1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: kooha\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 15:41+1300\n"
11 "Last-Translator: Gantulga <cybermon@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-Poedit-Language: Mongolian\n"
20 "X-Poedit-Country: MONGOLIA\n"
22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 #. %5$s: BLOCK language
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
49 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
50 "(to 1453) %s%s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54 #. %2$s: USE KohaDates
55 #. %3$s: USE AuthorisedValues
56 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
57 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
58 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
59 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
60 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
61 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
62 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
63 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
64 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
70 #. %18$s: IF ( using_https )
71 #. %19$s: SET protocol = "https://"
72 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
74 #. %22$s: SET protocol = "http://"
75 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
77 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %27$s: LibraryNameTitle
83 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
84 #. %32$s: subtitl.subfield |html
86 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
88 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
93 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
94 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан мэдээлэл: %s %s "
97 #. %2$s: USE KohaDates
98 #. %3$s: USE AuthorisedValues
99 #. %4$s: USE ItemTypes
100 #. %5$s: USE Branches
101 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
102 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
103 #. %8$s: LibraryNameTitle
106 #. %11$s: course.course_name
107 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
111 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
113 msgstr "Каталог ›дараахьд зориулсан номын сангийн нүүр "
116 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
117 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
118 #. %4$s: IF av_lib_include
119 #. %5$s: av_lib_include
123 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
126 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
129 #. %1$s: IF holds_count.defined
130 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
132 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
133 #. %5$s: IF holds_count.defined
134 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
136 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
141 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
142 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл %s %s "
171 #. %2$s: USE KohaDates
172 #. %3$s: SET userupdateview = 1
173 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
174 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
175 #. %6$s: LibraryNameTitle
178 #. %9$s: IF action == 'edit'
181 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
182 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
187 "details%sRegister a new account%s %s %s "
189 "Каталог › Дараахьд зориулсан хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s %s "
192 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
193 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
194 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
197 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
198 msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах "
200 #. %1$s: IF showpriority
201 #. %2$s: bibitemloo.rank
203 #. %4$s: IF showholds && showpriority
205 #. %6$s: IF showholds
206 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
210 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
214 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
215 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
216 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
217 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
218 #. %6$s: LibraryNameTitle
221 #. %9$s: IF ( total )
224 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
228 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
229 "%sNo results found%s %s "
230 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл %s %s "
233 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
234 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
235 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
236 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
237 #. %6$s: LibraryNameTitle
240 #. %9$s: IF ( viewshelf )
241 #. %10$s: shelfname |html
244 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
248 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
250 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл %s %s "
253 #. %2$s: USE AuthorisedValues
254 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
255 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
256 #. %5$s: LibraryNameTitle
259 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
262 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
263 msgstr "Каталог ›таагууд "
266 #. %2$s: USE KohaDates
267 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
268 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
269 #. %5$s: LibraryNameTitle
272 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
273 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
276 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
277 msgstr "Каталог ›таагууд "
280 #. %2$s: USE KohaDates
281 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
282 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
283 #. %5$s: LibraryNameTitle
286 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
290 msgstr "Каталог › Таны сагс "
293 #. %2$s: USE KohaDates
294 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s: LibraryNameTitle
299 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
301 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
305 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
306 msgstr "Каталог ›дараахьд зориулсан номын сангийн нүүр "
309 #. %2$s: USE KohaDates
310 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
311 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
312 #. %5$s: LibraryNameTitle
315 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
316 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
320 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
321 msgstr "Каталог › Таны сагс "
325 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
328 msgid "%s %s %s Item in transit from "
329 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжиж байна "
331 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
332 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
333 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
336 msgid "%s %s %s Item waiting at "
337 msgstr "<b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
339 #. %1$s: IF otheritemloop.size
340 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
343 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
346 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
351 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
352 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
355 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
356 msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй(%s)"
359 #. %2$s: USE KohaDates
360 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
361 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
362 #. %5$s: LibraryNameTitle
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
367 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
368 msgstr "%s Өөрөө авах "
371 #. %2$s: USE AuthorisedValues
372 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
373 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
374 #. %5$s: LibraryNameTitle
377 #. %8$s: IF ( op_add )
379 #. %10$s: IF ( op_else )
381 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
385 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
386 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
387 msgstr "Каталог ›дараахьд зориулсан номын сангийн нүүр "
390 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
391 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
392 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
393 #. %5$s: LibraryNameTitle
396 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
399 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
400 msgstr "%s Каталог › Дараахийн тайлбарууд %s "
403 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
404 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
405 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
406 #. %5$s: LibraryNameTitle
409 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
410 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
413 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
414 msgstr "%s Каталог › Дараахийн тайлбарууд %s "
417 #. %2$s: USE KohaDates
418 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
419 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
420 #. %5$s: LibraryNameTitle
423 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
427 msgstr "%s Каталог › Дараахийн тайлбарууд %s "
430 #. %2$s: USE KohaDates
431 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
432 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
433 #. %5$s: LibraryNameTitle
437 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
438 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
442 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
444 msgstr "%s-н захиалгын мэдээлэл "
447 #. %2$s: USE KohaDates
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
454 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
457 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
458 msgstr "Каталог ›таагууд "
461 #. %2$s: USE KohaDates
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
470 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
471 msgstr "Каталог › Таны сагс "
473 #. For the first occurrence,
475 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %4$s: LibraryNameTitle
480 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
485 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
486 msgstr "Онлайн Коха каталог "
489 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
490 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
491 #. %4$s: LibraryNameTitle
494 #. %7$s: IF ( searchdesc )
495 #. %8$s: IF ( query_desc )
496 #. %9$s: query_desc | html
498 #. %11$s: IF ( limit_desc )
499 #. %12$s: limit_desc | html
503 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
507 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
508 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
513 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
514 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
515 #. %4$s: LibraryNameTitle
518 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
522 msgstr "Каталог › Ахисан түвшний хайлт "
525 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
527 #. %4$s: LibraryNameTitle
530 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
533 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
534 msgstr "%s Каталог › ISBD "
537 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %4$s: LibraryNameTitle
542 #. %7$s: biblio.title |html
543 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
546 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
547 msgstr "Каталог ›таагууд "
550 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
551 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
552 #. %4$s: LibraryNameTitle
555 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
559 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
561 msgstr "Каталог ›Таны жагсаалт руу нэмэх "
564 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %4$s: LibraryNameTitle
569 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
572 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
573 msgstr "Каталог › Ахисан түвшний хайлт "
575 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
576 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
577 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
578 #. %4$s: LibraryNameTitle
581 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
582 #. %8$s: IF ( print_basket )
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
585 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
586 msgstr "Каталог › Таны сагс "
590 #. %3$s: IF ( review.title )
591 #. %4$s: review.title
594 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
595 #. %8$s: subtitl.subfield |html
597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
599 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
600 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
604 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
605 #. %4$s: itemsloo.title |html
608 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
609 #. %8$s: subtitl.subfield|html
611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
613 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
618 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
619 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
622 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
623 #. %8$s: subtitl.subfield|html
625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
627 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
628 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
634 msgid "%s %s Item in transit to "
635 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжиж байна "
640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
642 msgid "%s %s No results found. %s "
643 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
647 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
650 msgid "%s %s Not for loan %s"
651 msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй(%s)"
653 #. %1$s: - SWITCH index -
654 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
655 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
656 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
661 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
662 "%s Search also for related subjects %s "
669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
672 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
674 msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах "
677 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
678 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
680 #. %5$s: review.borrtitle
681 #. %6$s: review.firstname
682 #. %7$s: review.surname
683 #. %8$s: CASE 'first'
684 #. %9$s: review.firstname
685 #. %10$s: CASE 'surname'
686 #. %11$s: review.surname
687 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
688 #. %13$s: review.firstname
689 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
690 #. %15$s: CASE 'username'
691 #. %16$s: review.userid
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
697 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
698 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
701 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
704 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
711 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
719 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
723 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
728 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
729 msgstr "амжилттай нэмэгдсэн."
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %5$s: LibraryNameTitle
740 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
744 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
746 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан мэдээлэл: %s %s "
749 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
751 #. %4$s: LibraryNameTitle
754 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
757 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
758 msgstr "Каталог › Ахисан түвшний хайлт "
761 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
763 #. %4$s: LibraryNameTitle
766 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
769 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
770 msgstr "%s Каталог › ISBD "
773 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
775 #. %4$s: LibraryNameTitle
778 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
781 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
782 msgstr "Каталог;Таны сагсийг илгээж байна "
785 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
786 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
787 #. %4$s: LibraryNameTitle
790 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
793 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
794 msgstr "Каталог › Таны сагс "
797 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
798 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
799 #. %4$s: LibraryNameTitle
802 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
805 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
806 msgstr "Каталог ›таагууд "
809 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
810 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
811 #. %4$s: LibraryNameTitle
814 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
817 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
818 msgstr "%s Каталог › ISBD "
821 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
822 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
823 #. %4$s: LibraryNameTitle
826 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
829 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
830 msgstr "Каталог › ISBD харагдац "
833 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
834 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
835 #. %4$s: LibraryNameTitle
838 #. %7$s: biblionumber
839 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
843 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
844 msgstr "Каталог › %s бичлэгийн дугаарын MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
847 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
848 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
849 #. %4$s: LibraryNameTitle
852 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
853 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
856 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
857 msgstr "Каталог › Хамгйн түгээмэл гарчгууд "
859 #. For the first occurrence,
861 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
862 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
863 #. %4$s: LibraryNameTitle
866 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
870 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
871 msgstr "Каталог › цувралууд "
874 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
875 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
876 #. %4$s: LibraryNameTitle
879 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
882 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
883 msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл %s %s "
885 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
886 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
887 #. %3$s: LibraryNameTitle
890 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
893 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
894 msgstr "Онлайн Коха каталог "
896 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
898 #. %3$s: LibraryNameTitle
901 #. %6$s: IF ( searchdesc )
902 #. %7$s: IF ( query_desc )
903 #. %8$s: query_desc | html
905 #. %10$s: IF ( limit_desc )
906 #. %11$s: limit_desc | html
910 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
914 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
915 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
919 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
920 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
921 #. %3$s: LibraryNameTitle
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
926 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
927 msgstr "Каталог ›Таны жагсаалт руу нэмэх "
929 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
930 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
931 #. %3$s: LibraryNameTitle
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
937 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
938 msgstr "%s Каталог › Дараахийн тайлбарууд %s "
940 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
941 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
942 #. %3$s: LibraryNameTitle
945 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
948 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
949 msgstr "%s Каталог › ISBD "
951 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %3$s: LibraryNameTitle
957 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
960 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
961 msgstr "Каталог ›таагууд "
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s: borrower.firstname
965 #. %2$s: borrower.surname
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
974 msgid "%s %s's account"
975 msgstr "%s %s'н бүртгэл"
978 #. %2$s: CASE 'earlier'
979 #. %3$s: CASE 'later'
980 #. %4$s: CASE 'acronym'
981 #. %5$s: CASE 'musical'
982 #. %6$s: CASE 'broader'
983 #. %7$s: CASE 'narrower'
984 #. %8$s: CASE 'parent'
987 #. %11$s: type | html
990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
993 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
994 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
998 #. %1$s: collectiontitle
999 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1000 #. %3$s: collectionissn
1002 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1003 #. %6$s: collectionvolume
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1007 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1011 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1015 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1016 msgstr "Санамж:энэ цонх 5 секундын дотор хаагдана. "
1018 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1020 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1021 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1022 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1030 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1032 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1033 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1035 #. %18$s: IF line.title
1036 #. %19$s: line.title |html_entity
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1041 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1042 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1043 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1047 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1051 msgid "%s %sSearch suggestions"
1052 msgstr "Худалдан авах саналууд"
1055 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1061 #. %1$s: shelvesloo.count
1062 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1067 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1070 #. %1$s: IF loop.index == 0
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1075 msgid "%s %s and %s "
1076 msgstr " Гарчгийн хэллэг "
1078 #. %1$s: bibliotitle
1079 #. %2$s: biblionumber
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1082 msgid "%s (Record no. %s)"
1083 msgstr "%s (Бичлэгийн дугаар. %s)"
1085 #. %1$s: IF ( related )
1086 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1087 #. %3$s: relate.related_search
1090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1092 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1093 msgstr "(холбоотой хайлтууд: "
1095 #. For the first occurrence,
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1101 msgid "%s Address 2:"
1104 #. For the first occurrence,
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1113 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1114 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1116 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1117 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1119 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1120 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1122 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1123 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1125 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1126 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1128 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1129 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1134 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1135 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1138 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1139 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1141 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1142 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1144 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1145 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1146 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1149 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1150 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1152 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1153 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1155 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1156 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1158 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1159 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1164 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1165 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1168 #. For the first occurrence,
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1180 msgid "%s Contact Note:"
1181 msgstr "Материалууд"
1183 #. %1$s: IF (errcode==1)
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1189 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1190 "you cannot add items to this list. %s "
1193 #. For the first occurrence,
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1205 msgid "%s Date of birth:"
1206 msgstr "Төрсөн өдөр:"
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1213 msgid "%s Did you mean: "
1214 msgstr "Та үүнийг хүссэн үү: "
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1220 msgstr "Цахим шуудан:"
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1228 #. For the first occurrence,
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1233 msgid "%s First name:"
1234 msgstr "Өөрийн нэр:"
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1239 msgid "%s Home library:"
1240 msgstr "Гэрийн номын сан"
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1245 msgid "%s Initials:"
1248 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1251 msgid "%s Internet user critics"
1257 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1258 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1259 #. %6$s: item.cardnumber
1260 #. %7$s: item.firstname
1261 #. %8$s: item.surname
1264 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1265 #. %12$s: item.transfertfrom
1266 #. %13$s: item.transfertto
1267 #. %14$s: item.transfertwhen
1268 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1269 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1270 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1271 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1272 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1273 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1277 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1278 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1284 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1285 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа зүйл "
1287 #. %1$s: issues_count
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1290 msgid "%s Item(s) checked out"
1291 msgstr "%s Авагдсан зүйлс"
1293 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1296 msgid "%s MARC view"
1297 msgstr "MARC харагдац"
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1302 msgid "%s Mobile phone:"
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1309 msgid "%s Never expires %s "
1310 msgstr "Хугацаа дуусна: "
1314 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1317 msgid "%s No public lists %s %s "
1318 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд алга "
1320 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1321 #. %2$s: LibraryName
1322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1324 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1325 msgstr "Энэ каталогд үр дүнгүүд олдсонгүй. "
1327 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1328 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1329 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1332 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1333 msgstr "Шинэчлэлийн тоо дууссан "
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1338 msgid "%s Other names:"
1339 msgstr "Эцгийн нэр:"
1341 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1343 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1346 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1351 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1352 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1353 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1354 "set your password for you. %s "
1356 "Таны одоогийн нууц үг буруу оруулагдлаа. Хэрвээ энэ нь үргэлжлэх юм бол "
1357 "номын санчийг танд зориулж нууц үг өгөхийг гуйна уу. "
1359 #. For the first occurrence,
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1370 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1376 msgid "%s Primary email:"
1377 msgstr "Цахим шуудан:"
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1382 msgid "%s Primary phone:"
1383 msgstr "Үндсэн (5-8)"
1385 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1388 msgid "%s Professional critics"
1391 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1394 msgid "%s Quotations"
1395 msgstr "тайлбар зураггүй"
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1400 msgid "%s Salutation:"
1401 msgstr "тайлбар зураггүй"
1403 #. %1$s: LibraryName |html
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1409 #. %1$s: LibraryName |html
1410 #. %2$s: IF ( query_desc )
1411 #. %3$s: query_desc |html
1413 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1414 #. %6$s: limit_desc |html
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1418 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1419 msgstr " with limit(s): '%s'"
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1424 msgid "%s Secondary email:"
1425 msgstr "Цахим шуудан:"
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1430 msgid "%s Secondary phone:"
1431 msgstr "Цахим шуудан:"
1433 #. %1$s: LibraryName
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1436 msgid "%s Self checkout system"
1437 msgstr "%s Өөрөө авах систем"
1439 #. For the first occurrence,
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1451 msgid "%s Street number:"
1452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дугаар:"
1454 #. For the first occurrence,
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1460 msgstr "Өөрийн нэр:"
1462 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1467 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1468 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1472 #. %1$s: IF holds_count.defined
1473 #. %2$s: holds_count
1475 #. %4$s: IF priority
1476 #. %5$s: IF holds_count.defined
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1485 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1494 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1495 msgstr "Уучлаарай, таагууд энэ системд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
1497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1500 msgid "%s Video extracts"
1505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1507 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1508 msgstr "Та ямар нэг хайлтын шалгуурыг тодорхойлж өгөөгүй байна. "
1510 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1514 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1515 msgstr "Таны энэ номын сангаас юуу ч авч байгаагүй байна. "
1517 #. For the first occurrence,
1519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1523 msgid "%s Zip/Postal code:"
1524 msgstr "Индекс код:"
1527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1530 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1531 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1532 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1533 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1540 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1541 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1542 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1543 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1544 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1550 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1557 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1558 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1559 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1562 #. %1$s: BLOCK showreference
1563 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1564 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1565 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1566 #. %5$s: SWITCH type
1567 #. %6$s: CASE 'broader'
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1571 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1572 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1573 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1576 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1577 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1578 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1579 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1580 #. %5$s: av_lib_include
1582 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1586 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1587 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1588 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1589 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1592 #. For the first occurrence,
1594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1604 msgstr "%s ном судлалууд"
1606 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1607 #. %2$s: XISBN.author |html
1609 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1610 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1612 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1615 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1618 #. For the first occurrence,
1620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1626 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1629 msgid "%s more than "
1632 #. For the first occurrence,
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1638 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
1640 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1641 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1645 msgid "%s since %s%s "
1646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1652 #. %5$s: BLOCK language
1653 #. %6$s: SWITCH lang
1663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1666 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1667 "Spanish %s%s %s %s "
1668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1670 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1671 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1672 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1673 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1674 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1676 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1677 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1678 #. %9$s: IF ( loop.last )
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1687 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1690 #. %1$s: FILTER trim
1691 #. %2$s: SWITCH type
1692 #. %3$s: CASE 'earlier'
1693 #. %4$s: CASE 'later'
1694 #. %5$s: CASE 'acronym'
1695 #. %6$s: CASE 'musical'
1696 #. %7$s: CASE 'broader'
1697 #. %8$s: CASE 'narrower'
1702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1705 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1706 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1709 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1710 #. %2$s: shelveslooppri.count
1711 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1718 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1721 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1722 #. %2$s: LibraryName
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1725 msgid "%s%s › Self checkout"
1726 msgstr "%s Өөрөө авах"
1728 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1729 #. %2$s: LoginBranchname
1732 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1733 #. %6$s: itemloop.size || 0
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1737 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1738 msgstr "Авсан зүйлс ( %s )"
1740 #. %1$s: deleted_count
1741 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1746 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1747 msgstr "амжилттай устгагдсан."
1750 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1753 msgid "%s%s with the comment "
1756 #. For the first occurrence,
1757 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1758 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %3$s: LibraryNameTitle
1762 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1770 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1771 msgstr "Каталог ›Алдаа тохиолдлоо "
1773 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1774 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %3$s: LibraryNameTitle
1778 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1781 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1782 msgstr "Каталог;Таны сагсийг илгээж байна "
1784 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1785 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %3$s: LibraryNameTitle
1789 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1792 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1793 msgstr "Каталог;Таны сагсийг илгээж байна "
1795 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1796 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %3$s: LibraryNameTitle
1800 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1803 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1804 msgstr "Каталог › цувралууд "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1807 #. %2$s: LibraryName
1810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1812 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1813 msgstr "Онлайн Коха каталог"
1815 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1816 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1821 msgid "%s%s%sNo title%s"
1824 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1825 #. %2$s: OPACBaseURL
1826 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1828 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1829 #. %6$s: OPACBaseURL
1830 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1832 #. %9$s: OPACBaseURL
1833 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1839 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1840 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1844 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1845 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1849 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1853 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1854 msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга "
1856 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1857 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1862 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1865 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1866 #. %2$s: bibitemloo.author
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1877 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1880 "Дансыг хаах нь хугацаа хэтрэл болон гэмтээсэн зүйлийн төлбөртэй хамааралтай. "
1881 "Хэрвээ <a1>таны дансны хуудас</a>таны данс цэвэр гэж үзүүлж байгаа бол номын "
1882 "санчаасаа асууна уу. "
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s: OPACBaseURL
1886 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 #. %1$s: OPACBaseURL
1894 #. %2$s: review.biblionumber
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900 #. %1$s: OPACBaseURL
1901 #. %2$s: review.biblionumber
1902 #. %3$s: review.reviewid
1903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1906 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 #. %1$s: OPACBaseURL
1909 #. %2$s: query_cgi |html
1910 #. %3$s: limit_cgi |html
1911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1916 #. %1$s: OPACBaseURL
1917 #. %2$s: query_cgi |html
1918 #. %3$s: limit_cgi |html
1919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1924 #. %1$s: OPACBaseURL
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1930 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1931 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1932 #. %3$s: IF ( canrenew )
1933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1935 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1936 msgstr "Бүртгэл хаагдсан"
1938 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1939 #. %2$s: starting_homebranch
1941 #. %4$s: IF ( starting_location )
1942 #. %5$s: starting_location
1944 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1945 #. %8$s: starting_ccode
1947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1950 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1954 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
1959 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1960 msgstr "Цуглуулга: %s"
1962 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1964 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1966 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1968 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1970 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1972 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1974 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1976 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1978 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1980 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1982 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1984 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
1989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1990 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1991 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1994 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1996 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1998 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
2000 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
2002 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
2004 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2006 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2008 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2010 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2012 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2014 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2016 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2021 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2022 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2023 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2026 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2027 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2028 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2029 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2030 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2031 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2037 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2038 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2041 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2042 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2043 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2048 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2055 msgstr "Дараахьд зөвшөөрөх: "
2058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2063 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2065 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2067 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2072 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2073 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2074 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2075 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2076 "comment. Please add content or cancel.%s "
2078 "Санамж: таны сэтгэгдэл хүчингүй тэмдэглэгээний код агуулсан байна. Дараах "
2079 "байдлаар хүчингүй кодыг нь хасаж хадгаллаа. Та сэтгэгдлээ засварлаж болно, "
2080 "эсвэл ингэж хадгалахаа цуцалж болно. "
2082 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2087 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2088 msgstr "Шинэчлэлийн тоо дууссан "
2090 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2092 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2096 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2097 msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга "
2099 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2101 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2108 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2109 msgstr "Каталог ›дараахьд зориулсан номын сангийн нүүр"
2111 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2112 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2113 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2114 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2115 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2116 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2118 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2120 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2121 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2126 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2127 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2131 #. %1$s: IF ( available )
2132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2134 msgid "%sShowing only "
2135 msgstr "Зөвхөн дөрөөхийг үзүүлж байна "
2137 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2141 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2142 msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна"
2146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2148 msgid "%sThis record has no items.%s"
2149 msgstr "Энэ бичлэгт зүйл алга."
2153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2155 msgid "%sThis record has no items.%s "
2156 msgstr "Энэ бичлэгт зүйл алга. "
2158 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2161 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2164 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2165 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2166 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2168 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2169 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2175 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2178 #. For the first occurrence,
2179 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2194 msgstr "ямар нэг жагсаалт:"
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2205 #. %1$s: IF ( author )
2206 #. %2$s: author |html
2208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2215 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2219 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2220 msgstr "Номын санд бэлэн "
2222 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2227 msgid "%sentry%sentries%s. "
2230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2232 msgid "⇢ Change your password "
2233 msgstr "Таны нууц үгийг өөрчлөх "
2235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2237 msgid "⇢ Checkout history"
2238 msgstr "Авагдсан түүх"
2240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2242 msgid "⇢ Course reserves for "
2243 msgstr "Таны нууц үгийг өөрчлөх "
2245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2247 msgid "⇢ Editing"
2248 msgstr "Засварлаж байна"
2250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2252 msgid "⇢ Fines and charges"
2253 msgstr "Торгууль ба төлбөр"
2255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2257 msgid "⇢ Personal details"
2258 msgstr "Хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
2260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2262 msgid "⇢ Privacy policy "
2265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2267 msgid "⇢ Updates to your record"
2268 msgstr "Таны нууц үгийг өөрчлөх"
2270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2272 msgid "⇢ Your messaging settings"
2273 msgstr "Таны мэдээний тохиргоонууд"
2275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2277 msgid "« Previous"
2278 msgstr "<< Өмнөх"
2280 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2285 msgid "<< Previous"
2286 msgstr "<< Өмнөх"
2288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2292 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2299 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2306 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2307 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2308 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2309 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2310 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2311 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2312 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2313 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2314 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2315 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2316 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2317 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2318 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2319 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2320 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2321 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2322 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2323 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2324 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2325 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2327 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2328 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2329 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2330 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2331 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2332 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2333 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2334 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2335 "notforloan>0</notforloan> <"
2336 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2337 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2338 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2339 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2340 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2341 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2342 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2343 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2344 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2345 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2346 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2347 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2348 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2350 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2351 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2352 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2353 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2354 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2355 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2356 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2357 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2358 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2359 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2360 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2371 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2372 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2373 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2380 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2381 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2388 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2389 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2390 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2391 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2392 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2393 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2394 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2395 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2396 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2397 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2398 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2399 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2400 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2401 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2402 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2403 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2404 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2405 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2406 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2407 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2408 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2409 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2410 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2412 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2413 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2414 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2415 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2416 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2417 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2418 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2419 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2420 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2421 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2422 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2423 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2424 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2425 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2426 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2429 "notforloan>0</notforloan> <"
2430 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2431 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2432 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2433 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2434 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2435 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2436 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2437 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2438 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2439 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2440 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2441 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2442 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2443 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2445 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2446 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2447 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2448 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2449 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2454 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2456 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2457 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2459 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2460 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2465 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2466 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2467 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2468 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2469 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2470 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2471 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2472 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2473 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2474 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2475 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2476 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2477 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2478 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2479 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2480 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2481 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2482 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2483 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2484 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2485 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2487 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2488 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2489 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2490 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2491 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2492 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2493 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2500 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2501 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2509 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2510 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2511 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2518 "id>419</id> </LookupPatron>"
2521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2525 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2526 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2533 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2534 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2535 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2536 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2537 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2538 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2539 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2540 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2541 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2542 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2543 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2544 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2545 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2546 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2547 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2548 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2549 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2550 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2551 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2552 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2553 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2559 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2560 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2561 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2562 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2563 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2564 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2565 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2566 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2567 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2568 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2569 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2570 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2571 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2572 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2573 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2574 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2575 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2576 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2579 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2580 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2583 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2588 msgid " Author phrase"
2589 msgstr " Зохиолчийн нэрийн хэллэг"
2591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2594 msgid " Call number"
2595 msgstr " Холбоо барих утас"
2597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2599 msgid " Conference name"
2600 msgstr " Хурлын нэр"
2602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2604 msgid " Conference name phrase"
2605 msgstr " Хурлын нэрийн хэллэг"
2607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2609 msgid " Corporate name"
2610 msgstr " Корпорацийн нэр"
2612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2614 msgid " ISBN"
2615 msgstr " ISBN"
2617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2619 msgid " ISSN"
2620 msgstr " ISSN"
2622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2624 msgid " Personal name"
2625 msgstr " Хувь хүний нэр"
2627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2629 msgid " Personal name phrase"
2630 msgstr " Хувь хүний нэрийн хэллэг"
2632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2634 msgid " Subject and broader terms"
2635 msgstr " Сувьектын нэрийн хэллэг"
2637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2639 msgid " Subject and narrower terms"
2640 msgstr " Сувьектын нэрийн хэллэг"
2642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2644 msgid " Subject and related terms"
2645 msgstr " Сувьектын нэрийн хэллэг"
2647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2649 msgid " Subject phrase"
2650 msgstr " Сувьектын нэрийн хэллэг"
2652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2654 msgid " Title phrase"
2655 msgstr " Гарчгийн хэллэг"
2657 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2660 msgid " (%s votes)"
2663 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2666 msgid "(%s biblios)"
2667 msgstr "(%s ном судлалууд)"
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2671 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2676 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2677 msgstr "(%s н %s шинэчлэл үлдсэн байна)"
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s: overdues_count
2681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
2683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
2688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
2690 msgid "(Checked out)"
2693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
2694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
2696 msgid "(Not supported by Koha)"
2699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
2700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
2701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
2702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
2704 msgid "(Not supported yet)"
2707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
2712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
2713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
2714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
2715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
2716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
2717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
2718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
2719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
2720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
2721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
2726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
2728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
2730 msgid "(Optional, default 0)"
2733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
2735 msgid "(Optional, default 1)"
2738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
2740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
2741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
2742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
2743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
2744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
2746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
2747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
2748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
2749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
2750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
2751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
2752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
2753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
2754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
2755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
2756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
2757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
2758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
2763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
2764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
2765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
2766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
2768 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
2773 msgid "(Use OPAC instead)"
2776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
2777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
2779 msgid "(Use SRU instead)"
2782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
2784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
2785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
2791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
2792 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2795 #. For the first occurrence,
2796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
2798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
2800 msgid "(modified on %s)"
2801 msgstr "( %s-д өөрчлөгдсөн)"
2803 #. %1$s: koha_new.newdate
2804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
2806 msgid "(published on %s)"
2807 msgstr "( %s-д хэвлэгдсэн)"
2809 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2810 #. %2$s: relate.related_search
2812 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
2814 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2815 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
2817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
2820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
2821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
2822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
2827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2837 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2842 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
2847 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
2852 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2854 ",та ном авч болохгүй, учир нь номын санд тантай <a1>холбоо барих мэдээлэл</"
2855 "a> файлаар алга байна. "
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
2859 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2860 msgstr ", та ном авч болохгүй, учир нь таны бүртгэл хаагдсан байна."
2862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
2865 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2868 ", та ном авч болохгүй учир нь таны номын сангийн карт алдагдсан эсвэл "
2869 "хулгайлагдсанаар тэмдэглэгдсэн байна."
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
2873 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2875 ", та ном авч болохгүй учир нь таны номын сангийн карт алдагдсан эсвэл "
2876 "хулгайлагдсанаар тэмдэглэгдсэн байна."
2878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
2881 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2888 msgid ",complete-subfield"
2892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
2893 msgid "- You must enter a Title"
2897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
2899 msgid "- You must enter a list name"
2900 msgstr "Та дор хаяж нэг зүйлийг сонгох ёстой."
2902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
2904 msgid "-- Choose --"
2905 msgstr "-- Форматыг сонгох --"
2907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
2908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
2910 msgid "-- Choose format --"
2911 msgstr "-- Форматыг сонгох --"
2913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
2916 msgstr "-- Форматыг сонгох -- "
2918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
2920 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
2925 msgid ". Please contact the library for more information."
2926 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
2931 msgstr "...эсвэл..."
2933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2945 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2957 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2967 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2978 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2985 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2997 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3002 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3010 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3015 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3023 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3030 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3036 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3041 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3053 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
3056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3063 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3068 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3080 msgstr "10 гарчигаар"
3082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3086 msgstr "100 гарчигаар"
3088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3091 msgid "100,110,111,700,710,711"
3094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3109 msgstr "15 гарчигаар"
3111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3115 msgstr "20 гарчигаар"
3117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3127 msgstr "30 гарчгууд"
3129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3133 msgstr "40 гарчгууд"
3135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3144 msgstr "50 гарчгууд"
3146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3161 msgid ": %sa list:%s"
3162 msgstr "ямар нэг жагсаалт:"
3164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3166 msgid "; Audience: "
3169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3184 msgid "; Literary form: "
3187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3190 msgid "; Litterær form: "
3193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3198 msgid "; Målgruppe: "
3201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3204 msgid "; Nature of contents: "
3205 msgstr "Материалын кафе "
3207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3209 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3214 msgid "; Type of computer file: "
3215 msgstr "Компьютерийн файлууд "
3217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3219 msgid "; Type of continuing resource: "
3220 msgstr "Онлайн нөөцүүд: "
3222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3224 msgid "; Type of visual material: "
3225 msgstr "Дүрсэн материалууд "
3227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3229 msgid "; Type periodikum: "
3232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3239 msgid ";biblionumber="
3242 #. %1$s: HTML5MediaParent
3243 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3244 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3245 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3246 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3248 #. %7$s: HTML5MediaParent
3249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3252 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3253 "by your browser.] "
3256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3258 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3263 msgid "A list named "
3264 msgstr "Жагсаалтын нэр "
3266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3268 msgid "A record matching barcode "
3269 msgstr "<b>%s</b>-тэй ижил бар кодтой бичлэг аль хэдийн нэмэгдсэн байна. "
3271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3273 msgid "A specific item"
3274 msgstr "Тусгай хуулбарт барилт хийх"
3276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3289 msgid "About the author"
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3294 msgid "Absorbed by:"
3295 msgstr "Дараахаар хэвлэгдсэн :"
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3299 msgid "Absorbed in part by:"
3302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3304 msgid "Absorbed in part:"
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3320 msgid "Abstracts/summaries"
3321 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
3323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3325 msgid "Access denied"
3326 msgstr "Ашиглалт татгалзагдсан"
3328 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3331 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3336 msgid "Acquired in the last:"
3337 msgstr "Хамгийн сүүлд фондод авагдсан:"
3339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3342 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3343 msgstr "Фондод авсан огноо: Хамгийн шинээс хамгийн хуучин рүү"
3345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3348 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3349 msgstr "Фондод авсан огноо: Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ"
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3358 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3371 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3374 msgid "Add %s items to %s"
3375 msgstr "%s зүйлсийг дараах рүү нэмэх"
3377 #. A name=ButtonPlus
3378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3379 msgid "Add another field"
3380 msgstr "Өөр талбар нэмэх"
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3386 msgstr "Карт рүү нэмэх"
3388 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3392 msgstr "Дараах рүү нэмэх"
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3396 msgid "Add to a list"
3397 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
3399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3401 msgid "Add to a new list:"
3402 msgstr "Шинэ жагсаалт рүү нэмэх:"
3404 #. For the first occurrence,
3406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3411 msgstr "Карт рүү нэмэх"
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3415 msgid "Add to list:"
3416 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх:"
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3421 msgid "Add to list: "
3422 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх: "
3424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3427 msgid "Add to your cart"
3428 msgstr "Таны карт рүү нэмэх"
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3434 msgstr "Дараах рүү нэмэх "
3436 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3437 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3440 msgid "Added %s %s by "
3441 msgstr "%s зүйлсийг дараах рүү нэмэх "
3443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3445 msgid "Additional authors:"
3448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3450 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3451 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
3453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3460 msgid "Adolescent; "
3463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3465 msgid "Adressebøker"
3468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3471 msgstr "Насанд хүрэгчдийн"
3473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3476 msgstr "Насанд хүрэгчдийн "
3478 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3480 msgid "Advanced search"
3481 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3486 msgstr "Бүх таагууд"
3488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3491 msgid "All collections"
3492 msgstr "холимог цуглуулга"
3494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3497 msgid "All item types"
3498 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
3500 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3505 msgid "All libraries"
3506 msgstr "Бүх номын сангууд"
3508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3518 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3524 msgid "Alternate address"
3525 msgstr "Байнга оршин суух эсвэл түүнийг орлуулах хаяг:"
3527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3529 msgid "Alternate contact"
3530 msgstr "Өөр холбоо барих мэдээлэл:"
3532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3541 msgid "Amount outstanding"
3542 msgstr "Одоогийн нийт дүн"
3544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3551 msgid "An error has occurred"
3552 msgstr "Алдаа тохиолдлоо"
3554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3556 msgid "An error occurred while try to process your request."
3557 msgstr "Таны хүсэлтийг боловсруулах гэж ородох үед алдаа гарлаа."
3559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3561 msgid "An invitation to share list "
3564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3569 msgstr "Зөвхөн дөрөөхийг үзүүлж байна "
3571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3573 msgid "Anamorfisk kart"
3576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3578 msgid "Andre typer innhold"
3581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3583 msgid "Andre typer periodika"
3586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3593 msgid "Annen filmtype"
3594 msgstr "Ямар нэгэн төрөл"
3596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3598 msgid "Annen globustype"
3601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3603 msgid "Annen karttype"
3604 msgstr "Ямар нэгэн төрөл"
3606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3609 msgid "Annen materialtype"
3610 msgstr "Дүрсэн материалууд"
3612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3614 msgid "Annen mikroformtype"
3617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3619 msgid "Annen tale/annet"
3622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3624 msgid "Annen type gjenstand"
3627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3629 msgid "Annen type videoopptak"
3632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3634 msgid "Annet lagringsmedium"
3637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3639 msgid "Annet lydmateriale"
3640 msgstr "Дүрсэн материалууд"
3642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
3666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3668 msgid "Any audience"
3669 msgstr "Дурын үзэгчид"
3671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3674 msgstr "Ямар нэгэн материал"
3676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3679 msgstr "Ямар нэгэн формат"
3681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
3682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
3685 msgstr "Дурын хэллэг"
3687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
3689 msgid "Any regularity"
3690 msgstr "Дурын хугацааны үеэр"
3692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
3695 msgstr "Ямар нэгэн төрөл"
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
3701 msgstr "Ямар нэгэн үг"
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
3709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3721 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3722 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
3725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3727 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3728 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
3735 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3736 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
3739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3740 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3741 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
3744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3745 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3746 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3751 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3752 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3757 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3758 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
3761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3763 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3764 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3769 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3770 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
3773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3775 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3776 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
3778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3786 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
3791 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
3795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: subscription.branchname
3802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
3803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
3805 msgid "At library: %s"
3806 msgstr "Номын санд: %s %s"
3808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
3826 msgid "Audiovisual profile:"
3830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
3840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
3842 msgid "AuthenticatePatron"
3845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
3848 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
3853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
3854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
3857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
3858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
3859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
3861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
3862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
3867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
3868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
3870 msgid "Author (A-Z)"
3871 msgstr "Зохиогч (A-Z)"
3873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
3874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3876 msgid "Author (Z-A)"
3877 msgstr "Зохиогч(Z-A)"
3879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
3881 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3891 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3893 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3894 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3896 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3897 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3898 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3899 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3901 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3908 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
3917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3919 msgid "Authority search"
3920 msgstr "Байгууллага хайлтын үр дүнгүүд"
3922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3924 msgid "Authority search results"
3925 msgstr "Байгууллага хайлтын үр дүнгүүд"
3927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
3929 msgid "Authority searches"
3930 msgstr "Байгууллага хайлтын үр дүнгүүд"
3932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3934 msgid "Authorized headings"
3935 msgstr "Эрх олгогдсон толгойнууд"
3937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
3942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
3944 msgid "Availability"
3945 msgstr "Бэлэн байдал"
3947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
3948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3950 msgid "Availability:"
3951 msgstr "Бэлэн байдал:"
3953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3957 msgid "Availability: "
3958 msgstr "Бэлэн байдал: "
3960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
3962 msgid "Available issues"
3963 msgstr "Бэлэн дугаарууд"
3965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3972 msgid "Avløser delvis: "
3975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3987 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
3995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4018 #. %1$s: heading | html
4019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4029 msgid "Back to lists"
4030 msgstr "Ном судлал руу буцах"
4032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4034 msgid "Back to results"
4035 msgstr "Ном судлал руу буцах"
4038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4040 msgid "Back to the results search list"
4041 msgstr "Ном судлал руу буцах"
4043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4056 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4064 msgid "Barn og ungdom;"
4067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4069 msgid "Barn over 7 år;"
4072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4074 msgid "Beskrivelse: "
4077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4085 msgid "Biblio records"
4086 msgstr "Ном судлалын бичлэгүүд"
4088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4090 msgid "Bibliografier"
4091 msgstr "Ном судлалууд"
4093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4095 msgid "Bibliografiske data"
4096 msgstr "Ном судлалууд"
4098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4100 msgid "Bibliographies"
4101 msgstr "Ном судлалууд"
4103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4105 msgid "Bibliography: "
4106 msgstr "Ном судлалууд "
4108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4111 msgstr "Гурван жилийн"
4113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4125 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4130 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4135 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4140 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4145 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4150 msgid "Billedbøker for voksne;"
4153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4155 msgid "Billedbøker;"
4158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4166 msgstr "Хоёр сар тутам"
4168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4176 msgstr "Ном судлалууд"
4178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4187 msgstr "Хоёр долоо хоног тутам"
4189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4196 msgid "Blokkdiagram"
4199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4201 msgid "Blu-ray-plate"
4205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4222 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4230 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4232 msgid "Braille or Moon script"
4233 msgstr "Брайл эсвэл Moon скрипт"
4235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4237 msgid "Brief display"
4238 msgstr "Товчоор үзүүлэх"
4240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4243 msgid "Brief history"
4246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4248 msgid "Browse by hierarchy"
4249 msgstr "Үе шатаар эрж олох"
4251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4253 msgid "Browse our catalogue"
4254 msgstr "Манай каталогийг гйүлгэн үзэх"
4256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4258 msgid "Browse results"
4259 msgstr "(<a1>Тавиураас эрж олохf</a>)"
4261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4264 msgid "Browse shelf"
4265 msgstr "(<a1>Тавиураас эрж олохf</a>)"
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4280 msgstr "CD програм хангамж"
4282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4290 msgid "CGI debug is on."
4291 msgstr "CGI зүгшрүүлэлт зөвшөөрөгдсөн."
4293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s: csv_profile.profile
4300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4309 msgstr "Ярих дугаар."
4312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4314 msgstr "Ярих дугаар"
4316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4321 msgstr "Ярих дугаар."
4323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4338 msgstr "Ярих дугаар"
4340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4343 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4344 msgstr "Ярих дугаар (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Z)"
4346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4349 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4350 msgstr "Ярих дугаар(Зохиол Z-A Зохиол-бус 9-0)"
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s: subscription.callnumber
4354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4357 msgid "Callnumber: %s"
4358 msgstr "Ярих дугаар"
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4385 msgid "Cancel email notification"
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4390 msgid "Cancel email notification "
4391 msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах "
4393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4401 msgid "CancelRecall "
4404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4406 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4412 msgid "Cannot be put on hold"
4415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4418 msgstr "Картын дугаар:"
4420 #. For the first occurrence,
4422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4434 msgid "Cassette recording"
4435 msgstr "Кассетийн бичлэг"
4437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4444 msgid "Catalog searches"
4445 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
4447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4461 msgid "Central Authentication Service"
4464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4466 msgid "Changed back to:"
4469 #. INPUT type=submit name=confirm
4470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4472 msgid "Check in item"
4473 msgstr "Зүйлийг шинэчлэх"
4476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4481 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4485 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4497 msgid "Checked out ("
4500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4505 #. %1$s: borrowername
4506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4508 msgid "Checkouts for %s "
4511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4513 msgid "Classification"
4516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4518 msgid "Classification: "
4521 #. For the first occurrence,
4522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4526 msgid "Classification: %s "
4530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4533 msgstr "Бүгдийг арилгах"
4535 #. For the first occurrence,
4537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4543 msgstr "Бүгдийг арилгах"
4545 #. For the first occurrence,
4547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4553 msgstr "Компьютерийн файлууд"
4555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4565 msgid "Click here to access online"
4566 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
4568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4570 msgid "Click here to access online "
4571 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах. "
4573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4575 msgid "Click here to view them all."
4576 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
4578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4580 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4583 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4585 msgid "Click to add to cart"
4586 msgstr "Сагсанд нэмэхээр дарах"
4589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4591 msgid "Click to forward the list to"
4592 msgstr "Сагсанд нэмэхээр дарах"
4594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4599 msgid "Click to open in new window"
4600 msgstr "Google Books-д харахаар дарах"
4603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4605 msgid "Click to rewind the list to"
4606 msgstr "Google Books-д харахаар дарах"
4609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4611 msgid "Click to view in Google Books"
4612 msgstr "Google Books-д харахаар дарах"
4614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4621 msgid "Close shelf browser"
4622 msgstr "Тавиур эрж ологчийг хаах"
4624 #. For the first occurrence,
4626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4630 msgid "Close this window"
4631 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
4633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4635 msgid "Close this window."
4636 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
4638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4640 msgid "Close window"
4641 msgstr "Цонхыг хаах"
4643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4650 msgid "Coded fields"
4651 msgstr "Кодчлогдсон талбарууд"
4653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4656 msgstr "наамал урлаг"
4658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4667 msgid "Collection title:"
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4672 msgid "Collection: "
4673 msgstr "Цуглуулга: "
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4680 msgid "Collection: %s "
4681 msgstr "Цуглуулга: "
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s: review.firstname
4685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
4686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
4687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
4689 msgid "Comment by %s"
4692 #. %1$s: review.firstname
4693 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
4696 msgid "Comment by %s %s"
4699 #. %1$s: review.title
4700 #. %2$s: review.firstname
4701 #. %3$s: review.surname
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
4704 msgid "Comment by %s %s %s"
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
4713 #. %1$s: reviews.size || 0
4714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
4716 msgid "Comments ( %s )"
4719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
4721 msgid "Comments on "
4722 msgstr "Сэтгэгдлүүд "
4724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4726 msgid "Computer File"
4727 msgstr "Компьютерийн файлууд"
4729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4731 msgid "Computer file"
4732 msgstr "Компьютерийн файлууд"
4734 #. INPUT type=submit
4735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
4736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
4740 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4741 #. %2$s: USER_INF.firstname
4742 #. %3$s: USER_INF.surname
4743 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
4747 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4752 msgid "Contact information"
4753 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
4755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
4762 msgid "Content Cafe"
4763 msgstr "Материалын кафе"
4765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4767 msgid "Content advice: "
4768 msgstr "Материалын кафе "
4770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
4771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
4774 msgstr "Материалууд"
4776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4778 msgid "Contents note: "
4779 msgstr "Материалууд "
4781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4784 msgstr "Материалууд"
4786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4788 msgid "Continued by:"
4791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4793 msgid "Continued in part by:"
4796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4798 msgid "Continues in part:"
4801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4804 msgstr "Материалууд"
4806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4809 msgid "Continuing Resource"
4810 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
4812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
4813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
4814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
4817 msgstr "Ярих дугаар"
4819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
4822 msgstr "Хуулбарлах эрх"
4824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
4825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
4827 msgid "Copyright date"
4828 msgstr "Хуулбарлах эрхийн огноо:"
4830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
4832 msgid "Copyright date:"
4833 msgstr "Хуулбарлах эрхийн огноо:"
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4840 msgid "Copyright year: %s "
4841 msgstr "Хуулбарлах эрхийн огноо: "
4843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4845 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4850 msgid "Corporate Author (Main)"
4853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4855 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
4861 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
4865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
4870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
4882 msgid "Course number:"
4883 msgstr "Картын дугаар:"
4885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
4887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
4889 msgid "Course reserves"
4892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
4899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4901 msgstr "Хавтасны зураг"
4904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
4905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
4908 msgstr "Хавтасны зураг"
4910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
4912 msgid "Create a new list"
4913 msgstr "Шинэ жагсаалтыг үүсгэх"
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
4918 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
4925 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4926 "bibliographic record Koha."
4929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4931 msgid "CreativeWork"
4934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
4935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
4942 msgid "Current password:"
4943 msgstr "Одоогийн нууц үг:"
4945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
4948 msgid "Current session"
4949 msgstr "Одоогийн нууц үг:"
4951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
4956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4958 msgid "DVD video / Videodisc"
4959 msgstr "DVD видео / Видео диск"
4961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4964 msgstr "Өдөр тутмын"
4966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
4967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
4968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
4971 msgstr "Гэмтэлтэй (%s),"
4973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
4978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
4979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
4980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
4981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
4982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
4983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
4984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
4985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
4990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
4993 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
4995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
4996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
4999 msgstr "Буцааж өгөх огноо"
5001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5003 msgid "Date received"
5004 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
5006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5020 msgid "Days in advance"
5021 msgstr "# өдрийн урьд"
5024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5027 msgstr "Буцааж өгөх хугацаа"
5030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5043 msgid "Default sorting"
5046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5049 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5050 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5051 "permitted by local laws."
5054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5057 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5070 #. INPUT type=submit
5071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5074 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
5076 #. INPUT type=submit
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5079 msgid "Delete selected"
5080 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
5082 #. INPUT type=submit
5083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5085 msgid "Delete this list"
5086 msgstr "Энэ жагсаалтыг устгах"
5088 #. INPUT type=submit
5089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5091 msgid "Delete your current authority search history"
5092 msgstr "Дараахийн хайх:"
5094 #. INPUT type=submit
5095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5097 msgid "Delete your current catalog history"
5098 msgstr "Дараахийн хайх:"
5100 #. INPUT type=submit
5101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5103 msgid "Delete your previous authority search history"
5104 msgstr "Дараахийн хайх:"
5106 #. INPUT type=submit
5107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5109 msgid "Delete your previous catalog search history"
5110 msgstr "Дараахийн хайх:"
5113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5115 msgid "Delete your search history"
5116 msgstr "Дараахийн хайх:"
5118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5125 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5130 msgid "Delvis gått inn i: "
5133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5135 msgid "Delvsi avløst av: "
5138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5163 msgid "Description: "
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5169 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллүүд"
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5201 msgid "Dictionaries"
5202 msgstr "Толь бичгүүд"
5204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5206 msgid "Did you mean:"
5207 msgstr "Та үүнийг хүссэн үү:"
5209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5211 msgid "Digests only?"
5212 msgstr "Зөвхөн товхимлууд уу?"
5214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5228 msgstr "Директорууд"
5230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5232 msgid "Discographies"
5235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5243 msgid "Diskografier"
5246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5248 msgid "Dissertation note: "
5249 msgstr "диссертаци эсвэл дипломын сэдэв "
5251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5255 msgid "Do not allow"
5256 msgstr "үл мэдээлэх"
5258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5260 msgid "Do not notify"
5261 msgstr "үл мэдээлэх"
5263 #. %1$s: bibliotitle
5264 #. %2$s: IF ( notes )
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5270 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5272 "Та энэ захиалгын шинэ дугаар ирсэн тухай цахим шуудан хүлээж авахыг хүсэж "
5275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5277 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5282 msgid "Don't have a library card?"
5283 msgstr "Номын сангийн үнэмлэх байхгүй юу?"
5285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5287 msgid "Don't have a password yet?"
5288 msgstr "Нууц үг байгаа юу?"
5290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5292 msgid "Don't have an account? "
5293 msgstr "Нууц үг байгаа юу? "
5296 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5307 msgid "Download cart:"
5310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5312 msgid "Download list"
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5317 msgid "Download list:"
5320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5327 msgid "Dublin Core (XML)"
5328 msgstr "Dublin Core (XML)"
5330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5335 msgstr "Буцааж өгөх хугацаа"
5337 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5341 msgstr "Буцааж өгөх хугацаа %s"
5343 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5346 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5348 "АЛДАА:Өгөгдлийн сангийн алдаа. Устгаж (жагсаалтын дугаар %s) болсонгүй."
5350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5352 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5355 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5358 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5359 msgstr "АЛДАА: Жагсаалтын дугаар %s танигдаагүй."
5361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5363 msgid "ERROR: No barcode given."
5364 msgstr "АЛДАА:Бар код өгөгдөөгүй."
5366 #. %1$s: bad_biblionumber
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5369 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5371 "АЛДАА: Ном судлалын дугаар %s-д зориулагдсан ном судлалын бичлэг олдсонгүй."
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5375 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5376 msgstr "АЛДАА: Ном судлалын дугаар хүлээн авагдсангүй"
5378 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5381 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5382 msgstr "АЛДАА: %s бар кодтой зүйл олдсонгүй."
5384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5386 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5387 msgstr "Алдаа: Тавиурын дугаар өгөдөөгүй байна."
5389 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5393 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5394 "this type of list. Please check."
5397 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5400 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5402 "АЛДАА: Танд %s жагсаалт дээр тэр үйлдлийг хийх хангалттай зөвшөөрөл алга."
5404 #. For the first occurrence,
5406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5414 #. INPUT type=submit
5415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5418 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
5420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5422 msgid "Edition Statement"
5423 msgstr "Хэвлэлтийн мэдэгдэл:"
5425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5427 msgid "Edition statement:"
5428 msgstr "Хэвлэлтийн мэдэгдэл:"
5430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5435 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5444 msgid "Elektroniske ressurser"
5447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5451 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5458 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5465 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5472 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5479 msgstr "Цахим шуудан:"
5481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5485 msgid "Email address:"
5486 msgstr "Цахим шуудангийн хаяг:"
5488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5495 msgid "Empty and close"
5496 msgstr "Хоослоод хаах"
5498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5500 msgid "Encyclopedias "
5501 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
5503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5505 msgid "Enhanced content: "
5506 msgstr "Өргөтгөсөн материал: "
5508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5510 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5515 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5516 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
5518 #. INPUT type=text name=q
5519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5521 msgid "Enter search terms"
5522 msgstr "Хайх томьёололуудыг оруулах"
5524 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5529 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5532 "Өөрийн Ашиглагчийн ID-г оруулаад Тушаах товчийг дарах(эсвэл enter товчийг "
5535 #. %1$s: authtypetext
5536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5573 msgid "Error searching OverDrive collection"
5577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5578 msgid "Error searching OverDrive collection."
5582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5584 msgid "Error! Illegal parameter"
5585 msgstr "АЛДАА: хүчингүй параметр %s"
5588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5589 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5593 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5595 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5602 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5605 "Санамж: таны тааг бүтнээрээ тэмдэглэгээний код байна. Түүнийг нэмсэнгүй."
5607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5623 msgstr "зохион бичлэгүүд"
5625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5628 msgstr "яруу найраг"
5630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5634 msgid "Example Call"
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5640 msgid "Example Response"
5643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5653 msgid "Example call"
5656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5667 msgid "Example response"
5670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5677 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
5682 msgid "Expecting a specific item selection."
5685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
5688 msgstr "Хугацаа дуусна:"
5690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
5693 msgstr "төлөвлөгөөнүүд "
5695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
5697 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
5711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5734 msgstr "Feschrift Ind. "
5736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
5741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
5743 msgid "Fiction notes:"
5746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5759 msgid "Film og video"
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5774 msgid "Filmografier"
5777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
5779 msgid "Filmographies"
5782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
5796 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
5798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
5799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
5800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
5801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
5808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
5810 msgid "Fines and charges"
5811 msgstr "Торгууль ба төлбөр"
5813 #. INPUT type=submit
5814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
5820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
5823 msgstr "Өөрийн нэр:"
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5827 msgid "Fjernanalysebilde"
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5832 msgid "Fjerntilgang (online)"
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5853 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5854 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5862 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5865 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
5870 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5871 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5876 msgid "Foredrag, taler"
5879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
5880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
5885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
5888 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5889 "who want to keep track of what they are reading."
5892 #. For the first occurrence,
5894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
5895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5896 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
5901 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
5906 msgid "Fortellinger, noveller"
5909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
5911 msgid "Fortsettelse av: "
5914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
5916 msgid "Fortsettelse i: "
5919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
5921 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
5924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
5926 msgid "Fortsettes delvis i: "
5929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
5935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
5937 msgid "Fotografi - negativ"
5940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
5945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
5950 #. For the first occurrence,
5952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5965 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
5969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5978 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
5979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
5986 msgid "Full heading"
5987 msgstr "Бүрэн толгой"
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
5992 msgid "Full history"
5995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
5997 msgid "Fysiske bøker"
6000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6003 msgstr "Насанд хүрэгчдийн, Ерөнхий"
6005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6008 msgstr "Насанд хүрэгчдийн, Ерөнхий "
6010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6016 msgstr "Насанд хүрэгчдийн, Ерөнхий"
6018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6021 msgid "GetAuthorityRecords"
6022 msgstr "Байгууллагууд"
6024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6027 msgid "GetAvailability"
6028 msgstr "Бэлэн байдал"
6030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6033 msgid "GetPatronInfo"
6036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6039 msgid "GetPatronStatus"
6042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6046 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
6048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6057 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6058 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6059 "specific metadata schema for the record objects."
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6065 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6066 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6067 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6068 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6069 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6070 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6076 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6077 "availability of the items associated with the identifiers."
6080 #. INPUT type=submit
6081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6092 #. For the first occurrence,
6094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6096 msgid "Go to detail"
6097 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6101 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6102 msgstr "Ном судлалууд "
6104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6106 msgid "Grafisk blad"
6110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6114 msgid "Grafisk materiale"
6115 msgstr "Дүрсэн материалууд"
6117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6119 msgid "Grafiske data"
6122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6125 msgid "Grammofonplate"
6129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6135 msgid "Groups of libraries"
6136 msgstr "Номын сангууд"
6138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6140 msgid "Gått inn i: "
6143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6151 msgstr "Гарын авлагууд"
6153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6155 msgid "Har delvis tatt opp: "
6158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6160 msgid "Har tatt opp: "
6163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6165 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6166 msgstr "Байгууллагууд "
6168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6170 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6171 msgstr "Ном судлалууд "
6173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6175 msgid "HarvestExpandedRecords "
6176 msgstr "Ном судлалууд "
6178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6180 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6181 msgstr "Ном судлалууд "
6183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6185 msgid "Heading ascendant"
6186 msgstr "Өгсөх дараалллаар"
6188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6190 msgid "Heading descendant"
6191 msgstr "Өуурах дарааллаар"
6193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6197 msgstr "Сайн уу, %s %s "
6199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6208 msgid "Hide options"
6209 msgstr "[Илүү олон сонголборууд]"
6211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6226 msgstr "Авсан огноо"
6228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6230 msgid "Hold not needed after:"
6231 msgstr "Авсан огноо"
6233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6236 msgstr "Авсан зүйлс ( %s )"
6238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6240 msgid "Hold starts on date:"
6241 msgstr "Авсан огноо"
6243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6247 msgstr "Авсан огноо"
6249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6255 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6257 msgid "Holding libraries"
6258 msgstr "Бүх номын сангууд"
6260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6263 msgstr "Авсан зүйлс ( %s )"
6265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6267 msgid "Holdings note: "
6268 msgstr "Авсан зүйлс ( %s ) "
6270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6274 msgstr "Авсан зүйлс ( %s )"
6276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6279 msgstr "Авсан зүйлс"
6281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6284 msgstr "Авсан зүйлс "
6286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6288 msgid "Holds and priority: "
6289 msgstr "Авсан зүйлс ( %s ) "
6291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6293 msgid "Holds waiting"
6294 msgstr "Хүлээгдэж байгаа авсан зүйлс"
6296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6303 msgid "Home libraries"
6304 msgstr "Гэрийн номын сан"
6306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6308 msgid "Home library"
6309 msgstr "Гэрийн номын сан"
6311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6313 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6328 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6336 msgstr "ISBD харагдац"
6338 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6348 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6367 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6373 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6375 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6380 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6404 msgstr "Танилцуулгын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6409 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6410 "local library and the error will be corrected."
6412 "Хэрвээ алдаа гарсан бол өөрийн локал номын сан дахь түгээлтийн ширээнд "
6413 "картаа авч очно уу. Алдаа засагдах болно."
6415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6418 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6419 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6422 "Хэрвээ та анх удаагаа өөрөө авах системийг ашиглаж байгаа, эсвэл энэ систем "
6423 "таны хүлээснээр ажиллахгүй байгаа бол энэ ззаврыг харна уу."
6425 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6429 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6430 "expire in %s seconds."
6433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6436 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6443 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6445 "Хэрвээ танд номын сангийн карт байхгүй бол локал номын сандаа очиж авна уу."
6447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6450 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6451 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6453 "Хэрвээ танд нууц үг байхгүй байгаа бол дараагийн удаа номын санд очихдоо "
6454 "түгээлтийн ширээн дээр очно уу. Бид танд баяртайгаар нууц үг өгөх болно."
6456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6458 msgid "If you have a "
6461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6463 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6466 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6468 msgid "Illustration"
6469 msgstr "Тайлбар зураг"
6471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6474 msgstr "миний таагууд"
6476 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6479 msgid "Images for %s"
6480 msgstr "%s-н хэвлэлтүүд"
6482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6485 msgid "Immediate deletion"
6488 #. For the first occurrence,
6489 #. %1$s: OPACBaseURL
6490 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6494 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6495 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6501 msgid "In transit ("
6502 msgstr "Шилжүүлэлтэнд (%s),"
6504 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6505 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6506 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6509 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6510 msgstr "%s-с %s рүү шилжүүлэлтэнд, %s-с хойш"
6512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6517 msgid "In your cart"
6518 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
6520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6529 msgid "Incomplete contents:"
6532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6536 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
6538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6555 msgid "Instructors:"
6558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6560 msgid "Interaktivt multimedium"
6563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6570 msgid "Invalid shelf number."
6571 msgstr "Ярих дугаар"
6573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6580 msgid "Issues for a subscription"
6581 msgstr "Захиалгын хэвлэлтүүд"
6583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6585 msgid "Issues summary"
6586 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
6588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6591 msgstr "Энэ нь <b>%s</b> оруулгатай байна. "
6593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6595 msgid "Item callnumber"
6596 msgstr "Ярих дугаар"
6598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6600 msgid "Item cannot be checked out."
6601 msgstr "Зүйлийг хэвлэж болохгүй байна."
6603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6605 msgid "Item hold queue priority"
6608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6611 msgstr "Барилт тавих"
6613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6621 msgstr "Зүйлийн төрөл"
6623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6626 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
6628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6632 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
6634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6637 msgstr "Зүйлийн төрөл"
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6641 msgid "Items available at:"
6642 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:"
6644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6648 msgid "Items available for loan: "
6649 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа: "
6651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6655 msgid "Items available for reference: "
6656 msgstr "Бэлэн байгаа хуулбарууд: "
6658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6661 msgid "Items available:"
6662 msgstr "Зүйлс бэлэн биш байна:"
6665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6667 msgid "Items in your cart: "
6668 msgstr "Таны сагсыг илгээх "
6670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6715 msgstr "Өсвөр үеийн"
6717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6720 msgstr "Өсвөр үеийн "
6722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6739 msgid "Kartografisk materiale"
6742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6755 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
6757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
6767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6771 msgstr "Иж бүрдлүүд"
6773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6775 msgid "Klikk her for tilgang "
6778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
6779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
6782 msgstr "Онлайн Коха"
6785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
6789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
6792 msgstr "Онлайн Коха"
6794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
6795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
6797 msgid "Koha [% Version %]"
6800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
6802 msgid "Kombidokument"
6806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
6807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
6809 msgid "Kombidokumenter"
6812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
6817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
6820 msgid "Kompaktplate"
6823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
6825 msgid "Konferansepublikasjon "
6828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
6830 msgid "Konversasjonsleksika"
6833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
6835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6837 msgid "Kunstreproduksjon"
6838 msgstr "фото механик мэргээлт"
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
6845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6860 msgid "Lagringsbrikke"
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
6869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
6876 msgid "Languages: "
6879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6882 msgstr "Томоор хэвлэх"
6885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
6892 msgid "Last location"
6893 msgstr "Сүүлийн байршил"
6895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6897 msgid "Law reports and digests"
6898 msgstr "Хуулийн эмитгэлүүд ба товхимлууд"
6900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6902 msgid "Legal articles"
6903 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
6905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6907 msgid "Legal cases and case notes"
6908 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн тэмдэглэлүүд"
6910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
6916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
6917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
6924 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
6929 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
6934 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
6939 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
6948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
6949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
6950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
6955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
6960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
6961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
6963 msgid "Library catalog"
6964 msgstr "Номын сангийн каталог"
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6974 msgid "Limit to any of the following:"
6975 msgstr "Төрлийг хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах"
6977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
6978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
6981 msgstr "Дараахьд зөвшөөрөх: "
6983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
6985 msgid "Link to resource "
6986 msgstr "Онлайн нөөцүүд: "
6988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
6993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
6994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6999 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7002 msgid "List %s Deleted."
7003 msgstr "Жагсаалт %s устгагдсан."
7005 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7010 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7018 msgstr "Жагсаалтын нэр"
7020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7024 msgstr "Жагсаалтын нэр:"
7026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7030 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
7032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7034 msgid "List(s) this item appears in: "
7037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7044 msgstr "Жагсаалтууд"
7046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7048 msgid "Literary genre"
7052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7057 #. For the first occurrence,
7059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7078 msgid "Location (Status)"
7079 msgstr "Байршил(ууд)"
7081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7083 msgid "Location and availability: "
7084 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал: "
7086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7088 msgid "Location(s) (Status)"
7089 msgstr "Байршил(ууд)"
7091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7093 msgid "Location(s): "
7096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7101 #. INPUT type=submit
7102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7110 msgid "Log In to Your Account"
7111 msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх"
7113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7124 msgid "Log in to add tags."
7125 msgstr "Таагууд нэмэхээр нэвтрэх."
7127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7129 msgid "Log in to create your own lists"
7130 msgstr "Таны өөрийн жагсаалтуудыг үүсгэхээр нэвтрэх"
7132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7135 msgid "Log in to your account"
7136 msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх"
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7141 msgid "Log in to your account:"
7142 msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх"
7144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7146 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7147 msgstr "Энэ каталог руу нэвтрэх нь номын сангаар зөвшөөрөгдөөгүй байна."
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7163 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7164 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7170 msgid "LookupPatron"
7171 msgstr "үйлчлүүлэгчид зориулж"
7173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7178 msgstr "Алдагдсан(%s),"
7180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7182 msgid "Lover og forskrifter"
7185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7202 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7208 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
7210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7217 msgid "Lærebok, brevkurs"
7220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7228 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7229 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
7231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7233 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7234 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
7236 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7238 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7239 msgstr "MARC (Юникод биш/MARC-8)"
7241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7243 msgid "MARC Card View"
7244 msgstr "MARC харагдац"
7246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7249 msgstr "MARC харагдац"
7251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7258 msgstr "MARC харагдац"
7260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7342 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7367 msgid "Magnetbåndkassett"
7370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7372 msgid "Magnetbåndspole"
7375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7377 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7387 msgid "Main address"
7388 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
7390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7409 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
7411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7413 msgid "Manuskripter"
7416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7421 msgstr "Газрын зургууд"
7424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7427 msgstr "Газрын зургууд"
7430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7443 msgid "Material type: "
7444 msgstr "Цувралын төрөл "
7446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7449 msgid "Materialtype: "
7450 msgstr "Цувралын төрөл "
7452 #. For the first occurrence,
7454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7457 msgstr "Газрын зургууд"
7459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7471 msgid "Merged with ... to form ..."
7474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7477 msgid "Message sent"
7478 msgstr "Мэдээ илгээгдсэн"
7480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7482 msgid "Messages for you"
7483 msgstr "%s-н хэвлэлтүүд"
7485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7492 msgid "Mikrofilmkassett"
7495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7498 msgid "Mikrofilmkort"
7499 msgstr "микро хэвлэл"
7501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7504 msgid "Mikrofilmspole"
7505 msgstr "микро хэвлэл"
7507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7514 msgid "Mikroskopdia"
7517 #. %1$s: subscription.missinglist
7518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7520 msgid "Missing issues: %s "
7521 msgstr "%s-г олгохыг оролдож байна "
7523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7525 msgid "Mixed Materials"
7526 msgstr "Дүрсэн материалууд"
7528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7530 msgid "Mixed materials"
7531 msgstr "Дүрсэн материалууд"
7534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7549 #. For the first occurrence,
7551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7567 msgid "Monografiserie"
7568 msgstr "Монограф цувралууд"
7570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7572 msgid "Monographic series"
7573 msgstr "Монограф цувралууд"
7575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7582 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7588 msgid "More details"
7589 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7595 msgstr "Таны жагсаалтууд"
7597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7599 msgid "More searches"
7600 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
7602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7604 msgid "Most popular"
7605 msgstr "Илүү түгээмэл"
7607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7631 msgid "Musical recording"
7632 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
7634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7649 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7655 msgstr "Миний таагууд"
7657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7662 #. %1$s: heading | html
7663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7675 msgid "Navigasjonskart"
7678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7680 msgid "Nettbasert ressurs: "
7683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7685 msgid "Nettressurser"
7688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
7689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
7694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
7697 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7698 "the item that was checked-out upon check-in."
7701 #. %1$s: review.title |html
7702 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7703 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7707 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7710 #. For the first occurrence,
7712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
7714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
7717 msgstr "Шинэ жагсаалт"
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
7721 msgid "New password:"
7722 msgstr "Шинэ нууц үг:"
7724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
7727 msgid "New purchase suggestion"
7728 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
7730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
7731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
7733 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
7741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
7742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
7743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
7748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7753 #. For the first occurrence,
7755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
7759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
7768 msgid "Next >>"
7769 msgstr "Дараагийн>>"
7771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
7773 msgid "Next »"
7774 msgstr "Каталог ›"
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7778 msgid "Next available item"
7779 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:"
7781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
7782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
7787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
7789 msgid "No available items."
7790 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:"
7792 #. For the first occurrence,
7794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
7795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
7796 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
7797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
7798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
7799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
7800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
7804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
7805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
7806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
7807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
7808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
7809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
7810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
7811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
7812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
7813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
7815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
7816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
7817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
7818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
7819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
7820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
7822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
7823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
7824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
7825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
7826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
7828 msgid "No cover image available"
7829 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
7832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7834 msgid "No data available in table"
7835 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:"
7838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7839 msgid "No entries to show"
7843 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7844 msgid "No item was added to your cart"
7845 msgstr "Таны сагсанд зүйл нэмэгдээгүй байна"
7847 #. For the first occurrence,
7849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7850 msgid "No item was selected"
7851 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
7853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
7854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
7855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
7857 msgid "No items available "
7858 msgstr "Зүйлс бэлэн биш байна:"
7860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
7862 msgid "No items available."
7863 msgstr "Зүйлс бэлэн биш байна:"
7865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
7866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7868 msgid "No items available:"
7869 msgstr "Зүйлс бэлэн биш байна:"
7871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
7872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
7873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7881 msgid "No matching records found"
7882 msgstr "<b>%s</b>-тэй ижил бар кодтой бичлэг аль хэдийн нэмэгдсэн байна."
7884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7886 msgid "No operation parameter has been passed."
7889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
7891 msgid "No physical items for this record"
7892 msgstr "Энэ бичлэгд зориулсан биет зүйлс алга"
7894 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
7896 msgid "No private lists"
7897 msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга."
7899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
7901 msgid "No private lists."
7902 msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга."
7904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
7906 msgid "No public lists."
7907 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд алга."
7909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
7911 msgid "No renewals allowed"
7912 msgstr "Шинэчлэлийн тоо дууссан"
7914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
7916 msgid "No reserves have been selected for this course."
7920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7921 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
7926 msgid "No results found!"
7927 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
7930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7932 msgid "No tag was specified."
7933 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
7937 msgid "No tags from this library for this title."
7938 msgstr "Энэ гарчигт зориулагдсан таагууд алга."
7940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
7947 msgid "Non-musical recording"
7948 msgstr "Хөгжмийн бичлэг бус"
7950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
7955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
7957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
7958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
7960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7964 msgstr "Хэвийн харагдац"
7966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7969 msgid "Not finding what you're looking for?"
7970 msgstr "Таны хайж байгааг олохгүй байна уу?"
7972 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
7975 msgid "Not for loan (%s)"
7976 msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй(%s)"
7978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
7983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
7985 msgid "Not what you expected? Check for "
7988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
7989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
7997 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7998 "have been populated, and an index built by separate script."
8000 "Санамж: Энэ функц нь ISBD субьектүүдээр дүүрсэн ба индекс нь тусгай "
8001 "скриптээр бичигдсэн франц каталогт хамааралтай."
8003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8005 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8006 msgstr "Санамж: Таны сэтгэгдэл номын санчаар батлагдах ёстой. "
8009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8010 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8011 msgstr "Санамж: та зөвхөн өөрийн таагуудыг устгаж чадна."
8013 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8017 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8018 "code that was removed. "
8019 msgstr "Санамж: таны тааг арилгагдсан тэмдэглэгээний код агуулж байна. "
8022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8024 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8025 "see your current tags."
8029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8032 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8033 msgstr "Санамж: таны тааг арилгагдсан тэмдэглэгээний код агуулж байна. "
8035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8048 #. For the first occurrence,
8049 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8054 msgstr "Санамжууд: "
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8058 msgid "Notes/Comments"
8059 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8070 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8083 msgid "Novelist Select"
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8088 msgid "Novelist Select: "
8091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8093 msgid "Novelle / fortelling"
8097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8109 msgid "Numeriske data"
8110 msgstr "тоон хүснэгт"
8112 #. INPUT type=submit
8113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8145 msgstr "Захилгатай (%s),"
8147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8149 msgid "Online Access: "
8150 msgstr "Онлайн нөөцүүд: "
8152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8154 msgid "Online Resources:"
8155 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8159 msgid "Online resources:"
8160 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
8162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8164 msgid "Online resources: "
8165 msgstr "Онлайн нөөцүүд: "
8167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8169 msgid "Online tjeneste"
8170 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
8172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8174 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8175 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8180 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8181 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8182 "\" field can be used to provide any additional information."
8184 "Заавал утга оруулах ёстой талбарууд биш. Өөртөй байгаа мэдээллийг л оруул. "
8185 "\"Санамжууд\" талбар нэмэгдэл мэдээлэл өгөхөд ашиглагдаж болно."
8187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8195 msgid "Optisk kassett"
8198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8200 msgid "Optisk plate"
8203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8205 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8215 msgid "Order by date"
8216 msgstr "Дараахаар захиалагдсан:"
8218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8220 msgid "Order by title"
8221 msgstr "Дараахаар захиалагдсан:"
8223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8226 msgstr "Дараахаар захиалагдсан: "
8228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8235 msgid "Organization"
8238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8240 msgid "Originalt kunstverk"
8243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8248 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8256 msgid "Other editions of this work"
8257 msgstr "Энэ ажлын бусад хэвлэлтүүд"
8259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8261 msgid "Other editions: "
8262 msgstr "Хэвлэлтүүд "
8264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8266 msgid "Other forms:"
8267 msgstr "Эцгийн нэр:"
8269 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8272 msgid "Other holdings ( %s )"
8273 msgstr "Авсан зүйлс ( %s )"
8275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8280 msgid "Other title: "
8281 msgstr "Эцгийн нэр: "
8283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8285 msgid "OutputIntermediateFormat "
8288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8290 msgid "OutputRewritablePage "
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8296 msgid "OverDrive search for '%s'"
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8302 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн"
8304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8307 msgstr "Хугацаа хэтрэлтүүд "
8309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8311 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8323 msgid "Parallelltittel: "
8326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8340 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
8342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8344 msgid "Partial contents:"
8347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8354 msgid "Password updated"
8355 msgstr "Шинэчлэгдсэн нууц үг"
8357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8364 #. %1$s: password_cleartext
8365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8367 msgid "Password: %s "
8370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8372 msgid "Patent document"
8373 msgstr "Патетын баримт"
8375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8377 msgid "Patent information: "
8378 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
8380 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8383 msgid "Patron comment on %s"
8384 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
8386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8417 msgid "Permissions: "
8418 msgstr "Хэвлэлтүүд "
8420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8427 msgid "Perspektivkart"
8430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8437 msgid "Physical details:"
8438 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
8440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8442 msgid "Physical presentation"
8443 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
8445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8447 msgid "Pick up library"
8448 msgstr "Номын санг сонгох"
8450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8452 msgid "Pick up location"
8453 msgstr "Байршлыг сонгох"
8455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8457 msgid "Pick up location:"
8458 msgstr "Байршлыг сонгох"
8460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8468 msgid "Piece-Analytic Level"
8472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8474 msgid "Place a hold on"
8475 msgstr "Барилт тавих"
8477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8479 msgid "Place a hold on "
8480 msgstr "Барилт тавих "
8483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8485 msgid "Place a hold on: "
8486 msgstr "Барилт тавих "
8488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8504 msgstr "Барилт тавих"
8506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8509 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
8511 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8514 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
8516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8524 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
8526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8528 msgid "Planet- eller måneglobus"
8531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8534 msgstr "төлөвлөгөөнүүд"
8536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8538 msgid "Platelager (harddisk)"
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8549 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8550 "it's your privacy!"
8553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8555 msgid "Please choose your privacy rule:"
8556 msgstr "Картынхаа дугаарыг оруулна уу:"
8558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8561 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8562 "arrives for this subscription"
8564 "Та энэ захиалгын шинэ дугаарыг хүлээж авах хүсэлтийг цахим шуудангаар авахыг "
8565 "хүсэхгүй байгаагаа батална уу"
8567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8569 msgid "Please confirm the checkout:"
8570 msgstr "Энэ дугаарыг батална уу:"
8572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8574 msgid "Please confirm your registration"
8575 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
8577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8579 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8580 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
8582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8584 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8589 msgid "Please enter your card number:"
8590 msgstr "Картынхаа дугаарыг оруулна уу:"
8592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8595 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8596 "email when the library processes your suggestion"
8598 "Худалдан авалтын санал өгөхөд энэ формыг бөглөнө үү. Номын сан таны худалдан "
8599 "авалтын саналыг боловсруулах үед та цахим шуудан хүлээн авах болно"
8601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8603 msgid "Please login with your username and password"
8606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8609 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8610 "the library no matter which privacy option you choose."
8613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8617 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8618 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8619 "Reference Manager or ProCite."
8621 "Сайн байна уу, энд таны карт байна, тэр нь онлайн каталогоос илгээгдсэн. "
8622 "Хавсаргасан файл нь EndNote, Reference Manager эсвэл ProCite шиг хувийн "
8623 "номзүйн програм хангамж руу импортлогдож болох MARC ном зүйн бичлэгүүд "
8624 "гэдгийг анхаарна уу."
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8632 msgid "Please note:"
8633 msgstr "Тэмдэглэнэ үү:"
8635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8639 msgid "Please note: "
8640 msgstr "Тэмдэглэнэ үү: "
8644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8646 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8647 msgstr "Жирийн текстээр дахиж оролдоно уу. "
8649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8651 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8658 msgstr "Тогтмолжилт"
8660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8663 msgid "Popularity (least to most)"
8664 msgstr "Түгээмэл байдал (хамгийн багаас хамгийн их)"
8666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
8667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
8669 msgid "Popularity (most to least)"
8670 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
8672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
8674 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8675 msgstr "Энэ зүйл дээр өөрийн сэтгэгдлийг бич эсвэл засварла. "
8677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
8685 msgstr "Дараахаар хэвлэгдсэн : "
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
8689 msgid "Pre-adolescent"
8692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8694 msgid "Pre-adolescent; "
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
8699 msgid "Preferred form: "
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
8707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
8721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
8727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
8729 msgid "Previous sessions"
8730 msgstr "Өмнөх дугаарууд"
8732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8735 msgstr "Үндсэн (5-8)"
8737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8740 msgstr "Үндсэн (5-8) "
8742 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
8748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
8751 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
8753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
8760 msgid "Privacy rule"
8763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
8764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
8765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
8771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8773 msgid "Private Lists"
8774 msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга"
8776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
8778 msgid "Problem sending the cart..."
8779 msgstr "Энэ сагстйг илгээх үеийн брхшээл..."
8781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
8783 msgid "Problem sending the list..."
8784 msgstr "Энэ сагстйг илгээх үеийн брхшээл..."
8787 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8788 msgid "Processing..."
8791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
8796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8798 msgid "Programmed texts"
8799 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
8801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
8806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
8808 msgid "Provenance note: "
8809 msgstr "Тэмдэглэнэ үү: "
8811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
8812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
8813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
8820 msgid "Public Lists"
8821 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
8823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
8827 msgid "Public lists"
8828 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
8830 #. For the first occurrence,
8832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8834 msgid "Public lists:"
8835 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
8837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
8839 msgid "Publication date range:"
8840 msgstr "Хэвлэгдсэн жил:"
8842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
8844 msgid "Publication place:"
8845 msgstr "Хэвлэгдсэн жил:"
8847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
8848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
8850 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8851 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах эрхийн огноо:Шинээс хуучин"
8853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
8854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
8856 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8857 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах эрхийн огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
8859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
8860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
8863 msgid "Publication:"
8866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
8868 msgid "Publication: "
8871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
8873 msgid "Published by :"
8874 msgstr "Дараахаар хэвлэгдсэн :"
8876 #. For the first occurrence,
8877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8878 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8879 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8881 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8882 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8884 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
8885 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
8887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8890 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
8894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
8895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
8896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
8901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
8903 msgid "Publisher location"
8904 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
8906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
8911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
8912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
8914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
8919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
8920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
8922 msgid "Purchase suggestions"
8923 msgstr "Худалдан авах саналууд"
8925 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
8928 msgstr "Улирал тутмын"
8930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
8932 msgid "Quote of the Day"
8935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
8940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
8945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
8946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
8948 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8951 #. %1$s: heading | html
8952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8959 msgid "Rapporter, referater"
8962 #. INPUT type=submit name=rate_button
8963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
8966 msgstr "Буцааж өгөх огноо"
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
8970 msgid "Re-type new password:"
8971 msgstr "Шинэ нууц үгийг дахиж оруулах:"
8973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8980 msgid "Reason for suggestion: "
8981 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал "
8983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
8986 msgstr "Зүйлийг шинэчлэх "
8988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
8989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
8991 msgid "Recent comments"
8992 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
8994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
8996 msgid "Record not found"
8997 msgstr "Бичлэг олдсонгүй"
8999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9001 msgid "Referanseverk"
9004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9009 msgid "Refine your search"
9010 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
9012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9014 msgid "Register a new account"
9017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9019 msgid "Register here."
9020 msgstr "Таагийн төлөв энд байна."
9022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9024 msgid "Registration Complete!"
9027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9029 msgid "Registration invalid!"
9032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9039 msgid "Regular print"
9040 msgstr "Тогтмол хэвлэл"
9042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9045 msgstr "Тогтмолжилт"
9047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9055 msgid "Relevance asc"
9058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9061 msgid "Relevance desc"
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9071 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9077 msgid "Remove field"
9078 msgstr "Кодчлогдсон талбарууд"
9081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9082 msgid "Remove from list"
9085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9087 msgid "Remove from this list"
9088 msgstr "Энэ жагсаалтыг устгах"
9090 #. INPUT type=submit
9091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9093 msgid "Remove selected items"
9094 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9096 #. INPUT type=submit
9097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9099 msgid "Remove share"
9100 msgstr "Кодчлогдсон талбарууд"
9102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9111 #. INPUT type=submit
9112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9114 msgid "Renew Selected"
9115 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9117 #. For the first occurrence,
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9123 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
9125 #. INPUT type=submit name=confirm
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9132 msgstr "Зүйлийг шинэчлэх"
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9137 msgid "Renew selected"
9138 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9148 msgid "Report number: "
9149 msgstr "Картын дугаар: "
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9192 #. INPUT type=submit
9193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9196 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
9198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9211 msgid "Results %s to %s of %s"
9212 msgstr "%s-н %s хүртэлх %s-н үр дүнгүүд"
9214 #. INPUT type=submit name=submit
9215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9216 msgid "Resume all suspended holds"
9219 #. INPUT type=submit name=submit
9220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9221 msgid "Resume suspended hold"
9224 #. INPUT type=submit name=confirm
9225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9228 msgstr "Зүйлийг буцаах"
9230 #. INPUT type=submit name=returnbook
9231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9232 msgid "Return this item"
9233 msgstr "Энэ зүйлийг буцаах"
9235 #. INPUT type=submit name=confirm
9236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9238 msgid "Return to account summary"
9239 msgstr "Бүртгэлийн дүгнэлт рүү буцах"
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9243 msgid "Return to the self-checkout"
9244 msgstr "Өөрөө авах руу буцах"
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9249 msgid "Return to your lists"
9250 msgstr "Таны жагсаалтууд руу хадгалах "
9252 #. INPUT type=submit
9253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9255 msgid "Return to your record"
9256 msgstr "Таны бичлэг рүү буцах"
9258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9260 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9266 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9267 "particular patron."
9270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9273 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9274 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9275 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9291 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9296 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9311 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9316 msgid "Røntgenbilde"
9319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9332 msgstr "SMS дугаар: %S"
9334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9342 msgid "SUDOC serial history: "
9343 msgstr "Дараахийн хайх: "
9346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9353 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9358 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9363 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9377 #. For the first occurrence,
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9390 msgid "Save record:"
9391 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9395 msgid "Save to Lists"
9396 msgstr "Жагсаалтууд руу хадгалах"
9398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9400 msgid "Save to another list"
9401 msgstr "Таны жагсаалтууд руу хадгалах"
9403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9405 msgid "Save to your lists "
9406 msgstr "Таны жагсаалтууд руу хадгалах "
9408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9411 msgstr "хэлэлцүүлэг "
9413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9415 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9416 msgstr "Шинэ зүйлийг шинжээд түүний бар кодыг оруулах:"
9418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9421 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9422 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9423 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9425 "Зүйл болгоныг шинжээд дараагийн зүйлийг шинжихээс өмнө тэр хуудсыг дахиж "
9426 "ачаалагдахыг хүлээ. Авагдсан зүйл танд олгох жагсаалтанд харагдах ёстой. "
9427 "Хэрвээ та бар кодыг гараар оруулах юм бол Тушаах товчийг дарах хэрэгтэй."
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9432 msgid "Scan index for: "
9433 msgstr "Дараахьд зориулсан шинжих индекс: %S "
9435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9439 msgstr "Шинжих индекс:"
9441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9443 msgid "Scope and content: "
9444 msgstr "Өргөтгөсөн материал: "
9446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9452 #. INPUT type=submit name=do
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9472 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9473 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9474 #. %3$s: mylibraryfirst
9477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9479 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9484 msgid "Search courses:"
9485 msgstr "Дараахийн хайх:"
9487 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9489 msgid "Search for this title in:"
9490 msgstr "Энэ гарчгийг дараахьд хайх:"
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9499 msgid "Search for works by this author"
9500 msgstr "Энэ гарчгийг дараахьд хайх:"
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9505 msgstr "Дараахийн хайх:"
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9509 msgid "Search for: "
9510 msgstr "Дараахийн хайх: "
9512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9515 msgid "Search history"
9516 msgstr "Дараахийн хайх:"
9518 #. %1$s: LibraryName |html
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9521 msgid "Search the %s"
9525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9537 msgid "SearchCourseReserves "
9540 #. For the first occurrence,
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9544 msgid "Searching OverDrive..."
9547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9549 msgid "Secondary Author"
9552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9572 msgid "See Baker & Taylor"
9573 msgstr "Бейкер &Тейлор-с харна уу"
9575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9578 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
9581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9584 msgstr "%s ном судлалууд"
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9588 msgid "See the most popular titles"
9589 msgstr "Хамгийн түгээмэл гарчгуудыг харна уу"
9592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9594 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9601 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9607 msgid "Select a list"
9608 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
9610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9612 msgid "Select a specific item:"
9613 msgstr "Тусгай хуулбарт барилт хийх"
9615 #. For the first occurrence,
9617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9623 msgstr "Бүгдийг сонгох"
9625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9627 msgid "Select local databases:"
9628 msgstr "Локал өгөгдлийн санг сонгох:"
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9632 msgid "Select remote databases:"
9633 msgstr "Алсын өгөгдлийн санг сонгох:"
9635 #. For the first occurrence,
9637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9640 msgid "Select suggestions to: "
9641 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
9643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9646 msgid "Select the item(s) to search :"
9647 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9649 #. For the first occurrence,
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9656 msgid "Select titles to: "
9657 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
9659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9661 msgid "Self checkout"
9662 msgstr "%s Өөрөө авах"
9664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9666 msgid "Self checkout help"
9667 msgstr "Өөрөө авах тусламж"
9669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9671 msgid "Selvbiografier"
9674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
9677 msgstr "Хагас жил тутмын"
9679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
9682 msgstr "Хагас сар тутмын"
9684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
9687 msgstr "Долоо хоногт хоёр удаа"
9689 #. INPUT type=submit
9690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
9698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
9701 msgstr "Шинэ жагсаалт"
9703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
9705 msgid "Sending your cart"
9706 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
9708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9710 msgid "Sending your list"
9711 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
9714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9721 msgid "Separated from:"
9722 msgstr "Дараахийн хайх:"
9725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
9734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
9735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
9737 msgid "Serial collection"
9738 msgstr "холимог цуглуулга"
9740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9743 msgstr "Цувралын төрөл"
9745 #. For the first occurrence,
9746 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
9758 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
9759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
9760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
9761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
9762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
9763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
9764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
9770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
9772 msgid "Series Title"
9773 msgstr "Цувралын гарчиг"
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9777 msgid "Series information:"
9780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9782 msgid "Series title"
9783 msgstr "Цувралын гарчиг"
9785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
9790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
9791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
9792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
9797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
9799 msgid "Session lost"
9800 msgstr "Холбоо салсан"
9802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
9803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
9809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
9814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
9821 msgid "Settings updated"
9822 msgstr "Тохиргоонууд шинэчлэгдсэн"
9824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
9825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
9826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
9833 msgid "Share a list with another patron"
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
9839 msgid "Share by email"
9840 msgstr "Цахим шуудан:"
9843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
9844 msgid "Share on Delicious"
9848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
9849 msgid "Share on Facebook"
9853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
9854 msgid "Share on LinkedIn"
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
9859 msgid "Shelving location"
9860 msgstr ", Тавиур дахь байршил:"
9862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
9868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9869 msgid "Show _MENU_ entries"
9872 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9875 msgid "Show all items"
9876 msgstr "Бүх зүйлийг үзүүлэх"
9878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
9879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
9880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
9882 msgid "Show analytics"
9883 msgstr "Зөвхөн дөрөөхийг үзүүлж байна"
9885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9887 msgid "Show last 50 items only"
9888 msgstr "Зөвхөн сүүлийн 50 зүйлийг үзүүлэх"
9890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
9893 msgstr "Илүү ихийг үзүүлэх"
9895 #. For the first occurrence,
9897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
9898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
9900 msgid "Show more options"
9901 msgstr "[Илүү олон сонголборууд]"
9904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
9906 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
9912 msgid "Show the top "
9913 msgstr "Дээд талыг нь үзүүлэх "
9915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
9918 msgstr "Дараах болтол үзүүлэх "
9920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
9922 msgid "Show volumes"
9923 msgstr "Илүү ихийг үзүүлэх"
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
9928 msgstr "миний таагууд "
9930 #. %1$s: resultcount
9932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
9934 msgid "Showing %s of about %s results"
9938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9939 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9945 msgid "Showing all items"
9946 msgstr "Бүх зүйлийг үзүүлэх"
9948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9950 msgid "Showing last 50 items"
9951 msgstr "Сүүлийн 50 зүйлийг үзүүлэх"
9953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
9954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
9956 msgid "Sign in with your Email"
9959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
9961 msgid "Similar items"
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9966 msgid "Since you have "
9969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
9974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
9976 msgid "Skjønnlitteratur"
9979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
9984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
9986 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
9989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
9991 msgid "Sløyfekassett"
9992 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
9994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
9999 #. %1$s: failaddress
10000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10003 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10004 "them. These are: %s"
10007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10020 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10021 "Contact the patron who sent you the invitation."
10024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10026 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10031 msgid "Sorry, no suggestions."
10032 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10036 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10041 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10042 msgstr "Уучлаарай, таагууд энэ системд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10046 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10052 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10054 "Уучлаарай, энэ систем таныг энэ хуудсыг ашиглах зөвшөөрөлгүй гэж үзэж байна. "
10056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10058 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10059 msgstr "Уучлаарай, энэ зүйлийг энэ салбар дээрээс авч болохооргүй байна. "
10061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10064 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10065 "the administrator to resolve this problem. "
10067 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
10068 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу. "
10070 #. %1$s: too_much_oweing
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10073 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10074 msgstr "Уучлаарай, та %s-н өртэй байгаа учраас ном авч болохгүй. "
10076 #. %1$s: too_many_reserves
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10079 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10080 msgstr "Уучлаарай, та %s-с олон ном авч болохгүй. "
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10084 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10085 msgstr "Уучлаарай, таны холбоо тасарсан байна, Дахиж нэвтэрнэ үү."
10087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10090 msgstr "Дараахаар эрэмбэлэх: "
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10095 msgstr "Дараахаар эрэмбэлэх:"
10097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10100 msgstr "Дараахаар эрэмбэлэх: "
10102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10105 msgid "Sort this list by: "
10106 msgstr "Энэ жагсаалтыг дараахаар эрэмбэлэх: "
10108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10111 msgstr "Томоор хэвлэх "
10113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10126 msgid "Specialized"
10129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10131 msgid "Specialized; "
10132 msgstr "Цувралууд "
10134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10139 msgid "Spesialisert;"
10142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10150 msgid "Split into .. and ...:"
10153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10160 msgid "Språkundervisning"
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10167 msgid "Standard number"
10168 msgstr "Стандарт дугаар"
10170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10172 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10177 msgid "Standardtittel: "
10180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10187 msgid "Statistikker"
10190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10200 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10204 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10205 msgstr "Нэгдүгээр алхам: Таны id-г оруулах"
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10209 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10210 msgstr "Гуравдугаар алхам: 'Дууссан үедээүүнийг дарах'-г дууссан үедээ дарах."
10212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10214 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10215 msgstr "Алхам 2: Зүйл болгонд бар кодыг нь шинж, нэг нэгээр нь"
10217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10219 msgid "Stereobilde"
10220 msgstr "Цувралын гарчиг"
10222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10224 msgid "Stjerneglobus"
10227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10229 msgid "Stjernekart"
10232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10236 msgid "Storskrift;"
10239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10241 msgid "Studieplansje"
10245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10261 msgid "Subject - Author/Title"
10262 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10266 msgid "Subject - Corporate Author"
10269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10271 msgid "Subject - Family"
10272 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10276 msgid "Subject - Form"
10277 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10281 msgid "Subject - Geographical Name"
10282 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10286 msgid "Subject - Personal Name"
10287 msgstr "Субьектын хэллэг"
10289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10291 msgid "Subject - Topical Name"
10292 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10296 msgid "Subject Category"
10297 msgstr "Субьект үүл"
10299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10302 msgid "Subject cloud"
10303 msgstr "Субьект үүл"
10305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10308 msgid "Subject phrase"
10309 msgstr "Субьектын хэллэг"
10311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10314 msgstr "Субьект(үүд)"
10316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10319 msgid "Subject(s):"
10320 msgstr "Субьект(үүд):"
10322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10324 msgid "Subject(s): "
10325 msgstr "Субьект(үүд): "
10327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10332 #. For the first occurrence,
10333 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10337 msgid "Subject: %s "
10340 #. INPUT type=submit
10341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10351 #. INPUT type=submit
10352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10353 msgid "Submit Changes"
10354 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг тушаах"
10356 #. INPUT type=submit
10357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10358 msgid "Submit and close this window"
10359 msgstr "Энэ цонхыг тушааж, хаах"
10361 #. INPUT type=submit
10362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10364 msgid "Submit changes"
10365 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг тушаах"
10367 #. INPUT type=submit
10368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10370 msgid "Submit update request"
10371 msgstr "Таны саналыг тушаах"
10373 #. INPUT type=submit
10374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10376 msgid "Submit your suggestion"
10377 msgstr "Таны саналыг тушаах"
10379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10381 msgid "Subscribe issue receive warning"
10382 msgstr "Шинэ дугаар гарсан тухай анхааруулгыг захиалах"
10385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10386 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10387 msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах"
10389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10391 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10392 msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах "
10395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10397 msgid "Subscribe to this search"
10398 msgstr "Энэ хайлтын үр дүнг захиалах"
10400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10402 msgid "Subscription"
10403 msgstr "Захиалгууд"
10405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10407 msgid "Subscription : "
10408 msgstr "Захиалгууд "
10410 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10411 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10412 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10417 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10418 msgstr "Захиалгууд"
10420 #. For the first occurrence,
10421 #. %1$s: bibliotitle
10422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10425 msgid "Subscription information for %s"
10426 msgstr "%s-н захиалгын мэдээлэл"
10428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10430 msgid "Subscriptions"
10431 msgstr "Захиалгууд"
10433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10435 msgid "Subtype limits"
10436 msgstr "Дэд төрлийн хязгаарууд"
10438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10440 msgid "Suggested by: "
10441 msgstr "Дараахаар санал болгогдсон: "
10443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10445 msgid "Suggested for"
10446 msgstr "Дараахьд санал болгосон"
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10450 msgid "Suggestions"
10451 msgstr "Захиалгууд"
10453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10456 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
10458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10461 msgstr "Хураангуй дүгнэлт "
10464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10476 msgid "Superseded by:"
10477 msgstr "Дараахаар санал болгогдсон:"
10479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10481 msgid "Superseded in part by:"
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10486 msgid "Supersedes in part:"
10489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10491 msgid "Supersedes:"
10494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10497 msgstr "Судалгаанууд"
10499 #. INPUT type=submit name=submit
10500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10501 msgid "Suspend all holds"
10504 #. INPUT type=submit name=submit
10505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10506 msgid "Suspend hold"
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10511 msgid "Suspend individual holds"
10514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10526 msgid "System maintenance"
10529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10536 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10539 #. INPUT type=submit
10540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10549 msgid "Tag browser"
10552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10559 msgid "Tag status here."
10560 msgstr "Таагийн төлөв энд байна."
10562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10567 msgid "Tag status here. "
10568 msgstr "Таагийн төлөв энд байна. "
10570 #. For the first occurrence,
10572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10573 msgid "Tags added: "
10576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10579 msgid "Tags from this library:"
10580 msgstr "Номын сангийн мэдээ"
10582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10590 msgid "Technical reports"
10591 msgstr "Техникийн тайлангууд"
10593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10600 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10605 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10610 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10615 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10620 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10625 msgid "Tegneserier for voksne;"
10628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10630 msgid "Tegneserier;"
10633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10635 msgid "Tegnet kart"
10638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10641 msgstr "Хүлээгдэж байгаа"
10643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10645 msgid "Teknisk tegning"
10648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10650 msgid "Tekniske rapporter"
10653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10669 msgid "Term/Phrase"
10670 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10679 msgid "Terrengmodell"
10683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
10690 msgstr "Баярлалаа!"
10692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
10695 msgstr "Баярлалаа!"
10697 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
10700 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10701 msgstr "Энэ захиалгын хамгийн сүүлийн гурван дугаар:"
10704 #. %2$s: IF ( itemtype )
10707 #. %5$s: IF ( branch )
10710 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
10711 #. %9$s: timeLimitFinite
10714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
10717 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10722 #. %2$s: LibraryNameTitle
10725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
10728 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10729 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10731 "Системийн засвар...бид буцаж ирнэ! Хэрвээ танд асуулт байгаа бол <a1>Веб "
10732 "хуудсын зохицуулагч</a>-тай холбоо барина уу "
10734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10736 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10737 msgstr "ISBD үүл зөвшөөрөгдөөгүй байна."
10739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
10741 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10743 "Браузерын хүснэгт хоосон байна. Энэ функц бүрэн тохируулагдаагүй байна. "
10744 "<a1>Koha Wiki</a>-с хэрхэн тохируулах талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг олж авна "
10748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
10750 msgid "The cart was sent to: %s"
10751 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
10753 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10754 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10756 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10758 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10760 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10762 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10764 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10766 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10768 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10770 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10772 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10774 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10776 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10778 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10780 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10782 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10784 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10786 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10788 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10790 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10792 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10794 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10795 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10797 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10798 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10800 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10801 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
10806 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10807 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10808 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10809 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10810 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10811 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10812 "%s %s%s months%s "
10815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
10818 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10819 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10820 "informing your library of this error."
10823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
10825 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10828 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
10831 msgid "The first subscription was started on %s"
10832 msgstr "Анхны захиалга %s-д эхэлсэн"
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
10837 msgstr "Таны жагсаалтууд "
10840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
10842 msgid "The list was sent to: %s"
10843 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
10846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10848 msgid "The operation %s is not supported."
10851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10853 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10856 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
10859 msgid "The subscription expired on %s"
10860 msgstr "Энэ захиалга %s-д хугацаа нь дуусна"
10862 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
10865 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10868 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10869 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
10873 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
10874 "code. It was NOT added. "
10876 "Санамж: таны тааг бүтнээрээ тэмдэглэгээний код байна. Түүнийг нэмсэнгүй. "
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10880 msgid "The userid "
10881 msgstr "Диссертацууд "
10883 #. %1$s: subscriptionsnumber
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
10886 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10887 msgstr "(Энэ гарчигтай холбоотой %s захиалгууд байна)."
10889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
10891 msgid "There are no comments for this item."
10892 msgstr "Энэ зүйлд сэтгэгдэл алга байна."
10894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10896 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10897 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
10899 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
10902 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10905 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10906 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10907 #. %3$s: ERROR.badparam
10908 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10909 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10910 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
10914 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
10915 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
10916 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
10921 msgid "There was a problem with your submission"
10922 msgstr "Таны оруулгад асуудал гарлаа"
10924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
10927 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10928 "library for help."
10931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10934 msgstr "Диссертацууд"
10936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
10939 msgstr "Диссертацууд "
10941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
10944 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10945 "any subject below to see the items in our collection."
10947 "Энэ "үүл" нь манай каталогт хамгийн их ашиглашдсан сэдвүүдийг "
10948 "үзүүлнэ. Манай цуглуулга дахь зүйлсийг харахаар доорхи дурын субьект дээр "
10951 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10954 msgid "This card has been declared lost. %s "
10957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
10958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
10960 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10961 msgstr "Энэ алдаа нь Коха хүчингүй холбоосоор заагдсан байна гэсэн үг."
10963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
10966 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
10968 "Энэ алдаа нь энэ холбоос хүчингүй ба энэ хуудас байхгүй байна гэсэн үг."
10970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
10973 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10974 "authorized to see."
10976 "Энэ алдаа нь таны харах эрхгүй веб хуудсыг заасан холбоосыг та ашиглахыг "
10977 "ородож байна гэсэн үг."
10979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
10982 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10984 "Энэ алдаа нь таныг ямар нэг шалтгаанаар энэ хуудсыг үзэхийг хориглосон байна "
10987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
10989 msgid "This is a serial"
10990 msgstr "Энэ цуврал захиалга"
10993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10994 msgid "This item has been added to your cart"
10995 msgstr "Энэ зүйл таны сагс руу нэмэгдсэн байна"
10998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11000 msgid "This item has been removed from your cart"
11001 msgstr "Энэ зүйл таны сагс руу нэмэгдсэн байна"
11003 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11006 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11011 msgid "This item is already in your cart"
11012 msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна"
11014 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11017 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11018 msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна "
11020 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11023 msgid "This item is not for loan. %s "
11024 msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна "
11026 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11029 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11030 msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна "
11032 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11036 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11038 "Энэ Жагсаалт хоосон байна. Та ямар нэг <a1>хайлт</a>-н үр дүнгүүдийг өөрийн "
11039 "жагсаалтууд руу нэмж болно. "
11041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11045 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11049 #. %1$s: items_count
11050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11052 msgid "This record has many physical items (%s). "
11053 msgstr "Энэ бичлэгт зүйл алга. "
11055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11057 msgid "This subscription is closed."
11058 msgstr "Энэ захиалга %s-д хугацаа нь дуусна"
11060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11062 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11067 msgid "This title cannot be requested."
11071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11073 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11074 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11079 msgid "Three times a month"
11080 msgstr "Сард гурван удаа"
11082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11084 msgid "Three times a week"
11085 msgstr "Долоо хонгот гурван удаа"
11087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11089 msgid "Three times a year"
11090 msgstr "Жилд гурван удаа"
11093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11140 msgid "Title (A-Z)"
11141 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
11143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11146 msgid "Title (Z-A)"
11147 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
11149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11151 msgid "Title notes"
11154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11157 msgid "Title phrase"
11158 msgstr "Гарчгийн хэллэг"
11160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11163 msgid "Title translated: "
11164 msgstr "Гарчгийн хэллэг "
11166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11176 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11183 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11194 msgid "To report this error, you can "
11196 "Энэ алдааг мэдээлэхийн тул та <a1> Koха системийн зохицуулагч</a>-д цахим "
11197 "шуудан илгээж болно. "
11200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11206 msgid "Today's checkouts"
11207 msgstr "Өнөөдрийн дугаарууд"
11209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11212 msgstr "%s <a1>Дээд түвшин</a>"
11214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11222 msgstr "Нийт төлбөр"
11224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11232 msgid "Translation of"
11235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11237 msgid "Transparent"
11241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11244 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11250 msgstr "Гэрээнүүд "
11252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11254 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11260 msgstr "Гурван жилийн"
11262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11264 msgid "Try logging in to the catalog"
11265 msgstr "Энэ каталогд нэвтрэхийг оролдох"
11267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11281 msgstr "Буцааж өгөх хугацаа"
11284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11301 msgid "Type of heading"
11302 msgstr "Толгойны төрөл"
11304 #. INPUT type=text name=q
11305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11308 msgid "Type search term"
11309 msgstr "Хайх томьёололуудыг оруулах"
11312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11317 #. %1$s: heading | html
11318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11346 msgid "Unable to add one or more tags."
11349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11351 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11352 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
11354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11356 msgid "Unavailable issues"
11357 msgstr "Бэлэн биш дугаарууд"
11359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11361 msgid "Undervisning"
11364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11366 msgid "Ungdom over 12 år;"
11369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11373 msgid "Unhighlight"
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11378 msgid "Unified title"
11379 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
11381 #. For the first occurrence,
11382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11386 msgid "Unified title: %s "
11387 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг "
11389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11391 msgid "Uniform Conventional Heading"
11394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11396 msgid "Uniform Title"
11397 msgstr "Нэг хэвийн гарчгууд:"
11399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11401 msgid "Uniform titles:"
11402 msgstr "Нэг хэвийн гарчгууд:"
11404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11407 msgid "Uniform titles: "
11408 msgstr "Нэг хэвийн гарчгууд: "
11410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11413 msgstr "Танигдаагүй"
11415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11417 msgid "Unsubscribe"
11418 msgstr "Үл захиалах"
11420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11422 msgid "Updating loose-leaf"
11425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11427 msgid "Updating website"
11430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11432 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11433 msgstr "Устгахыг батлахын тул \"Батлах\" товчийг ашиглах "
11435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11443 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11444 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
11446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11448 msgid "Used for/see from:"
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11455 msgstr "Дараахьд ашиглагдсан "
11457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11460 msgstr "Өөрийн нэр:"
11462 #. %1$s: borrower.userid
11463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11465 msgid "Username: %s "
11466 msgstr "Өөрийн нэр: "
11468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11471 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11474 "Дансыг хаах нь хугацаа хэтрэл болон гэмтээсэн зүйлийн төлбөртэй хамааралтай. "
11475 "Хэрвээ <a1>таны дансны хуудас</a>таны данс цэвэр гэж үзүүлж байгаа бол номын "
11476 "санчаасаа асууна уу. "
11478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11492 msgid "Utskilt fra: "
11495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11502 msgid "VHS tape / Videocassette"
11503 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
11505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11513 msgid "Verification:"
11516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11518 msgid "Video types"
11519 msgstr "Видео төрлүүд"
11521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11523 msgid "Videokassett"
11524 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
11526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11528 msgid "Videokassett (VHS)"
11529 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
11531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11534 msgstr "Видео төрлүүд"
11536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11538 msgid "Videoplate (DVD)"
11541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11544 msgstr "Видео төрлүүд"
11547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11549 msgid "View at Amazon.com"
11550 msgstr "Amazon.com-с харах"
11553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11572 msgid "View details for this title"
11573 msgstr "Энэ гарчгийн тухай дэлгэрэнгүй мэдээллийг харах"
11575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11577 msgid "View full heading"
11578 msgstr "Бүрэн толгойг харах"
11581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11583 msgid "View your search history"
11584 msgstr "Дараахийн хайх:"
11586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11593 msgid "Visual Material"
11594 msgstr "Дүрсэн материалууд"
11596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11598 msgid "Visual material"
11599 msgstr "Дүрсэн материалууд"
11601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11603 msgid "Voksne over 15 år;"
11606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11608 msgid "Voksne over 18 år;"
11611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11623 msgstr "Ботийн мэдээлэл"
11625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11634 msgstr "Хүлээж байна"
11637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11638 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11643 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11648 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11659 msgid "We have %s results for your search "
11662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11665 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11666 "define how long we keep your reading history."
11669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
11672 msgstr "Веб хуудас"
11675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
11687 msgstr "Долоо хоног тутмын"
11689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
11692 msgstr "Тавтай морилно уу, <a1> "
11694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
11697 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11698 "history immediately by clicking here. "
11701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
11709 msgid "With selected suggestions: "
11710 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
11712 #. For the first occurrence,
11714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
11715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
11717 msgid "With selected titles: "
11718 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
11720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
11721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
11722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
11724 msgid "Withdrawn ("
11725 msgstr "Буцааж татагдсан(%s),"
11727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11729 msgid "Without periodicity"
11733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11737 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
11738 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
11739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
11741 msgid "Written on %s by %s"
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
11745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
11746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
11751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
11756 #. INPUT type=submit
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
11758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
11762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11765 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11767 msgstr "Та өөр ip хаягаас кона руу хандаж байна. Дахиж нэвтэрнэ үү."
11769 #. %1$s: borrowername
11770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
11772 msgid "You are logged in as %s."
11773 msgstr "Та %s болон нэвтэрсэн байна."
11775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
11777 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11778 msgstr "Та өөр IP хаягаас нэвтэрч байна. Дахиж нэвтэрнэ үү."
11780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
11782 msgid "You are not authorized to view this record."
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
11787 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
11792 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
11797 msgid "You can't change your password."
11798 msgstr "Та нууц үгээ өөрчилж чадахгүй."
11800 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
11803 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
11808 msgid "You cannot share a public list."
11811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
11813 msgid "You currently have nothing checked out."
11814 msgstr "Та одоогоор юу ч аваагүй байна."
11816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
11817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
11819 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11820 msgstr "Та одоогоор дараах торгууль, төлбөртэй байна:"
11822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
11824 msgid "You do not have permission to download this list."
11826 "АЛДАА: Танд %s жагсаалт дээр тэр үйлдлийг хийх хангалттай зөвшөөрөл алга."
11828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
11830 msgid "You do not have permission to send this list."
11832 "АЛДАА: Танд %s жагсаалт дээр тэр үйлдлийг хийх хангалттай зөвшөөрөл алга."
11834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
11837 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11838 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
11840 "Та буруу ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг оруулсан байна. Дахиж ородоно уу. "
11841 "Ашиглагчийн нэр болон нууц үгүүд том, жижиг үсгээс хамааралтайг санаарай."
11843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
11845 msgid "You have a credit of:"
11846 msgstr "Та дараах зээлтэй байна:"
11848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
11850 msgid "You have already requested this title."
11853 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
11856 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
11861 msgid "You have no fines or charges"
11862 msgstr "Танд торгууль, эсвэл төлбар алга."
11864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11867 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11868 "fields and resubmit."
11871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
11873 msgid "You have nothing checked out"
11874 msgstr "Та юу ч аваагүй байна"
11876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
11879 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11880 "following credentials:"
11883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
11889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11891 msgid "You must be logged in to add tags."
11892 msgstr "Та %s болон нэвтэрсэн байна."
11894 #. For the first occurrence,
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
11898 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11899 msgstr "Таны өөрийн жагсаалтуудыг үүсгэхээр нэвтрэх"
11901 #. For the first occurrence,
11903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
11905 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11906 msgstr "Таны өөрийн жагсаалтуудыг үүсгэхээр нэвтрэх"
11908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
11910 msgid "You must select a library for pickup. "
11911 msgstr "Та авахын тул ямар нэг номын санг сонгох ёстой. "
11913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
11915 msgid "You must select at least one item. "
11916 msgstr "Та дор хаяж нэг зүйлийг сонгох ёстой. "
11919 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
11922 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11928 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11935 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
11942 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
11951 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
11952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
11954 msgid "Your account has been frozen%s until "
11955 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна "
11957 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11960 msgid "Your account has been suspended. %s "
11961 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна "
11963 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
11964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
11967 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11968 "renew your account."
11969 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11971 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
11974 msgid "Your account has expired. %s "
11977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
11980 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11981 "confirmation email."
11984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
11986 msgid "Your authority search history is empty."
11987 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
11989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11991 msgid "Your card will expire on "
11994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11997 msgstr "Таны сагс "
12000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12001 msgid "Your cart is currently empty"
12002 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
12004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12006 msgid "Your cart is empty."
12007 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
12009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12011 msgid "Your catalog search history is empty."
12012 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
12014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12016 msgid "Your comment "
12017 msgstr "Таны сэтгэгдэл "
12020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12021 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12027 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12028 "update your record as soon as possible."
12030 "Таны залруулга номын сан руу тушаагдлаа, таны бичлэгийг холбогдох ажилтан "
12033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12036 msgid "Your download should begin automatically."
12040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12041 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12047 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12048 "please contact the library."
12050 "Таны номын сангийн карт алдагдсан, эсвэл хулгайлагдсан байна. Хэрвээ тийм "
12051 "биш бол өөрийн картаа түгээх ширээ авч очиж шалгуулна уу."
12054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12056 msgid "Your list : %s "
12057 msgstr "Таны жагсаалтууд "
12059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12064 msgstr "Таны жагсаалтууд"
12066 #. For the first occurrence,
12068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12070 msgid "Your lists:"
12071 msgstr "Таны жагсаалтууд"
12073 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12074 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12075 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12076 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12082 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12083 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12084 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12085 "on hold for another patron. %s %s "
12088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12090 msgid "Your options are: "
12091 msgstr "[Илүү олон сонголборууд] "
12093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12095 msgid "Your password has been changed"
12096 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна"
12098 #. %1$s: minpasslen
12099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12101 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12102 msgstr "Таны нууц үг дор хаяж %s урттай тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
12104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12106 msgid "Your privacy rules have been updated."
12107 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна"
12109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12111 msgid "Your reading history has been deleted."
12112 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна"
12114 #. %1$s: total |html
12115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12117 msgid "Your search returned %s results."
12118 msgstr "%s үр дүнгүүдийг буцаасан."
12120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12122 msgid "Your suggestion has been submitted."
12123 msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна"
12125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12128 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12129 "before applying them."
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12134 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12135 msgstr "Таны Ашиглагчийн нэр өгөгдлийн санд байхгүй байна. Дахиж оролдоно уу."
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12140 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12141 "END %] catalog recent comments"
12145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12147 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12153 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12160 msgid "[% biblionumber |url %]"
12163 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12165 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12170 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12175 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12181 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12187 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12190 #. INPUT type=text name=limit
12191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12193 msgid "[% limit or"
12194 msgstr "Дараахьд зөвшөөрөх:"
12196 #. INPUT type=text name=q
12197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12198 msgid "[% ms_value |html %]"
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12203 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12206 #. INPUT type=text name=shelfname
12207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12208 msgid "[% shelfname |html %]"
12211 #. INPUT type=text name=title
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12213 msgid "[% title |html %]"
12216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12219 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12220 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12226 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12227 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12233 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12234 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12235 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12241 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12242 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12243 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12248 msgid "[Create new list]"
12249 msgstr "Шинэ жагсаалтыг үүсгэх"
12251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12254 msgid "[Fewer options]"
12255 msgstr "[Илүү цөөн сонголборууд]"
12257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12260 msgid "[More options]"
12261 msgstr "[Илүү олон сонголборууд]"
12263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12266 msgid "[New search]"
12267 msgstr "[Шинэ хайлт]"
12269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12272 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
12274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12277 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
12279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12332 msgid "abcdefgijklnou"
12335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12338 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12343 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12415 msgid "abstract or summary "
12416 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд "
12418 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12421 msgid "account, %s please "
12422 msgstr "Материалын кафе "
12424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12444 msgid "adult, General"
12445 msgstr "Насанд хүрэгчдийн, Ерөнхий"
12447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12449 msgid "adult, serious"
12450 msgstr "Насанд хүрэгчдийн, ноцтой"
12452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12460 msgid "already exists!"
12464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12465 msgid "already in your cart"
12466 msgstr "таны сагсанд аль хэдийн байна"
12468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12472 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12477 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12488 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12489 "entries, but needs permission to remove.)"
12492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12494 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12499 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12504 msgid "aperture card "
12507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12515 msgid "art original "
12518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12520 msgid "art reproduction "
12521 msgstr "фото механик мэргээлт "
12524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12527 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
12529 #. %1$s: WAITIN.branch
12531 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12532 #. %4$s: WAITIN.branch
12534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12536 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12537 msgstr "%s-с %s рүү шилжүүлэлтэнд"
12539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12561 msgid "autobiography"
12564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12586 msgid "available online "
12590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12591 msgid "average rating:"
12594 #. %1$s: rating_avg_int
12595 #. %2$s: rating_total
12596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12598 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12633 msgid "bibliography"
12634 msgstr "ном судлал"
12636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12638 msgid "bibliography "
12639 msgstr "ном судлал "
12642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
12659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
12668 msgid "borrowernumber"
12669 msgstr "Таны картын дугаар"
12671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
12680 msgid "bristol board"
12681 msgstr "бристол самбар"
12683 #. For the first occurrence,
12685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
12691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
12692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
12693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
12694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
12704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
12707 msgstr "хэлэлцүүлэг"
12709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12711 msgid "cardboard/illustration board"
12712 msgstr "Хатуу цаас/зураглалын самбар"
12714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
12717 msgstr "Картын дугаар:"
12719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
12721 msgid "cartoons or comic strips"
12722 msgstr "хүүхэлдэйн эсвэл инээдмийн кино"
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
12729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
12735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
12736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
12737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
12743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
12744 msgid "celestial globe"
12747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
12748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
12753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
12755 msgid "change my password"
12756 msgstr "миний нууц үгийг өөрчлөх"
12759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
12764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
12767 msgstr "графикууд "
12769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
12774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
12776 msgid "children (9-14)"
12777 msgstr "хүүхдүүд (9-14)"
12779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
12781 msgid "chip cartridge "
12782 msgstr "дүрс бичлэг "
12784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
12786 msgid "click here to login"
12787 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
12789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
12791 msgid "coats of arms"
12794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
12799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
12802 msgstr "наамал урлаг"
12804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
12807 msgstr "наамал урлаг "
12809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
12811 msgid "collective biography"
12812 msgstr "хамтын намтар"
12814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
12816 msgid "combination "
12817 msgstr "гэрэлтүүлгүүд "
12819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
12821 msgid "comic strip "
12822 msgstr "хүүхэлдэйн эсвэл инээдмийн кино "
12825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
12827 msgid "computer file"
12828 msgstr "Компьютерийн файлууд"
12831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
12832 msgid "computer optical disc cartridge"
12835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
12836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
12838 msgid "conference publication "
12839 msgstr "хэвлэгдсэн жил "
12841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
12842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
12844 msgid "contact information"
12845 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
12847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
12850 msgstr "агуулж байна"
12852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
12854 msgid "contains biographical data"
12855 msgstr "намтрын өгөгдөл агуулж байна"
12857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
12859 msgid "contributor"
12862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
12864 msgid "corporate_coauthor"
12867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
12869 msgid "corporate_main_author"
12872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
12874 msgid "corporate_secondary_author"
12878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
12879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
12882 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12883 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12884 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
12885 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12886 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12887 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
12890 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
12891 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
12892 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
12893 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
12894 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
12895 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
12896 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
12897 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
12899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12901 msgid "currently available items."
12902 msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:"
12904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
12910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
12911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
12916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
12918 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
12922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
12924 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
12930 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
12936 msgid "desired_due_date"
12939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
12944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
12947 msgstr "толь бичиг"
12949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
12951 msgid "dictionary "
12952 msgstr "толь бичиг "
12954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
12956 msgid "digitized microfilm "
12957 msgstr "микро хэвлэл "
12959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
12961 msgid "digitized other analog "
12964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
12969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
12974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
12979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
12981 msgid "discography "
12984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
12987 msgid "display:block; "
12990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
12993 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
12996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
12998 msgid "dissertation or thesis"
12999 msgstr "диссертаци эсвэл дипломын сэдэв"
13001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13003 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13004 msgstr "диссертаци эсвэл дипломын сэдэв"
13006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13025 msgid "earth moon globe"
13028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13031 msgstr "Хэвлэлтүүд"
13033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13035 msgid "electronic "
13038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13040 msgid "electronic ressource"
13043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13051 msgid "email the Koha Administrator"
13054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13056 msgid "encyclopaedia"
13057 msgstr "нэвтэрхий толь"
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13061 msgid "encyclopedia "
13062 msgstr "нэвтэрхий толь "
13064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13068 msgstr "зохион бичлэгүүд "
13070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13073 msgstr "зохион бичлэгүүд"
13075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13077 msgid "examination paper"
13078 msgstr "шалгалтын хуудас"
13080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13087 msgid "festschrift "
13088 msgstr "Feschrift Ind. "
13090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13120 msgid "film cartridge "
13121 msgstr "дүрс бичлэг "
13123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13125 msgid "film cassette "
13126 msgstr "VHS кассет/Видео кассет "
13128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13135 msgid "filmography "
13138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13150 msgid "filmstrip cartridge "
13151 msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд "
13153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13155 msgid "filmstrip roll "
13159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13165 msgid "flash card "
13168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13181 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13197 msgid "genealogical tables"
13198 msgstr "Угсаа гарлын хүснэгтүүд"
13200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13218 msgid "hand-written"
13219 msgstr "гар бичмэл"
13221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13224 msgstr "Гарын авлагууд "
13226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13229 msgstr "Хатуу самбар"
13231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13233 msgid "has already been added."
13236 #. %1$s: approvedaddress
13237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13239 msgid "has been sent to %s."
13240 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
13242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13255 msgid "http://schema.org/"
13258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13261 msgid "humor, satire "
13264 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13266 msgid "humour, satire"
13269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13289 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13290 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13293 msgid "if you're not %s %s) "
13294 msgstr "(<a1>Хэрвээ та %s %s %s биш бол <a1>энд дар</a> ) "
13296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13303 msgid "illuminations"
13304 msgstr "гэрэлтүүлгүүд"
13306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13308 msgid "illustrations"
13309 msgstr "тайлбар зургууд"
13311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13314 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13319 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13324 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13329 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13335 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13341 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13346 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13351 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13356 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13362 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13363 "request_location=127.0.0.1 "
13366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13368 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13373 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13379 msgid "in %s fines"
13380 msgstr "миний торгуулиуд"
13383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13385 msgid "in OverDrive collection"
13386 msgstr "холимог цуглуулга"
13388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13390 msgid "in any heading"
13391 msgstr "Бүрэн толгойг харах"
13393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13396 msgstr "Түлхүүр үг"
13398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13400 msgid "in main entry"
13403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13415 msgid "individual biography"
13416 msgstr "хувь хүний намтар"
13419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13420 msgid "injecting NEW comment: "
13424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13425 msgid "injecting OLD comment: "
13428 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13431 msgstr "тогтмол биш"
13433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13436 msgstr "яг таарч байна"
13438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13440 msgid "is not empty. "
13443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13451 msgid "item(s) added to your cart"
13452 msgstr "зүйл(с) таны сагсанд нэмэгдсэн"
13454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13474 msgid "juvenile, general"
13475 msgstr "өсвөх үеийн, ерөнхий"
13478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13488 #. %1$s: LibraryName |html
13489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13491 msgid "koha opac %s"
13492 msgstr "koha opac %s"
13495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13497 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13498 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
13501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13502 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13511 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13514 msgid "large print"
13515 msgstr "томоор хэвлэх"
13517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13519 msgid "law report or digest "
13520 msgstr "Хуулийн эмитгэлүүд ба товхимлууд "
13522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13524 msgid "laws and legislation"
13525 msgstr "хууль тогтоомж"
13527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13530 msgid "legal article "
13531 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд "
13533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13535 msgid "legal case and case notes "
13536 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн тэмдэглэлүүд "
13538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13540 msgid "legislation "
13541 msgstr "Хууль зүй "
13543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13546 msgstr "захианууд "
13548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13560 msgid "list of authority record identifiers"
13563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13565 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13570 msgid "list of system record identifiers"
13573 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13575 msgid "literature surveys/reviews"
13576 msgstr "уран зохиолын судалгаанууд/шүүмжүүд"
13578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13580 msgid "loose-leaf "
13583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13591 msgid "magnetic disc "
13594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13596 msgid "magneto-optical disc "
13599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13601 msgid "main_author"
13605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13608 msgstr "газрын зургууд"
13610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13613 msgstr "газрын зургууд "
13615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13618 msgstr "газрын зургууд"
13620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13622 msgid "materialTypeLabel"
13623 msgstr "Цувралын төрөл"
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13627 msgid "materialtype"
13628 msgstr "Цувралын төрөл"
13630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13643 msgid "microfiche "
13644 msgstr "микро хэвлэл "
13646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13648 msgid "microfiche cassette "
13649 msgstr "микро хэвлэл "
13651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13654 msgstr "микро хэвлэл "
13656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13658 msgid "microfilm cartridge "
13659 msgstr "дүрс бичлэг "
13661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13663 msgid "microfilm cassette "
13664 msgstr "микро хэвлэл "
13666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13668 msgid "microfilm reel "
13669 msgstr "микро хэвлэл "
13671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13674 msgstr "микро хэвлэл"
13676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13678 msgid "microopaque "
13681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13684 msgstr "микро хэвлэл"
13686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13688 msgid "microscope slide "
13691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
13694 msgstr "мини-хэвлэл"
13696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
13698 msgid "mixed collection"
13699 msgstr "холимог цуглуулга"
13702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
13704 msgid "mixed materials"
13705 msgstr "Дүрсэн материалууд"
13707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
13708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
13713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
13718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
13720 msgid "motion picture"
13721 msgstr "хөдөлгөөнт зураг"
13723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
13725 msgid "motion picture "
13726 msgstr "хөдөлгөөнт зураг "
13728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
13731 msgstr "мултьмедиа"
13733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
13735 msgid "multiple/other literary forms"
13736 msgstr "олон/бусад у.з хэлбэрүүд"
13738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
13739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
13747 msgstr "миний торгуулиуд"
13749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
13752 msgstr "миний жагсаалтууд"
13754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
13756 msgid "my messaging"
13757 msgstr "миний мэдээ"
13759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
13761 msgid "my personal details"
13762 msgstr "миний хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
13769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
13771 msgid "my purchase suggestions"
13772 msgstr "миний худалдаж авах санал"
13774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
13776 msgid "my reading history"
13777 msgstr "миний уншлагын түүх"
13779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
13781 msgid "my search history"
13782 msgstr "Дараахийн хайх:"
13784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
13787 msgstr "миний дүгнэлт"
13789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
13792 msgstr "миний таагууд"
13794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
13795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
13797 msgid "needed_before_date"
13800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
13805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13807 msgid "newspaper format"
13808 msgstr "сонины формат"
13810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
13812 msgid "no illustrations"
13813 msgstr "тайлбар зураггүй"
13815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
13817 msgid "normalised irregular"
13818 msgstr "Хэвийн тогмол биш"
13820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
13825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
13827 msgid "not a biography"
13828 msgstr "Намтар биш"
13830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
13832 msgid "not a literary text"
13833 msgstr "уран зохиолын текст биш"
13835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
13837 msgid "not fiction "
13841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
13842 msgid "notated music"
13845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
13851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
13856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
13858 msgid "numeric data "
13859 msgstr "тоон хүснэгт "
13861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
13863 msgid "numeric table"
13864 msgstr "тоон хүснэгт"
13866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
13868 msgid "of accompanying material, "
13871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
13873 msgid "of contents page, "
13874 msgstr "Материалын кафе "
13876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
13878 msgid "of intermediate text, "
13879 msgstr "уран зохиолын текст биш "
13881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
13883 msgid "of libretto, "
13886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
13888 msgid "of original work, "
13891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
13893 msgid "of subtitles, "
13894 msgstr "Гарчиггүй "
13896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
13898 msgid "of summary, "
13899 msgstr "миний дүгнэлт "
13901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
13903 msgid "of the last:"
13904 msgstr "Хамгийн сүүлд фондод авагдсан:"
13906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
13908 msgid "of title page, "
13909 msgstr "Гарчиггүй "
13911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
13913 msgid "of title proper, "
13914 msgstr "Гарчиггүй "
13916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
13922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13924 msgid "online update form"
13928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
13929 msgid "optical disc"
13932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
13937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
13938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
13940 msgid "original_title"
13943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
13948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
13950 msgid "other filmstrip type "
13953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
13955 msgid "other form of textual material"
13956 msgstr "текстэн материалын өөр хэлбэр"
13958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
13960 msgid "other non-projected graphic type"
13961 msgstr "бусад буулгаагүй график төрлүүд"
13963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
13969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
13977 msgstr "уран зураг"
13979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
13989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
13994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
13999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14008 msgstr "үйлчлүүлэгчид зориулж"
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14012 msgid "periodical "
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14017 msgid "photomechanical print "
14018 msgstr "фото механик мэргээлт "
14020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14022 msgid "photomechanical reproduction"
14023 msgstr "фото механик мэргээлт"
14025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14027 msgid "photonegative"
14028 msgstr "Фото сөрөг"
14030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14032 msgid "photonegative "
14033 msgstr "Фото сөрөг "
14035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14038 msgstr "фото хэвлэл"
14040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14042 msgid "photoprint "
14043 msgstr "фото хэвлэл "
14045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14048 msgid "pickup_expiry_date"
14051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14054 msgid "pickup_location"
14055 msgstr "Байршлыг сонгох"
14057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14071 msgid "piece_analytic_level"
14075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14076 msgid "planetary or lunar globe"
14079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14082 msgstr "төлөвлөгөөнүүд"
14084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14097 msgstr "яруу найраг"
14099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14102 msgstr "яруу найраг "
14104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14116 msgid "pre-primary (0-5)"
14117 msgstr "бага насны"
14119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14121 msgid "primary (5-8)"
14122 msgstr "Үндсэн (5-8)"
14124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14142 msgid "programmed text "
14143 msgstr "Программчлагдсан текстүүд "
14145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14147 msgid "programmed text books"
14148 msgstr "програмчлагдсан сурах бичнгүүд"
14150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14152 msgid "project description"
14153 msgstr "төслийн тайлбар"
14155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14158 msgid "purchase suggestion"
14159 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
14161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14169 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
14171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14173 msgid "reformatted digital "
14176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14178 msgid "register here"
14181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14184 msgstr "тогтмол биш"
14186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14188 msgid "regular print"
14189 msgstr "тогтмол хэвлэл"
14191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14193 msgid "regular print "
14194 msgstr "тогтмол хэвлэл "
14196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14203 msgid "religious text"
14207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14215 msgid "remote-sensing image "
14218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14221 msgstr "Томоор хэвлэх "
14223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14225 msgid "request_location"
14226 msgstr "Сүүлийн байршил"
14228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14231 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14237 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14245 msgstr "(<a1>Тавиураас эрж олохf</a>)"
14248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14249 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14254 msgid "results_summary description"
14255 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14259 msgid "results_summary edition"
14260 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14265 msgid "results_summary other_title"
14266 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14271 msgid "results_summary publisher"
14272 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14276 msgid "results_summary series"
14277 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14281 msgid "results_summary uniform_title"
14282 msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй"
14284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14291 msgid "return_type"
14292 msgstr "Зүйлийг буцаах"
14294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14311 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14339 msgid "secondary_author"
14340 msgstr "Цахим шуудан:"
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14350 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
14353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14366 msgstr "Цувралууд "
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14376 msgid "short stories"
14377 msgstr "богино өгүүллүүд"
14379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14381 msgid "short story "
14382 msgstr "богино өгүүллүүд "
14384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14386 msgid "show_contact"
14389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14406 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14407 msgstr "Санамж: Таны сэтгэгдэл номын санчаар батлагдах ёстой."
14409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14411 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14412 msgstr "Номын санд бэлэн"
14414 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14415 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14416 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14417 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14424 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14429 msgid "site administrator"
14432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14461 msgid "sound cartridge "
14462 msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд "
14464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14466 msgid "sound cassette "
14467 msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд "
14470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14473 msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд"
14475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14477 msgid "sound recordings"
14478 msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд"
14480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14482 msgid "sound-tape reel "
14485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14487 msgid "sound-track film "
14490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14493 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14504 msgid "speeches, oratory"
14505 msgstr "аман илтгэлүүд"
14507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14514 msgid "starts with"
14515 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
14517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14520 msgstr "статистикууд"
14522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14524 msgid "statistics "
14525 msgstr "статистикууд "
14527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14539 msgid "suggestions"
14540 msgstr "Худалдан авах саналууд"
14542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14545 msgstr "Өөрийн нэр:"
14547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14549 msgid "survey of literature "
14552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14561 msgid "system item identifier"
14564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14566 msgid "tactile, with no writing system "
14569 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14573 msgid "tags%s from other users%s. "
14574 msgstr "Бусад ашиглагчдийн таагууд. "
14576 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14578 msgid "tagsel_button"
14581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14583 msgid "tape cartridge "
14584 msgstr "дүрс бичлэг "
14586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14588 msgid "tape cassette "
14589 msgstr "VHS кассет/Видео кассет "
14591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14594 msgstr "VHS кассет/Видео кассет "
14596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14598 msgid "technical drawing"
14599 msgstr "техникийн зураг"
14601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14604 msgid "technical drawing "
14605 msgstr "техникийн зураг "
14607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14610 msgid "technical report"
14611 msgstr "техникийн тайлан"
14614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14615 msgid "terrestrial globe"
14618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14620 msgid "text in looseleaf binder "
14623 #. META http-equiv=Content-Type
14624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14629 msgid "text/html; charset=utf-8"
14630 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14641 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14648 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
14653 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
14658 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
14663 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
14667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
14668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14673 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14674 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14679 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14685 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14691 msgstr "Диссертацууд "
14693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
14699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
14701 msgid "to create new lists."
14702 msgstr "Шинэ жагсаалтууд үүсгэхээр <a1>Нэвтрэх</a>"
14704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
14706 msgid "to post a comment."
14711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
14713 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
14714 msgstr "Өөрийн хадгалагдсан таагуудыг харахаар <a1>Нэвтрэх</a>."
14716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14719 msgid "to submit current information ("
14720 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
14722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14729 msgid "transparencies"
14732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14735 msgid "transparency "
14738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14752 msgstr "гэрээнүүд "
14754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
14760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
14764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
14766 msgid "uniform_conventional_heading"
14769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
14771 msgid "uniform_title"
14772 msgstr "Нэг хэвийн гарчгууд:"
14774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
14775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14779 msgstr "танигдаагүй"
14781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
14782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
14785 msgstr "Өсвөр үеийн "
14787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
14797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
14799 msgid "used for/see from:"
14802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
14804 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
14807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
14809 msgid "user's password"
14810 msgstr "Шинэ нууц үг:"
14812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
14817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
14819 msgid "video recording"
14820 msgstr "дүрс бичлэг"
14822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
14824 msgid "videocartridge "
14825 msgstr "дүрс бичлэг "
14827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
14829 msgid "videocassette "
14830 msgstr "VHS кассет/Видео кассет "
14833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
14836 msgstr "DVD видео / Видео диск"
14838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14840 msgid "videorecording "
14841 msgstr "дүрс бичлэг "
14843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
14846 msgstr "VHS кассет/Видео кассет "
14848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
14854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14856 msgid "view labeled"
14859 #. For the first occurrence,
14861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
14868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
14870 msgid "visual material"
14871 msgstr "Дүрсэн материалууд"
14873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
14875 msgid "visual projection"
14876 msgstr "дүрсэн буулгалт"
14878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
14879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
14885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14886 msgid "waiting holds:"
14889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
14891 msgid "was not found in the database. Please try again."
14892 msgstr "Таны Ашиглагчийн нэр өгөгдлийн санд байхгүй байна. Дахиж оролдоно уу."
14895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14898 msgstr "Веб хуудас"
14900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
14902 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
14907 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
14912 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
14917 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14922 msgid "wire recording "
14923 msgstr "дүрс бичлэг "
14926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14927 msgid "with biblionumber"
14930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
14932 msgid "with the self checkout system "
14933 msgstr "Өөрөө авалтын системтэй <a1>ТУСЛАМЖ</a> "
14935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
14941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
14942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
14943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
14944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
14945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
14950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
14955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
14957 msgid "young adult"
14958 msgstr "Залуу насанд хүрсэн"
14960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14963 msgid "your account page"
14964 msgstr "Материалын кафе"
14967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14969 msgid "your rating:"
14970 msgstr "Таны жагсаалтууд"
14972 #. %1$s: rating_value
14973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
14975 msgid "your rating: %s, "
14976 msgstr "Таны жагсаалтууд "
14978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
14983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
14985 msgid "Øvelsesmodell"
14989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
14991 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
14994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
14995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
14996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185