msgstr "tānga-iti"
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14426 #, c-format
14427 msgid "mixed collection"
14428 msgstr "kohinga ranua"
14429
14430 #. IMG
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14432 msgid "mixed materials"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "model "
14439 msgstr "konganuku "
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "moon "
14444 msgstr "marama "
14445
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14447 #, c-format
14448 msgid "motion picture"
14449 msgstr "kiriata"
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "motion picture "
14454 msgstr "kiriata "
14455
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14457 #, c-format
14458 msgid "multimedia"
14459 msgstr "rongorau"
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "multiple/other literary forms"
14464 msgstr "te whānuitanga o ngā momo tuhinga kounga"
14465
14466 #. IMG
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14469 #, c-format
14470 msgid "music"
14471 msgstr "puoro"
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14475 #, c-format
14476 msgid "needed_before_date"
14477 msgstr ""
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14480 #, c-format
14481 msgid "negcap "
14482 msgstr ""
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "newspaper "
14487 msgstr "Niupepa "
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14490 #, c-format
14491 msgid "newspaper format"
14492 msgstr "whakatakotoranga niupepa"
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14495 #, c-format
14496 msgid "no illustrations"
14497 msgstr "kāore he whakaahua"
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "normalised irregular"
14502 msgstr "Tipihori whakapūnoa"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14505 #, c-format
14506 msgid "not"
14507 msgstr "ehara"
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "not a biography"
14512 msgstr "Ehara i te haurongo"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14515 #, c-format
14516 msgid "not a literary text"
14517 msgstr "ehara i te pukapuka kounga"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "not fiction "
14522 msgstr "pakimaero "
14523
14524 #. IMG
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14526 msgid "notated music"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14530 #, c-format
14531 msgid "novel "
14532 msgstr ""
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14536 #, c-format
14537 msgid "np"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "numeric data "
14543 msgstr "papatau "
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14546 #, c-format
14547 msgid "numeric table"
14548 msgstr "papatau"
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14551 #, c-format
14552 msgid "of accompanying material, "
14553 msgstr ""
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "of contents page, "
14558 msgstr "Wāhi Ihirangi "
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "of intermediate text, "
14563 msgstr "ehara i te pukapuka kounga "
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14566 #, c-format
14567 msgid "of libretto, "
14568 msgstr ""
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14571 #, c-format
14572 msgid "of original work, "
14573 msgstr ""
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "of subtitles, "
14578 msgstr "Kāore he taitara "
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "of summary, "
14583 msgstr "taku tīpoka "
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "of the last:"
14588 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
14589
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "of title page, "
14593 msgstr "Kāore he taitara "
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "of title proper, "
14598 msgstr "Kāore he taitara "
14599
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "on file."
14603 msgstr "Kāore he taitara"
14604
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14607 #, c-format
14608 msgid "online update form"
14609 msgstr ""
14610
14611 #. IMG
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14613 msgid "optical disc"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14617 #, c-format
14618 msgid "or"
14619 msgstr "rānei"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14623 #, c-format
14624 msgid "original_title"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14628 #, c-format
14629 msgid "other"
14630 msgstr "tērā atu"
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14633 #, c-format
14634 msgid "other filmstrip type "
14635 msgstr ""
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14638 #, c-format
14639 msgid "other form of textual material"
14640 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14643 #, c-format
14644 msgid "other non-projected graphic type"
14645 msgstr "tētahi atu momo whakaahua kāore e whakawhitia ana"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14648 #, c-format
14649 msgid "others"
14650 msgstr "ērā atu"
14651
14652 #. SCRIPT
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14654 msgid "out of"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. IMG
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14660 #, c-format
14661 msgid "painting"
14662 msgstr "peita"
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14665 #, c-format
14666 msgid "paper"
14667 msgstr "pepa"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "password"
14672 msgstr "Kupuhipa"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14675 #, c-format
14676 msgid "patent"
14677 msgstr "ārai"
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "patent "
14682 msgstr "ārai "
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "patron_id"
14693 msgstr "mō te kairangi"
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "periodical "
14698 msgstr "Hautaka "
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "photomechanical print "
14703 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14706 #, c-format
14707 msgid "photomechanical reproduction"
14708 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14711 #, c-format
14712 msgid "photonegative"
14713 msgstr "whakaahua kōataata"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "photonegative "
14718 msgstr "whakaahua kōataata "
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14721 #, c-format
14722 msgid "photoprint"
14723 msgstr "tānga whakaahua"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "photoprint "
14728 msgstr "tānga whakaahua "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14732 #, c-format
14733 msgid "pickup_expiry_date"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "pickup_location"
14740 msgstr "Wāhi Tiki"
14741
14742 #. IMG
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14745 #, c-format
14746 msgid "picture"
14747 msgstr "pikitia"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "picture "
14752 msgstr "pikitia "
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14756 #, c-format
14757 msgid "piece_analytic_level"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. IMG
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14762 msgid "planetary or lunar globe"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14766 #, c-format
14767 msgid "plans"
14768 msgstr "mahere"
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14771 #, c-format
14772 msgid "plaster"
14773 msgstr "raima uhi"
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14776 #, c-format
14777 msgid "plates"
14778 msgstr "whakaahua"
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14781 #, c-format
14782 msgid "poetry"
14783 msgstr "whiti"
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "poetry "
14788 msgstr "whiti "
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14791 #, c-format
14792 msgid "porcelaine"
14793 msgstr "tārai uku"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14796 #, c-format
14797 msgid "portraits"
14798 msgstr "whakaahua tāngata"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14801 #, c-format
14802 msgid "pre-primary (0-5)"
14803 msgstr "Kōhungahunga (0-5)"
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "primary (5-8)"
14808 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14811 #, c-format
14812 msgid "print"
14813 msgstr "tā"
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "print "
14819 msgstr "tā "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
14822 #, c-format
14823 msgid "profile "
14824 msgstr ""
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "programmed text "
14829 msgstr "Pukapuka ako raupapa "
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14832 #, c-format
14833 msgid "programmed text books"
14834 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14837 #, c-format
14838 msgid "project description"
14839 msgstr "whakaahuatanga kaupapa"
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "purchase suggestion"
14847 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "realia "
14852 msgstr "Riterite Tonu "
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "record"
14857 msgstr "%s p&#363;kete"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
14860 #, c-format
14861 msgid "reformatted digital "
14862 msgstr ""
14863
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
14865 #, c-format
14866 msgid "register here"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "regular"
14872 msgstr "tipihori"
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14875 #, c-format
14876 msgid "regular print"
14877 msgstr "Momo tā noa"
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "regular print "
14882 msgstr "Momo tā noa "
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14885 #, c-format
14886 msgid "rehearsal "
14887 msgstr ""
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14890 #, c-format
14891 msgid "religious text"
14892 msgstr ""
14893
14894 #. IMG
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
14896 #, fuzzy
14897 msgid "remote"
14898 msgstr "Arotakenga"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
14902 #, c-format
14903 msgid "remote-sensing image "
14904 msgstr ""
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "reporting "
14909 msgstr "Momotuhi Rahi "
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "request_location"
14914 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14917 #, c-format
14918 msgid ""
14919 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14923 #, c-format
14924 msgid ""
14925 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14926 "values: "
14927 msgstr ""
14928
14929 #. SCRIPT
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14931 #, fuzzy
14932 msgid "results"
14933 msgstr "tukunga"
14934
14935 #. SCRIPT
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14937 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "results_summary description"
14943 msgstr "Tīpoka putanga"
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "results_summary edition"
14948 msgstr "Tīpoka putanga"
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "results_summary other_title"
14954 msgstr "Tīpoka putanga"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "results_summary publisher"
14960 msgstr "Tīpoka putanga"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "results_summary series"
14965 msgstr "Tīpoka putanga"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "results_summary uniform_title"
14970 msgstr "Tīpoka putanga"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14973 #, c-format
14974 msgid "return_fmt"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "return_type"
14980 msgstr "Whakahoki Mea"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "review "
14985 msgstr "Arotakenga "
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
14988 #, c-format
14989 msgid "roll "
14990 msgstr ""
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
14995 #, c-format
14996 msgid "rtl"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15000 #, c-format
15001 msgid "samples"
15002 msgstr "tauira"
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15005 #, c-format
15006 msgid "schema"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. IMG
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15011 #, fuzzy
15012 msgid "score"
15013 msgstr "kōhatu"
15014
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15016 #, c-format
15017 msgid "se"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "search"
15023 msgstr "Rapua"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "secondary_author"
15028 msgstr "Imēra:"
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "section "
15033 msgstr "Pakimaero "
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "see also:"
15038 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
15039
15040 #. IMG
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15042 #, fuzzy
15043 msgid "serial"
15044 msgstr "Tāuhu"
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "series"
15049 msgstr "Rārangitanga "
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "series "
15054 msgstr "Rārangitanga "
15055
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15058 #, c-format
15059 msgid "set_level"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15063 #, c-format
15064 msgid "short stories"
15065 msgstr "kōrero paki"
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "short story "
15070 msgstr "kōrero paki "
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15073 #, c-format
15074 msgid "show_contact"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15078 #, c-format
15079 msgid "show_fines"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15083 #, c-format
15084 msgid "show_holds"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15088 #, c-format
15089 msgid "show_loans"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15095 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
15096
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15100 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
15101
15102 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15103 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15104 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15105 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15106 #. %5$s:  END 
15107 #. %6$s:  ELSE 
15108 #. %7$s:  END 
15109 #. %8$s:  END 
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15116 #, c-format
15117 msgid "site administrator"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15121 #, c-format
15122 msgid "skin"
15123 msgstr "kiri"
15124
15125 #. IMG
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15127 #, fuzzy
15128 msgid "slide"
15129 msgstr "rārangi āwhina"
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "slide "
15134 msgstr "rārangi āwhina "
15135
15136 #. IMG
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15138 #, fuzzy
15139 msgid "sound"
15140 msgstr "Rahinga"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "sound "
15145 msgstr "Rahinga "
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "sound cartridge "
15150 msgstr "hopukanga oro "
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "sound cassette "
15155 msgstr "hopukanga oro "
15156
15157 #. IMG
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15159 #, fuzzy
15160 msgid "sound disc"
15161 msgstr "hopukanga oro"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15164 #, c-format
15165 msgid "sound recordings"
15166 msgstr "hopukanga oro"
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15169 #, c-format
15170 msgid "sound-tape reel "
15171 msgstr ""
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15174 #, c-format
15175 msgid "sound-track film "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15179 #, c-format
15180 msgid ""
15181 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15182 msgstr ""
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15186 #, c-format
15187 msgid "speech "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15191 #, c-format
15192 msgid "speeches, oratory"
15193 msgstr "whaikōrero"
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15196 #, c-format
15197 msgid "standard"
15198 msgstr "paerewa"
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15201 #, c-format
15202 msgid "starts with"
15203 msgstr "ka tīmata me te"
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15206 #, c-format
15207 msgid "statistics"
15208 msgstr "tauanga"
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "statistics "
15213 msgstr "tauanga "
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15216 #, c-format
15217 msgid "stone"
15218 msgstr "kōhatu"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "subjects "
15223 msgstr "Kaupapa "
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "suggestions"
15228 msgstr "Whakaaro Hoko"
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "surname"
15233 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15236 #, c-format
15237 msgid "survey of literature "
15238 msgstr ""
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15241 #, c-format
15242 msgid "synthetics"
15243 msgstr "pueru hori"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15246 #, c-format
15247 msgid ""
15248 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15249 "element 'reserve_id')"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15254 #, c-format
15255 msgid "system item identifier"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15259 #, c-format
15260 msgid "tactile, with no writing system "
15261 msgstr ""
15262
15263 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15265 msgid "tagsel_button"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "tape cartridge "
15271 msgstr "hopukanga ataata "
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "tape cassette "
15276 msgstr "Rīpene ataata "
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "tape reel "
15281 msgstr "Rīpene ataata "
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15284 #, c-format
15285 msgid "technical drawing"
15286 msgstr "tā hangarau"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "technical drawing "
15292 msgstr "tā hangarau "
15293
15294 #. IMG
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15297 #, c-format
15298 msgid "technical report"
15299 msgstr "pūrongo hangarau"
15300
15301 #. IMG
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15303 msgid "terrestrial globe"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15307 #, c-format
15308 msgid "text in looseleaf binder "
15309 msgstr ""
15310
15311 #. META http-equiv=Content-Type
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15317 msgid "text/html; charset=utf-8"
15318 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
15319
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15321 #, c-format
15322 msgid "textile"
15323 msgstr "pueru"
15324
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15327 #, c-format
15328 msgid ""
15329 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15330 "placed"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15335 #, c-format
15336 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15340 #, c-format
15341 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15345 #, c-format
15346 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15350 #, c-format
15351 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15352 msgstr ""
15353
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15362 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15366 #, c-format
15367 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15368 msgstr ""
15369
15370 #. %1$s:  END 
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15372 #, c-format
15373 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15374 msgstr ""
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "theses "
15379 msgstr "Tuhinga Whakapae "
15380
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "title"
15386 msgstr "title"
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "to create new lists."
15392 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15395 #, c-format
15396 msgid "to post a comment."
15397 msgstr ""
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "to submit current information ("
15403 msgstr "Pārongo Whakapā"
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15406 #, c-format
15407 msgid "toy "
15408 msgstr ""
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15411 #, c-format
15412 msgid "transparencies"
15413 msgstr "pūataata"
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "transparency "
15419 msgstr "pūataata "
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15423 #, c-format
15424 msgid "trd"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15428 #, c-format
15429 msgid "treaties"
15430 msgstr "tiriti"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "treaty "
15435 msgstr "tiriti "
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15438 #, c-format
15439 msgid "tru"
15440 msgstr ""
15441
15442 #. LINK
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15444 msgid "unAPI"
15445 msgstr "unAPI"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15448 #, c-format
15449 msgid "uniform_conventional_heading"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "uniform_title"
15455 msgstr "Taitara ōrite:"
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15460 #, c-format
15461 msgid "unknown"
15462 msgstr "kāore i te mōhiotia"
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "until "
15467 msgstr "Pūhouhou "
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15470 #, c-format
15471 msgid "up to "
15472 msgstr ""
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15475 #, c-format
15476 msgid "url"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15480 #, c-format
15481 msgid "used for/see from:"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15485 #, c-format
15486 msgid "user's login identifier"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "user's password"
15492 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15495 #, c-format
15496 msgid "username"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15505 #, c-format
15506 msgid "vertical-align:middle"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15510 #, c-format
15511 msgid "video recording"
15512 msgstr "hopukanga ataata"
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "videocartridge "
15517 msgstr "hopukanga ataata "
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "videocassette "
15522 msgstr "Rīpene ataata "
15523
15524 #. IMG
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15526 #, fuzzy
15527 msgid "videodisc"
15528 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "videorecording "
15533 msgstr "hopukanga ataata "
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "videoreel "
15538 msgstr "Rīpene ataata "
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "view "
15543 msgstr "Arotakenga "
15544
15545 #. SCRIPT
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15547 #, fuzzy
15548 msgid "view labeled"
15549 msgstr "Wātea"
15550
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15553 #, c-format
15554 msgid "view plain"
15555 msgstr ""
15556
15557 #. IMG
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15559 msgid "visual material"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15563 #, c-format
15564 msgid "visual projection"
15565 msgstr "matapae ataata"
15566
15567 #. SCRIPT
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15569 #, fuzzy
15570 msgid "votes"
15571 msgstr "Tuhipoka"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15575 #, c-format
15576 msgid "vxyz"
15577 msgstr ""
15578
15579 #. SCRIPT
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15581 msgid "waiting holds:"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "was not found in the database. Please try again."
15587 msgstr ""
15588 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
15589 "anō."
15590
15591 #. IMG
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15593 #, fuzzy
15594 msgid "web site"
15595 msgstr "Pae tukutuku"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15598 #, c-format
15599 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15603 #, c-format
15604 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15608 #, c-format
15609 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15613 #, c-format
15614 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15618 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15619 msgstr ""
15620
15621 #. %1$s:  approvedaddress 
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "will be sent shortly to %s."
15625 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "wire recording "
15630 msgstr "hopukanga ataata "
15631
15632 #. SCRIPT
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15634 msgid "with biblionumber"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15638 #, c-format
15639 msgid "wood"
15640 msgstr "rākau"
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15648 #, c-format
15649 msgid "y3z"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15653 #, c-format
15654 msgid "you"
15655 msgstr ""
15656
15657 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15659 #, c-format
15660 msgid ""
15661 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15662 "items you wish to not place holds on. "
15663 msgstr ""
15664
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "young adult"
15668 msgstr "Taiohi"
15669
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "your account page"
15674 msgstr "Wāhi Ihirangi"
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "your fines"
15679 msgstr "aku whaina"
15680
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "your lists"
15684 msgstr "Ō Rārangi"
15685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "your messaging"
15689 msgstr "aku karere"
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "your personal details"
15694 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "your privacy"
15699 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "your purchase suggestions"
15704 msgstr "ōku whakaaro hoko"
15705
15706 #. SCRIPT
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15708 #, fuzzy
15709 msgid "your rating: "
15710 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15711
15712 #. %1$s:  rating_value 
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "your rating: %s, "
15716 msgstr "Tō Rārangi : %s "
15717
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "your reading history"
15721 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
15722
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "your search history"
15726 msgstr "Rapua:"
15727
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "your summary"
15731 msgstr "taku tīpoka"
15732
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "your tags"
15736 msgstr "aku tohu"
15737
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Årbok"
15741 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
15742
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15747 #, c-format
15748 msgid "×"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15752 #, c-format
15753 msgid "Øvelsesmodell"
15754 msgstr ""
15755
15756 #. A
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15758 #, fuzzy
15759 msgid ""
15760 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15761 msgstr ""
15762 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
15767 #, c-format
15768 msgid "• "
15769 msgstr ""