Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-ccsr.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:45-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. %1$s:  IF ( related ) 
17 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
18 #. %3$s:  relate.related_search 
19 #. %4$s:  END 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
24 msgstr "(rapunga whai pānga: "
25
26 #. %1$s:  ELSE 
27 #. %2$s:  END 
28 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s No public lists %s %s "
32 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui "
33
34 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
35 #. %2$s:  LibraryName 
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
39 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
40
41 #. %1$s:  ELSE 
42 #. %2$s:  END 
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
46 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%sLog Out"
52 msgstr "Taki Puta"
53
54 #. SCRIPT
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
56 #, fuzzy
57 msgid "Add to your cart"
58 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
59
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "Advanced search"
63 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
64
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "All Libraries"
68 msgstr "Whare pukapuka katoa"
69
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
71 #, c-format
72 msgid "All libraries"
73 msgstr "Whare pukapuka katoa"
74
75 #. SCRIPT
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
77 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
78 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
79
80 #. SCRIPT
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
82 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
83 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
84
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
87 #, c-format
88 msgid "Author"
89 msgstr "Kaituhi"
90
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
92 #, c-format
93 msgid "Authority search"
94 msgstr ""
95
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "Browse by hierarchy"
99 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
100
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "Call number"
105 msgstr "Tau Tono"
106
107 #. SCRIPT
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
109 msgid "Cart"
110 msgstr "Kāta"
111
112 #. SCRIPT
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
114 msgid ""
115 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
116 msgstr ""
117
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
119 #, c-format
120 msgid "Course reserves"
121 msgstr ""
122
123 #. SCRIPT
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
125 #, fuzzy
126 msgid "Error! Illegal parameter"
127 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
128
129 #. SCRIPT
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
131 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
132 msgstr ""
133
134 #. SCRIPT
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
136 #, fuzzy
137 msgid "Error! You cannot delete the tag"
138 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
139
140 #. SCRIPT
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
142 #, fuzzy
143 msgid ""
144 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
145 "with plain text."
146 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
147
148 #. SCRIPT
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
150 #, fuzzy
151 msgid "Errors: "
152 msgstr "Hapa: "
153
154 #. INPUT type=submit
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
157 msgid "Go"
158 msgstr "Haere"
159
160 #. OPTGROUP
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
162 msgid "Groups"
163 msgstr ""
164
165 #. A
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
167 #, c-format
168 msgid "Home"
169 msgstr ""
170
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
173 #, c-format
174 msgid "ISBN"
175 msgstr "ISBN"
176
177 #. SCRIPT
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
179 #, fuzzy
180 msgid "In your cart"
181 msgstr "Tuku i tō kāta"
182
183 #. SCRIPT
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
185 #, fuzzy
186 msgid "Items in your cart: "
187 msgstr "Tuku i tō kāta "
188
189 #. IMG
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
192 #, fuzzy
193 msgid "Koha Online Catalog"
194 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha"
195
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
197 msgid "Koha [% Version %]"
198 msgstr ""
199
200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "Languages:&nbsp;"
203 msgstr "Ngā reo:"
204
205 #. OPTGROUP
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
207 #, fuzzy
208 msgid "Libraries"
209 msgstr "Whare pukapuka katoa"
210
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "Library Catalog"
214 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
215
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Library catalog"
220 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
221
222 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
223 #, c-format
224 msgid "Lists"
225 msgstr "Ngā rārangi"
226
227 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Log in to create your own lists"
230 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
231
232 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "Log in to your account"
235 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
236
237 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "Most popular"
240 msgstr "Tino Manako"
241
242 #. For the first occurrence,
243 #. SCRIPT
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
248 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
250 msgid "No cover image available"
251 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
252
253 #. SCRIPT
254 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
255 msgid "No item was added to your cart"
256 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
257
258 #. For the first occurrence,
259 #. SCRIPT
260 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
261 msgid "No item was selected"
262 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
263
264 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "No private lists"
267 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
268
269 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "No results found!"
272 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
273
274 #. SCRIPT
275 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
276 #, fuzzy
277 msgid "No tag was specified."
278 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
279
280 #. SCRIPT
281 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
282 msgid "Note: you can only delete your own tags."
283 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
284
285 #. SCRIPT
286 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
287 msgid ""
288 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
289 "see your current tags."
290 msgstr ""
291
292 #. SCRIPT
293 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
294 #, fuzzy
295 msgid ""
296 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
297 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
298
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "Powered by"
303 msgstr "I whakaputaina e:"
304
305 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "Public lists"
308 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
309
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
311 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "Purchase suggestions"
314 msgstr "Whakaaro Hoko"
315
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "Recent comments"
319 msgstr "Kōrero"
320
321 #. A
322 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
323 #, c-format
324 msgid "Search"
325 msgstr "Rapua"
326
327 #. For the first occurrence,
328 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
329 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
330 #. %3$s:  mylibraryfirst 
331 #. %4$s:  END 
332 #. %5$s:  END 
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
334 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
335 #, c-format
336 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
337 msgstr ""
338
339 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "Search history"
342 msgstr "Rapua:"
343
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
346 #, c-format
347 msgid "Series"
348 msgstr "Rārangitanga"
349
350 #. SCRIPT
351 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
352 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
353 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
354
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
356 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
357 #, c-format
358 msgid "Subject"
359 msgstr "Kaupapa"
360
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "Subject cloud"
364 msgstr "Kaupapa"
365
366 #. IMG
367 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
369 msgid "Subscribe to this search"
370 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
371
372 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "Tag cloud"
375 msgstr ""
376 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
377
378 #. For the first occurrence,
379 #. SCRIPT
380 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
381 msgid "Tags added: "
382 msgstr ""
383
384 #. SCRIPT
385 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
386 msgid "This item has been added to your cart"
387 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
388
389 #. SCRIPT
390 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
391 #, fuzzy
392 msgid "This item has been removed from your cart"
393 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
394
395 #. SCRIPT
396 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
397 msgid "This item is already in your cart"
398 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
399
400 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
401 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
402 #, c-format
403 msgid "Title"
404 msgstr "Taitara"
405
406 #. SCRIPT
407 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
408 msgid "Unable to add one or more tags."
409 msgstr ""
410
411 #. A
412 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
413 #, fuzzy
414 msgid "View your search history"
415 msgstr "Rapua:"
416
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "Welcome, "
420 msgstr "Nau mai, <a1> "
421
422 #. SCRIPT
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
424 #, fuzzy
425 msgid "You must be logged in to add tags."
426 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
427
428 #. SCRIPT
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
430 msgid "Your cart is currently empty"
431 msgstr "Kei te piako tō kāta"
432
433 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
434 #, c-format
435 msgid "Your cart is empty."
436 msgstr "Kei te piako tō kāta."
437
438 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "Your lists"
441 msgstr "Ō Rārangi"
442
443 #. %1$s:  total |html 
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "Your search returned %s results."
447 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
448
449 #. IMG
450 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
451 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
452 #, fuzzy
453 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
454 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
455
456 #. INPUT type=text name=q
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
458 msgid "[% ms_value |html %]"
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
462 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
466 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
467 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
468 msgstr ""
469
470 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "[New list]"
473 msgstr "[ Rārangi Hōu ]"
474
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "[View All]"
478 msgstr "Whakahoutia te katoa"
479
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "[View all]"
483 msgstr "Whakahoutia te katoa"
484
485 #. SCRIPT
486 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
487 msgid "already in your cart"
488 msgstr "kei tō kāta kē"
489
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
491 #, c-format
492 msgid "change my password"
493 msgstr "huria taku kupuhipa"
494
495 #. SCRIPT
496 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
497 #, fuzzy
498 msgid "item(s) added to your cart"
499 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
502 #, c-format
503 msgid "my fines"
504 msgstr "aku whaina"
505
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
507 #, c-format
508 msgid "my lists"
509 msgstr "aku rārangi"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
512 #, c-format
513 msgid "my messaging"
514 msgstr "aku karere"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
517 #, c-format
518 msgid "my personal details"
519 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
520
521 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
522 #, c-format
523 msgid "my privacy"
524 msgstr ""
525
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
527 #, c-format
528 msgid "my purchase suggestions"
529 msgstr "ōku whakaaro hoko"
530
531 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
532 #, c-format
533 msgid "my reading history"
534 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
535
536 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "my search history"
539 msgstr "Rapua:"
540
541 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
542 #, c-format
543 msgid "my summary"
544 msgstr "taku tīpoka"
545
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
547 #, c-format
548 msgid "my tags"
549 msgstr "aku tohu"
550
551 #. META http-equiv=Content-Type
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
553 msgid "text/html; charset=utf-8"
554 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
555
556 #. LINK
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
558 msgid "unAPI"
559 msgstr "unAPI"
560
561 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
562 msgid ""
563 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
564 "user-scalable=no"
565 msgstr ""