3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 09:08-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 #. %1$s: data.borrowernumber | html
89 #. %2$s: UNLESS loop.last
92 #. %5$s: BLOCK escape_address
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype
95 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
97 #. %10$s: ~ IF data.address
98 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
100 #. %13$s: ~ IF data.address2
101 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #. %2$s: data.category_description | html
126 #. %3$s: data.category_type | html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 #. %1$s: data.category_description | html
135 #. %2$s: data.category_type | html
136 #. %3$s: data.branchname | html
137 #. %4$s: data.dateexpiry | html
138 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 #. %1$s: data.count | html
147 #. %2$s: IF data.type == 2
148 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
158 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
159 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
160 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
161 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
164 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
165 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
166 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
167 #. %10$s: UNLESS loop.last
170 #. %13$s: BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
185 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
191 #. %1$s: message_loo.date_from | html
192 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s: message_loo.date_to | html
199 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
238 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
243 msgid "%% matches any number of characters"
246 #. %1$s: - USE Branches -
247 #. %2$s: - USE Koha -
248 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
249 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
250 #. %5$s: biblio.title | html
251 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
253 #. %8$s: biblio.author | html
254 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
255 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
256 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
257 #. %12$s: item.barcode | html
258 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
259 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
260 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
261 #. %16$s: item.location | html
262 #. %17$s: item.stocknumber | html
263 #. %18$s: item.status | html
264 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
268 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
269 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
272 #. %1$s: - USE Koha -
273 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
274 #. %3$s: - USE KohaDates -
275 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
276 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
277 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
278 #. %7$s: o.orderdate | html
279 #. %8$s: o.latesince | html
280 #. %9$s: - delimiter | html -
281 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
282 #. %11$s: - delimiter | html -
283 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
284 #. %13$s: - delimiter | html -
285 #. %14$s: o.title | html
286 #. %15$s: IF o.author
287 #. %16$s: o.author | html
289 #. %18$s: IF o.publisher
290 #. %19$s: o.publisher | html
292 #. %21$s: - delimiter | html -
293 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
294 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
295 #. %24$s: o.subtotal | html
296 #. %25$s: o.budget | html
297 #. %26$s: - delimiter | html -
298 #. %27$s: o.basketname | html
299 #. %28$s: o.basketno | html
300 #. %29$s: - delimiter | html -
301 #. %30$s: o.claims_count | html
302 #. %31$s: - delimiter | html -
303 #. %32$s: o.claimed_date | html
304 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
306 #. %35$s: - delimiter | html -
307 #. %36$s: - delimiter | html -
308 #. %37$s: - delimiter | html -
309 #. %38$s: orders.size | html
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
313 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
314 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
315 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
319 #. %2$s: - USE Koha -
320 #. %3$s: - USE Branches -
321 #. %4$s: - SET data = {} -
322 #. %5$s: - IF patron -
323 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
324 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
325 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
326 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
327 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
328 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
329 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
330 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
331 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
332 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
333 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
334 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
335 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
336 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
337 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
338 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
339 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
340 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
341 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
342 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
343 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
344 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
345 #. %28$s: - SET data.title = title -
347 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
348 #. %31$s: - IF data.title
349 #. %32$s: - IF no_html
350 #. %33$s: - span_start = ''
351 #. %34$s: - span_end = ''
353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
356 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362 #. %3$s: USE KohaDates
364 #. %5$s: USE ColumnsSettings
365 #. %6$s: USE JSON.Escape
366 #. %7$s: SET footerjs = 1
367 #. %8$s: - BLOCK area_name -
368 #. %9$s: - SWITCH area -
369 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
370 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
371 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
372 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
373 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
374 #. %15$s: - CASE 'SER' -
377 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
382 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
385 #. For the first occurrence,
386 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
387 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
388 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
389 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
390 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
392 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
393 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
395 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
396 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
397 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
402 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
403 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
405 #. %1$s: - USE ItemTypes -
406 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
407 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
408 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
409 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
410 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
412 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
416 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423 #. %5$s: BLOCK language
425 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
426 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
427 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
428 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
429 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
430 #. %12$s: CASE ['heb']
431 #. %13$s: CASE ['ara']
432 #. %14$s: CASE ['gre']
433 #. %15$s: CASE ['grc']
435 #. %17$s: lang | html
438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
441 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
442 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
447 #. %3$s: - IF display_patron_name -
448 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
449 #. %5$s: - data.surname | html
450 #. %6$s: IF data.othernames
451 #. %7$s: data.othernames | html
453 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
454 #. %10$s: data.title | $raw
455 #. %11$s: - data.surname | html
456 #. %12$s: data.firstname | html
457 #. %13$s: IF data.othernames
458 #. %14$s: data.othernames | html
461 #. %17$s: data.title | $raw
462 #. %18$s: - data.firstname | html
463 #. %19$s: IF data.othernames
464 #. %20$s: data.othernames | html
466 #. %22$s: data.surname | html -
468 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
469 #. %25$s: data.cardnumber | html
471 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
472 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
473 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
474 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
477 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
479 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
483 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
484 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
489 #. %3$s: SET footerjs = 1
490 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
491 #. %5$s: BLOCK ServerType
492 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
493 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
498 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
501 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
502 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
503 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
504 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
505 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
507 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
511 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
515 #. %2$s: IF default_messaging.size
516 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
517 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
518 #. %5$s: IF ( transport.transport )
519 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
520 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
521 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
522 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
523 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
524 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
530 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
531 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
536 #. %3$s: SET footerjs = 1
537 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
538 #. %5$s: - SWITCH element -
539 #. %6$s: - CASE 'layout' -
540 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
541 #. %8$s: - CASE 'template' -
542 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
543 #. %10$s: - CASE 'profile' -
544 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
545 #. %12$s: - CASE 'batch' -
546 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
549 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
553 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
554 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
557 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
558 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
559 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
560 #. %4$s: SWITCH frequnit
563 #. %7$s: CASE 'month'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
574 #. %3$s: USE AuthorisedValues
575 #. %4$s: USE KohaDates
577 #. %6$s: sEcho | html
578 #. %7$s: iTotalRecords | html
579 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
580 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
581 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
585 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
586 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
590 #. %2$s: SET footerjs = 1
591 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
594 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
595 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
600 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
604 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
605 "%sBarcode %s %s %s "
608 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
609 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
610 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
611 #. %4$s: SWITCH module
612 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
613 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
614 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
615 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
616 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
617 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
618 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
619 #. %12$s: CASE 'LETTER'
620 #. %13$s: CASE 'FINES'
621 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
622 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
623 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
625 #. %18$s: module | html
628 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
629 #. %22$s: SWITCH action
631 #. %24$s: CASE 'DELETE'
632 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
633 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
634 #. %27$s: CASE 'RETURN'
635 #. %28$s: CASE 'CREATE'
636 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
637 #. %30$s: CASE 'RESUME'
638 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
639 #. %32$s: CASE 'RENEW'
640 #. %33$s: CASE 'RENEWAL'
641 #. %34$s: CASE 'CHANGE PASS'
642 #. %35$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
643 #. %36$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
646 #. %39$s: action | html
649 #. %42$s: BLOCK translate_log_interface
650 #. %43$s: SWITCH log_interface
651 #. %44$s: CASE 'INTRANET'
652 #. %45$s: CASE 'OPAC'
654 #. %47$s: CASE 'COMMANDLINE'
656 #. %49$s: log_interface | html
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
662 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
663 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
664 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
665 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
666 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
667 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
670 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
671 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
672 #. %3$s: - BLOCK area_name -
673 #. %4$s: - SWITCH area -
674 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
675 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
676 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
677 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
678 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
684 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
688 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
689 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
690 #. %3$s: BLOCK display_names
692 #. %5$s: CASE 'Accountline'
693 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
694 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
695 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
696 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
697 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
698 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
699 #. %12$s: CASE 'Issue'
700 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
701 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
702 #. %15$s: CASE 'Message'
703 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
704 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
705 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
706 #. %19$s: CASE 'Rating'
707 #. %20$s: CASE 'Reserve'
708 #. %21$s: CASE 'Review'
709 #. %22$s: CASE 'Statistic'
710 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
711 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
712 #. %25$s: CASE 'TagAll'
713 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
714 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
715 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
723 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
724 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
725 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
726 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
727 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
728 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
732 #. %2$s: SET footerjs = 1
733 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
734 #. %4$s: - SWITCH element -
735 #. %5$s: - CASE 'layout' -
736 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
737 #. %7$s: - CASE 'template' -
738 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
739 #. %9$s: - CASE 'profile' -
740 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
741 #. %11$s: - CASE 'batch' -
742 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
743 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
746 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
747 #. %17$s: - SWITCH element -
748 #. %18$s: - CASE 'layout' -
749 #. %19$s: - CASE 'template' -
750 #. %20$s: - CASE 'profile' -
751 #. %21$s: - CASE 'batch' -
754 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
758 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
759 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
760 "%sbatches %s %s %s "
763 #. %1$s: IF basket.basketgroup
764 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
765 #. %3$s: IF basketgroup.closed
766 #. %4$s: basketgroup.name | html
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
770 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
775 #. %3$s: BLOCK type_description
776 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
777 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
781 #. %9$s: BLOCK used_for_description
782 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
783 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
784 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
785 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
789 #. %17$s: IF op == 'add_form'
790 #. %18$s: IF csv_profile
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
794 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
795 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
796 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
806 msgid "%s %s %s %s None %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
810 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
811 #. %3$s: rule_value | html
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
816 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
822 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
824 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
826 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
827 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
828 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
830 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
832 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
834 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
836 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
838 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
843 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
844 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849 #. %3$s: USE Branches
850 #. %4$s: USE KohaDates
851 #. %5$s: sEcho | html
852 #. %6$s: iTotalRecords | html
853 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
854 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
855 #. %9$s: data.cardnumber | html
856 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
857 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
858 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
862 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
863 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
864 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
868 #. %2$s: IF ( execute )
869 #. %3$s: BLOCK params
870 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
873 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
874 #. %8$s: param_name | uri
877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
879 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
882 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
883 #. %2$s: BLOCK norms_text
886 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
887 #. %6$s: CASE 'upper_case'
888 #. %7$s: CASE 'lower_case'
889 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
891 #. %10$s: norm | html
894 #. %13$s: BLOCK norms_options
895 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
896 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
897 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
901 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
902 "%s %s %s %s %s %s %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
906 #. %2$s: resultsloo.author | html
909 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
910 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
912 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
913 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
915 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
916 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
918 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
919 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
921 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
922 #. %18$s: resultsloo.edition | html
924 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
925 #. %21$s: resultsloo.place | html
927 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
928 #. %24$s: resultsloo.pages | html
930 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
931 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
933 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
937 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
938 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
942 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
943 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
947 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
953 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
954 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
959 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
960 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
964 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
970 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
971 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
975 #. %1$s: IF ( branchcode )
976 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
982 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
987 #. %2$s: basketgroup.name | html
989 #. %4$s: basketgroup.id | html
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
994 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
995 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
997 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
998 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
999 #. %3$s: span_title = BLOCK
1000 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1003 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1004 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1005 #. %9$s: span_title = BLOCK
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1011 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1012 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1013 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1014 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1018 #. %1$s: IF ccode_label
1019 #. %2$s: ccode_label | html
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1024 msgid "%s %s %s Collection %s "
1025 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1027 #. %1$s: IF ( hold.found )
1028 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1029 #. %3$s: IF ( hold.found )
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1032 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1033 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1037 #. %2$s: basket.basketname | html
1039 #. %4$s: basket.basketno | html
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1044 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1045 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1047 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1048 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1053 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1058 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1059 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1060 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1063 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1064 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1065 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1066 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1068 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1069 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1071 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1072 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1075 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1077 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1081 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1082 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1087 #. %2$s: SWITCH unit.type
1088 #. %3$s: CASE 'POINT'
1089 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1090 #. %5$s: CASE 'INCH'
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1097 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1098 "SI Centimeters %s "
1102 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1103 #. %3$s: CASE 'surname'
1104 #. %4$s: CASE 'firstname'
1105 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1106 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1107 #. %7$s: CASE 'city'
1108 #. %8$s: CASE 'state'
1109 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1110 #. %10$s: CASE 'country'
1111 #. %11$s: CASE 'sort1'
1112 #. %12$s: CASE 'sort2'
1113 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1114 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1115 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1116 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1121 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1122 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1123 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1128 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1136 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1140 #. %2$s: IF close_form
1141 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1145 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1146 "Please create a new active budget and retry. "
1149 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1150 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1155 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1156 msgstr "Дараахийг хайсан"
1158 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1159 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1164 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167 #. %1$s: patron.title | html
1168 #. %2$s: patron.firstname | html
1169 #. %3$s: patron.surname | html
1170 #. %4$s: patron.title | html
1171 #. %5$s: patron.surname | html
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1175 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1176 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1178 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1179 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1181 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1182 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1187 msgid "%s %s %s unknown %s "
1188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1191 #. %2$s: USE KohaDates
1193 #. %4$s: sEcho | html
1194 #. %5$s: iTotalRecords | html
1195 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1196 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1197 #. %8$s: data.type | html
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1201 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1202 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1206 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1207 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1211 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1214 #. %1$s: - USE Koha -
1215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1217 #. %4$s: delimiter | html
1218 #. %5$s: delimiter | html
1219 #. %6$s: delimiter | html
1220 #. %7$s: delimiter | html
1221 #. %8$s: delimiter | html
1222 #. %9$s: delimiter | html
1223 #. %10$s: delimiter | html
1224 #. %11$s: delimiter | html
1225 #. %12$s: delimiter | html
1226 #. %13$s: delimiter | html
1227 #. %14$s: delimiter | html
1228 #. %15$s: delimiter | html
1229 #. %16$s: delimiter | html
1230 #. %17$s: delimiter | html
1231 #. %18$s: delimiter | html
1232 #. %19$s: delimiter | html
1233 #. %20$s: delimiter | html
1234 #. %21$s: delimiter | html
1235 #. %22$s: delimiter | html
1236 #. %23$s: delimiter | html
1237 #. %24$s: delimiter | html
1238 #. %25$s: delimiter | html
1239 #. %26$s: delimiter | html
1240 #. %27$s: delimiter | html
1241 #. %28$s: delimiter | html
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1246 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1247 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1248 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1249 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1250 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1251 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1252 "%sBasket billing place%s "
1255 #. %1$s: - USE Koha -
1256 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1258 #. %4$s: delimiter | html
1259 #. %5$s: delimiter | html
1260 #. %6$s: delimiter | html
1261 #. %7$s: delimiter | html
1262 #. %8$s: delimiter | html
1263 #. %9$s: delimiter | html
1264 #. %10$s: delimiter | html
1265 #. %11$s: delimiter | html
1266 #. %12$s: delimiter | html
1267 #. %13$s: delimiter | html
1268 #. %14$s: delimiter | html
1269 #. %15$s: delimiter | html
1270 #. %16$s: delimiter | html
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1275 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1276 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1277 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1280 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1281 #. %2$s: SWITCH type
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1289 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1295 #. %4$s: - delimiter | html -
1296 #. %5$s: - delimiter | html -
1297 #. %6$s: - delimiter | html -
1298 #. %7$s: - delimiter | html -
1299 #. %8$s: - delimiter | html -
1300 #. %9$s: - delimiter | html -
1301 #. %10$s: - delimiter | html -
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1306 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1307 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1311 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1328 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1330 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1334 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1335 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1336 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1337 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1340 #. %1$s: IF ( test_term )
1341 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1342 #. %3$s: test_term | html
1343 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1344 #. %5$s: test_term | html
1345 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1346 #. %7$s: test_term | html
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1352 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1353 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1357 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1358 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1359 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1360 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1364 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1367 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1368 "› SQL Харагдац"
1370 #. %1$s: item.biblio.title | html
1371 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1372 #. %3$s: item.barcode | html
1373 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1376 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1377 msgstr "Дараахийг хайсан"
1379 #. %1$s: item.biblio.title | html
1380 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1381 #. %3$s: item.barcode | html
1382 #. %4$s: borrower.firstname | html
1383 #. %5$s: borrower.surname | html
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1386 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1389 #. %1$s: item.biblio.title | html
1390 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1391 #. %3$s: item.barcode | html
1392 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1396 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1397 "anymore since %s. "
1398 msgstr "Дараахийг хайсан"
1400 #. %1$s: item.biblio.title | html
1401 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1402 #. %3$s: item.barcode | html
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1406 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1407 "because the patron's account is expired"
1408 msgstr "Дараахийг хайсан"
1410 #. %1$s: item.biblio.title | html
1411 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1412 #. %3$s: item.barcode | html
1413 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1417 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1419 msgstr "Дараахийг хайсан"
1421 #. %1$s: item.biblio.title | html
1422 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1423 #. %3$s: item.barcode | html
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1426 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s: basket.total_items | html
1431 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1432 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1437 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1438 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1440 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1441 #. %2$s: current_matcher_code | html
1442 #. %3$s: current_matcher_description | html
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1448 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1449 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1452 #. %2$s: basketgroup.name | html
1454 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1455 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1456 #. %6$s: basketgroup.name | html
1460 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1461 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1462 #. %12$s: basketgroup.name | html
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1465 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1468 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1469 #. %2$s: itemtype.description | html
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1472 msgid "%s %s (default)"
1475 #. %1$s: record.biblionumber | html
1476 #. %2$s: IF loop.first
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1480 msgid "%s %s (record kept) %s "
1484 #. %2$s: IF item.rota.active
1487 #. %5$s: IF !item.rota.active
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1490 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1491 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1493 #. %1$s: SWITCH m.code
1494 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1495 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1496 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1497 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1498 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1499 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1500 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1502 #. %10$s: m.code | html
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1507 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1508 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1509 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1510 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1511 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1514 #. %1$s: SWITCH m.code
1515 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1516 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1517 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1518 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1519 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1520 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1522 #. %9$s: m.code | html
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1527 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1528 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1529 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1530 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1531 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1532 "successfully. %s %s %s "
1535 #. %1$s: SWITCH m.code
1536 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1537 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1538 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1539 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1540 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1541 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1542 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1543 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1544 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1545 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1546 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1548 #. %14$s: m.code | html
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1553 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1554 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1555 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1556 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1557 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1558 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1559 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1560 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1561 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1562 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1563 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1566 #. %1$s: SWITCH m.code
1567 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1568 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1569 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1570 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1571 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1572 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1573 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1575 #. %10$s: m.code | html
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1580 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1581 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1582 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1583 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1584 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1587 #. %1$s: SWITCH m.code
1588 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1589 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1590 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1591 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1592 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1593 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1594 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1595 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1596 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1597 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1598 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1599 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1600 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1601 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1602 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1603 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1604 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1605 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1607 #. %21$s: m.code | html
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1612 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1613 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1614 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1615 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1616 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1617 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1618 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1619 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1620 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1621 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1622 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1623 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1624 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1625 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1626 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1629 #. %1$s: SWITCH m.code
1630 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1631 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1632 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1633 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1634 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1635 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1637 #. %9$s: m.code | html
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1642 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1643 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1644 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1645 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1646 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1649 #. %1$s: SWITCH m.code
1650 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1651 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1652 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1653 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1654 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1655 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1656 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1658 #. %10$s: m.code | html
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1663 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1664 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1665 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1666 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1667 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1671 #. %1$s: SWITCH m.code
1672 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1673 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1674 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1675 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1676 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1677 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1678 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1679 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1683 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1684 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1685 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1686 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1687 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1688 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1691 #. %1$s: SWITCH m.code
1692 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1693 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1694 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1695 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1696 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1697 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1698 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1699 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1700 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1701 #. %11$s: m.data.items_count | html
1702 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1703 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1704 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1705 #. %15$s: m.data.items_count | html
1707 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1708 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1709 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1710 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1711 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1712 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1713 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1714 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1716 #. %26$s: m.code | html
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1721 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1722 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1723 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1724 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1725 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1726 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1727 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1728 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1729 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1730 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1731 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1732 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1733 "libraries are still using it. %s %s %s "
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s: SWITCH m.code
1738 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1739 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1740 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1741 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1742 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1743 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1744 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1746 #. %10$s: m.code | html
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1752 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1753 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1754 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1755 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1756 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1757 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1760 #. %1$s: SWITCH m.code
1761 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1762 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1763 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1764 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1765 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1766 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1768 #. %9$s: m.code | html
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1773 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1774 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1775 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1776 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1777 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1782 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1786 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1789 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1790 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1791 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1792 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1793 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1794 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1795 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1796 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1797 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1802 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1803 "Saturday %s Sunday %s "
1806 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1807 #. %2$s: CASE "issue" -
1808 #. %3$s: CASE "return" -
1809 #. %4$s: CASE "payment" -
1810 #. %5$s: CASE # default case -
1811 #. %6$s: operation.action | html
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1815 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1818 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1819 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1820 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1821 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1822 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1823 #. %6$s: CASE "Return From" -
1824 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1825 #. %8$s: CASE "Return To" -
1826 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1827 #. %10$s: CASE "Branch" -
1828 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1829 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1830 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1831 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1832 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1833 #. %16$s: CASE "Day" -
1834 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1835 #. %18$s: CASE "Month" -
1836 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1837 #. %20$s: CASE "Year" -
1838 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1839 #. %22$s: CASE # default case -
1840 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1841 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1846 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1847 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1848 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1852 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1853 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1856 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1857 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1860 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1863 msgid "%s %s Data deleted "
1864 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1867 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1870 msgid "%s %s Data recorded "
1871 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1873 #. For the first occurrence,
1874 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1875 #. %2$s: CASE 'default'
1876 #. %3$s: CASE 'never'
1877 #. %4$s: CASE 'forever'
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1882 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1885 #. %1$s: IF ( ERROR )
1886 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1892 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1894 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1896 #. For the first occurrence,
1898 #. %2$s: CASE 'email'
1899 #. %3$s: CASE 'print'
1901 #. %5$s: CASE 'feed'
1902 #. %6$s: CASE 'phone'
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1909 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1912 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1913 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1916 msgid "%s %s Found in wrong place"
1921 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1924 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1925 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1928 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1935 msgid "%s %s Item being transferred to "
1936 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1938 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1939 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1940 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1941 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1942 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1943 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1944 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1945 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1946 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1948 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1954 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1955 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1956 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1961 #. %2$s: CASE 'itype'
1962 #. %3$s: CASE 'ccode'
1963 #. %4$s: CASE 'location'
1964 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1965 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1972 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1973 "Holding library %s %s %s "
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1979 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1980 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1982 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1983 #. %2$s: CASE "koha"
1984 #. %3$s: CASE "slip"
1987 #. %6$s: opac_new.lang | html
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1991 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1995 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1996 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
1999 msgid "%s %s Lost (%s)"
2000 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2002 #. %1$s: SWITCH d.type
2003 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2004 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2005 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2006 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2010 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2014 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2018 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2029 #. %1$s: SWITCH code
2030 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2031 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2032 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2033 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2034 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2035 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2036 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2041 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2042 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2043 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2047 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2049 #. %4$s: # display the search results
2050 #. %5$s: IF ( total )
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2053 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2054 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2057 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2058 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2062 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2063 msgstr "Барилтанд бус "
2068 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2071 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2072 msgstr "Барилтанд бус "
2075 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2076 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2079 msgid "%s %s On order (%s)"
2080 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2082 #. %1$s: SET status_found = 0
2083 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2084 #. %3$s: SET status_found = 1
2085 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2086 #. %5$s: SET status_found = 1
2087 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2088 #. %7$s: SET status_found = 1
2089 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2090 #. %9$s: SET status_found = 1
2092 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2093 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2094 #. %13$s: s.lib | html
2095 #. %14$s: SET status_found = 1
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2102 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2106 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2120 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2124 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2125 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2126 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2129 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2130 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2131 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2136 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2137 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2138 "narrower/related terms. %s "
2142 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2143 #. %3$s: message.biblionumber | html
2144 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2145 #. %5$s: message.authid | html
2146 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2147 #. %7$s: message.biblionumber | html
2148 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2149 #. %9$s: message.biblionumber | html
2150 #. %10$s: message.reserve_id | html
2151 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2152 #. %12$s: message.biblionumber | html
2153 #. %13$s: message.itemnumber | html
2154 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2155 #. %15$s: message.biblionumber | html
2156 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2157 #. %17$s: message.authid | html
2158 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2159 #. %19$s: message.biblionumber | html
2160 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2161 #. %21$s: message.authid | html
2163 #. %23$s: IF message.error
2164 #. %24$s: message.error | html
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2169 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2170 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2171 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2172 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2173 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2174 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2175 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2176 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2177 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2181 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2182 #. %3$s: message.mmtid | html
2183 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2184 #. %5$s: message.biblionumber | html
2185 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2186 #. %7$s: message.authid | html
2187 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2191 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2192 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2193 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2196 #. %1$s: SWITCH m.code
2197 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2201 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2205 #. For the first occurrence,
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2212 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2215 #. %1$s: SWITCH m.code
2216 #. %2$s: CASE 'no_email'
2217 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2218 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2219 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2221 #. %7$s: m.code | html
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2226 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2227 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2228 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2229 "%s ERROR! - %s %s "
2233 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2235 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2236 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2238 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2239 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2241 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2244 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2248 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2249 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2253 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2258 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2262 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2263 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2264 #. %4$s: IF expires_on
2265 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2269 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2273 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2274 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2278 msgstr "(Татагдсан)"
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2284 #. %4$s: CASE 'inherit'
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2289 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2292 #. %1$s: SWITCH m.code
2293 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2294 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2296 #. %5$s: m.code | html
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2301 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2303 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2306 #. %2$s: IF searchfield
2307 #. %3$s: searchfield | html
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2310 msgid "%s %s You searched for %s"
2311 msgstr "Дараахийг хайсан"
2313 #. %1$s: IF added.branchcode
2314 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2316 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2320 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2321 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2323 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2324 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2325 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2328 msgid "%s %s before %s "
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2333 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2335 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2340 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2343 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2344 #. %2$s: loo.branches.size | html
2346 #. %4$s: loo.branches.size | html
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2353 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2356 #. For the first occurrence,
2357 #. %1$s: IF l.shared
2358 #. %2$s: IF shared_by_other
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2363 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: biblio.title | html
2367 #. %2$s: IF biblio.author
2368 #. %3$s: biblio.author | html
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2373 msgid "%s %s by %s%s"
2374 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2376 #. %1$s: title | html
2377 #. %2$s: IF ( author )
2378 #. %3$s: author | html
2380 #. %5$s: biblionumber | html
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2383 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2384 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2386 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2387 #. %2$s: rule.age | html
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2392 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2393 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2396 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2402 #. %1$s: holdsfirstname | html
2403 #. %2$s: holdssurname | html
2404 #. %3$s: waiting_holds | html
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2407 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2408 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2410 #. %1$s: patron.firstname | html
2411 #. %2$s: patron.surname | html
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2414 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2415 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2418 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2424 #. %1$s: IF (modified_items)
2425 #. %2$s: modified_items | html
2426 #. %3$s: modified_fields | html
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2432 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2435 #. %1$s: IF items.count
2436 #. %2$s: items.count | html
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2441 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2446 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2448 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2453 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2456 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2457 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2458 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2462 msgid "%s %s to %s %s "
2463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2466 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2467 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2468 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2469 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2471 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2474 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2475 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2477 #. %1$s: count | html
2478 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2481 msgid "%s %s transferred."
2482 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2484 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2485 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2486 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2487 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2491 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2495 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2496 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2500 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2504 #. %2$s: IF ( slip )
2505 #. %3$s: slip | $raw
2509 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2512 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2513 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2516 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2517 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2518 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2521 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2524 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2527 #. %1$s: SWITCH type
2528 #. %2$s: CASE 'earlier'
2529 #. %3$s: CASE 'later'
2530 #. %4$s: CASE 'acronym'
2531 #. %5$s: CASE 'musical'
2532 #. %6$s: CASE 'broader'
2533 #. %7$s: CASE 'narrower'
2534 #. %8$s: CASE 'parent'
2537 #. %11$s: type | html
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2543 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2544 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2548 #. %1$s: budget.b_txt | html
2549 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2553 msgid "%s %s(inactive)%s"
2556 #. %1$s: record.recordid | html
2557 #. %2$s: IF record.reference
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2561 msgid "%s %s(ref)%s "
2564 #. %1$s: listprice | html
2565 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2571 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2574 #. %1$s: error.barcode | html
2575 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2577 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2579 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2581 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2586 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2587 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2592 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2595 msgid "%s %s; ISBN:"
2598 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2608 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2612 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2615 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2616 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2618 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2619 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2620 #. %3$s: tagfield | html
2621 #. %4$s: authtypecode | html
2624 #. %7$s: action | html
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2628 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2630 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2633 #. %1$s: IF ( label_ids )
2634 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2635 #. %3$s: label_count | html
2637 #. %5$s: label_count | html
2639 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2640 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2641 #. %9$s: item_count | html
2643 #. %11$s: item_count | html
2646 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2647 #. %15$s: multi_batch_count | html
2649 #. %17$s: multi_batch_count | html
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2655 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2656 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2659 #. %1$s: IF ( label_ids )
2660 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2661 #. %3$s: card_count | html
2663 #. %5$s: card_count | html
2665 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2666 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2667 #. %9$s: borrower_count | html
2669 #. %11$s: borrower_count | html
2671 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2673 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2674 #. %16$s: multi_batch_count | html
2676 #. %18$s: multi_batch_count | html
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2682 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2683 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2684 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2688 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2694 #. %1$s: nnoverdue | html
2695 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2698 #. %5$s: todaysdate | html
2699 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2702 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2705 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2707 #. %3$s: CASE 'ordered'
2708 #. %4$s: CASE 'partial'
2709 #. %5$s: CASE 'complete'
2710 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2714 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2720 #. %3$s: CASE 'ordered'
2721 #. %4$s: CASE 'partial'
2722 #. %5$s: CASE 'complete'
2723 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2728 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2731 #. %1$s: selected=relationship | html
2732 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2735 msgid "%s %sNone specified"
2736 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2743 msgid "%s %sNot checked out%s"
2746 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2748 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2749 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2750 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2759 #. %14$s: CASE 'Rent'
2760 #. %15$s: CASE 'FOR'
2763 #. %18$s: CASE 'PAY'
2768 #. %23$s: line.accounttype | html
2770 #. %25$s: - IF line.description
2771 #. %26$s: line.description | html
2773 #. %28$s: IF line.title
2774 #. %29$s: line.title | html
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2779 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2780 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2781 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2782 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2783 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2787 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2788 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2789 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2790 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2791 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2792 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2793 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2794 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2796 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2799 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2800 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2804 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2809 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2813 #. %2$s: CASE 'receiving'
2814 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2819 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2823 #. %2$s: IF (errcode==2)
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2826 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2827 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2831 #. %2$s: matches.0 | html
2832 #. %3$s: matches.1 | html
2833 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2834 #. %5$s: matches.0 | html
2835 #. %6$s: matches.1 | html
2836 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2837 #. %8$s: matches.0 | html
2838 #. %9$s: matches.1 | html
2839 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2840 #. %11$s: matches.0 | html
2841 #. %12$s: matches.1 | html
2842 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2843 #. %14$s: matches.0 | html
2844 #. %15$s: matches.1 | html
2845 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2846 #. %17$s: matches.0 | html
2847 #. %18$s: matches.1 | html
2848 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2849 #. %20$s: matches.0 | html
2850 #. %21$s: matches.1 | html
2851 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2852 #. %23$s: matches.0 | html
2853 #. %24$s: matches.1 | html
2855 #. %26$s: serial.serialseq | html
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2861 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2862 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2866 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2867 #. %3$s: tagfield | html
2870 #. %6$s: action | html
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2874 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2875 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2877 #. %1$s: SWITCH m.code
2878 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2880 #. %4$s: m.code | html
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2885 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2889 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2890 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2893 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2897 #. %2$s: IF flagloo.yes
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2903 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2906 #. %1$s: SWITCH m.code
2907 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2908 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2909 #. %4$s: m.letter_code | html
2910 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2911 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2912 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2913 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2914 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2916 #. %11$s: m.code | html
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2921 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2922 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2923 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2924 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2925 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2929 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2932 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2933 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2934 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2936 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2937 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2949 msgid "%s %s Description: "
2950 msgstr "Тайлбар: %s "
2952 #. %1$s: IF op == 'add_source'
2953 #. %2$s: IF class_source
2956 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
2957 #. %6$s: IF sort_rule
2960 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
2961 #. %10$s: IF split_rule
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2968 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2969 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
2970 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2973 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2974 #. %2$s: IF framework
2977 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2978 #. %6$s: framework.frameworktext | html
2979 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2984 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2985 "framework for %s (%s)? %s "
2986 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2988 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2991 #. %4$s: library.branchcode | html
2993 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2994 #. %7$s: library.branchcode | html
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2999 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3000 "of library '%s' %s "
3001 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3003 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3004 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3007 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3012 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3013 "authority type %s "
3015 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3017 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3018 #. %2$s: IF city.cityid
3021 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3026 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3027 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3031 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3032 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3035 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3036 msgstr "› Устгахыг батлах"
3040 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3041 #. %4$s: authtypecode | html
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3050 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3055 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3056 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3059 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3063 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3064 #. %3$s: label | html
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3069 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3071 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3073 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3074 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3078 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3079 msgstr "› Шинэ тааг"
3084 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3087 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3088 msgstr "› Шинэ тааг"
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3096 msgid "%s › Results%s"
3097 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3099 #. %1$s: IF ( run_report )
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3103 msgid "%s › Results%s "
3104 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3106 #. %1$s: IF no_op_set
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3110 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3111 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3113 #. %1$s: p.metadata.name | html
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3116 msgid "%s ( other format via plugin)"
3119 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3120 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3123 msgid "%s (%s days)"
3124 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3126 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3130 msgid "%s (%s years) "
3131 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3133 #. %1$s: IF location
3134 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3136 #. %4$s: IF ( callnumber )
3137 #. %5$s: callnumber | html
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3141 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3142 msgstr "Холбоо барих утас"
3144 #. %1$s: IF location
3145 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3147 #. %4$s: IF ( callnumber )
3148 #. %5$s: callnumber | html
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3152 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3153 msgstr "Холбоо барих утас"
3155 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3156 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3157 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3160 msgid "%s (%s). Due on %s"
3163 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3164 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3167 msgid "%s (Barcode: %s)"
3168 msgstr "Бар код: %s"
3170 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3171 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3174 msgid "%s (Currently on "%s")"
3177 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3179 #. %2$s: cur_active | html
3180 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3186 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3188 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3189 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3190 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3192 #. For the first occurrence,
3193 #. %1$s: basketgroup.name | html
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3198 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3200 #. %1$s: class_source.description | html
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3203 msgid "%s (default)"
3206 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3207 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3211 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3213 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3214 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3215 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3216 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3217 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3221 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3224 #. For the first occurrence,
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3230 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3232 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3239 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3247 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3248 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3251 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
3252 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
3253 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3264 msgid "%s (inactive)"
3270 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3273 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3276 #. %1$s: riloo.duedate | html
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3279 msgid "%s (overdue)"
3280 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3282 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3285 msgid "%s (probably okay if blank)"
3286 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3288 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3290 #. %3$s: IF books_loo.title
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3293 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3294 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3296 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3298 #. %3$s: IF (order.title)
3299 #. %4$s: order.title | html
3300 #. %5$s: IF order.author
3301 #. %6$s: order.author | html
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3306 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3307 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3309 #. %1$s: report.total_success | html
3310 #. %2$s: report.total_records | html
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3313 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3314 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3316 #. %1$s: booksellerphone | html
3317 #. %2$s: booksellerfax | html
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3320 msgid "%s / Fax: %s"
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3341 msgid "%s 0 records %s "
3342 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3344 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3345 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3346 #. %3$s: routinglists.count | html
3348 #. %5$s: routinglists.count | html
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3353 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3354 "subscription routing lists %s "
3357 #. %1$s: IF !rota.active
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3362 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3363 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3365 #. %1$s: IF ( active )
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3370 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3371 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3373 #. For the first occurrence,
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3378 msgid "%s Add incoming record"
3379 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3381 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3382 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3384 #. %4$s: nomatch_action | html
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3390 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3391 "processed) %s %s %s %s "
3393 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3398 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3399 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3404 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3405 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3407 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3410 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3411 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3413 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3418 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3421 #. For the first occurrence,
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3427 msgid "%s Address 2:"
3430 #. For the first occurrence,
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3439 msgid "%s Address 2: "
3442 #. For the first occurrence,
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3451 #. For the first occurrence,
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3460 msgid "%s Address: "
3463 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3465 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3469 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3470 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3475 msgid "%s Always add items"
3476 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3478 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3479 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3480 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3481 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3483 #. %6$s: item_action | html
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3489 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3490 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3493 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3498 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3499 "administrator to resolve this problem. %s "
3501 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3502 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3504 #. For the first occurrence,
3505 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3509 msgid "%s An unknown error has occurred."
3510 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3512 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3513 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3514 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3518 #. %7$s: op_count | html
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3522 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3530 msgid "%s Article requests"
3533 #. %1$s: IF (del_biblio)
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3539 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3540 "not be deleted. %s "
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3546 msgid "%s Card number: "
3547 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3549 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3550 #. %2$s: categorycode | html
3552 #. %4$s: categorycode | html
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3557 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3559 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3561 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3562 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3565 msgid "%s Checked out (%s),"
3566 msgstr "Авагдсан(%s),"
3569 #. %2$s: firstname | html
3570 #. %3$s: surname | html
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3573 msgid "%s Checked out to %s %s "
3574 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s: issuecount | html
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3581 msgid "%s Checkout(s)"
3582 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3587 msgid "%s Circulation note: "
3588 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3599 #. For the first occurrence,
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3613 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3614 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3615 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3616 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3617 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3619 #. %8$s: import_status | html
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3626 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3630 #. %1$s: IF data.closed
3631 #. %2$s: ELSIF data.expired
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3635 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3636 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3638 #. %1$s: IF invoice.closedate
3639 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3644 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3645 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3650 msgid "%s Confirm password: "
3653 #. For the first occurrence,
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3659 msgid "%s Contact note: "
3660 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3662 #. For the first occurrence,
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3671 #. For the first occurrence,
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3680 msgid "%s Country: "
3683 #. For the first occurrence,
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3688 msgid "%s Create a new "
3689 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3691 #. For the first occurrence,
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3697 msgid "%s Create a new club template %s "
3698 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3700 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3701 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3703 #. %4$s: tablename | html
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3706 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3707 msgstr "Төнгөний төрөл"
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3712 msgid "%s Date of birth: "
3713 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3721 #. %1$s: IF humanbranch
3722 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3728 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3729 "and fine rules for all libraries %s "
3730 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3732 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3734 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3736 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3738 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3740 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3742 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3744 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3745 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3748 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3749 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3750 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3752 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3756 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3757 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3764 msgid "%s Disabled %s "
3765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s: ELSIF batch_id
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3773 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3775 #. For the first occurrence,
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3782 msgstr "Цахим шуудан: "
3784 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3790 #. %1$s: IF ( error )
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3799 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3800 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3808 #. %1$s: IF ( areas )
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3811 msgid "%s Filter by area "
3812 msgstr "Талбаран шүүр "
3814 #. For the first occurrence,
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3820 msgid "%s First name:"
3821 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3826 msgid "%s First name: "
3827 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3829 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3831 #. %3$s: value.lib | html
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3835 msgid "%s For loan %s %s %s "
3836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s: authtypecode | html
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3843 msgid "%s Framework"
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3849 msgid "%s From any library "
3850 msgstr "Дурын номын сан "
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3855 msgid "%s From home library "
3856 msgstr "Үндсэн номын сан "
3858 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3859 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3860 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3861 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3866 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3869 #. %1$s: IF budget_period_id
3870 #. %2$s: budget_period_description | html
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3875 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3878 #. %1$s: IF deleted.title
3879 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3881 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3885 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s: holds_count | html
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3894 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3896 #. For the first occurrence,
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3901 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3903 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3908 msgid "%s Ignore items"
3909 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3914 msgid "%s Image file"
3915 msgstr "Бар кодийн файл:"
3917 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3918 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3919 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3920 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3924 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3925 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3930 msgid "%s Initials: "
3931 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3936 msgid "%s Item floats "
3937 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3939 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3942 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3948 msgid "%s Item returns home "
3949 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3954 msgid "%s Item returns to issuing library "
3955 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3957 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3958 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3959 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3960 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3961 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3964 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3969 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3970 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3973 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3974 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3975 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3976 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3977 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3982 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3983 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
3985 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3990 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3995 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3996 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3999 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4000 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4002 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4005 msgid "%s Missing (not scanned)"
4006 msgstr "Параметрүүд"
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4013 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4014 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4021 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4022 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4024 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4029 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4030 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4035 msgid "%s Modify club "
4036 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4038 #. %1$s: IF club_template
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4041 msgid "%s Modify club template "
4042 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4044 #. %1$s: IF currency
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4049 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4050 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4052 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4057 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4058 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4060 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4065 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4066 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4068 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4073 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4074 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4076 #. %1$s: IF ( modify )
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4079 msgid "%s Modify subscription for "
4080 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4082 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4086 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4089 #. For the first occurrence,
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4102 msgid "%s New course %s"
4105 #. For the first occurrence,
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4112 msgstr "%s-г %s рүү "
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4118 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4119 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4125 msgid "%s No active budgets %s "
4126 msgstr "Бар код %s "
4131 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4134 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4137 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4140 msgid "%s No barcode"
4141 msgstr "Бар код %s "
4143 #. For the first occurrence,
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4149 msgid "%s No barcode %s "
4150 msgstr "Бар код %s "
4152 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4153 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4155 #. %4$s: failureMessage | html
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4159 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4167 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4168 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4175 msgid "%s No file found. %s %s "
4176 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4181 msgid "%s No group "
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4187 msgid "%s No holds allowed "
4188 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4194 msgid "%s No inactive budgets %s "
4197 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4198 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4199 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4201 #. %5$s: failureMessage | html
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4206 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4207 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4210 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4211 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4213 #. %4$s: failureMessage | html
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4218 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4225 msgid "%s No library "
4226 msgstr "Дурын номын сан "
4228 #. For the first occurrence,
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4234 msgid "%s No limitation %s "
4235 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4237 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4238 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4239 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4241 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4243 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4244 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4245 #. %9$s: biblio.match_score | html
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4249 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4257 msgid "%s No order found %s "
4258 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4260 #. For the first occurrence,
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4266 msgid "%s No results found %s "
4267 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4269 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4270 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4271 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4273 #. %5$s: failureMessage | html
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4278 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4284 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4287 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4288 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4294 msgstr "%s-г %s рүү "
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4300 msgid "%s Not defined yet %s "
4301 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4307 msgid "%s Not supported yet. %s "
4308 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4310 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4311 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4316 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4317 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4320 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4321 #. %2$s: error.value | html
4322 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4323 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4324 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4325 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4326 #. %7$s: error.value | html
4328 #. %9$s: error | html
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4333 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4334 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4335 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4336 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4337 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4338 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4344 msgid "%s OPAC note: "
4345 msgstr "OPAC санамж: "
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4354 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4356 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4361 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4362 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4365 #. %1$s: IF ( total )
4366 #. %2$s: total | html
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4371 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4377 msgid "%s Other name: "
4378 msgstr "Бусад нэр: "
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4383 msgid "%s Other phone: "
4384 msgstr "Бусад нэр: "
4386 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4388 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4391 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4392 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4403 msgid "%s Owner and users "
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4409 msgid "%s Owner, users and library "
4410 msgstr "Дурын номын сан "
4412 #. For the first occurrence,
4414 #. %2$s: current_page | html
4415 #. %3$s: total_pages | html
4416 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4421 msgid "%s Page %s / %s %s "
4422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4424 #. %1$s: IF ( f.filename )
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4427 msgid "%s Parsing upload file "
4428 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4433 msgid "%s Password: "
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4440 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4441 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4443 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4444 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4445 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4446 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4447 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4448 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4449 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4452 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4456 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4462 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4463 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4464 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4469 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4472 #. For the first occurrence,
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4481 #. For the first occurrence,
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4493 msgid "%s Primary email: "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4499 msgid "%s Primary phone: "
4505 #. %4$s: IF op == 'view'
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4508 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4509 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4511 #. %1$s: IF datereceived
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4514 msgid "%s Receipt summary for "
4515 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4517 #. For the first occurrence,
4519 #. %2$s: name | html
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4524 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4525 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4530 msgid "%s Registration date: "
4531 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4533 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4538 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4544 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4545 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4547 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4548 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4549 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4551 #. %5$s: overlay_action | html
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4557 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4558 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4564 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4565 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4567 #. %1$s: IF ( reserved )
4568 #. %2$s: name | html
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4571 msgid "%s Reserve found for %s ("
4572 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4576 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4578 #. %4$s: d.comment | $raw
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4585 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s: debarments.size | html
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4593 msgid "%s Restrictions"
4596 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4601 msgid "%s START %s END %s "
4602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4607 msgid "%s Salutation: "
4608 msgstr "Мэндчилгээ: "
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4615 msgid "%s Scan Index for: "
4616 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4618 #. %1$s: IF searchfield
4619 #. %2$s: searchfield | html
4621 #. %4$s: IF cities.count
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4624 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4625 msgstr "Хайж байна: %s "
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4630 msgid "%s Secondary email: "
4631 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4636 msgid "%s Secondary phone: "
4637 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4639 #. %1$s: IF skip_serialseq
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4645 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4646 "is kept when an irregularity is found. %s "
4649 #. %1$s: batche.card_count | html
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4652 msgid "%s Single Patron Cards"
4653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4655 #. %1$s: batche.card_count | html
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4658 msgid "%s Single patron cards"
4659 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4665 msgid "%s Something went wrong. %s "
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4680 #. For the first occurrence,
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4689 #. For the first occurrence,
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4701 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4704 msgid "%s Still checked out"
4707 #. For the first occurrence,
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4713 msgid "%s Street Number: "
4714 msgstr "SMS дугаар: "
4716 #. For the first occurrence,
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4722 msgid "%s Street number: "
4723 msgstr "SMS дугаар: "
4725 #. For the first occurrence,
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4734 msgid "%s Street type: "
4735 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4737 #. For the first occurrence,
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4744 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4749 msgid "%s Surname: "
4750 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4753 #. %2$s: loo.tab | html
4754 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4755 #. %4$s: loo.kohafield | html
4757 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4760 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4763 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4764 #. %13$s: loo.seealso | html
4766 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4768 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4770 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4771 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4773 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4774 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4776 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4777 #. %26$s: loo.value_builder | html
4779 #. %28$s: IF ( loo.link )
4780 #. %29$s: loo.link | html
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4786 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4787 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4788 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4792 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4793 #. %2$s: error.value | html
4795 #. %4$s: error | html
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4800 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4808 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4809 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4813 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4814 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4815 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4817 #. %7$s: report.total_success | html
4818 #. %8$s: report.total_records | html
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4823 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4824 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4825 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4828 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4831 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4832 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4837 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4838 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4845 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4846 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4850 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4854 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4855 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4861 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4862 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4864 #. %1$s: ELSIF search_done
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4868 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4869 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4879 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4880 "using the table configuration in this module. %s "
4883 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4884 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4887 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4888 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4891 #. %2$s: field.name | html
4894 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4897 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4898 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4904 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4905 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4911 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4914 #. %1$s: IF nb_of_orders
4915 #. %2$s: nb_of_orders | html
4916 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4917 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4922 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4923 "vendors. %s Deletion not possible "
4924 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4930 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4931 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4933 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4936 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4939 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4942 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4943 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
4945 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4948 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4951 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4952 #. %2$s: f.backend | html
4953 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4954 #. %4$s: f.value | html
4955 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4956 #. %6$s: f.value | html
4958 #. %8$s: f.name | html
4959 #. %9$s: f.value | html
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
4964 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4965 "database: %s %s %s : %s %s "
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4972 msgstr ". Ашиглагч "
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4977 msgid "%s Username: "
4978 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4980 #. For the first occurrence,
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5004 msgid "%s Yes %s No %s "
5005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5007 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5008 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5013 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5016 #. %1$s: IF checkout.renewals
5017 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5023 #. %1$s: IF searchfield
5024 #. %2$s: searchfield | html
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5027 msgid "%s You Searched for %s"
5028 msgstr "Дараахийг хайсан"
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5034 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5037 #. %1$s: IF ( searchfield )
5038 #. %2$s: searchfield | html
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5041 msgid "%s You searched for %s"
5042 msgstr "Дараахийг хайсан"
5046 #. %3$s: ELSIF searchfield
5047 #. %4$s: searchfield | html
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5051 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5052 msgstr "Дараахийг хайсан"
5056 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5057 #. %4$s: IF op == 'view'
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5060 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5061 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5063 #. For the first occurrence,
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5069 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5070 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5072 #. For the first occurrence,
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5081 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5082 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5085 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5088 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5095 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5096 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5097 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5098 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5099 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5106 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5107 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5108 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5109 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5110 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5111 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5112 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5113 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5116 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5117 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5120 msgid "%s after %s "
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5126 msgid "%s already in your cart"
5127 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5129 #. %1$s: item.countanalytics | html
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5132 msgid "%s analytics"
5133 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5135 #. %1$s: IF ( result.author )
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5139 msgstr ", %s-н өмнө "
5141 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5142 #. %2$s: loopro.author | html
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5149 #. For the first occurrence,
5150 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5151 #. %2$s: reserveloo.author | html
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5159 #. %1$s: IF books_loo.author
5160 #. %2$s: books_loo.author | html
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5165 msgid "%s by %s%s %s "
5166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5170 #. %2$s: ordersloo.author | html
5172 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5173 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5175 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5179 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5180 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5187 msgid "%s by you %s %s "
5188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5190 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5192 #. %3$s: biblio.author | html
5194 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5195 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5196 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5197 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5200 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5203 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5209 #. %1$s: errorfile | html
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5212 msgid "%s can't be opened"
5213 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5215 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5219 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5221 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5222 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5223 #. %3$s: missing_critical.key | html
5224 #. %4$s: missing_critical.value | html
5226 #. %6$s: missing_critical.key | html
5227 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5228 #. %8$s: missing_critical.value | html
5229 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5230 #. %10$s: missing_critical.value | html
5233 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5234 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5239 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5240 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5241 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5242 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5245 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5248 msgid "%s data added"
5249 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5251 #. %1$s: deliverytime | html
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5255 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5261 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5263 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5269 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5270 "permissions to delete this record."
5271 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5273 #. %1$s: HANDLED | html
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5276 msgid "%s directories processed."
5277 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5279 #. %1$s: TOTAL | html
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5282 msgid "%s directories scanned."
5283 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5285 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5287 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5290 msgid "%s disabled %s %s "
5291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5293 #. For the first occurrence,
5294 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5298 msgid "%s failed to unpack."
5299 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5301 #. %1$s: IF searchmember
5302 #. %2$s: searchmember | html
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5306 msgid "%s for '%s'%s"
5307 msgstr "%s-г %s рүү "
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s: authtypecode | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5316 msgid "%s framework"
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s: loop_order.holds | html
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5324 msgid "%s hold(s) left"
5325 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5330 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5334 #. %1$s: LoginBranchname | html
5335 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5338 msgid "%s holdings (%s)"
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5345 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5346 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5348 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5351 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5352 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5354 #. %1$s: total | html
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5357 msgid "%s images found"
5358 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5360 #. %1$s: imported | html
5361 #. %2$s: IF ( lastimported )
5362 #. %3$s: lastimported | html
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5366 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5367 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5369 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5370 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5374 msgstr "%s-г %s рүү "
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5379 msgid "%s in tab %s"
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5385 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5386 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5391 msgid "%s is permitted!"
5392 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5397 msgid "%s is prohibited!"
5398 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5400 #. %1$s: irregular_issues | html
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5404 msgstr "%s дугаарууд "
5407 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5408 #. %3$s: IF st == subtype
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5411 msgid "%s issues %s %s "
5412 msgstr "%s дугаарууд "
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5417 msgid "%s item mandatory fields empty"
5419 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5421 #. %1$s: num_items | html
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5424 msgid "%s item records found and staged"
5425 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5430 msgid "%s item(s) added to your cart"
5431 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5437 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5438 "deleting this record."
5439 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5441 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5444 msgid "%s item(s) attached."
5447 #. %1$s: not_deleted_items | html
5448 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5449 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5453 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5454 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5456 #. %1$s: deleted_items | html
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5459 msgid "%s item(s) deleted."
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. %1$s: loop_order.items | html
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5467 msgid "%s item(s) left"
5470 #. %1$s: total | html
5471 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5472 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5477 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5478 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5480 #. %1$s: moddatecount | html
5481 #. %2$s: date | $KohaDates
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5484 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5485 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5487 #. %1$s: total | html
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5490 msgid "%s lines found."
5491 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5493 #. For the first occurrence,
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5499 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5501 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5521 msgid "%s months %s%s %s "
5522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5524 #. %1$s: alreadyindb | html
5525 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5526 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5531 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5534 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5535 "бичих болохгүй байна"
5537 #. %1$s: invalid | html
5538 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5539 #. %3$s: lastinvalid | html
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5544 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5545 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5547 #. %1$s: selected_count | html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5550 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5553 #. %1$s: selected_count | html
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5556 msgid "%s note(s) marked as seen."
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5561 msgid "%s of %s renewals remaining"
5564 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5565 #. %2$s: total | html
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5568 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5577 msgstr "%s-г %s рүү "
5579 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5580 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5584 msgstr "%s-г %s рүү "
5586 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5591 msgid "%s on %s until %s"
5592 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5594 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5604 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5605 "delete this record."
5606 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5608 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5611 msgid "%s order(s) attached."
5612 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5619 msgid "%s order(s) left"
5620 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5622 #. %1$s: overwritten | html
5623 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5624 #. %3$s: lastoverwritten | html
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5628 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5629 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5631 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5634 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5635 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5637 #. %1$s: TotalDel | html
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5640 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5641 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5643 #. %1$s: TotalDel | html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5646 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5647 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5649 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5652 msgid "%s patrons will be deleted"
5653 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5655 #. %1$s: TotalDel | html
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5658 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5659 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5661 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5665 msgstr "Үргэлжилж байна"
5667 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5670 msgid "%s preferences"
5671 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5677 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5678 "check the server log for more details."
5679 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5684 msgid "%s quotes saved."
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s: errcon.server | html
5689 #. %2$s: errcon.seq | html
5690 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5694 msgid "%s record %s: %s"
5695 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5697 #. For the first occurrence,
5698 #. %1$s: authority.count_usage | html
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5703 msgid "%s record(s)"
5704 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5706 #. %1$s: deleted_records | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5709 msgid "%s record(s) deleted."
5712 #. %1$s: total | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5715 msgid "%s records in file"
5716 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5718 #. %1$s: import_errors | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5721 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5722 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5724 #. %1$s: total | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5727 msgid "%s records parsed"
5728 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5730 #. %1$s: staged | html
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5733 msgid "%s records staged"
5734 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5736 #. %1$s: matched | html
5737 #. %2$s: matcher_code | html
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5741 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5744 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5747 #. %1$s: total | html
5748 #. %2$s: IF ( query_desc )
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5751 msgid "%s result(s) found %sfor "
5752 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5754 #. %1$s: total | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5757 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5758 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5760 #. %1$s: breeding_count | html
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5763 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5764 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5768 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5771 #. %1$s: total | html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5774 msgid "%s results found "
5775 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5777 #. %1$s: count | html
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5780 msgid "%s shipments"
5781 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5783 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5786 msgid "%s subscription(s) attached."
5787 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5794 msgid "%s subscription(s) left"
5795 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5797 #. %1$s: suggestions_count | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5800 msgid "%s suggestions waiting. "
5801 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5803 #. %1$s: resul.used | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5809 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5813 msgstr "%s-г захиалахаар"
5815 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5818 msgid "%s unavailable:"
5822 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5823 #. %3$s: IF st == subtype
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5826 msgid "%s weeks %s %s "
5827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5832 msgid "%s will expire before "
5833 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5841 #. For the first occurrence,
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5852 #. For the first occurrence,
5854 #. %2$s: sEcho | html
5855 #. %3$s: iTotalRecords | html
5856 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5857 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5858 #. %6$s: data.cardnumber | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5864 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5865 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5869 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5870 #. %3$s: CASE 'config_only'
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5873 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5874 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5877 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5880 msgid "%s | Config: %s "
5881 msgstr "%s-г %s рүү "
5884 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5887 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5891 #. %2$s: IF memcached_namespace
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5894 msgid "%s | Namespace: %s"
5898 #. %2$s: IF memcached_servers
5899 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5902 msgid "%s | Status: %s %s "
5903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5906 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5907 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5908 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5909 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5910 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5911 #. %7$s: IF data.overdues
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5915 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5916 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5920 #. %2$s: riloo.duedate | html
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5926 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5927 msgstr "Авагдаагүй "
5930 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5932 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5935 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5936 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5938 #. %1$s: unlimited_total | html
5939 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5940 #. %3$s: limit | html
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5944 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5945 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. %1$s: IF framework
5949 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5950 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5958 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5959 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5961 #. %1$s: IF ( Supplier )
5962 #. %2$s: Supplier | html
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5966 msgid "%s%s : %sLate orders"
5967 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5970 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5976 #. For the first occurrence,
5978 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5979 #. %3$s: LibraryName | html
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5984 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5989 #. %2$s: batche.label_count | html
5991 #. %4$s: batche.label_count | html
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5996 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5999 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6000 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6001 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6002 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6003 #. %5$s: loopro.object | html
6005 #. %7$s: loopro.object | html
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6010 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6013 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6014 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6016 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6017 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6018 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6019 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6021 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6022 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6024 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6025 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6027 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6028 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6032 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6033 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6036 #. %2$s: data.overdues | html
6038 #. %4$s: data.issues | html
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6041 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6044 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6045 #. %2$s: letter.content.length | html
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6050 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6051 msgstr "Параметрүүд"
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. %1$s: IF lette.branchname
6055 #. %2$s: lette.branchname | html
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6061 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6062 msgstr "Бүх номын сангууд"
6064 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6065 #. %2$s: patron.phone | html
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6070 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6071 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6073 #. %1$s: IF ( patron.email )
6074 #. %2$s: patron.email | html
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6079 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6080 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6082 #. %1$s: IF ( comments )
6083 #. %2$s: comments | html
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6088 msgid "%s%s%s(none)%s"
6089 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6091 #. %1$s: searchfield | html
6093 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6096 #. %6$s: action | html
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6100 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6101 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6103 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6104 #. %2$s: frameworkcode | html
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6109 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6112 #. %1$s: IF ( lastdate )
6113 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6118 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6119 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6122 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6127 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6128 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: IF ( template_id )
6132 #. %2$s: template_id | html
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6138 msgid "%s%s%sN/A%s "
6139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6141 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6142 #. %2$s: loopro.title | html
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6147 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6148 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6150 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6151 #. %2$s: loopro.barcode | html
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6156 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6159 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6160 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6165 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6166 msgstr "Холбоо барих утас"
6168 #. %1$s: IF ( slip )
6169 #. %2$s: slip | html
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6174 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6175 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6177 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6178 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6183 msgid "%s%s%sNo title%s"
6184 msgstr "Гарчиг алга"
6186 #. For the first occurrence,
6188 #. %2$s: IF limit_desc
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6192 msgid "%s%s with limit(s): "
6193 msgstr " хязгаартай: "
6195 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6196 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6197 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6199 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6200 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6201 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6202 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6205 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6206 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s: biblio.title | html
6210 #. %2$s: IF biblio.author
6211 #. %3$s: biblio.author | html
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6216 msgid "%s%s, by %s%s"
6217 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6221 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6222 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6227 msgid "%s%s, %s%s ("
6228 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6231 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6232 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6234 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6237 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6238 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6240 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6241 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6244 msgid "%s%sModify tag "
6245 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6247 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6248 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6250 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6253 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6256 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6257 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6259 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6262 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6265 #. %1$s: count | html
6266 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6267 #. %3$s: showncount | html
6268 #. %4$s: hiddencount | html
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6271 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6272 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6274 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6275 #. %2$s: title |html
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6279 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6280 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6282 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6283 #. %2$s: subscriptionid | html
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6287 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6288 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6290 #. %1$s: IF op == 'edit'
6291 #. %2$s: PROCESS ServerType
6292 #. %3$s: server.servername | html
6294 #. %5$s: IF op == 'add'
6295 #. %6$s: PROCESS ServerType
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6299 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6300 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6302 #. %1$s: IF ( saved1 )
6303 #. %2$s: ELSIF ( create )
6304 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6307 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6309 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6310 "› SQL Харагдац"
6312 #. %1$s: IF ( build1 )
6313 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6314 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6315 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6316 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6317 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6323 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6324 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6325 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6326 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6330 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6331 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6332 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6337 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6344 msgid "%s(deleted patron)%s "
6345 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6357 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6362 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6365 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6371 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6374 #. %1$s: loo.kohafield | html
6376 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6379 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6382 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6384 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6386 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6390 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6391 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6394 #. For the first occurrence,
6395 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6396 #. %2$s: item_loo.author | html
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6401 msgid "%s, by %s%s "
6402 msgstr ", %s-н өмнө"
6404 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6405 #. %2$s: overdueloo.author | html
6407 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6408 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6412 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6413 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6417 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6419 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6423 msgid "%s, by %s%s%s- "
6424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6428 #. %2$s: savedreport.id | html
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6432 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6435 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6440 msgid "%sActive%sInactive%s"
6441 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6447 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6448 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6450 #. %1$s: IF ( opadd )
6451 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6454 #. %5$s: IF (firstname)
6455 #. %6$s: firstname | html
6457 #. %8$s: IF (surname)
6458 #. %9$s: surname | html
6460 #. %11$s: IF ( categoryname )
6461 #. %12$s: categoryname | html
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6477 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6478 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6481 #. %1$s: IF ( opadd )
6482 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6485 #. %5$s: IF ( categoryname )
6486 #. %6$s: categoryname | html
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6502 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6503 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6506 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6511 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6512 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6514 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6519 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6520 msgstr "Ном зүйнүүд"
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6528 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6529 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6530 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6531 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6533 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6534 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6541 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6545 #. %1$s: IF humanbranch
6546 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6552 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6553 "policy by patron category%s"
6554 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6556 #. %1$s: IF (errcode==1)
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6559 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6562 #. %1$s: IF ( value.default )
6564 #. %3$s: value.display_value | html
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6568 msgid "%sDefault%s%s%s"
6571 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6574 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6575 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6577 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6579 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6584 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6585 "the item number from this barcode.%s "
6586 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6588 #. %1$s: IF course_id
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6593 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6596 #. %1$s: IF ( layout_id )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6601 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6602 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6604 #. %1$s: IF ( layout_id )
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6609 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6612 #. %1$s: IF (template_id)
6615 #. %4$s: IF (template_id)
6616 #. %5$s: template_id | html
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6620 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6623 #. %1$s: IF ( layout_id )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6628 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6631 #. %1$s: IF (profile_id)
6634 #. %4$s: IF (profile_id)
6635 #. %5$s: profile_id | html
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6639 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6640 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6642 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6646 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6648 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6650 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6652 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6654 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6656 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6658 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6660 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6662 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6664 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6666 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6668 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6669 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6670 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6673 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6678 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6679 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6680 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6681 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6686 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6688 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6690 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6692 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6694 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6696 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6698 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6700 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6702 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6704 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6706 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6712 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6713 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6714 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6717 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6718 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6724 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6725 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6727 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6728 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6730 #. %4$s: patron.sex | html
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6734 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6735 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6737 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6739 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6741 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6745 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6748 #. For the first occurrence,
6749 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6751 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6756 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6768 #. %10$s: sep | html
6769 #. %11$s: sep | html
6770 #. %12$s: sep | html
6771 #. %13$s: sep | html
6772 #. %14$s: sep | html
6773 #. %15$s: sep | html
6774 #. %16$s: sep | html
6775 #. %17$s: sep | html
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6780 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6781 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6782 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6783 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6786 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6788 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6792 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6795 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6800 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6803 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6808 msgid "%sHidden%sShown%s"
6811 #. %1$s: BLOCK subject
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6816 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6818 #. %1$s: IF humanbranch
6819 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6824 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6827 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6828 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6829 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6830 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6831 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6832 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6838 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6839 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6842 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6843 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6847 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6848 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6850 #. %1$s: IF biblio.item_error
6852 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6856 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6860 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6861 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6862 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6867 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6870 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6871 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6874 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6875 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
6886 #. %10$s: sep | html
6887 #. %11$s: sep | html
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6892 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6893 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6897 #. %1$s: IF ( modify )
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6902 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6903 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6905 #. %1$s: IF ( action_modify )
6907 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6909 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6913 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6916 #. %1$s: IF framework
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6921 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6922 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6929 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6930 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6932 #. %1$s: IF ( modify )
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6937 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6938 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6940 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6942 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6946 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6947 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
6949 #. %1$s: IF ( budget_id )
6952 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6953 #. %5$s: budget_name | html
6954 #. %6$s: budget_period_description | html
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6958 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6961 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6963 #. %3$s: basketname | html
6964 #. %4$s: basketno | html
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6967 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6968 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6970 #. %1$s: IF record.permanent
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6989 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6990 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6992 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
6997 msgid "%sOverdue!%s %s"
7000 #. %1$s: - BLOCK subject -
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7004 msgid "%sOverdue:%s "
7005 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7007 #. %1$s: IF ( reserved )
7008 #. %2$s: branchname | html
7010 #. %4$s: IF ( waiting )
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7015 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7016 "and then attempt transfer: %s "
7017 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7019 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7021 #. %3$s: IF errors.no_file
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7026 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7027 "select a file to upload.%s "
7030 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7032 #. %3$s: IF errors.no_file
7034 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7039 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7040 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7047 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7048 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7054 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7055 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7061 msgid "%sThis record has no items.%s "
7062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7069 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7070 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7074 #. %1$s: IF currency.archived
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7081 #. For the first occurrence,
7082 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7088 msgid "%sYes%s %s"
7089 msgstr "%s - %s"
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. %1$s: IF record.public
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7114 #. %1$s: IF field.searchable
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7119 msgid "%sYes%sNo%s "
7120 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7122 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7123 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7126 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7128 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
7130 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7133 msgid "%sa - Earlier heading"
7134 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7141 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7143 #. %1$s: IF ( issn )
7146 #. %4$s: IF ( issn )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7149 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7150 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7152 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7153 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7158 msgstr "%s %s (%s) "
7160 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7163 msgid "%sb - Later heading"
7166 #. %1$s: IF ( reser.author )
7167 #. %2$s: reser.author | html
7169 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7172 msgid "%sby %s%s %s ("
7173 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7175 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7176 #. %2$s: result_se.author | html
7178 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7179 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7180 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7182 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7183 #. %9$s: result_se.place | html
7185 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7186 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7188 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7189 #. %15$s: result_se.pages | html
7191 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7194 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7197 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7200 msgid "%sd - Acronym"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7207 msgid "%sdefault%s framework"
7208 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7214 msgid "%sdefault%s framework. "
7215 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7217 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7218 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7219 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7220 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7222 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7226 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7227 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7229 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7232 msgid "%sf - Musical composition"
7235 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7238 msgid "%sg - Broader term"
7241 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7244 msgid "%sh - Narrower term"
7245 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7247 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7250 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7253 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7256 msgid "%sn - Not applicable"
7257 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7259 #. For the first occurrence,
7260 #. %1$s: IF cities.count
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7265 msgid "%sor choose "
7268 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7271 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7274 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7275 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7276 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7277 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7279 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7281 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7284 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7285 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7287 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7290 msgid "%st - Immediate parent body"
7293 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7294 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7295 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7299 msgstr "%sx%s = %s "
7301 #. %1$s: IF currency.active
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7311 "Български (Bulgarian) "
7314 "Български (Болгар)"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7319 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7321 msgstr "Русский (Орос)"
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7326 "Українська "
7327 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7329 "Українська "
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7334 msgid "עברית (Hebrew)"
7335 msgstr "עברית (Еврей)"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7339 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7340 msgstr "اردو(Урду)"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7344 msgid "فارسى (Persian)"
7345 msgstr "فارسى (Перс)"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7349 msgid "中文 (Chinese)"
7350 msgstr "中文 (Хятад)"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7354 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7355 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7360 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7361 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7365 msgid "日本語 (Japanese)"
7366 msgstr "日本語 (Япон)"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7370 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7371 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7375 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7376 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7380 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7381 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7385 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7386 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7391 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7392 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7394 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7399 msgid "한국어 (Korean)"
7400 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7405 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7406 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7407 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7409 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7413 msgid "čeština (Czech)"
7414 msgstr "čeština (Чех)"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7418 msgid "<< Back to suggestions"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7425 msgid "<< Previous"
7426 msgstr "<< Өмнөх"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7430 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7431 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7436 msgid " Author as phrase"
7437 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7444 msgid " Call number"
7445 msgstr " Дуудах дугаар"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7450 msgid " Conference name"
7451 msgstr " Хурлын нэр"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7456 msgid " Conference name as phrase"
7457 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7462 msgid " Corporate name"
7463 msgstr " Корпорацийн нэр"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7468 msgid " Corporate name as phrase"
7469 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7474 msgid " ISBN"
7475 msgstr " ISBN"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7480 msgid " ISSN"
7481 msgstr " ISSN"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7486 msgid " Keyword as phrase"
7487 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7492 msgid " Personal name"
7493 msgstr " Хувь хүний нэр"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7498 msgid " Personal name as phrase"
7499 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7504 msgid " Series title"
7505 msgstr " Цувралын гарчиг"
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7510 msgid " Subject and broader terms"
7511 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7516 msgid " Subject and narrower terms"
7517 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7522 msgid " Subject and related terms"
7523 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7528 msgid " Subject as phrase"
7529 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7534 msgid " Title as phrase"
7535 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7539 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7540 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7544 msgid " Show inactive funds:"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7554 msgid " Show inactive:"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7559 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7562 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7567 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7568 msgstr "Авагдаагүй "
7571 #. %2$s: IF step == 2
7573 #. %4$s: IF step == 3
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7577 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7578 msgstr "› Дууссан"
7580 #. %1$s: template_name | html
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7585 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7586 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7589 #. %2$s: IF ( else )
7590 #. %3$s: tagfield | html
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7594 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7595 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7598 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7599 #. %3$s: tagsubfield | html
7601 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7603 #. %7$s: IF ( add_form )
7604 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7605 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7608 #. %12$s: action | html
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7614 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7615 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7618 #. %1$s: IF ( add_form )
7619 #. %2$s: IF ( basketno )
7620 #. %3$s: basketname | html
7622 #. %5$s: booksellername | html
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7627 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7628 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7630 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7634 msgid "› %s Add a new collection %s "
7637 #. %1$s: IF step == 1
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7641 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7642 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s: IF course_name
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7650 msgid "› %s Edit "
7651 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7660 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7661 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7666 msgid "› %s Modify club "
7667 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7669 #. %1$s: IF club_template
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7672 msgid "› %s Modify club template "
7673 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7675 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7680 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7681 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7683 #. %1$s: IF datereceived
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7686 msgid "› %s Receipt summary for "
7687 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7689 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7691 #. %3$s: authid | html
7692 #. %4$s: authtypetext | html
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7697 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7699 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7700 "мэдээлэл #%s (%s) "
7702 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7706 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7709 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7714 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7716 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7718 #. For the first occurrence,
7719 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7724 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7725 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7727 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7730 msgid "› %s calendar"
7733 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7734 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7738 #. %6$s: basketname | html
7739 #. %7$s: IF ( basketno )
7740 #. %8$s: basketno | html
7742 #. %10$s: booksellername | html
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7745 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7746 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7748 #. %1$s: IF op == 'list'
7749 #. %2$s: IF budget_period_id
7750 #. %3$s: budget_period_description | html
7754 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7757 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7760 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7761 #. %2$s: IF currency
7762 #. %3$s: currency.currency | html
7766 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7767 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7768 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7773 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7774 "currency %s %sCurrencies %s "
7775 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7777 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7778 #. %2$s: categorycode | html
7780 #. %4$s: categorycode | html
7783 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7787 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7789 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7797 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7799 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7801 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7802 #. %2$s: patron.firstname | html
7803 #. %3$s: patron.surname | html
7804 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7808 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7809 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7811 #. For the first occurrence,
7812 #. %1$s: IF (template_id)
7813 #. %2$s: template_id | html
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7823 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7824 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7826 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7829 msgid "› %sEditing "
7830 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7832 #. %1$s: IF ( authid )
7833 #. %2$s: authid | html
7834 #. %3$s: authtypetext | html
7836 #. %5$s: authtypetext | html
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7840 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7843 #. %1$s: IF ( action_modify )
7845 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7847 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7850 #. %8$s: IF op == 'list'
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7855 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7856 "%s%s %sAuthorized values%s"
7857 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
7859 #. %1$s: IF ( categorycode )
7860 #. %2$s: categorycode | html
7864 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7867 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7870 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7871 #. %2$s: contractname | html
7875 #. %6$s: IF ( add_validate )
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7878 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7881 #. %1$s: IF ( budget_id )
7882 #. %2$s: IF ( budget_name )
7883 #. %3$s: budget_name | html
7888 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7891 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7892 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7894 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7895 #. %2$s: ordernumber | html
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7900 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7901 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
7903 #. %1$s: IF ( modify )
7904 #. %2$s: searchfield | html
7908 #. %6$s: IF ( add_validate )
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7912 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7915 #. %1$s: IF ( opsearch )
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7919 msgid "› %sOrder from external source%s"
7920 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7922 #. %1$s: IF ( newpassword )
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7927 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7928 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7930 #. %1$s: IF ( display_list )
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7934 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7935 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7937 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7938 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7942 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7943 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7945 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7946 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7948 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7949 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7958 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7959 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7960 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7963 #. %1$s: IF ( display_list )
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7967 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7968 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7970 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7971 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7975 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7976 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7978 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7981 msgid "› API Keys for %s "
7983 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7987 msgid "› About Koha"
7988 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7992 msgid "› Access files"
7993 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7995 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7998 msgid "› Account for %s"
7999 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8003 msgid "› Acquisitions"
8004 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8006 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8009 msgid "› Add a new OAI set%s"
8010 msgstr "› %s"
8012 #. %1$s: booksellername | html
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8015 msgid "› Add basket group for %s"
8016 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8020 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8024 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8025 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8028 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8031 msgid "› Add new account %s %s › "
8032 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8035 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8038 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8039 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8043 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8046 msgid "› Add notice%s%s%s "
8047 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8051 msgid "› Add or remove items"
8052 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8056 msgid "› Add order from a subscription"
8057 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8061 msgid "› Add order from a suggestion"
8062 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8066 msgid "› Add orders from MARC file"
8067 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8071 msgid "› Add patrons"
8072 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8077 msgid "› Add reserves for "
8078 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8081 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8084 msgid "› Add suggestion %s %s "
8085 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8089 msgid "› Administration"
8090 msgstr "Коха › Захиргаа"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8094 msgid "› Advanced search"
8095 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8099 msgid "› Alert subscribers for "
8100 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8104 msgid "› Attach an item to "
8105 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8109 msgid "› Audio alerts"
8110 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8114 msgid "› Authorities"
8115 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8119 msgid "› Authority search results"
8120 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8122 #. %1$s: basketno | html
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8125 msgid "› Basket (%s)"
8126 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8130 msgid "› Basket grouping"
8131 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8133 #. %1$s: import_batch_id | html
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8138 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8139 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8143 msgid "› Batch edit "
8144 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8148 msgid "› CSV export profiles "
8149 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8153 msgid "› Cancel order "
8154 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8156 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8160 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8161 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8165 msgid "› Cataloging"
8166 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8169 #. %2$s: IF op == 'list'
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8173 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8174 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8176 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8181 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8182 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8186 msgid "› Check expiration "
8187 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8191 msgid "› Check in"
8192 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8196 msgid "› Checkout history for "
8197 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8201 msgid "› Checkout notes "
8202 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8206 msgid "› Circulation"
8207 msgstr "Коха › Түгээлт"
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8211 msgid "› Circulation and fine rules"
8212 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8214 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8217 msgid "› Circulation history for %s"
8218 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8222 msgid "› Claims"
8223 msgstr "› Батлах"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8227 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8228 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8232 msgid "› Club enrollments"
8233 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8237 msgid "› Columns settings"
8238 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8242 msgid "› Compare matched records "
8243 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8249 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8250 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8256 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8257 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8259 #. %1$s: contractnumber | html
8261 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8264 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8265 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8267 #. %1$s: searchfield | html
8269 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8272 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8273 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8275 #. %1$s: searchfield | html
8277 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8280 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8281 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8283 #. %1$s: tagsubfield | html
8285 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8288 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8289 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8291 #. %1$s: searchfield | html
8292 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8295 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8296 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8304 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8305 msgstr "› Устгахыг батлах"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8309 msgid "› Confirm holds"
8310 msgstr "› Батлах"
8313 #. %2$s: IF ( else )
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8317 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8318 msgstr "› Устгахыг батлах "
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8322 msgid "› Course details for "
8323 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8325 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8329 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8330 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8333 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8336 msgid "› Data added%s %s "
8337 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8342 msgid "› Data deleted %s "
8343 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8346 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8349 msgid "› Data recorded %s %s "
8350 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8355 msgid "› Delete fund? %s "
8356 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8358 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8361 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8364 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8365 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8367 #. %1$s: patron.firstname | html
8368 #. %2$s: patron.surname | html
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8371 msgid "› Delete patron %s %s"
8372 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8374 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8377 msgid "› Details for %s "
8378 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8380 #. %1$s: accountline.id | html
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8383 msgid "› Details for account line %s"
8384 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8388 msgid "› Did you mean?"
8389 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8392 #. %2$s: IF close_form
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8395 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8396 msgstr "Хуулбарын бар код"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8401 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8402 msgstr "Хуулбарын бар код"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8406 msgid "› Duplicate warning"
8407 msgstr "Хуулбарын бар код"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8411 msgid "› Edit "
8412 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8417 msgid "› Edit %s "
8418 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8420 #. %1$s: spec | html
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8425 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8426 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8428 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8431 msgid "› Edit SQL report %s› "
8432 msgstr "› %s"
8434 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8437 msgid "› Edit stage %s "
8438 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8444 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8445 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8447 #. %1$s: suggestionid | html
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8451 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8452 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8456 msgid "› Editor"
8457 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8459 #. %1$s: errno | html
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8462 msgid "› Error %s"
8463 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8467 msgid "› Export data"
8468 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8472 msgid "› Files"
8473 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8475 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8478 msgid "› Files for %s"
8479 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8483 msgid "› Hold ratios"
8484 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8486 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8489 msgid "› Holds history for %s"
8490 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8494 msgid "› Holds to pull"
8495 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8499 msgid "› Images "
8500 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8504 msgid "› Images for "
8505 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8509 msgid "› Invoices"
8510 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8514 msgid "› Item circulation alerts "
8515 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8519 msgid "› Item details for "
8520 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8524 msgid "› Item search "
8525 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8529 msgid "› Item search fields "
8530 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8534 msgid "› Items with no checkouts"
8535 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8539 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8540 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8544 msgid "› Label creator "
8545 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8549 msgid "› Link a host item to "
8550 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8552 #. %1$s: IF ( total )
8553 #. %2$s: total | html
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8558 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8559 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8563 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8564 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8569 msgid "› Manage stages"
8570 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8574 msgid "› Manual credit"
8575 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8579 msgid "› Manual invoice"
8580 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8584 msgid "› Merge patron records"
8585 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8590 msgid "› Merging records"
8591 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8596 msgid "› Modify account %s › "
8597 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8599 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8603 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8604 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8609 msgid "› Modify library EAN %s › "
8610 msgstr "› %s"
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8615 msgid "› Modify notice%s "
8616 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8618 #. %1$s: searchfield | html
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8622 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8623 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8630 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8631 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8635 #. %3$s: IF ( add_validate )
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8638 msgid "› New printer%s%s %s "
8639 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8642 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8645 msgid "› Notice added%s%s "
8646 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8650 msgid "› Offline circulation"
8651 msgstr "Коха › Түгээлт"
8653 #. %1$s: fund_code | html
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8656 msgid "› Ordered - %s"
8657 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8661 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8662 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8664 #. %1$s: todaysdate | html
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8667 msgid "› Overdues as of %s"
8668 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8670 #. %1$s: LoginBranchname | html
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8673 msgid "› Overdues at %s"
8674 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8677 #. %2$s: IF ( else )
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8681 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8682 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8686 msgid "› Patron card creator "
8687 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8691 msgid "› Patron clubs"
8692 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8696 msgid "› Patron lists"
8697 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8701 msgid "› Patrons with no checkouts"
8702 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8704 #. %1$s: patron.firstname | html
8705 #. %2$s: patron.surname | html
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8708 msgid "› Pay fines for %s %s"
8710 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8714 msgid "› Pending discharge requests"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8719 msgid "› Pending on-site checkouts"
8720 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8722 #. %1$s: title | html
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8725 msgid "› Place a hold on %s"
8726 msgstr "Барилт хийх"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8730 msgid "› Plugins "
8731 msgstr "› %s "
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8735 msgid "› Plugins disabled "
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8740 msgid "› Preview routing list"
8741 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8744 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8747 msgid "› Printer added%s %s "
8748 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8751 #. %2$s: IF ( else )
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8755 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8756 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
8758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8761 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8762 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8766 msgid "› Quick spine label creator"
8767 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8771 msgid "› Quote editor"
8772 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8776 msgid "› Quote uploader"
8777 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8779 #. %1$s: name | html
8780 #. %2$s: IF ( invoice )
8781 #. %3$s: invoice | html
8783 #. %5$s: ordernumber | html
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8786 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8787 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8789 #. %1$s: name | html
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8792 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8793 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8797 msgid "› Renew"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8802 msgid "› Reports"
8803 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8808 msgid "› Request article %s "
8809 msgstr "› %s "
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8815 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8816 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8822 msgid "› Results %s Logs %s "
8823 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8829 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8830 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8836 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8837 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8843 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8844 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8848 msgid "› Results for tag "
8849 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8855 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8856 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8862 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8863 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8869 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8870 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8876 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8877 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8883 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8884 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8890 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8891 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8897 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8898 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8904 msgid "› Results%sInventory%s"
8905 msgstr "› Үр дүнгүүд"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8911 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8912 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8918 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8919 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8923 msgid "› Rotating collections"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8930 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8932 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8936 msgid "› SMS cellular providers"
8937 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8939 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8942 msgid "› SQL view %s› "
8943 msgstr "› %s"
8945 #. %1$s: IF ( query_desc )
8946 #. %2$s: query_desc | html
8948 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8949 #. %5$s: limit_desc | html
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8953 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8954 msgstr " хязгаартай: '%s' "
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
8958 msgid "› Search engine configuration"
8959 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8963 msgid "› Search existing records"
8964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8968 msgid "› Search for vendor "
8969 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8973 msgid "› Search history "
8974 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8979 msgid "› Search results%s"
8980 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8986 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8987 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8993 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8994 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9000 msgid "› Search results%sSerials %s "
9001 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9006 msgid "› Sent notices for %s"
9008 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9012 msgid "› Serial collection information for "
9013 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9017 msgid "› Serial edition "
9018 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9022 msgid "› Serials "
9023 msgstr "Коха › Цувралууд "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9027 msgid "› Serials subscriptions stats"
9028 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9032 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9033 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9035 #. %1$s: patron.surname | html
9036 #. %2$s: patron.firstname | html
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9039 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9041 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9043 #. %1$s: suggestionid | html
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9048 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9049 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9051 #. %1$s: fund_code | html
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9054 msgid "› Spent - %s"
9055 msgstr "› %s"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9059 msgid "› Stock rotation details for "
9060 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9063 #. %2$s: IF ( else )
9064 #. %3$s: tagfield | html
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9068 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9069 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9073 msgid "› Subscription history"
9074 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9076 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9079 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9080 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9084 msgid "› System preferences"
9085 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9089 msgid "› Tags"
9090 msgstr "› %s"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9094 msgid "› Tools"
9095 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9099 msgid "› Transfer collection"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9104 msgid "› Transfers"
9105 msgstr "› Батлах"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9109 msgid "› Transfers to receive"
9110 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9114 msgid "› Transport cost matrix"
9117 #. %1$s: booksellername | html
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9122 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9123 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9127 msgid "› Update patron records"
9128 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9130 #. %1$s: name | html
9134 #. %5$s: name | html
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9138 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9145 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9146 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9150 msgid "› Upload plugins "
9151 msgstr "› Батлах "
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9157 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9158 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9162 msgid "› Usage statistics"
9163 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9165 #. %1$s: IF ( status )
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9170 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9172 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9174 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9179 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9180 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9183 #. %2$s: IF op == 'list'
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9187 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9188 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9192 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9196 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9199 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9216 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9221 msgid "') | html %%]"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9227 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9228 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9229 "administrator about options). "
9231 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9232 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9233 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9235 #. For the first occurrence,
9236 #. %1$s: rescardnumber | html
9237 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9238 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9242 msgid "(%s) at %s since %s"
9243 msgstr "%s дараахаас хойш"
9245 #. %1$s: message.barcode | html
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9251 #. %1$s: message.barcode | html
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9257 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9260 msgid "(%s) has been on hold for "
9263 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9266 msgid "(%s) has been waiting for "
9267 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9269 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9272 msgid "(%s) is checked out to "
9273 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9275 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9278 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9279 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9281 #. %1$s: message.barcode | html
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9285 msgstr "%s-г %s рүү "
9287 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9288 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9289 #. %3$s: w.biblio.author | html
9291 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9292 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9294 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9297 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9298 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9300 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9301 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9305 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9306 msgstr "Авагдаагүй "
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9325 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9326 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9333 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9335 #. %3$s: IF field.marcfield
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9338 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9339 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9343 msgid "(Create label batch)"
9344 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9348 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9353 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9358 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9363 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9366 #. %1$s: budget_period_description | html
9367 #. %2$s: bookfund | html
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9370 msgid "(Current: %s - %s)"
9371 msgstr "Төнгөний төрөл"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9382 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9388 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9390 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9391 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9395 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9398 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9400 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9404 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9407 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9411 msgid "(Indonesian)"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9423 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9426 #. %1$s: biblionumber | html
9428 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9431 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9432 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9434 #. %1$s: biblionumber | html
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9439 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9440 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9445 msgstr "Шаардлагатай"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9449 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9455 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9460 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9462 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9465 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9466 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9470 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9473 #. For the first occurrence,
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9481 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9483 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9484 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9486 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9487 #. %1$s: cur_active | html
9488 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9493 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9495 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9496 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9497 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9499 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9500 #. %1$s: cur_active | html
9501 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9507 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9509 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9510 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9511 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9515 msgid "(amounts will be rounded down)"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9520 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9521 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9525 msgid "(can be positive or negative)"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9538 msgid "(current stage highlighted)"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9545 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9549 msgid "(default if none is defined)"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9554 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9555 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9559 msgid "(enter amount in numerals) "
9560 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9565 msgid "(exclusive) "
9566 msgstr "(оруулгат) "
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9571 msgid "(fast cataloging)"
9572 msgstr "Каталогчлох"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9576 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9581 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9582 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9587 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9588 "authorized value list)"
9590 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9596 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9597 "authorized value list) "
9599 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9605 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9607 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9614 msgstr "(оруулгат) "
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9618 msgid "(inclusive) "
9619 msgstr "(оруулгат) "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9624 msgid "(inclusive) to "
9625 msgstr "(оруулгат) "
9627 #. For the first occurrence,
9628 #. %1$s: innerloop1 | html
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9638 msgid "(items.itemcallnumber) "
9639 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9641 #. For the first occurrence,
9642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9646 msgid "(modified on %s)"
9647 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9649 #. For the first occurrence,
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9652 msgid "(must be a number greater than 0)"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9663 msgid "(no library)"
9664 msgstr "Дурын номын сан"
9666 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9672 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9673 #. %2$s: relate.related_search | html
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9677 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9678 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9688 msgid "(see online help)"
9689 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9693 msgid "(select a library) "
9694 msgstr "(номын санг сонгох) "
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9698 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9699 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9703 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9704 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9706 #. For the first occurrence,
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9712 msgid ") %s No basket group %s "
9713 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9717 msgid ") is currently restricted."
9718 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9722 msgid ") is not checked out to a patron."
9723 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9725 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9728 msgid ") now due on %s "
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9735 msgstr "%s-г %s рүү "
9737 #. %1$s: borrower.firstname | html
9738 #. %2$s: borrower.surname | html
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9741 msgid ") renewed for %s %s ( "
9743 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9748 msgid ") you selected does not exist. "
9749 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9754 msgstr "Парис, Франц"
9757 #. %2$s: IF ( waiting )
9758 #. %3$s: branchname | html
9759 #. %4$s: name | html
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9762 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9764 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9768 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9769 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9773 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9783 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9785 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9790 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9791 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9796 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9799 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9804 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9805 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9809 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9810 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9814 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9815 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9819 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9820 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9824 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9825 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9829 msgid ", Please transfer this item. "
9830 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9834 msgid ", greater than or equal to 1"
9835 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9840 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9841 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9846 msgid "- Budget code cannot be blank"
9847 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9852 msgid "- Budget name cannot be blank"
9853 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9858 msgid "- Budget parent is current budget"
9859 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9864 msgid "- First publication date is not defined"
9865 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9870 msgid "- Frequency is not defined"
9871 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9876 msgstr "%s-г %s рүү "
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9881 msgid "- Please select an item to place a hold"
9882 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9892 msgid "-- Choose -- "
9893 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9898 msgid "-- Choose a reason -- "
9899 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9903 msgid "-- Choose a status --"
9904 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9909 msgid "-- Choose format --"
9910 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9914 msgid "-- Choose one -- "
9915 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9920 msgstr "%s-г %s рүү "
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9925 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9930 msgid "-- please choose --"
9931 msgstr "-- сонгоно уу --"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9935 msgid ". Check out anyway?"
9936 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9941 msgid ". Deletion is not possible."
9942 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9946 msgid ". Deletion not possible "
9947 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9952 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9953 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9954 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9959 msgid ". Please re-enter the new password."
9960 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9965 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9971 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9972 "like a date string. "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9979 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9980 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9986 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9987 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9992 msgstr "...эсвэл..."
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10002 msgstr "...эсвэл... "
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10006 msgid "0 Checkouts"
10007 msgstr "0 авалтууд"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10013 msgstr "0 Барилтууд"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10018 msgid "0 to disable"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10052 #. META http-equiv=refresh
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10055 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10056 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10084 msgid ": %sa list:%s"
10085 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10091 msgid ": Barcode must be unique."
10092 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10096 msgid ": The items do not belong to your library."
10097 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10104 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10112 msgid ": item has a waiting hold."
10113 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10117 msgid ": item has linked "
10118 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10124 msgid ": item is checked out."
10125 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10127 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10128 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10129 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10130 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10131 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10135 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10139 #. INPUT type=button name=back
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10148 #. INPUT type=button name=delete
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10154 #. INPUT type=button
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10158 msgid "<< Previous"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10163 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10169 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10170 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10175 msgid "A field name is required"
10176 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10178 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10181 msgid "A group with the title %s already exists. "
10182 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10186 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10192 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10193 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10197 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10203 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10204 "have a library set. "
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10209 msgid "A pattern with this name already exists."
10210 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10214 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10217 #. For the first occurrence,
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10221 msgid "A translation already exists for this language."
10222 msgstr "Байгууллага"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10227 msgid "AJAX error (%s alert)"
10228 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10233 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10234 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10239 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10240 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10244 msgid "ALL items fields MUST :"
10245 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10257 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10260 msgid "API keys for %s"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10270 msgid "Aaron Wells"
10271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10275 msgid "Abby Robertson"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10283 msgstr "Коха-н тухай"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10287 msgid "Abstracts / Summaries"
10288 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10304 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10310 msgid "Accepted by"
10311 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10315 msgid "Accepted by the library"
10316 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10320 msgid "Accepted by:"
10321 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10325 msgid "Accepted date from:"
10326 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10331 msgid "Accepted on:"
10332 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10334 #. %1$s: message.amount | html
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10337 msgid "Accepted payment (%s) from "
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10345 msgid "Access files"
10346 msgstr "Бар кодийн файл: "
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10350 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10355 msgid "Access to all librarian functions"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10360 msgid "Access to the files stored on the server"
10361 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10365 msgid "Accession date"
10366 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10370 msgid "Accession date (inclusive)"
10371 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10375 msgid "Accession date:"
10376 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10388 msgid "Account fines and payments"
10389 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10394 msgid "Account for %s"
10395 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10399 msgid "Account has expired"
10400 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10404 msgid "Account line not found."
10405 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10413 msgid "Account management fee"
10414 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10419 msgid "Account number: "
10420 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10422 #. %1$s: patron.firstname | html
10423 #. %2$s: patron.surname | html
10424 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10427 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10428 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10434 msgid "Account type"
10435 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10442 msgid "Accounting details"
10443 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10450 msgid "Accruing fine"
10451 msgstr "Торгууль төлөх"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10460 msgid "Acquisition"
10461 msgstr "Фондод авалтууд"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10465 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10466 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10471 msgid "Acquisition date"
10472 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10477 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10478 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10485 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10486 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10493 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10494 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10500 msgid "Acquisition details"
10501 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10507 msgid "Acquisition information"
10508 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10513 msgid "Acquisition parameters"
10514 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10518 msgid "Acquisition tables"
10519 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10560 msgid "Acquisitions"
10561 msgstr "Фондод авалтууд"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10565 msgid "Acquisitions home"
10566 msgstr "Фондод авалтууд"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10571 msgid "Acquisitions statistics"
10572 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10576 msgid "Acquisitions statistics "
10577 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10597 msgid "Action if matching record found:"
10598 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10602 msgid "Action if matching record found: "
10603 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10608 msgid "Action if no match found:"
10609 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10613 msgid "Action if no match is found: "
10614 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10704 msgid "Actions for "
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10730 msgstr "Идэвхтэй: "
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10734 msgid "Active budgets"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10740 msgstr "Идэвхтэй: "
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10744 msgid "Actual cost"
10745 msgstr "Бодит өртөг"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10749 msgid "Actual cost tax exc."
10750 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10756 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10757 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10761 msgid "Actual cost tax inc."
10762 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10766 msgid "Actual cost:"
10767 msgstr "Бодит өртөг:"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10774 #. For the first occurrence,
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10805 msgstr "Таагийг нэмэх "
10807 #. %1$s: total | html
10808 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10811 msgid "Add %s items to %s"
10812 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10814 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10817 msgid "Add & duplicate"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10822 msgid "Add "In demand""
10825 #. %1$s: booksellername | html
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10828 msgid "Add a basket to %s"
10829 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10834 msgid "Add a condition"
10835 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10839 msgid "Add a contract"
10840 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10844 msgid "Add a definition to the dictionary."
10845 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10849 msgid "Add a mapping"
10850 msgstr "Нэмж байна"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10854 msgid "Add a message for:"
10855 msgstr "Мэдээний бие:"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10859 msgid "Add a new OAI set"
10860 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10864 msgid "Add a new action"
10865 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10869 msgid "Add a new delivery "
10870 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10874 msgid "Add a new field"
10875 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10877 #. INPUT type=button
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10880 msgid "Add a new item"
10881 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10886 msgid "Add a new message"
10887 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10891 msgid "Add a new record"
10892 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10897 msgid "Add a new regular expression"
10898 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10903 msgid "Add a new upload"
10904 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10909 msgid "Add a substitution"
10910 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10912 #. INPUT type=submit
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10916 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10921 msgid "Add an SMS cellular provider"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10927 msgid "Add an adjustment"
10928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10933 msgid "Add an attribute"
10934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10938 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10943 msgid "Add and remove items from rotas"
10944 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10946 #. INPUT type=button
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10949 msgid "Add another condition"
10950 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10954 msgid "Add another contact"
10955 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10959 msgid "Add another field"
10960 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10964 msgid "Add basket group for "
10965 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10970 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10976 msgstr "Төсөв нэмэх"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10980 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10985 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10986 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10990 msgid "Add checked"
10991 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
10996 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11000 msgid "Add child fund"
11001 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11005 msgid "Add classification source"
11006 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
11010 msgid "Add comment"
11011 msgstr "Батлагдсан"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11015 msgid "Add course reserves"
11016 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11018 #. INPUT type=submit name=add
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11026 msgid "Add description"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11032 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11036 msgid "Add filing rule"
11037 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11042 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11047 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11052 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11058 msgid "Add internal note"
11061 #. For the first occurrence,
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11068 msgstr "Зүйл нэмэх"
11070 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11073 msgid "Add item %s"
11074 msgstr "Зүйл нэмэх"
11076 #. %1$s: rota.title | html
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11079 msgid "Add item to "%s""
11080 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11084 msgid "Add item type"
11085 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11089 msgid "Add item(s)"
11090 msgstr "Зүйл нэмэх"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11095 msgstr "Зүйл нэмэх"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11100 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11105 msgid "Add items to rota report"
11106 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11110 msgid "Add items: scan barcode"
11111 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11115 msgid "Add items: scan barcodes"
11116 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11120 msgid "Add library "
11121 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11128 msgid "Add manual restriction"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11136 msgid "Add match check"
11137 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11144 msgid "Add match point"
11145 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11149 msgid "Add message"
11150 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11152 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11155 msgid "Add multiple copies of this item"
11156 msgstr "Файлын формат:"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11161 msgid "Add multiple items"
11162 msgstr "Файлын формат:"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11167 msgstr "Таагийг нэмэх "
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11171 msgid "Add new alert"
11172 msgstr "Цуглуулга: "
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11176 msgid "Add new collection"
11177 msgstr "Цуглуулга: "
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11185 msgid "Add new definition"
11186 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11191 msgid "Add new field "
11192 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11196 msgid "Add new group"
11197 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11201 msgid "Add new holiday"
11202 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11206 msgid "Add offline circulations to queue"
11207 msgstr "Коха › Түгээлт"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11212 msgid "Add or remove items"
11213 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11218 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11222 msgid "Add order to basket"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11228 msgid "Add order to basket %s"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11234 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11236 #. %1$s: comments | html
11237 #. %2$s: file_name | html
11238 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11241 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11246 msgid "Add patron attribute type"
11247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11251 msgid "Add patron(s)"
11252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11258 msgid "Add patrons"
11259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11264 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11265 "add via patron search."
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11271 msgstr "Санамж нэмэх"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11275 msgid "Add recipients"
11276 msgstr "Кредит нэмэх"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11280 msgid "Add record matching rule"
11281 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11285 msgid "Add record using fast cataloging"
11286 msgstr "Каталогчлох"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11290 msgid "Add reserves"
11291 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11296 msgid "Add restriction"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11302 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11307 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11311 msgid "Add selected patrons to:"
11312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11316 msgid "Add splitting rule"
11317 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11322 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11326 msgid "Add staged files to basket"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11331 msgid "Add sub-group "
11332 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11337 msgstr "Таагийг нэмэх "
11339 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11343 msgstr "Таагийг нэмэх"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11347 msgid "Add to a list"
11348 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11352 msgid "Add to a new list:"
11353 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11358 msgid "Add to basket"
11361 #. For the first occurrence,
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11368 msgid "Add to cart"
11369 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11373 msgid "Add to list"
11374 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11378 msgid "Add to list "
11379 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11381 #. INPUT type=submit
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11384 msgid "Add to offline circulation queue"
11385 msgstr "Коха › Түгээлт"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11389 msgid "Add to rota"
11390 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11396 msgstr "Таагийг нэмэх"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11402 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11407 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11412 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11418 msgid "Add vendor note"
11419 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11423 msgid "Add, edit and delete courses"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11428 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11434 msgid "Add, modify and view patron information"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11439 msgid "Add/Edit items"
11440 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11449 msgid "Added on or after date: "
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11454 msgid "Added on or before date: "
11457 #. %1$s: added_attribute_type | html
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11460 msgid "Added patron attribute type "%s""
11461 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11463 #. %1$s: added_matching_rule | html
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11466 msgid "Added record matching rule "%s""
11467 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11478 msgid "Adding a mapping for: %s."
11479 msgstr "Нэмж байна"
11481 #. %1$s: authtypetext | html
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11484 msgid "Adding authority %s"
11485 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11489 msgid "Additional SRU options: "
11490 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11497 msgid "Additional attributes and identifiers"
11498 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11502 msgid "Additional authors:"
11503 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11507 msgid "Additional content types"
11508 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11514 msgid "Additional fields"
11515 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11519 msgid "Additional fields for subscriptions"
11520 msgstr "Захиалгыг устгах"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11524 msgid "Additional fields:"
11525 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11529 msgid "Additional options"
11530 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11535 msgid "Additional parameters"
11536 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11540 msgid "Additional subfields (XML)"
11541 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11545 msgid "Additional thanks to..."
11546 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11551 msgid "Additional tools"
11552 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11556 msgid "Additional values for manual invoice types"
11557 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11578 msgid "Address 2: "
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11584 msgid "Address in question"
11585 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11589 msgid "Address line 1: "
11590 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11594 msgid "Address line 2: "
11595 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11599 msgid "Address line 3: "
11600 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11616 msgid "Adjustment cost for invoice "
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11621 msgid "Adjustments"
11624 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11627 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11634 msgid "Adlibris cover image"
11635 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11687 msgid "Administration"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11693 msgid "Administration "
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11698 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11699 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11703 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11704 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11708 msgid "Administration › Item types "
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11713 msgid "Administration tables"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11718 msgid "Administrator account created!"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11723 msgid "Administrator account permissions"
11724 msgstr "Коха захиргаа"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11728 msgid "Administrator identity"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11733 msgid "Administrator login"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11739 msgid "Adobe Agates"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11745 msgstr "Насанд хүрсэн"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11749 msgid "Adrien Saurat"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11757 msgstr "Насанд хүрсэн"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11761 msgid "Advanced »"
11762 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11766 msgid "Advanced constraints"
11767 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11771 msgid "Advanced constraints:"
11772 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11776 msgid "Advanced editor"
11777 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11781 msgid "Advanced prediction pattern"
11782 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11792 msgid "Advanced search"
11793 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11816 msgstr "Наймдугаар сар"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11821 msgid "Age in days"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11826 msgid "Age required"
11827 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11832 msgid "Age required: "
11833 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11837 msgid "Age restricted"
11838 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11842 msgid "Age restriction"
11845 #. For the first occurrence,
11846 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11850 msgid "Age restriction %s."
11853 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11854 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11858 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11859 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11868 msgid "Alan Millar"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11873 msgid "Albany Senior High School"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11878 msgid "Albert Oller"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11883 msgid "Alberto Martinez"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11888 msgid "Aleisha Amohia"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11893 msgid "Aleksa Vujicic"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11904 msgid "Alert subscribers for "
11905 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11914 msgid "Alex Arnaud"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11919 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11920 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11924 msgid "Alex Buckley"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11929 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11930 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11934 msgid "Alexandra Horsman"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11939 msgid "Aliki Pavlidou"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11944 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12001 msgid "All active funds"
12002 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12009 msgid "All authority types"
12010 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12012 #. %1$s: IF LoginBranchname
12013 #. %2$s: LoginBranchname | html
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12017 msgid "All available funds%s for %s%s"
12018 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12024 msgid "All branches"
12025 msgstr "Бүх номын сангууд"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12029 msgid "All budgets"
12030 msgstr "Төсөв нэмэх"
12032 #. %1$s: do_anonym | html
12033 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12036 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12037 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12041 msgid "All collection codes"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12047 msgstr "%pБүх огноонууд"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12051 msgid "All dependencies installed."
12052 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12059 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12063 msgid "All images come from "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12068 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12073 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12074 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12079 msgid "All item types"
12080 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12098 msgid "All libraries"
12099 msgstr "Бүх номын сангууд"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12103 msgid "All locations"
12104 msgstr "Бүх байршлууд"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12109 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12116 msgid "All payments to the library"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12121 msgid "All records have successfully been modified! "
12122 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12126 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12132 msgid "All selected"
12133 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12137 msgid "All shelving locations"
12138 msgstr "Одоогийн байршил:"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12142 msgid "All statuses"
12143 msgstr "%pБүх огноонууд"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12148 msgstr "Хуудаснууд:"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12153 msgid "All transactions"
12154 msgstr "Байгууллага"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12158 msgid "All vendors"
12159 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12163 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12168 msgid "Allen Reinmeyer"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12181 msgid "Allow access to the reports module"
12183 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12187 msgid "Allow changes to contents from: "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12193 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12198 msgid "Allow public downloads:"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12203 msgid "Allow public enrollment:"
12204 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12208 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12213 msgid "Allow transfer?"
12214 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12218 msgid "Already received"
12219 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12223 msgid "Already validated discharges"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12242 msgid "Alternate address"
12243 msgstr "Орлуулах хаяг"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12248 msgid "Alternate address: Address"
12249 msgstr "Орлуулах хаяг"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12254 msgid "Alternate address: Address 2"
12255 msgstr "Орлуулах хаяг"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12260 msgid "Alternate address: City"
12261 msgstr "Орлуулах хаяг"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12265 msgid "Alternate address: Contact note"
12266 msgstr "Орлуулах хаяг"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12270 msgid "Alternate address: Country"
12271 msgstr "Орлуулах хаяг"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12276 msgid "Alternate address: Email"
12277 msgstr "Орлуулах хаяг"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12282 msgid "Alternate address: Phone"
12283 msgstr "Орлуулах хаяг"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12288 msgid "Alternate address: State"
12289 msgstr "Орлуулах хаяг"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12294 msgid "Alternate address: Street number"
12295 msgstr "Орлуулах хаяг"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12300 msgid "Alternate address: Street type"
12301 msgstr "Орлуулах хаяг"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12306 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12307 msgstr "Орлуулах хаяг"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12313 msgid "Alternate contact"
12314 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12319 msgid "Alternate contact: Address"
12320 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12325 msgid "Alternate contact: Address 2"
12326 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12331 msgid "Alternate contact: City"
12332 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12337 msgid "Alternate contact: Country"
12338 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12343 msgid "Alternate contact: First name"
12344 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12348 msgid "Alternate contact: Note"
12349 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12354 msgid "Alternate contact: Phone"
12355 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12360 msgid "Alternate contact: State"
12361 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12366 msgid "Alternate contact: Surname"
12367 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12371 msgid "Alternate contact: Title"
12372 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12377 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12378 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12383 msgid "Alternative contact"
12384 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12389 msgid "Alternative phone: "
12390 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12394 msgid "Always show checkouts immediately"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12399 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12400 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12404 msgid "American Numismatic Society, USA"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12433 msgid "Amount of change"
12434 msgstr "Авалтуудын тоо"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12442 msgid "Amount outstanding"
12443 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12462 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12465 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
12466 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12472 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12474 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12475 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12477 #. %1$s: batch_id | html
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12480 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12481 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12483 #. %1$s: batch_id | html
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12486 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12487 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12489 #. %1$s: batch_id | html
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12492 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12493 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12495 #. %1$s: batch_id | html
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12498 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12499 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12503 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12504 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12508 msgid "An error has occurred!"
12509 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12513 msgid "An error has occurred. "
12514 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12516 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12519 msgid "An error has occurred. %s "
12520 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12524 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12525 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12529 msgid "An error occurred on deleting this image"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12535 msgid "An error occurred reading this file."
12536 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12541 msgid "An error occurred when adding this translation"
12542 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12546 msgid "An error occurred when creating this list."
12547 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12549 #. %1$s: shelfname | html
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12552 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12553 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12557 msgid "An error occurred when deleting this list."
12558 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12563 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12564 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12568 msgid "An error occurred when updating this list."
12569 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12574 msgid "An error occurred when updating this translation."
12575 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12578 #. %2$s: label_element | html
12579 #. %3$s: element_id | html
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12583 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12584 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12585 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12587 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12591 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12592 "error log for details. "
12593 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12595 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12598 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12599 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12603 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12608 msgid "An unknown error has occurred."
12609 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12611 #. %1$s: card_element | html
12612 #. %2$s: element_id | html
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12615 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12620 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12626 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12630 msgid "Analyze items"
12631 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12635 msgid "Andreas Jonsson"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12640 msgid "Andreas Roussos"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12645 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12650 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12651 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12655 msgid "Andrew Chilton"
12656 msgstr "Андрею Хүүпер"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12660 msgid "Andrew Elwell"
12661 msgstr "Андрею Хүүпер"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12665 msgid "Andrew Hooper"
12666 msgstr "Андрею Хүүпер"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12670 msgid "Andrew Isherwood"
12671 msgstr "Андрею Хүүпер"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12675 msgid "Andrew Moore"
12676 msgstr "Андрею Хүүпер"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12680 msgid "Anonymize checkout history"
12681 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12685 msgid "Another pattern with this name already exists."
12686 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12690 msgid "Antoine Farnault"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12722 msgid "Any audience"
12723 msgstr "Дурын үзэгчид"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12729 msgid "Any category code"
12730 msgstr "Дурын ангилалын код"
12732 #. For the first occurrence,
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12736 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12741 msgid "Any collection"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12746 msgid "Any content"
12747 msgstr "Дурын материал"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12752 msgstr "Дурын формат"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12757 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12767 msgid "Any item type"
12768 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12772 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12780 msgid "Any library"
12781 msgstr "Дурын номын сан"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12785 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12792 msgstr "Дурын хэллэг"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12796 msgid "Any shelving location"
12797 msgstr "Одоогийн байршил:"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12801 msgid "Any status except cancelled"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12807 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12821 msgid "Anyone seeing this list"
12822 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12826 msgid "Apache version: "
12827 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12831 msgid "Appear in position: "
12832 msgstr "Байрлалд харагдана "
12834 #. %1$s: num_with_matches | html
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12837 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12838 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12840 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12843 msgid "Apply credits"
12846 #. INPUT type=submit
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12849 msgid "Apply different matching rules"
12850 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12852 #. INPUT type=submit
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12856 msgid "Apply filter"
12857 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12861 msgid "Apply filter(s)"
12862 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12880 msgstr "Батлагдсан"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12884 msgid "Approved comments"
12885 msgstr "Батлагдсан"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12889 msgid "Approved tags"
12890 msgstr "Батлагдсан"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12896 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12898 #. For the first occurrence,
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12904 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12908 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12909 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12914 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12920 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12922 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12927 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12928 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12933 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12934 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12939 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12940 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12942 #. %1$s: ordernumber | html
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12945 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12946 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12951 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12952 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12958 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12960 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12966 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12967 "library? This will override the existing rules in this library."
12968 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12974 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12975 "override the existing rules in this library."
12976 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12978 #. %1$s: basketname | html
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12981 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12982 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12988 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12989 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12994 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12995 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12997 #. For the first occurrence,
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13004 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13005 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13009 msgid "Are you sure you want to delete "
13010 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13012 #. For the first occurrence,
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13016 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13017 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #. %1$s: library.branchname | html
13020 #. %2$s: library.branchcode | html
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13023 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13024 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13029 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13030 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13035 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13036 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13038 #. For the first occurrence,
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13043 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13044 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13049 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13050 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13055 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13056 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13061 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13062 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13067 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13068 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13074 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13075 "enrollments in this club."
13076 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13081 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13082 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13088 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13089 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13091 #. %1$s: patron.firstname | html
13092 #. %2$s: patron.surname | html
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13096 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13097 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13102 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13103 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13108 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13109 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13114 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13115 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13120 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13121 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13126 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13127 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13132 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13133 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13138 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13139 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13144 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13145 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13150 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13151 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13156 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13157 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13162 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13163 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13169 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13170 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13175 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13176 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13181 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13182 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13187 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13188 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13194 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13196 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13198 #. For the first occurrence,
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13203 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13204 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13206 #. For the first occurrence,
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13211 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13212 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13217 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13218 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13223 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13224 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13229 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13230 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13232 #. For the first occurrence,
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13237 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13238 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13242 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13243 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13248 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13249 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13254 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13255 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13260 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13261 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13266 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13267 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13269 #. For the first occurrence,
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13274 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13275 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13277 #. For the first occurrence,
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13282 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13283 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13288 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13289 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13294 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13295 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13301 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13302 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13307 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13308 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13313 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13314 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13319 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13320 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13325 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13326 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13331 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13332 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13336 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13337 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13342 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13343 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13345 #. For the first occurrence,
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13351 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13352 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13354 #. For the first occurrence,
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13359 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13360 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13365 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13366 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13371 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13372 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13374 #. For the first occurrence,
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13380 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13381 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13386 msgid "Are you sure you want to do this?"
13387 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13392 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13393 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13397 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13398 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13403 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13404 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13406 #. %1$s: basketname | html
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13409 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13410 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13415 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13416 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13421 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13422 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13426 msgid "Are you sure you want to remove "
13427 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13432 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13433 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13437 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13438 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13443 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13444 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13449 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13450 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13455 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13456 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13461 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13462 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13466 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13467 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13472 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13473 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13478 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13479 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13484 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13485 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13490 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13491 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13493 #. For the first occurrence,
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13501 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13502 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13508 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13510 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13516 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13517 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13522 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13523 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13529 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13531 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13536 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13537 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13543 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13545 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13547 #. For the first occurrence,
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13552 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13553 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13557 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13558 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13563 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13569 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13570 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13574 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13575 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13589 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13594 msgid "Arnaud Laurin"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13603 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13607 msgid "Arslan Farooq"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13618 msgid "Article requests"
13621 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13624 msgid "Article requests (%s)"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13629 msgid "Article requests:"
13632 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13633 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13637 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13638 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13644 msgstr ". Ашиглагч "
13646 #. For the first occurrence,
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13650 msgid "At least two records must be selected for merging."
13653 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13656 msgid "At library: %s"
13657 msgstr "Шинэ номын сан"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13661 msgid "Athens County Public Libraries"
13662 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13666 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13667 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13669 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13672 msgid "Attach an item%s to "
13673 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13677 msgid "Attach another item"
13678 msgstr "Зүйл нэмэх"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13682 msgid "Attach item"
13683 msgstr "Зүйл нэмэх"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13688 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13698 msgid "Attila Kinali"
13701 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13704 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13705 msgstr "Очих номын сан:"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13709 msgid "Attribute: "
13710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13716 msgid "Audio alerts"
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13723 msgstr "Наймдугаар сар"
13725 #. For the first occurrence,
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13731 msgstr "Наймдугаар сар"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13741 msgid "Auth field copied"
13742 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13747 msgstr "Зох талбар"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13751 msgid "Auth value:"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13807 msgid "Author (A-Z)"
13808 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13815 msgid "Author (Z-A)"
13816 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13821 msgid "Author (any): "
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13827 msgid "Author (corporate): "
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13832 msgid "Author (meeting / conference): "
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13837 msgid "Author (meeting/conference): "
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13843 msgid "Author (personal): "
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13851 #. For the first occurrence,
13852 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13853 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13855 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13856 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13858 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13859 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13860 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13861 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13863 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13870 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13903 #. %1$s: author | html
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13911 msgid "Authorised value category"
13912 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13919 msgid "Authorised value category:"
13920 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13924 msgid "Authorised value category: "
13925 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13929 msgid "Authorised values category"
13930 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13934 msgid "Authorised values category: "
13935 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13947 msgid "Authorities"
13948 msgstr "Байгууллагууд"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13952 msgid "Authorities tables"
13953 msgstr "Байгууллагууд"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13958 msgid "Authorities: "
13959 msgstr "Байгууллагууд"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13967 msgstr "Байгууллага:"
13969 #. %1$s: authid | html
13970 #. %2$s: authtypetext | html
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13973 msgid "Authority #%s (%s)"
13974 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13976 #. %1$s: loopro.object | html
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
13979 msgid "Authority %s"
13980 msgstr "Байгууллага:"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13984 msgid "Authority Control"
13985 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13987 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13988 #. %2$s: authtypecode | html
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13993 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13994 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
13996 #. %1$s: tagfield | html
13997 #. %2$s: authtypecode | html
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14000 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14001 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14003 #. %1$s: tagfield | html
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14006 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14007 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14011 msgid "Authority Type"
14012 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14016 msgid "Authority field to copy: "
14017 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14022 msgid "Authority record"
14023 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14027 msgid "Authority search"
14028 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14033 msgid "Authority search results"
14034 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14038 msgid "Authority type"
14039 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14045 msgid "Authority type: "
14046 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14055 msgid "Authority types"
14056 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14061 msgstr "Байгууллага:"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14066 msgstr "Эрх олгогдсон"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14070 msgid "Authorized value"
14071 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14075 msgid "Authorized value category: "
14076 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14081 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14082 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14083 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14085 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14086 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14087 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14088 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14093 msgid "Authorized value:"
14094 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14100 msgid "Authorized value: "
14101 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14108 msgid "Authorized values"
14109 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14111 #. %1$s: category | html
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14114 msgid "Authorized values for category %s:"
14115 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14130 msgid "Auto ordering"
14131 msgstr "%s-г захиалахаар"
14133 #. INPUT type=button
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14136 msgid "Auto-fill row"
14137 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14142 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14143 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14149 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14150 "doesn't match your library. "
14152 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14153 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14160 msgid "Automatic item modifications by age"
14161 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14165 msgid "Automatic ordering: "
14166 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14172 msgid "Automatic renewal"
14173 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14178 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14179 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14183 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14188 msgid "Availability"
14189 msgstr "Бэлэн байдал"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14193 msgid "Available call numbers"
14194 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14199 msgid "Available copy"
14200 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14204 msgid "Available copy numbers"
14205 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14210 msgid "Available enumeration"
14211 msgstr "Бүх байршлууд"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14215 msgid "Available in the library"
14216 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14220 msgid "Available item types"
14221 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14225 msgid "Available locations"
14226 msgstr "Бүх байршлууд"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14230 msgid "Average checkout period"
14231 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14235 msgid "Average checkout period statistics"
14236 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14242 msgid "Average loan time"
14243 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14252 msgid "BSD 3-clause Licence"
14253 msgstr "BSD Лиценз"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14260 msgid "BSD License"
14261 msgstr "BSD Лиценз"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14282 #. For the first occurrence,
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14292 msgid "Back side layout not used"
14295 #. INPUT type=submit
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14297 msgid "Back to System Preferences"
14298 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14302 msgid "Back to Tools"
14303 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14307 msgid "Back to the list"
14308 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14312 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14313 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14318 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14319 "KohaAdminEmailAddress."
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14324 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14330 msgstr "Гуравдугаар сар"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14380 #. %1$s: barcode | html
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14384 msgstr "Бар код %s"
14386 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14387 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14388 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14392 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14393 msgstr "Бар код: %s"
14395 #. For the first occurrence,
14396 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14400 msgid "Barcode : %s "
14401 msgstr "Бар код: %s "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14405 msgid "Barcode file:"
14406 msgstr "Бар кодийн файл: "
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14411 msgid "Barcode file: "
14412 msgstr "Бар кодийн файл: "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14417 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14418 msgstr "Бар кодийн файл: "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14422 msgid "Barcode not found"
14423 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14427 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14428 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14432 msgid "Barcode submitted"
14433 msgstr "Бар код %s"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14437 msgid "Barcode type"
14438 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14442 msgid "Barcode type: "
14443 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14460 #. For the first occurrence,
14461 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14466 msgid "Barcode: %s"
14467 msgstr "Бар код: %s"
14469 #. For the first occurrence,
14470 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14474 msgid "Barcode: %s "
14475 msgstr "Бар код: %s "
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14479 msgid "Barcodes file"
14480 msgstr "Бар кодийн файл: "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14485 msgid "Barcodes not found"
14486 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14490 msgid "Barcodes not found:"
14491 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14500 msgid "Barry Cannon"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14505 msgid "Bart Jorgensen"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14510 msgid "Barton Chittenden"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14515 msgid "Base-level allocated"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14520 msgid "Base-level available"
14521 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14525 msgid "Base-level ordered"
14526 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14530 msgid "Base-level spent"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14535 msgid "Basic constraints"
14536 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14540 msgid "Basic installation complete."
14541 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14546 msgid "Basic parameters"
14547 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14565 #. For the first occurrence,
14566 #. %1$s: basket.basketno | html
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14579 #. %1$s: basketname | html
14580 #. %2$s: basketno | html
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14583 msgid "Basket %s (%s)"
14586 #. %1$s: basket.basketname | html
14587 #. %2$s: basket.basketno | html
14588 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14591 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14592 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14606 msgid "Basket created by: "
14607 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14613 msgid "Basket creator"
14614 msgstr "Лаборатори"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14618 msgid "Basket deleted"
14619 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14623 msgid "Basket details"
14624 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14635 msgid "Basket group"
14638 #. %1$s: name | html
14639 #. %2$s: basketgroupid | html
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14642 msgid "Basket group %s (%s) for "
14643 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14647 msgid "Basket group billing place:"
14648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14652 msgid "Basket group delivery placename:"
14653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14658 msgid "Basket group name:"
14659 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14663 msgid "Basket group search"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14669 msgid "Basket group:"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14674 msgid "Basket grouping"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14679 msgid "Basket grouping for "
14680 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14684 msgid "Basket groups"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14689 msgid "Basket name"
14690 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14694 msgid "Basket name: "
14695 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14699 msgid "Basket search"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14714 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14717 msgid "Basket: %s "
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14722 msgid "Basketgroup: "
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14730 #. %1$s: booksellertoname | html
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14733 msgid "Baskets for %s"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14738 msgid "Baskets in this group:"
14741 #. %1$s: batchid | html
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14747 #. %1$s: batch_id | html
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14750 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14751 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14753 #. %1$s: batch_id | html
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14756 msgid "Batch %s was not deleted."
14757 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14767 msgid "Batch add reserves"
14768 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14773 msgid "Batch check out"
14774 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14777 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14781 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14782 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14784 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14785 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14786 #. %3$s: batch | html
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14790 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14791 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14795 msgid "Batch delete"
14796 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14800 msgid "Batch delete patrons "
14801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14805 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14806 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14811 msgid "Batch description: "
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14816 msgid "Batch edit patrons "
14817 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14819 #. %1$s: IF ( del )
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14824 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14825 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14833 msgid "Batch item deletion"
14834 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14838 msgid "Batch item deletion results"
14839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14847 msgid "Batch item modification"
14848 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14852 msgid "Batch item modification results"
14853 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14858 msgid "Batch modify"
14859 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14866 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14867 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14869 #. For the first occurrence,
14870 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14874 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14875 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14882 msgid "Batch patron modification"
14883 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14888 msgid "Batch patrons modification"
14889 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14893 msgid "Batch patrons results"
14894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14901 msgid "Batch record deletion"
14902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14909 msgid "Batch record modification"
14910 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14925 msgid "BdP de la Meuse, France"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14930 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14931 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14936 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14937 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14939 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14940 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14941 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14947 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14948 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14950 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14951 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14952 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14964 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14965 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14966 "administrator and located in your "
14968 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14969 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14974 msgid "Beginning date:"
14975 msgstr "Эхлэх огноо:"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14980 msgid "Begins with"
14981 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14990 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14991 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
14995 msgid "Benjamin Rokseth"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15000 msgid "Bernardo González Kriegel"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15006 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15008 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15012 msgid "BibLibre, France"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15021 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15023 #. %1$s: loopro.object | html
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15027 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15031 msgid "Biblio count"
15032 msgstr "Ном зүйн тоо"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15036 msgid "Biblio level hold."
15037 msgstr "Барилт тавих"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15041 msgid "Biblio number"
15042 msgstr "Номзүйндугаар:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15046 msgid "Biblio number (internal)"
15047 msgstr "Номзүйндугаар:"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15051 msgid "Biblio numbers:"
15052 msgstr "Номзүйндугаар:"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15056 msgid "Biblio-level item type"
15057 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15068 msgid "Bibliographic"
15069 msgstr "Ном зүйнүүд"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15073 msgid "Bibliographic data to print"
15074 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15080 msgid "Bibliographic information"
15081 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15086 msgid "Bibliographic record"
15087 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15089 #. %1$s: object | html
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15092 msgid "Bibliographic record %s"
15093 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15095 #. For the first occurrence,
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15100 msgid "Bibliographic record ID"
15101 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15106 msgid "Bibliographic record ID:"
15107 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15111 msgid "Bibliographic record count"
15112 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15116 msgid "Bibliographic record title"
15117 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15122 msgid "Bibliographic records"
15123 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15127 msgid "Bibliographic: "
15128 msgstr "Ном зүйнүүд"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15132 msgid "Bibliographies"
15133 msgstr "Ном зүйнүүд"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15137 msgid "Biblioitem number"
15138 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15142 msgid "Biblioitem number (internal)"
15143 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15149 msgid "Biblionumber"
15150 msgstr "Номзүйндугаар:"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15154 msgid "Biblionumber:"
15155 msgstr "Номзүйндугаар:"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15159 msgid "Biblios in reservoir"
15160 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15169 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15174 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15177 #. %1$s: patron.firstname | html
15178 #. %2$s: patron.surname | html
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15181 msgid "Bill to: %s %s "
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15188 msgid "Billing date"
15189 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15194 msgid "Billing date:"
15195 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15197 #. %1$s: IF billingdateto
15198 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15199 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15201 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15205 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15208 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15211 msgid "Billing date: All until %s "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15217 msgid "Billing place"
15218 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15224 msgid "Billing place:"
15225 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15229 msgid "Billing place: "
15230 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15240 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15241 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15251 msgid "Block expired patrons:"
15252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15261 msgid "Bonnie Crawford"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15266 msgid "Book drop mode"
15267 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15269 #. %1$s: dropboxdate | html
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15272 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15273 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15282 msgid "Bookseller invoice no: "
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15304 msgid "Borrower name"
15305 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15314 msgid "Borrower number"
15315 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15320 msgid "Borrowernumber: "
15321 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15323 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15326 msgid "Borrowernumber: %s"
15327 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15331 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15337 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15355 msgid "Branches limitation"
15356 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15361 msgid "Branches limitation: "
15362 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15367 msgid "Branches limitations"
15368 msgstr "Байгууллагууд"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15372 msgid "Brandon Haveman"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15378 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15379 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15380 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15384 msgid "Brendan Gallagher"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15389 msgid "Brendon Ford"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15394 msgid "Brett Wilkins"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15399 msgid "Brian Engard"
15400 msgstr "Николь Энгард"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15404 msgid "Brian Harrington"
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15409 msgid "Brian Norris"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15414 msgid "Briana Greally"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15419 msgid "Briar Cliff University, USA"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15424 msgid "Brice Sanchez"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15429 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15430 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15434 msgid "Brief display"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15439 msgid "Brig C. McCoy"
15440 msgstr "Бриг С.Мккоу"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15444 msgid "Broader Term"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15449 msgid "Brooke Johnson"
15450 msgstr "Майк Жонсон"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15454 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15457 #. For the first occurrence,
15458 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15462 msgid "Browse by last name: %s "
15463 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15467 msgid "Browse selected records"
15468 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15472 msgid "Browse system logs"
15473 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15478 msgid "Browse the system logs"
15479 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15483 msgid "Bruno Toumi"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15491 #. For the first occurrence,
15492 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15493 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15494 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15499 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15504 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15515 msgid "Budget name"
15516 msgstr "Төсвийн огноо"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15521 msgid "Budget period description"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15531 msgid "Budgeted cost"
15532 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15537 msgid "Budgeted cost: "
15538 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15557 msgid "Budgets administration"
15558 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15562 msgid "Bug wranglers:"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15567 msgid "Build a new report?"
15568 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15578 msgid "Build a report"
15579 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15583 msgid "Build and run reports"
15584 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15590 msgstr "Шинээр хийх"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15594 msgid "Built-in offline circulation interface"
15595 msgstr "Коха › Түгээлт"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15619 msgid "ByWater Solutions, USA"
15620 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15629 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15639 msgid "C3.js v0.4.11"
15642 #. %1$s: cookie | html
15643 #. %2$s: interface | html
15644 #. %3$s: interface | html
15645 #. %4$s: interface | html
15646 #. %5$s: interface | html
15647 #. %6$s: interface | html
15648 #. %7$s: interface | html
15649 #. %8$s: interface | html
15650 #. %9$s: interface | html
15651 #. %10$s: interface | html
15652 #. %11$s: interface | html
15653 #. %12$s: interface | html
15654 #. %13$s: interface | html
15655 #. %14$s: interface | html
15656 #. %15$s: interface | html
15657 #. %16$s: interface | html
15658 #. %17$s: theme | html
15659 #. %18$s: interface | html
15660 #. %19$s: theme | html
15661 #. %20$s: interface | html
15662 #. %21$s: theme | html
15663 #. %22$s: interface | html
15664 #. %23$s: theme | html
15665 #. %24$s: interface | html
15666 #. %25$s: theme | html
15667 #. %26$s: interface | html
15668 #. %27$s: themelang | html
15669 #. %28$s: interface | html
15670 #. %29$s: interface | html
15671 #. %30$s: interface | html
15672 #. %31$s: interface | html
15673 #. %32$s: interface | html
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15677 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15678 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15679 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15680 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15681 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15682 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15683 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15684 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15685 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15686 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15687 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15688 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15689 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15690 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15691 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15692 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15717 msgid "CD software"
15718 msgstr "CD Програм хангамж"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15732 #. For the first occurrence,
15733 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15744 msgid "CSV profile ID"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15749 msgid "CSV profile: "
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15756 msgid "CSV profiles"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15761 msgid "CSV separator"
15762 msgstr "Дараахийг хайсан "
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15766 msgid "CSV separator: "
15767 msgstr "Дараахийг хайсан "
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15772 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15776 msgid "Cache expiry (seconds)"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15783 msgid "Cache expiry:"
15784 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15788 msgid "Caitlin Goodger"
15791 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15792 #. %2$s: from | $KohaDates
15793 #. %3$s: to | $KohaDates
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15796 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15797 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15807 msgid "Calendar information"
15808 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15812 msgid "California College of the Arts, USA"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15819 msgid "Call Number"
15820 msgstr "Холбоо барих утас:"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15826 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15827 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15837 msgstr "Холбоо барих утас"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15844 msgstr "Холбоо барих утас"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15885 msgid "Call number"
15886 msgstr "Холбоо барих утас"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15890 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15891 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15898 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15899 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15903 msgid "Call number browser"
15904 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15909 msgid "Call number range"
15910 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15917 msgid "Call number:"
15918 msgstr "Холбоо барих утас"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15922 msgid "Call number: "
15923 msgstr "Холбоо барих утас"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15927 msgid "Call numbers"
15928 msgstr "Холбоо барих утас:"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15935 msgstr "Холбоо барих утас"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15939 msgid "Callnumber classification scheme"
15940 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15942 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15945 msgid "Callnumber: %s "
15946 msgstr "Холбоо барих утас: "
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15950 msgid "Calyx, Australia"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15955 msgid "Camden County, USA"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15960 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15962 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15966 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15971 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15974 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15975 #. %2$s: error.cardnumber | html
15977 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15980 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15981 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15986 msgid "Can't cancel order"
15987 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15992 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15993 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15998 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15999 "with this order. Cancel holds first"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16005 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16006 "linked with this order. Cancel holds first"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16011 msgid "Can't cancel receipt "
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16017 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16023 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16030 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16037 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16043 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16049 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16055 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16057 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16062 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16064 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16253 msgid "Cancel a confirmed request"
16256 #. INPUT type=submit
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16262 #. INPUT type=submit
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16265 msgid "Cancel and Transfer all"
16266 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16270 msgid "Cancel and return to order"
16271 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16276 msgid "Cancel article request"
16279 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16282 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16283 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16287 msgid "Cancel enrollment "
16288 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16292 msgid "Cancel filter"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16303 msgid "Cancel hold"
16304 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16308 msgid "Cancel hold "
16309 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16311 #. INPUT type=submit
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16315 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16318 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16320 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16323 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16324 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16328 msgid "Cancel import"
16331 #. INPUT type=submit name=submit
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16335 msgid "Cancel marked holds"
16336 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16341 msgid "Cancel merge"
16344 #. INPUT type=button
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16347 msgid "Cancel modifications"
16348 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16352 msgid "Cancel notification"
16353 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16359 msgid "Cancel order"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16364 msgid "Cancel order and catalog record"
16365 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16369 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16370 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16374 msgid "Cancel receipt"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16379 msgid "Cancel request "
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16384 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16385 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16390 msgid "Cancel transfer"
16391 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16395 msgid "Cancel upload"
16396 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16406 msgid "Cancellation date"
16407 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16409 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16413 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16414 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16419 msgid "Cancellation requested"
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16438 msgid "Cancelled orders"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16444 msgid "Cannot Delete"
16445 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16449 msgid "Cannot add patron"
16450 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16454 msgid "Cannot be ordered"
16455 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16461 msgid "Cannot be put on hold"
16462 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16466 msgid "Cannot be toggled"
16467 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16471 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16477 msgid "Cannot check in"
16478 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16482 msgid "Cannot check in "
16483 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16487 msgid "Cannot check out"
16488 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16490 #. For the first occurrence,
16491 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16495 msgid "Cannot check out! %s "
16496 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16505 msgid "Cannot delete"
16506 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16511 msgid "Cannot delete budget"
16512 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16514 #. %1$s: budget_period_description | html
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16517 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16518 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16520 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16523 msgid "Cannot delete currency %s"
16524 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16528 msgid "Cannot delete patron"
16529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16534 msgid "Cannot edit"
16535 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16539 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16542 #. For the first occurrence,
16543 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16547 msgid "Cannot open %s to read."
16548 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16552 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16557 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16562 msgid "Cannot place hold"
16563 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16567 msgid "Cannot place hold on some items"
16568 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16573 msgid "Cannot place hold:"
16574 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16578 msgid "Cannot process file as an image."
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16583 msgid "Cannot renew:"
16584 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16588 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16593 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16598 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16604 msgid "Cap fine at replacement price"
16605 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16623 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16625 #. %1$s: batche.batch_id | html
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16628 msgid "Card batch number %s"
16629 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16633 msgid "Card batches"
16634 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16638 msgid "Card height:"
16639 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16648 msgid "Card number"
16649 msgstr "Картын дугаар:"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16653 msgid "Card number already in use."
16654 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16656 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16660 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16661 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16665 msgid "Card number length is incorrect."
16666 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16670 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16671 msgstr "Бар кодийн файл: "
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16675 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16676 msgstr "Бар кодийн файл: "
16678 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16679 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16680 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16683 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16684 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16686 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16687 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16690 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16691 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16693 #. For the first occurrence,
16694 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16699 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16700 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16706 msgid "Card number: "
16707 msgstr "Картын дугаар: "
16709 #. For the first occurrence,
16710 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16714 msgid "Card number: %s"
16715 msgstr "Картын дугаар"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16721 msgid "Card preview"
16722 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16726 msgid "Card template"
16727 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16731 msgid "Card templates"
16732 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16736 msgid "Card width:"
16737 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16743 msgstr "Картындугаар"
16745 #. %1$s: e.cardnumber | html
16746 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16747 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16752 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16754 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16758 msgid "Cardnumber already in use."
16759 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16763 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16764 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16768 msgid "Cardnumbers already in list"
16769 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16774 msgid "Cardnumbers not found"
16775 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16779 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16784 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16789 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16807 msgid "Cash register"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16813 msgid "Cash register statistics"
16814 msgstr "Каталогийн статистик"
16816 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16817 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16820 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16825 msgid "Cassette recording"
16826 msgstr "Кассет бичиж байна"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16862 msgid "Catalog by item type"
16863 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16867 msgid "Catalog details"
16868 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16870 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16873 msgid "Catalog details %s "
16874 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16878 msgid "Catalog search"
16879 msgstr "Каталогийн хайлт"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16885 msgid "Catalog statistics"
16886 msgstr "Каталогийн статистик"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16901 msgstr "Каталогчлох"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16905 msgid "Cataloging editor"
16906 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16910 msgid "Cataloging search"
16911 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16916 msgstr "Каталогууд"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16920 msgid "Catalogue tables"
16921 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16925 msgid "Cataloguing tables"
16926 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16930 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16931 msgstr "Шинэ худалдагч"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16948 msgid "Category code"
16949 msgstr "Ангилалын код"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16954 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16961 msgid "Category code unknown."
16962 msgstr "Ангилалын код:"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16969 msgid "Category code: "
16970 msgstr "Ангилалын код: "
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16974 msgid "Category name"
16975 msgstr "Ангилалын нэр:"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16980 msgid "Category type: "
16981 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17002 #. For the first occurrence,
17003 #. %1$s: patron.category.description | html
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17007 msgid "Category: %s"
17010 #. %1$s: patron.category.description | html
17011 #. %2$s: patron.categorycode | html
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17014 msgid "Category: %s (%s)"
17015 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17019 msgid "Categorycode"
17020 msgstr "Ангилалынкод"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17026 msgstr "Бүсийн утга "
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17031 msgid "Cell value "
17032 msgstr "Бүсийн утга "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17036 msgid "Cells contain estimated values only."
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17041 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17046 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17051 msgid "Chad Billman"
17054 #. INPUT type=button
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17062 msgid "Change amounts by"
17063 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17067 msgid "Change basket group"
17068 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17070 #. INPUT type=submit
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17073 msgid "Change basketgroup"
17074 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17079 msgid "Change framework"
17080 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17085 msgid "Change internal note"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17090 msgid "Change library"
17091 msgstr "Дурын номын сан"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17095 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17101 msgid "Change order"
17102 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17104 #. %1$s: ordernumber | html
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17107 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17110 #. %1$s: ordernumber | html
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17113 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17118 msgid "Change password"
17119 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17121 #. %1$s: patron.firstname | html
17122 #. %2$s: patron.surname | html
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17125 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17126 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17130 msgid "Changed action if matching record found"
17131 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17135 msgid "Changed action if no match found"
17136 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17140 msgid "Changed item processing option"
17141 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17153 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17159 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17165 msgid "Changes saved."
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17172 msgstr "Параметрүүд"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17179 msgstr "Параметрүүд"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17183 msgid "Character encoding: "
17184 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17199 msgid "Charge when?"
17200 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17204 msgid "Charles Farmer"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17209 msgid "Charlotte Cordwell"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17214 msgid "Chart (.svg)"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17219 msgid "Chart settings"
17220 msgstr "Авалтын түүх:"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17224 msgid "Chart type: "
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17238 #. INPUT type=submit
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17252 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17257 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17263 msgid "Check expiration"
17264 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17268 msgid "Check for embedded item record data?"
17269 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17274 msgid "Check for previous checkouts: "
17275 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17296 #. For the first occurrence,
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17301 msgid "Check in message"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17306 msgid "Check lists"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17313 msgid "Check logs for more details."
17314 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17346 msgid "Check out and check in items"
17347 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17349 #. For the first occurrence,
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17353 msgid "Check out message"
17354 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17358 msgid "Check out to this patron"
17359 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17363 msgid "Check previous checkout?"
17364 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17369 msgid "Check previous checkouts: "
17370 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17374 msgid "Check that your database is running."
17375 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17380 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17381 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17385 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17386 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17390 msgid "Check the expiration of a serial"
17391 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17393 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17394 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17395 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17399 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17406 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17407 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17409 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17410 "үзүүлэхээр сонгох."
17412 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17415 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17416 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17418 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17421 msgid "Check to delete this field"
17422 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17426 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17428 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17429 "үзүүлэхээр сонгох."
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17434 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17435 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17437 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17438 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17443 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17445 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17450 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17452 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17453 "үзүүлэхээр сонгох."
17455 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17458 msgid "Check your database settings in %s."
17459 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17469 msgid "Check-in date from"
17470 msgstr "Өгөх огноо"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17474 msgid "Check-in date from:"
17475 msgstr "Өгөх огноо:"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17485 msgstr "Сонгогдсон"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17489 msgid "Checked by the library"
17490 msgstr "Номын санг сонгох:"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17500 msgid "Checked in "
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17506 msgid "Checked in item."
17507 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17514 msgid "Checked out"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17519 msgid "Checked out "
17523 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17524 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17527 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17529 #. %8$s: item.datedue | html
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17532 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17533 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17535 #. %1$s: checkouts.size | html
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17538 msgid "Checked out %s times"
17539 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17549 msgid "Checked out from"
17550 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17559 msgid "Checked out on"
17560 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17564 msgid "Checked out today"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17569 msgid "Checked out: "
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17575 msgid "Checked-in items"
17576 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17585 msgid "Checkin message"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17590 msgid "Checkin message type: "
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17595 msgid "Checkin message: "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17605 msgid "Checking out to "
17606 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17608 #. For the first occurrence,
17609 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17614 msgid "Checking out to %s"
17615 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17620 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17621 "the values of that field on all selected patrons"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17627 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17628 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17641 msgid "Checkout count"
17642 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17646 msgid "Checkout count:"
17647 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17651 msgid "Checkout date"
17652 msgstr "Авалтын огноо:"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17656 msgid "Checkout date from:"
17657 msgstr "Авалтын огноо:"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17661 msgid "Checkout date from: "
17662 msgstr "Авалтын огноо: "
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17666 msgid "Checkout history"
17669 #. %1$s: biblio.title | html
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17672 msgid "Checkout history for %s"
17673 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17679 msgid "Checkout notes"
17680 msgstr "Авалтын огноо:"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17684 msgid "Checkout notes pending"
17685 msgstr "Авалтын түүх:"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17689 msgid "Checkout on"
17690 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17692 #. INPUT type=submit
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17695 msgid "Checkout or renew"
17696 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17700 msgid "Checkout settings"
17701 msgstr "Авалтын түүх:"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17705 msgid "Checkout status:"
17706 msgstr "Авалтын түүх:"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17724 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17730 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17741 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17742 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17745 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17746 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17750 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17751 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17762 msgid "Chloe Alabaster"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17795 msgid "Choose .koc file: "
17796 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17800 msgid "Choose Hemisphere:"
17801 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17805 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17806 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17813 msgid "Choose a field name"
17814 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17819 msgid "Choose a file "
17820 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17824 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17829 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17830 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17834 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17835 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17839 msgid "Choose adult category "
17840 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17845 msgid "Choose an icon:"
17846 msgstr "Лого сонгох:"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17850 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17851 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17855 msgid "Choose layout type: "
17856 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17860 msgid "Choose library:"
17861 msgstr "Номын санг сонгох:"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17865 msgid "Choose list"
17866 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17877 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17878 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17883 msgid "Choose order of text fields to print"
17884 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17888 msgid "Choose the file to add to the basket"
17889 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17894 msgid "Choose this record"
17895 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17900 msgid "Choose time"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17906 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17907 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17913 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17914 "to borrow an item they borrowed before. "
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17919 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17924 msgid "Choose your library:"
17925 msgstr "Номын санг сонгох:"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17952 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17953 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17957 msgid "Chris Cormack"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17963 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17964 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17965 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17966 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17970 msgid "Chris Kirby"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17975 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17976 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17980 msgid "Chris Weeks"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17985 msgid "Christophe Croullebois"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17990 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17991 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17995 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17996 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18000 msgid "Christopher Hyde"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18005 msgid "Cindy Murdock Ames"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18011 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18016 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18052 msgid "Circulation"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18057 msgid "Circulation (\""
18060 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18063 msgid "Circulation History for %s"
18064 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18066 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18069 msgid "Circulation alerts for %s"
18070 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18074 msgid "Circulation and fine rules"
18075 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18080 msgid "Circulation and fines rules"
18081 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18086 msgid "Circulation history"
18087 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18091 msgid "Circulation home"
18092 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18097 msgid "Circulation note"
18098 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18102 msgid "Circulation note: "
18103 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18107 msgid "Circulation records were last synced on: "
18108 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18112 msgid "Circulation reports"
18113 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18117 msgid "Circulation rule created!"
18118 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18122 msgid "Circulation rule not created!"
18123 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18129 msgid "Circulation statistics"
18130 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18134 msgid "Circulation tables"
18135 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18137 #. %1$s: LoginBranchname | html
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18140 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18141 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18157 msgid "Cities and towns"
18158 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18186 msgid "City search:"
18187 msgstr "Хотын хайлт:"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18201 msgid "Claim acquisition"
18202 msgstr "Зарга авалтууд"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18207 msgstr "Захиалгын огноо"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18211 msgid "Claim missing serials"
18212 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18217 msgid "Claim order"
18218 msgstr "Заргын захиалга"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18225 msgid "Claim serial issue"
18226 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18230 msgid "Claim using notice: "
18231 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18240 msgstr "Заргалдсан"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18244 msgid "Claimed date"
18245 msgstr "Захиалгын огноо"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18256 msgid "Claims count"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18261 msgid "Claims count: "
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18267 msgid "Claire Gravely"
18268 msgstr "Захиалгын огноо"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18272 msgid "Claire Hernandez"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18283 msgid "ClassSources"
18284 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18289 msgid "Classification"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18294 msgid "Classification filing rules"
18295 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18300 msgid "Classification source code: "
18301 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18308 msgid "Classification sources"
18309 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18313 msgid "Classification splitting rules"
18314 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18318 msgid "Classification:"
18321 #. For the first occurrence,
18322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18326 msgid "Classification: %s "
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18331 msgid "Claudia Forsman"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18337 msgstr "Харагдацууд"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18344 #. %1$s: import_batch_id | html
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18347 msgid "Cleaned import batch #%s"
18350 #. For the first occurrence,
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18405 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18411 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18412 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18421 msgstr "Захиалгын огноо"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18425 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18430 msgid "Clear field"
18431 msgstr "Талбарыг арилгах"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18435 msgid "Clear fields"
18436 msgstr "Талбарыг арилгах"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18440 msgid "Clear filter"
18441 msgstr "Талбарыг арилгах"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18445 msgid "Clear on loan"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18452 msgid "Clear screen"
18453 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18459 msgid "Clear search form"
18460 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18467 msgid "Clear selection on visible rows"
18468 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18472 msgid "Clear used authorities"
18473 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18475 #. For the first occurrence,
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18479 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18484 msgid "Click Save to finish."
18485 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18490 msgid "Click here to define a printer profile."
18491 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18495 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18496 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18501 msgid "Click here to see the merged record."
18502 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18506 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18513 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18519 msgid "Click on individual cells to edit."
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18525 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18526 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18532 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18533 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18539 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18540 "Enter> key to save the quote."
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18545 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18550 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18555 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18560 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18565 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18571 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18578 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18583 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18584 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18589 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18596 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18599 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18604 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18605 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18609 msgid "Click to Edit"
18610 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18615 msgid "Click to Expand this Tag"
18616 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18621 msgid "Click to add item"
18622 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18626 msgid "Click to collapse"
18627 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18631 msgid "Click to collapse this section"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18636 msgid "Click to edit"
18637 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18642 msgid "Click to expand this section"
18643 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18647 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18669 msgid "Clone these rules to:"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18680 msgid "Clone this subfield"
18681 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18683 #. %1$s: IF frombranch
18684 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18686 #. %4$s: IF tobranch
18687 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18691 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18692 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18696 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18697 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18730 #. INPUT type=button
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18733 msgid "Close and export as PDF"
18734 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18738 msgid "Close basket group"
18739 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18743 msgid "Close budget "
18744 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18749 msgid "Close this basket"
18750 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18755 msgid "Close this menu"
18756 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18760 msgid "Close this window."
18761 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18763 #. INPUT type=button
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18768 msgid "Close window"
18769 msgstr "Цонхыг хаах"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18783 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18786 msgid "Closed (%s)"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18792 msgid "Closed on %s"
18793 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18795 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18798 msgid "Closed on %s."
18799 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18805 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18815 msgid "Club enrollments for "
18816 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18820 msgid "Club fields:"
18821 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18826 msgid "Club template "
18827 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18831 msgid "Club templates"
18832 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18839 #. For the first occurrence,
18840 #. %1$s: enrollments.count | html
18841 #. %2$s: enrollable.count | html
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18845 msgid "Clubs (%s/%s) "
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18850 msgid "Clubs currently enrolled in"
18851 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18855 msgid "Clubs not enrolled in"
18856 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18888 msgid "CodeMirror editing library"
18889 msgstr "Үндсэн номын сан"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18893 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18894 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18898 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18899 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18904 msgid "Collapse all"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18915 msgid "Collect from patron: "
18916 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18945 msgid "Collection "
18946 msgstr "Цуглуулга: "
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18956 msgid "Collection code"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18962 msgid "Collection code:"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18967 msgid "Collection code: "
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18972 msgid "Collection deleted successfully"
18973 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18977 msgid "Collection failed to be deleted"
18978 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18984 msgid "Collection title:"
18985 msgstr "Цуглуулга:"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18989 msgid "Collection transferred successfully"
18990 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
18994 msgid "Collection:"
18995 msgstr "Цуглуулга:"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19000 msgid "Collection: "
19001 msgstr "Цуглуулга: "
19003 #. For the first occurrence,
19004 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19008 msgid "Collection: %s "
19009 msgstr "Цуглуулга: "
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19013 msgid "Collections"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19031 #. %1$s: column | html
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19039 msgid "Column name"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19044 msgid "Column visibility"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19060 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19061 "columns will be ignored. "
19063 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
19064 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19069 msgid "Columns settings"
19070 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19074 msgid "Coming from"
19075 msgstr "%s-с ирж байна"
19077 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19080 msgid "Coming from %s"
19081 msgstr "%s-с ирж байна"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19091 msgid "Comma separated text (.csv)"
19092 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19099 msgstr "Сэтгэгдэл "
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19104 msgstr "Сэтгэгдэл "
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19108 msgid "Comment by: "
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19116 msgstr "Сэтгэгдэл:"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19127 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19138 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19142 msgid "Comments about this file: "
19143 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19147 msgid "Comments awaiting moderation"
19149 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19153 msgid "Comments pending approval"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19163 msgid "Company details"
19164 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19168 msgid "Company name: "
19169 msgstr "Компаний нэр: "
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19173 msgid "Compare barcodes list to results: "
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19181 msgstr "Товч харагдац"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19185 msgid "Complete request "
19186 msgstr "Товч харагдац"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19192 msgstr "Товч харагдац"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19196 msgid "Completed import of records"
19197 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19204 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19208 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19210 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19215 msgstr ": Тохируулга OK!"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19219 msgid "Configure columns"
19220 msgstr ": Тохируулга OK!"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19224 msgid "Configure plugins"
19225 msgstr ": Тохируулга OK!"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19229 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19230 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19235 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19236 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19237 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19238 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19239 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19242 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19252 msgid "Confirm ILL request"
19253 msgstr "Устгалыг батлах"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19257 msgid "Confirm custom report"
19258 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19263 msgid "Confirm deletion"
19264 msgstr "Устгалыг батлах"
19266 #. %1$s: searchfield | html
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19269 msgid "Confirm deletion of %s?"
19270 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19274 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19276 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19280 msgid "Confirm deletion of contract "
19281 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19283 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19286 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19287 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19291 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19296 msgid "Confirm deletion of printer "
19297 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19301 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19302 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19304 #. %1$s: tagsubfield | html
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19307 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19308 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19312 msgid "Confirm deletion of tag "
19313 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19318 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19319 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19324 msgid "Confirm hold "
19325 msgstr "Барилтыг батлах"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19329 msgid "Confirm hold and transfer "
19330 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19334 msgid "Confirm holds"
19335 msgstr "Барилтыг батлах"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19339 msgid "Confirm new password:"
19340 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19344 msgid "Confirm password: "
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19349 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19354 msgid "Congratulations, installation complete"
19355 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19359 msgid "Connection established."
19360 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19362 #. For the first occurrence,
19363 #. %1$s: errcon.server | html
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19368 msgid "Connection failed to %s"
19369 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. %1$s: errcon.server | html
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19376 msgid "Connection timeout to %s"
19377 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19381 msgid "Connor Dewar"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19386 msgid "Connor Fraser"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19392 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19397 msgid "Constraints"
19398 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19404 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19408 msgid "Contact about late issues?"
19409 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19413 msgid "Contact about late orders?"
19414 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19419 msgid "Contact details"
19420 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19425 msgid "Contact information"
19426 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19430 msgid "Contact name: "
19431 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19435 msgid "Contact note: "
19436 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19440 msgid "Contact when ordering?"
19441 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19446 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19450 msgid "Contact: First name"
19451 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19455 msgid "Contact: Last name"
19456 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19460 msgid "Contact: Relationship"
19461 msgstr "Харилцаа: "
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19465 msgid "Contact: Title"
19466 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19471 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19479 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19484 msgstr "Материалууд"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19489 msgstr "Материалууд"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19493 msgid "Contents of "
19494 msgstr "Материалууд "
19496 #. INPUT type=submit
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19509 msgid "Continue to log in to Koha"
19510 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19512 #. INPUT type=submit
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19522 msgid "Continue to the next step"
19523 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19525 #. INPUT type=submit
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19528 msgid "Continue without marking >>"
19529 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19533 msgid "Continue without renewing"
19534 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19539 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19543 msgid "Contract deleted"
19544 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19548 msgid "Contract description:"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19553 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19558 msgid "Contract end date:"
19559 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19564 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19569 msgid "Contract id "
19570 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19576 msgid "Contract name:"
19577 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19581 msgid "Contract number:"
19582 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19586 msgid "Contract number: "
19587 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19591 msgid "Contract start date:"
19592 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19596 msgid "Contract(s)"
19597 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19599 #. %1$s: booksellername | html
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19602 msgid "Contract(s) of %s"
19603 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19608 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19617 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19621 msgid "Contributing companies and institutions"
19622 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19627 msgid "Control no.: "
19628 msgstr "Холбоо барих утас: "
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19633 msgid "Control no: "
19634 msgstr "Холбоо барих утас: "
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19638 msgid "Control number:"
19639 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19644 msgid "Control number: "
19645 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19651 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19652 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19653 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19654 "of history kept is controlled by the cronjob "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19659 msgid "Converted message, rendered:"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19664 msgid "Converted version"
19665 msgstr "Perl хувилбар: "
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19669 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19674 msgid "Copied one row to clipboard"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19683 #. For the first occurrence,
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19696 msgid "Copy and replace"
19699 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19707 msgid "Copy existing value"
19708 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19712 msgid "Copy holidays to:"
19713 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19717 msgid "Copy notice"
19718 msgstr "Санамж алга"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19732 msgid "Copy number"
19733 msgstr "Холбоо барих утас:"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19737 msgid "Copy number:"
19738 msgstr "Холбоо барих утас:"
19740 #. %1$s: l.branchname | html
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19744 msgstr "Хуулбарын ду."
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19748 msgid "Copy to all libraries"
19749 msgstr "Бүх байршлууд"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19754 msgid "Copy to clipboard"
19755 msgstr "Бүх байршлууд"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19761 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19765 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19766 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19770 msgid "Copyright © 2008 "
19771 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19777 msgid "Copyright date:"
19778 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19780 #. For the first occurrence,
19781 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19785 msgid "Copyright year: %s "
19786 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19791 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19795 msgid "Copyright: "
19796 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19801 msgid "Copyrightdate"
19802 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19806 msgid "Corey Fuimaono"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19811 msgid "Cori Lynn Arnold"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19822 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19823 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19827 msgid "Cory Jaeger"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19832 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19839 msgstr "Алдагдсан: "
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19844 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19845 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19848 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19852 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19853 "code already exists. "
19855 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
19856 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19858 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19859 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19863 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19864 "by %s patron records"
19866 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
19867 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19869 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19873 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19874 "absent from the database."
19876 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
19877 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19881 msgid "Could not find a system preference named "
19882 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19887 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19888 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19899 msgid "Count deleted items"
19900 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19904 msgid "Count holds:"
19905 msgstr "Барилтыг батлах"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19909 msgid "Count items:"
19910 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19914 msgid "Count of checkouts"
19915 msgstr "Авалтуудын тоо"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19919 msgid "Count total items"
19920 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19924 msgid "Count total items:"
19925 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19929 msgid "Count unique bibliographic records"
19930 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19936 msgid "Count unique bibliographic records:"
19937 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19941 msgid "Count unique borrowers:"
19942 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19947 msgid "Count unique items:"
19948 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19966 #. %1$s: l.branchcountry | html
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19969 msgid "Country: %s"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19974 msgid "Courier New"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19980 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19984 msgid "Course Reserves"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19989 msgid "Course name"
19990 msgstr "Ангилалын нэр:"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19994 msgid "Course name:"
19995 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19999 msgid "Course number"
20000 msgstr "Картын дугаар:"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20004 msgid "Course number:"
20005 msgstr "Картын дугаар:"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20019 msgid "Course reserves"
20020 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20024 msgid "Course reserves tables"
20025 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20030 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20034 msgid "Crawford County Federated Library System"
20035 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20039 msgid "Create EDIFACT order"
20040 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20042 #. INPUT type=submit
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20050 msgid "Create SQL reports"
20051 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20055 msgid "Create a new CSV profile"
20056 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20060 msgid "Create a new category"
20061 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20065 msgid "Create a new city"
20066 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20070 msgid "Create a new list"
20071 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20075 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20080 msgid "Create a new subscription"
20081 msgstr "Шинэ захиалга"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20085 msgid "Create a new template"
20086 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20090 msgid "Create analytics"
20091 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20095 msgid "Create and edit club templates"
20096 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20100 msgid "Create and edit clubs"
20101 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20106 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20107 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20109 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20110 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20115 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20116 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20117 "for the MARC editor."
20119 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20120 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20121 "тодорхойлолтууд)."
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20125 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20128 #. %1$s: authtypecode | html
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20131 msgid "Create authority framework for %s using "
20132 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20136 msgid "Create chart"
20137 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20139 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20140 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20143 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20144 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20149 msgid "Create from SQL"
20150 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20154 msgid "Create guided report"
20155 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20159 msgid "Create item when receiving"
20160 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20164 msgid "Create item when receiving: "
20165 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20170 msgid "Create items when:"
20171 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20179 msgid "Create manual credit"
20180 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20188 msgid "Create manual invoice"
20189 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20193 msgid "Create new authority"
20194 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20196 #. INPUT type=submit
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20199 msgid "Create new invoice anyway"
20200 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20204 msgid "Create new record"
20205 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20209 msgid "Create new rota"
20210 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20214 msgid "Create new stage"
20215 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20219 msgid "Create patron list: "
20220 msgstr "Хуулбарын бар код"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20224 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20226 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20227 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20231 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20233 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20234 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20238 msgid "Create printable patron cards"
20239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20243 msgid "Create record"
20244 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20246 #. INPUT type=submit name=submit
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20250 msgid "Create report from SQL"
20251 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20256 msgid "Create routing list"
20257 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20261 msgid "Create routing list for "
20262 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20266 msgid "Create, edit and delete rotas"
20267 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20273 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20279 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20285 msgid "Created by:"
20286 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20295 msgid "Creation date"
20296 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20300 msgid "Creation date: "
20301 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20305 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20306 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20310 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20311 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20326 msgid "Credit (item returned)"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20331 msgid "Credit applied"
20332 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20336 msgid "Credit type: "
20337 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20342 msgstr "Кредитүүд:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20367 msgid "Ctrl-Shift-L"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20372 msgid "Ctrl-Shift-X"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20383 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20387 msgid "Currencies & Exchange rates"
20388 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20394 msgid "Currencies and exchange rates"
20395 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20399 msgid "Currencies search:"
20400 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20407 msgstr "Төнгөний төрөл"
20409 #. %1$s: currency | html
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20412 msgid "Currency = %s"
20413 msgstr "Төнгөний төрөл"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20422 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20429 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20433 msgid "Current article requests"
20434 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20439 msgid "Current checkouts allowed"
20440 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20444 msgid "Current checkouts allowed: "
20445 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20451 msgid "Current library"
20452 msgstr "Одоогийн номын сан"
20454 #. For the first occurrence,
20455 #. %1$s: LoginBranchname | html
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20461 msgid "Current library: %s"
20462 msgstr "Одоогийн номын сан"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20471 msgid "Current location"
20472 msgstr "Одоогийн байршил:"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20476 msgid "Current location:"
20477 msgstr "Одоогийн байршил:"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20482 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20483 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20487 msgid "Current renewals:"
20488 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20492 msgid "Current server time is:"
20493 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20498 msgid "Current session"
20499 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20503 msgid "Current terms"
20504 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20506 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20509 msgid "Currently available %s"
20510 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20514 msgid "Currently available batches"
20515 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20519 msgid "Currently available layouts"
20520 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20524 msgid "Currently available profiles"
20525 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20529 msgid "Currently available templates"
20530 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20535 msgid "Currently in local use %s "
20536 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20541 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20543 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20554 msgid "Custom search fields"
20555 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20569 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20570 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20574 msgid "Dænsk (Danish)"
20575 msgstr "Dænsk (Дани)"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20584 msgid "D3.js v3.5.17"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20594 msgid "DBMS auto increment fix"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20599 msgid "DSpace project"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20604 msgid "DVD video / Videodisc"
20605 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20617 msgid "Damaged %s "
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20627 msgid "Damaged on:"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20632 msgid "Damaged status"
20633 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20637 msgid "Damaged status:"
20638 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20648 msgstr "Даниел Холт"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20652 msgid "Daniel Banzli"
20653 msgstr "Даниел Холт"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20657 msgid "Daniel Barker"
20658 msgstr "Даниел Холт"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20662 msgid "Daniel Grobani"
20663 msgstr "Даниел Холт"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20667 msgid "Daniel Holth"
20668 msgstr "Даниел Холт"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20672 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20677 msgid "Daniel Sweeney"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20682 msgid "Danny Bouman"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20687 msgid "Darrell Ulm"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20695 msgid "Data deleted"
20696 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20701 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20705 msgid "Data fields"
20706 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20710 msgid "Data for preview:"
20711 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20715 msgid "Data problems"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20721 msgid "Data recorded"
20722 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20732 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20734 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20737 msgid "Database %s exists."
20738 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20742 msgid "Database host: "
20743 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20747 msgid "Database name: "
20748 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20752 msgid "Database port: "
20753 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20757 msgid "Database settings:"
20758 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20762 msgid "Database tables created"
20763 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20767 msgid "Database type: "
20768 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20772 msgid "Database user: "
20773 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20778 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20820 msgid "Date accessioned"
20821 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20826 msgid "Date acquired"
20827 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20831 msgid "Date acquired (item)"
20832 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20839 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20843 msgid "Date and time: "
20844 msgstr "Болзолт огноо"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20849 msgid "Date arrived"
20850 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20854 msgid "Date created"
20855 msgstr "Товч харагдац"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20859 msgid "Date deleted (item)"
20860 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20869 msgstr "Болзолт огноо"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20874 msgstr "Болзолт огноо"
20876 #. For the first occurrence,
20877 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20882 msgid "Date due: %s"
20883 msgstr ") болзолт огноо: %s"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20887 msgid "Date enrolled"
20888 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20892 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20893 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20897 msgid "Date hold placed"
20898 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20902 msgid "Date last checked out"
20903 msgstr "Зүйл авагдсан"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20907 msgid "Date last modified"
20908 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20913 msgid "Date last seen"
20914 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20928 msgid "Date of birth"
20929 msgstr "Төрсөн өдөр"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20933 msgid "Date of birth is invalid."
20934 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20939 msgid "Date of birth:"
20940 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20944 msgid "Date of enrollment is invalid."
20945 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20949 msgid "Date of expiration is invalid."
20950 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20954 msgid "Date of transfer"
20955 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20959 msgid "Date ordered"
20960 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20964 msgid "Date ordered "
20965 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20969 msgid "Date published"
20970 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20974 msgid "Date published "
20975 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20979 msgid "Date published (text) "
20980 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20985 msgstr "%pОгнооны цар"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20991 msgid "Date received"
20992 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20996 msgid "Date received "
20997 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21001 msgid "Date received: "
21002 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21006 msgid "Date requested"
21007 msgstr "Товч харагдац"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21011 msgid "Date updated"
21012 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21021 msgid "Date/Time of change"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21041 msgid "Date: from "
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21054 msgid "Dates cannot be empty"
21055 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21059 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21064 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21069 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21074 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21079 msgid "David Birmingham"
21080 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21084 msgid "David Bourgault"
21085 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21094 msgid "David Goldfein"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21099 msgid "David Gustafsson"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21110 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21114 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21119 msgid "David Strainchamps"
21120 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21135 msgid "Day of week"
21136 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21160 msgid "Days in advance"
21161 msgstr "Өдрийн өмнө"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21165 msgid "DeAndre Carroll"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21173 #. For the first occurrence,
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21179 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21215 msgid "Default accounting details"
21216 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21218 #. %1$s: IF humanbranch
21219 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21223 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21224 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21228 msgid "Default font"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21244 msgid "Default framework"
21245 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21249 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21254 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21259 msgid "Default privacy"
21260 msgstr "Анхдагч утга:"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21266 msgid "Default privacy: "
21267 msgstr "Анхдагч утга:"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21271 msgid "Default replacement cost"
21272 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21276 msgid "Default replacement cost: "
21277 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21282 msgid "Default value:"
21283 msgstr "Анхдагч утга:"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21287 msgid "Default values"
21288 msgstr "Анхдагч утгууд"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21292 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21293 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21297 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21298 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21300 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21304 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21309 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21315 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21316 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21317 "managed through plugins"
21319 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21320 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21321 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21325 msgid "Define categories and authorized values for them."
21326 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21331 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21332 "categories, and item types"
21334 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21335 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21339 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21340 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21345 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21346 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21347 "splitting rules for splitting them."
21349 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21350 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21354 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21356 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21362 msgid "Define days when the library is closed"
21363 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21368 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21371 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21375 msgid "Define funds within your budgets"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21380 msgid "Define hierarchical library groups."
21381 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21385 msgid "Define item types used for circulation rules."
21387 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21392 msgid "Define libraries."
21393 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21397 msgid "Define mappings"
21398 msgstr "Тодорхойлж байна"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21402 msgid "Define notices"
21403 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21408 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21410 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21411 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21415 msgid "Define patron categories."
21416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21421 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21422 "libraries, patron categories, and item types"
21424 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21425 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21429 msgid "Define rules to modify items by age"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21434 msgid "Define the holidays for:"
21435 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21440 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21441 "to find some data independently of the framework."
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21447 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21448 "MARC Bibliographic records."
21450 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21451 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21452 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21456 msgid "Define transport costs between branches"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21463 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21464 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21468 msgid "Define which events trigger which sounds"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21473 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21475 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21480 msgid "Define your budgets"
21481 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21483 #. %1$s: IF ( branch )
21484 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21489 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21494 msgid "Defining transport costs between libraries "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21500 msgstr "Тодорхойлолт"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21504 msgid "Definition description:"
21505 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21509 msgid "Definition name:"
21510 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21514 msgid "DejaVu Sans Mono"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21522 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21523 #. %2$s: BORERR | html
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21527 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21528 "be only numerical characters. "
21530 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21531 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21536 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21539 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21541 #. For the first occurrence,
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21663 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21666 msgid "Delete ALL submitted items"
21667 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21669 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21672 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21675 #. %1$s: ean.ean | html
21676 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21679 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21680 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21684 msgid "Delete Images"
21685 msgstr "Алсын Зураг"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21689 msgid "Delete SQL reports"
21690 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21694 msgid "Delete a batch of items"
21695 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21699 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21705 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21710 msgid "Delete all items"
21711 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21715 msgid "Delete all items at once"
21716 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21720 msgid "Delete an existing subscription"
21721 msgstr "Захиалгыг устгах"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21725 msgid "Delete basket"
21726 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21730 msgid "Delete basket and orders"
21731 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21735 msgid "Delete basket, orders, and records"
21736 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21741 msgid "Delete batch"
21742 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21744 #. For the first occurrence,
21745 #. %1$s: budget_period_description | html
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21749 msgid "Delete budget '%s'?"
21750 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21752 #. %1$s: city.city_name | html
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21755 msgid "Delete city \"%s?\""
21756 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21760 msgid "Delete contact"
21761 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21765 msgid "Delete course"
21766 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21770 msgid "Delete current field"
21771 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21775 msgid "Delete current subfield"
21776 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21781 msgid "Delete field"
21782 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21787 msgid "Delete field:"
21788 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21790 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21791 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21794 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21795 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21797 #. %1$s: budget_name | html
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21800 msgid "Delete fund %s?"
21801 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21805 msgid "Delete group"
21806 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21810 msgid "Delete image"
21811 msgstr "Алсын Зураг"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21816 msgid "Delete item"
21817 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21819 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21822 msgid "Delete item type '%s'?"
21823 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21828 msgid "Delete items in a batch"
21829 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21834 msgid "Delete list"
21835 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21840 msgid "Delete macro"
21841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21845 msgid "Delete notice?"
21846 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21851 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21857 msgid "Delete patrons"
21858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21862 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21867 msgid "Delete public lists"
21868 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21873 msgid "Delete quote(s)"
21874 msgstr "Алсын Зураг"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21880 msgid "Delete record"
21881 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21885 msgid "Delete records if no items remain."
21886 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21891 msgid "Delete request"
21892 msgstr "Товч харагдац"
21894 #. INPUT type=submit
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21900 msgid "Delete selected"
21901 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21905 msgid "Delete selected alerts"
21906 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21908 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21912 msgid "Delete selected items"
21913 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21915 #. INPUT type=submit
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21918 msgid "Delete selected records"
21919 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21923 msgid "Delete subfield "
21924 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21928 msgid "Delete subscription"
21929 msgstr "Захиалгыг устгах"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21933 msgid "Delete the exceptions on a range"
21934 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21938 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21939 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21943 msgid "Delete the single holidays on a range"
21944 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21951 msgid "Delete this Tag"
21952 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21956 msgid "Delete this account?"
21957 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21961 msgid "Delete this basket"
21962 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21964 #. INPUT type=submit
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21967 msgid "Delete this category"
21968 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21973 msgid "Delete this exception."
21974 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21978 msgid "Delete this holiday"
21979 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21981 #. For the first occurrence,
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21985 msgid "Delete this holiday."
21986 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21990 msgid "Delete this saved report"
21991 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21997 msgid "Delete this subfield"
21998 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22005 msgid "Delete user"
22006 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22010 msgid "Delete vendor"
22011 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22017 msgstr "Устгах уу?"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22023 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22026 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22029 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
22032 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22035 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22036 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22046 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22052 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22058 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22063 msgid "Delimiter: "
22064 msgstr "Хязгаарлагч: "
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22069 msgstr "Тодорхойлогдсон"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22074 msgstr "Хязгаарлагч:"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22081 msgstr "Хязгаарлагч: "
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22086 msgstr "Хязгаарлагч: "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22091 msgid "Delivery comment:"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22097 msgid "Delivery day:"
22098 msgstr "Хязгаарлагч:"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22102 msgid "Delivery details"
22103 msgstr "Хязгаарлагч: "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22108 msgid "Delivery place"
22109 msgstr "Хязгаарлагч:"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22116 msgid "Delivery place:"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22121 msgid "Delivery place: "
22122 msgstr "Хязгаарлагч:"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22127 msgid "Delivery time: "
22128 msgstr "Хязгаарлагч: "
22130 #. For the first occurrence,
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22151 msgid "Department:"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22205 msgid "Description"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22210 msgid "Description (OPAC)"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22215 msgid "Description (OPAC): "
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22221 msgid "Description is required"
22222 msgstr "Тайлбар алга байна"
22224 #. For the first occurrence,
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22227 msgid "Description missing"
22228 msgstr "Тайлбар алга байна"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22236 msgid "Description of charges"
22237 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22256 msgid "Description:"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22284 msgid "Description: "
22287 #. For the first occurrence,
22288 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22292 msgid "Description: %s"
22293 msgstr "Тайлбар: %s"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22297 msgid "Descriptions"
22298 msgstr "Тайлбарууд"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22302 msgid "Destination"
22303 msgstr "Тодорхойлолт"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22307 msgid "Destination library:"
22308 msgstr "Очих номын сан:"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22313 msgid "Destination library: "
22314 msgstr "Очих номын сан: "
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22318 msgid "Destination record"
22319 msgstr "Очих номын сан:"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22332 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22336 msgid "Details for all requests"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22341 msgid "Details for fee"
22342 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22346 msgid "Details for payment"
22347 msgstr "Очих номын сан:"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22351 msgid "Details from library"
22352 msgstr "Очих номын сан:"
22354 #. %1$s: request.backend | html
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22357 msgid "Details from supplier (%s)"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22363 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22364 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22365 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22374 msgid "Dewey number:"
22375 msgstr "Холбоо барих утас:"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22379 msgid "Dewey/classification"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22396 #. For the first occurrence,
22397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22406 msgid "Dictionaries"
22407 msgstr "Толь бичгүүд"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22417 msgstr "Толь бичиг"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22421 msgid "Dictionary "
22422 msgstr "Толь бичиг "
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22426 msgid "Dictionary definitions"
22427 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22431 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22432 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22436 msgid "Did you mean: "
22437 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22443 msgid "Did you mean?"
22444 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22453 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22458 msgid "Digests only "
22459 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22463 msgid "Dimitris Antonakis"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22468 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22473 msgid "Directories"
22474 msgstr "Директорууд"
22476 #. For the first occurrence,
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22482 msgid "Directory is not writeable"
22483 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22494 msgid "Disabled for %s"
22495 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22500 msgid "Disabled for all"
22501 msgstr "lib-н гарчиг:"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22511 msgid "Discharge requests pending"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22521 msgid "Discographies"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22539 msgid "Display children too."
22540 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22545 msgid "Display detail for this authority"
22546 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22550 msgid "Display detail for this biblio"
22551 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22556 msgid "Display detail for this item"
22557 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22561 msgid "Display from: "
22562 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22567 msgid "Display height: "
22568 msgstr "Үзүүлж байна "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22572 msgid "Display in OPAC: "
22573 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22577 msgid "Display in check-out: "
22578 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22583 msgid "Display location:"
22584 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22588 msgid "Display member details."
22589 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22593 msgid "Display only used tags/subfields"
22594 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22599 msgid "Display order"
22600 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22604 msgid "Display order:"
22605 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22609 msgid "Display order: "
22610 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22614 msgid "Display supplier metadata"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22619 msgid "Display supplier metadata "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22624 msgid "Display them"
22625 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22629 msgid "Display to: "
22630 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22632 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22634 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22636 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22638 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22642 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22647 msgid "Do Space, USA"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22652 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22658 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22660 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22666 msgid "Do not look for matching records"
22667 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22671 msgid "Do not notify"
22672 msgstr "Үл сануулах"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22676 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22681 msgid "Do not use plugin"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22686 msgid "Do not use."
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22692 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22693 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22698 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22699 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22703 msgid "Do you want to confirm this order?"
22704 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22708 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22714 msgid "Document type:"
22715 msgstr "Баримтын төрөл:"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22719 msgid "Documentation team:"
22720 msgstr "Баримтын төрөл:"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22734 msgid "Dominic Pichette"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22740 msgid "Don't allow"
22741 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22746 msgid "Don't block "
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22752 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22757 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22762 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22769 msgid "Don't export fields:"
22770 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22774 msgid "Don't export items:"
22775 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22782 msgid "Don't include tax "
22785 #. For the first occurrence,
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22798 msgid "Donovan Jones"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22803 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22804 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22808 msgid "Doug Dearden"
22809 msgstr "Болзолт огноо"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22813 msgid "DoverNet, USA"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22828 #. INPUT type=submit name=save
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22831 msgid "Download Record"
22832 msgstr "Бичлэгийг татах"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22836 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22838 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22839 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22845 msgid "Download as CSV"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22852 msgid "Download as PDF"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22859 msgid "Download as XML"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22864 msgid "Download cart"
22865 msgstr "Бичлэгийг татах"
22867 #. INPUT type=submit
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22870 msgid "Download configuration"
22871 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22873 #. INPUT type=submit
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22876 msgid "Download database"
22877 msgstr "Бичлэгийг татах"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22881 msgid "Download directory"
22882 msgstr "Бичлэгийг татах"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22886 msgid "Download directory: "
22887 msgstr "Бичлэгийг татах"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22891 msgid "Download file of all overdues"
22892 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22896 msgid "Download file of displayed overdues"
22897 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22901 msgid "Download list"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22906 msgid "Download list "
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22911 msgid "Download records"
22912 msgstr "Бичлэгийг татах"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22916 msgid "Download selected claims"
22917 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22921 msgid "Downloading records, please wait..."
22922 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22926 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22936 msgid "Draw guide boxes: "
22937 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22942 msgid "Dublin Core"
22943 msgstr "Дублин кор (XML)"
22945 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22949 msgstr "Болзолт %s"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22964 msgstr "Болзолт огноо"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22968 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22973 msgid "Due date hidden not formatted"
22976 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22980 msgstr "Болзолт %s"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22984 msgid "Duncan Tyler"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23003 msgid "Duplicate a template:"
23004 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23008 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23013 msgid "Duplicate budget"
23014 msgstr "Хуулбарын бар код"
23016 #. %1$s: budget_period_description | html
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23019 msgid "Duplicate budget %s"
23020 msgstr "Хуулбарын бар код"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23024 msgid "Duplicate existing orders"
23025 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
23027 #. %1$s: batch_id | html
23028 #. %2$s: duplicate_count | html
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23031 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23036 msgid "Duplicate orders"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23041 msgid "Duplicate patron record?"
23042 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
23044 #. %1$s: batch_id | html
23045 #. %2$s: duplicate_count | html
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23048 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23049 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23054 msgid "Duplicate record suspected"
23055 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23061 msgid "Duplicate this saved report"
23062 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23064 #. For the first occurrence,
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23069 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23070 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23075 msgid "Duplicate warning"
23076 msgstr "Хуулбарын бар код"
23078 #. INPUT type=text name=duration
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23083 msgid "Duration (days)"
23084 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23090 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23094 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23099 msgid "E-mail order"
23100 msgstr "Заргын захиалга"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23135 msgid "EDI accounts"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23140 msgid "EDIFACT message"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23148 msgid "EDIFACT messages"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23153 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23154 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23163 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23168 msgid "ERROR - unknown"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23188 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23189 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23198 msgid "EXAMPLE plugin"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23203 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23208 msgid "Earliest hold date"
23209 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23213 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23214 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23218 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23219 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
23221 #. For the first occurrence,
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23314 msgstr "Засварлах "
23316 #. For the first occurrence,
23317 #. %1$s: rota.title | html
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23321 msgid "Edit \"%s\""
23322 msgstr "Засварлах "
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23327 msgid "Edit Details"
23328 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23330 #. %1$s: itemnumber | html
23331 #. %2$s: IF ( barcode )
23332 #. %3$s: barcode | html
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23336 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23342 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23344 #. %1$s: spec | html
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23347 msgid "Edit OAI set '%s'"
23348 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23358 msgid "Edit SQL report"
23359 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23364 msgid "Edit action %s"
23365 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23369 msgid "Edit actions"
23370 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23375 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23379 msgid "Edit an existing subscription"
23380 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23386 msgid "Edit as new (duplicate)"
23387 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23391 msgid "Edit authorities"
23392 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23396 msgid "Edit authority"
23397 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23401 msgid "Edit basket"
23402 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23404 #. %1$s: basketname | html
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23407 msgid "Edit basket %s"
23408 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23410 #. %1$s: name | html
23411 #. %2$s: basketgroupid | html
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23414 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23415 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23419 msgid "Edit biblio"
23420 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23422 #. %1$s: budget_period_description | html
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23425 msgid "Edit budget %s"
23426 msgstr "Төсөв нэмэх"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23431 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23436 msgid "Edit collection "
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23441 msgid "Edit course"
23442 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23447 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23449 #. %1$s: description | html
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23452 msgid "Edit frequency: %s"
23453 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23458 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23462 msgid "Edit history"
23463 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23467 msgid "Edit in host"
23468 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23473 msgid "Edit internal note"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23481 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23490 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23495 msgid "Edit items in batch"
23496 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23500 msgid "Edit label template"
23501 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23507 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23512 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23516 msgid "Edit patrons"
23517 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23521 msgid "Edit printer profile"
23522 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23527 msgid "Edit provider %s"
23528 msgstr "Төсөв нэмэх"
23530 #. %1$s: suggestionid | html
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23533 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23534 msgstr "Саналуудыг хайх"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23538 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23543 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23555 msgid "Edit record"
23556 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23561 msgid "Edit request"
23562 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23566 msgid "Edit request "
23567 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23573 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23578 msgid "Edit routing list"
23579 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23583 msgid "Edit routing list "
23584 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23586 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23589 msgid "Edit routing list (%s)"
23590 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23594 msgid "Edit routing list for "
23595 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23600 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23605 msgid "Edit search"
23606 msgstr "Хотын хайлт:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23610 msgid "Edit selected serials"
23611 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23613 #. INPUT type=submit
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23616 msgid "Edit serials"
23617 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23619 #. INPUT type=submit
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23622 msgid "Edit subfields"
23623 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23627 msgid "Edit subscription"
23628 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23633 msgid "Edit this holiday"
23634 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23638 msgid "Edit vendor"
23639 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23644 msgid "Edit vendor note"
23645 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23649 msgid "Editable in OPAC: "
23650 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23654 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23660 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23661 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23666 msgid "Editing new full record"
23667 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23672 msgid "Editing new record"
23673 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23678 msgid "Editing search result"
23679 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23681 #. For the first occurrence,
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23688 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23694 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23696 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23699 msgid "Edition: %s"
23700 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23706 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23715 msgid "Edmund Balnaves"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23720 msgid "Edward Allen"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23725 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23730 msgid "Elasticsearch: "
23731 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23735 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23746 msgstr "Цахим шуудан"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23751 msgid "Email address:"
23752 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23758 msgid "Email has been sent."
23759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23764 msgid "Email required"
23765 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23769 msgid "Email text:"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23775 msgstr "Цахим шуудан:"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23784 msgstr "Цахим шуудан: "
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23798 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23803 msgid "Empty and close"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23819 msgstr "Кодчилж байна"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23823 msgid "Encoding (z3950 can send"
23824 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23829 msgstr "Кодчилж байна: "
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23833 msgid "Encumber while invoice open"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23838 msgid "Encumber while invoice open? "
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23843 msgid "Encyclopedias "
23844 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23854 msgstr "Дуусах огноо"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23858 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23868 msgstr "Дуусах огноо:"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23875 msgstr "Дуусах огноо: "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23879 msgid "End of date range "
23880 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23885 msgid "End of interval"
23886 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23895 msgid "Enhanced content"
23896 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23900 msgid "Enhanced content settings"
23901 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23906 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23911 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23915 msgid "Enroll patrons in clubs"
23916 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23920 msgid "Enrolled patrons"
23921 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23925 msgid "Enrollment fee"
23926 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23931 msgid "Enrollment fee: "
23932 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23936 msgid "Enrollment field"
23937 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23941 msgid "Enrollment fields"
23942 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23946 msgid "Enrollment period"
23947 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23952 msgid "Enrollment period: "
23953 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23958 msgid "Enrollments "
23959 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23963 msgid "Enrolment period: "
23964 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23974 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23980 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23982 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23983 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23987 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23988 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23993 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23994 "Example, for a website itemtype : "
23996 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23997 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24001 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24002 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24006 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24008 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24012 msgid "Enter any authority field:"
24013 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24017 msgid "Enter any heading:"
24018 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24022 msgid "Enter barcode: "
24023 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24028 msgid "Enter biblionumber:"
24029 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24033 msgid "Enter by barcode:"
24034 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24038 msgid "Enter by itemnumber:"
24039 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24043 msgid "Enter cover biblionumber: "
24044 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24048 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24049 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24055 msgid "Enter item barcode:"
24056 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24062 msgid "Enter item barcode: "
24063 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24067 msgid "Enter main heading ($a only):"
24068 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24072 msgid "Enter main heading:"
24073 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24077 msgid "Enter multiple card numbers"
24078 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24080 #. %1$s: name | html
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24083 msgid "Enter parameters for report %s:"
24084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24093 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24099 msgid "Enter patron card number:"
24100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24104 msgid "Enter patron cardnumber: "
24105 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24124 msgid "Enter search keywords:"
24125 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
24127 #. INPUT type=text name=q
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24130 msgid "Enter search terms"
24131 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24135 msgid "Enter starting card position: "
24136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24140 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24145 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24146 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
24148 #. INPUT type=text name=q
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24162 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24163 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24168 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24172 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24178 msgstr "Дуусах огноо"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24187 msgid "Enumeration"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24197 msgid "Ere Maijala"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24207 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24212 msgid "Eric Vantillard "
24215 #. For the first occurrence,
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24223 #. %1$s: errno | html
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24231 msgid "Error - unknown option"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24236 msgid "Error adding items:"
24237 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24241 msgid "Error analysis:"
24242 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24244 #. For the first occurrence,
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24250 msgid "Error code 0 not used"
24251 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24256 msgid "Error downloading the file"
24257 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24262 msgid "Error importing the framework"
24265 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24268 msgid "Error message from Zebra: %s "
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24273 msgid "Error performing operation"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24280 msgid "Error saving item"
24281 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24287 msgid "Error saving items"
24288 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24292 msgid "Error while creating PDF file. "
24293 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24326 #. For the first occurrence,
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24334 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24340 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24341 #. %2$s: errse.serialseq | html
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24344 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24345 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24349 msgid "Error: Required news title missing!"
24350 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24352 #. %1$s: msg_add | html
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24355 msgid "Error: Server with id %s not found"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24360 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24365 msgid "Error: no field value specified."
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24370 msgid "Error; your data might not have been saved"
24373 #. For the first occurrence,
24374 #. %1$s: name | html
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24378 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24383 msgid "Errors occurred:"
24384 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24388 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24393 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24394 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24399 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24400 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24405 msgid "Espace\\Temps"
24406 msgstr "Espace\\Temps"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24411 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24415 msgid "Estimated cost per unit "
24416 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24420 msgid "Estimated delivery date"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24425 msgid "Estimated delivery date from: "
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24430 msgid "Estimated delivery date:"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24435 msgid "Estimated priority:"
24436 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24440 msgid "Ethan Amohia"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24454 #. For the first occurrence,
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24471 msgid "Everything went okay. Update done."
24472 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24476 msgid "Evonne Cheung"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24482 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24487 msgid "Example: 5.00"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24493 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24499 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24510 msgid "Exception: %s"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24520 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24525 msgid "Execute SQL reports"
24526 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24530 msgid "Execute overdue items report"
24531 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24535 msgid "Existing SQL"
24536 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24540 msgid "Existing holds"
24541 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24555 msgstr "Хүлээгдсэн"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24559 msgid "Expected on"
24560 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24569 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24578 msgid "Expiration date"
24579 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24586 msgid "Expiration date: "
24587 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24589 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24592 msgid "Expiration date: %s"
24593 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24599 msgid "Expiration:"
24600 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24604 msgid "Expiration: "
24605 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24609 msgid "Expired? / Closed?"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24615 msgid "Expires before:"
24616 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24625 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24629 msgid "Expiring before:"
24630 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24635 msgid "Expiry date"
24636 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24640 msgid "Explanation"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24645 msgid "Explanation: "
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24676 msgstr "Экспортлох"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24681 msgstr "Экспортлох "
24683 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24686 msgid "Export %s framework"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24692 msgid "Export Labels"
24693 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24695 #. INPUT type=submit
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24700 msgid "Export as CSV"
24701 msgstr "Экспортлох"
24703 #. INPUT type=submit
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24706 msgid "Export as PDF"
24707 msgstr "Экспортлох"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24712 msgid "Export authority records"
24713 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24717 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24718 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24723 msgid "Export bibliographic records"
24724 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24728 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24729 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24733 msgid "Export card batch"
24734 msgstr "Экспортлох"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24738 msgid "Export checkouts using format:"
24739 msgstr "0 авалтууд"
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24743 msgid "Export configuration"
24744 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24749 msgid "Export data"
24750 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24754 msgid "Export database"
24755 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24759 msgid "Export default framework"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24766 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24770 #. INPUT type=button
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24773 msgid "Export from patron list"
24774 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24778 msgid "Export full batch"
24779 msgstr "Экспортлох"
24781 #. For the first occurrence,
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24785 msgid "Export labels"
24786 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24788 #. For the first occurrence,
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24793 msgid "Export patron cards"
24794 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24799 msgid "Export patron cards from list"
24800 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24805 msgid "Export results to CSV"
24806 msgstr "Экспортлох"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24811 msgid "Export results to barcodes file"
24812 msgstr "Бар кодийн файл:"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24816 msgid "Export selected"
24817 msgstr "Хүлээгдсэн"
24819 #. INPUT type=button
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24822 msgid "Export selected batches"
24823 msgstr "Экспортлох"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24827 msgid "Export selected card(s)"
24828 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24833 msgid "Export selected items"
24834 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24839 msgid "Export single batch"
24840 msgstr "Экспортлох"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24845 msgid "Export single card"
24846 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24850 msgid "Export this basket group as CSV"
24851 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24855 msgid "Export to CSV file: "
24856 msgstr "Экспортлох "
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24861 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24862 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24868 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24875 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24876 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24881 msgid "Export today's checked in barcodes"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24886 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24901 msgid "Fabio Tiana"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24907 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24909 #. For the first occurrence,
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24921 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24926 msgid "Failed to add item with barcode "
24927 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24929 #. %1$s: error_info | html
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24932 msgid "Failed to add mapping for %s"
24933 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24937 msgid "Failed to add scheduled task"
24938 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24942 msgid "Failed to apply different matching rule"
24943 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24945 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24946 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24949 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24950 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24955 msgid "Failed to change framework"
24956 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24958 #. %1$s: selected_count | html
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24961 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24966 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24971 msgid "Failed to delete field."
24972 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24974 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24975 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24976 #. %3$s: message_loo.approver | html
24977 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24981 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24982 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24987 msgid "Failed to remove item with barcode "
24988 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24993 msgid "Failed to run macro:"
24994 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24998 msgid "Failed to transfer collection"
24999 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25003 msgid "Failed to unzip archive."
25004 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25008 msgid "Failed to update field."
25009 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25018 msgid "FamFamFam Site"
25019 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25023 msgid "Famfamfam iconset"
25024 msgstr "Famfamfam iconset"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25028 msgid "Farmington Public Library, USA"
25029 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25035 msgid "Fast cataloging"
25036 msgstr "Каталогчлох"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25040 msgid "Father Vlasie"
25041 msgstr "Бусад нэр: "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25060 #. %1$s: library.branchfax | html
25062 #. %3$s: IF library.branchemail
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25065 msgid "Fax: %s%s %s "
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25076 msgid "Features enabled"
25077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25084 #. For the first occurrence,
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25090 msgstr "Хоёрдугаар сар"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25094 msgid "Fee receipt"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25100 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25106 msgid "Fees & Charges:"
25107 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25127 msgid "Fernando Canizo"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25132 msgid "Fewer options"
25133 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25138 msgstr "Уран зохиол"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25148 #. For the first occurrence,
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25152 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25176 msgid "Field autofilled by plugin"
25177 msgstr "Бүх номын сангууд"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25181 msgid "Field created."
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25186 msgid "Field deleted."
25187 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25191 msgid "Field name: "
25192 msgstr "Файлын нэр: "
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25196 msgid "Field separator: "
25197 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25199 #. %1$s: field_added.label | html
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25202 msgid "Field successfully added: %s "
25203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25207 msgid "Field successfully deleted. "
25208 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25210 #. %1$s: field_updated.label | html
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25213 msgid "Field successfully updated: %s "
25214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25218 msgid "Field to use for record matching"
25219 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25223 msgid "Field updated."
25224 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25228 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25229 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25234 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25235 "location_description and permanent_location_description show description "
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25241 msgid "Fields to display in report:"
25242 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25246 msgid "Fields to print"
25247 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25252 msgid "File Not Found!"
25253 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25255 #. For the first occurrence,
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25261 msgid "File already exists"
25262 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25267 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25268 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25275 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25276 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25277 "accepted: .csv and .txt)"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25282 msgid "File could not be created. Check permissions."
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25288 msgid "File could not be read."
25289 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25294 msgid "File format: "
25295 msgstr "Файлын формат: "
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25300 msgid "File has been deleted."
25301 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25306 msgid "File is not readable"
25307 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25314 msgstr "Файлын нэр"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25321 msgstr "Файлын нэр:"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25326 msgid "File or upload record could not be deleted."
25327 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25332 msgid "File read cancelled"
25333 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25338 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25357 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25366 msgid "FileSaver library"
25367 msgstr "Шинэ номын сан"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25373 msgstr "Файлын нэр"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25383 msgid "Files attached to invoice"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25389 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25390 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25393 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25396 msgid "Files for %s"
25397 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25399 #. %1$s: invoicenumber | html
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25402 msgid "Files for invoice: %s"
25403 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25407 msgid "Filing routine: "
25408 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25412 msgid "Filing rule"
25413 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25417 msgid "Filing rule code missing"
25418 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25423 msgid "Filing rule code: "
25424 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25428 msgid "Filing rule: "
25429 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25433 msgid "Filmographies"
25434 msgstr "Кинографик"
25436 #. INPUT type=submit
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25458 msgid "Filter barcode"
25459 msgstr "Шүүрийн бар код"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25463 msgid "Filter by: "
25464 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25468 msgid "Filter location"
25469 msgstr "Шүүрийн байршил"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25474 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25479 msgid "Filter paid transactions"
25480 msgstr "Байгууллага"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25484 msgid "Filter partner libraries:"
25485 msgstr "Шинэ номын сан"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25490 msgid "Filter results:"
25491 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25495 msgid "Filtered by: "
25496 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25509 msgid "Filtered on:"
25510 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25529 msgid "Find another patron?"
25530 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25547 msgid "Fine amount"
25548 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25552 msgid "Fine amount: "
25553 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25558 msgid "Fine charging interval"
25559 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25564 msgid "Fine grace period"
25565 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25571 msgstr "Торгуулиууд"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25575 msgid "Fines & Charges"
25576 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25580 msgid "Fines & charges"
25581 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25585 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25590 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25591 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25593 #. INPUT type=submit
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25601 msgid "Finish enrollment"
25602 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25604 #. INPUT type=submit
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25607 msgid "Finish receiving"
25608 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25612 msgid "Finlay Thompson"
25613 msgstr "Финлей Томпсон"
25615 #. For the first occurrence,
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25626 msgid "First arrival:"
25627 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25631 msgid "First indicator default value: "
25632 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25636 msgid "First issue publication date:"
25637 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25641 msgid "First issue publication date: "
25642 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25650 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25656 msgid "First name: "
25657 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25661 msgid "First patron"
25662 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25667 msgid "First publication date is not defined"
25668 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25683 msgid "Florent Mara"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25688 msgid "Florian Bischof"
25689 msgstr "Флориан Вишоф"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25694 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25700 msgid "Following required fields are missing:"
25701 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25706 msgid "Following required subfields are missing:"
25707 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25712 msgid "Font Awesome"
25713 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25718 msgid "Font Face Observer"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25726 msgid "Font size: "
25727 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25739 msgid "For all collection codes: "
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25744 msgid "For all item types: "
25745 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25750 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25751 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25756 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25762 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25763 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25768 msgid "For the selected operations: "
25769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25774 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25775 "patron's category. "
25777 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25778 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25783 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25784 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25786 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25787 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25797 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25810 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25811 #. %2$s: holdfor_surname | html
25812 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25815 msgid "Forget %s %s (%s)"
25816 msgstr "%s %s (%s)"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25820 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25825 msgid "Forgive fines on return: "
25826 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25830 msgid "Forgive overdue charges"
25831 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25837 msgstr "Өршөөгдсөн"
25839 #. For the first occurrence,
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25849 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25850 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25872 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25885 msgid "Framework code"
25886 msgstr "Бүтцийн код"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25891 msgid "Framework code: "
25892 msgstr "Бүтцийн код "
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25897 msgid "Framework description"
25898 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25907 msgid "Français (French) "
25908 msgstr "Français(Франц хэл) "
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25912 msgid "Francesca Moore"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25917 msgid "Francesco Rivetti"
25918 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25922 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25923 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25927 msgid "Francois Charbonnier"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25932 msgid "Francois Marier"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25937 msgid "Fred Pierre"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25942 msgid "Frederic Durand"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25954 msgid "Frequencies"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25965 msgid "Frequency is not defined"
25966 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25978 msgid "Frequency: "
25981 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25982 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25983 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25985 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25986 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25988 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25989 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25994 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26004 #. For the first occurrence,
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26025 msgid "Fridolin Somers"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26031 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26032 "Release Maintainer)"
26033 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26037 msgid "Friedrich zur Hellen"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26063 msgstr "Дараахиас "
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26072 msgid "From a new (empty) record"
26073 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26077 msgid "From a new file"
26078 msgstr "Бар кодийн файл:"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26082 msgid "From a staged file"
26083 msgstr "Бар кодийн файл:"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26087 msgid "From a subscription"
26088 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26092 msgid "From a suggestion"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26097 msgid "From an existing record: "
26098 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26102 msgid "From an external source"
26103 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26108 msgid "From any library"
26109 msgstr "Дурын номын сан"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26113 msgid "From any library:"
26114 msgstr "Дурын номын сан"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26118 msgid "From authid: "
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26123 msgid "From biblionumber: "
26124 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26128 msgid "From call number:"
26129 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26139 msgid "From existing orders (copy)"
26140 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26145 msgid "From home library"
26146 msgstr "Үндсэн номын сан"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26150 msgid "From home library:"
26151 msgstr "Үндсэн номын сан:"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26155 msgid "From item call number: "
26156 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26160 msgid "From titles with highest hold ratios"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26165 msgid "From vendor: "
26166 msgstr "Шинэ худалдагч "
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26175 msgstr "Дараахиас:"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26181 msgstr "Дараахиас: "
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26191 msgid "Frère Sébastien Marie"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26197 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26199 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26203 msgid "Frédérick Capovilla"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26226 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26231 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26236 msgid "Fund amount:"
26237 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26244 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26249 msgid "Fund code: "
26250 msgstr "Төсвийн огноо "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26254 msgid "Fund filters"
26255 msgstr "Төсвийн огноо"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26264 msgid "Fund list of budget "
26265 msgstr "Төсөв нэмэх"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26270 msgid "Fund locked"
26271 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26279 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26283 msgid "Fund name: "
26284 msgstr "Төсвийн огноо "
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26288 msgid "Fund parent: "
26289 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26293 msgid "Fund remaining"
26294 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26298 msgid "Fund search"
26299 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26304 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26327 #. For the first occurrence,
26328 #. %1$s: fund_code | html
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26348 msgid "Fyneworks.com"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26354 msgid "GPL License"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26378 msgid "Gaetan Boisson"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26383 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26384 msgstr "Галего (Галици)"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26389 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26390 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26391 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26396 msgid "Gap between columns:"
26397 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26402 msgid "Gap between rows:"
26403 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26407 msgid "Garry Collum"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26412 msgid "Geauga County Public Library"
26413 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26435 msgid "General settings"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26441 msgid "Generate EDIFACT order"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26446 msgid "Generate a new client id/key pair"
26447 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26451 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26456 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26457 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26459 #. INPUT type=submit name=discharge
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26462 msgid "Generate discharge"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26467 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26468 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26472 msgid "Generate new client id/secret pair"
26475 #. INPUT type=button
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26478 msgid "Generate next"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26483 msgid "Genevieve Plantin"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26489 msgid "Geolocation: "
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26495 msgid "Gestion des index MACLES"
26496 msgstr "Gestion des index MACLES"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26500 msgid "Get Firefox add-on"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26505 msgid "Get desktop application"
26506 msgstr "Програм хангамж руу"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26510 msgid "Get help on current subfield"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26516 msgstr "Түүнийг ав!"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26520 msgid "Glen Stewart"
26521 msgstr "Глен Стюарт"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26525 msgid "Global system preferences"
26526 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26530 msgid "Glyphicons Free"
26533 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26557 msgstr "Дууны төрөл:"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26561 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26562 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26567 msgid "Go to advanced search"
26568 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26573 msgid "Go to item details"
26574 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26578 msgid "Go to item search"
26579 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26585 msgid "Go to page : "
26586 msgstr "Гарчиг алга "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26590 msgid "Go to receipt page"
26591 msgstr "Гарчиг алга"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26596 msgid "Go to record detail page"
26597 msgstr "Гарчиг алга"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26612 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26617 msgid "Gone no address"
26618 msgstr "Лавлах хаяг:"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26622 msgid "Gone no address flag"
26623 msgstr "Лавлах хаяг:"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26627 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26638 msgid "Grace McKenzie"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26643 msgid "Grace Smyth"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26649 msgid "Grace period:"
26650 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26654 msgid "Greg Barniskis"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26666 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26667 "category 'PA_CLASS')"
26670 #. INPUT type=text name=group
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26676 #. INPUT type=text name=groupdesc
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26685 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26694 msgid "Groups of libraries: "
26695 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26700 msgid "Guarantees:"
26701 msgstr "Баталгаанууд:"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26705 msgid "Guarantor borrower number"
26706 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26710 msgid "Guarantor information"
26711 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26717 msgstr "Батлан даагч:"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26722 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26726 msgid "Guide grid:"
26727 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26734 msgid "Guided reports"
26735 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26740 msgid "Guided reports wizard"
26741 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26751 msgstr "Жинн Ломакс"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26756 msgstr "Кассиниийн"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26765 msgid "HTML message:"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26770 msgid "Halland County Library, Sweden"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26776 msgstr "Гарын авлагууд"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26781 msgid "Hard due date"
26782 msgstr "Болзолт огноо"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26786 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26787 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26792 msgstr "Зох талбар"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26796 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26801 msgid "Header row could not be parsed"
26802 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26807 msgstr "Толгой A-Я"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26820 msgid "Heading A-Z"
26821 msgstr "Толгой A-Я"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26834 msgid "Heading Z-A"
26835 msgstr "Толгой Я-А"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26839 msgid "Helene Hickey"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26851 msgstr "Тусламжийн оролт"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26855 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26856 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26860 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26863 #. %1$s: shelfname | $raw
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26866 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26877 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26883 msgid "Hidden by default"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26894 msgid "Hide SQL code"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26899 msgid "Hide advanced pattern"
26900 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26912 msgid "Hide all columns"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26917 msgid "Hide already received orders"
26918 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26923 msgstr "Авалтын түүх:"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26927 msgid "Hide in OPAC"
26928 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26932 msgid "Hide in OPAC: "
26933 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26938 msgid "Hide inactive budgets"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26943 msgid "Hide or show columns for tables."
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26948 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26954 msgstr "Цонх-г хаах"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26958 msgid "Hide window"
26959 msgstr "Цонх-г хаах"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26963 msgid "High demand item. "
26966 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26967 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26970 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26973 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26974 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26978 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26990 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26991 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26992 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26994 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26995 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26996 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27016 msgid "History OPAC note:"
27017 msgstr "OPAC санамж:"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27021 msgid "History end date:"
27022 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27026 msgid "History staff note:"
27027 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27031 msgid "History start date:"
27032 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27036 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27050 msgstr "Дараахь баригдсан"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27058 msgstr "Барилтын огноо"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27062 msgid "Hold details"
27063 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27067 msgid "Hold expires on date:"
27068 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27073 msgstr "Барилтын хураамж:"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27079 msgstr "Барилтын хураамж: "
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27083 msgid "Hold filled for:"
27084 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27091 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27096 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27100 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27101 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
27103 #. %1$s: nextreservtitle | html
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27106 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27107 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27111 msgid "Hold found: "
27112 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27116 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27121 msgid "Hold must be record level "
27122 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27126 msgid "Hold needing transfer found"
27127 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27131 msgid "Hold next available item "
27132 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27137 msgid "Hold pickup library match"
27138 msgstr "Номын сангаас авах"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27142 msgid "Hold placed by : "
27143 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27148 msgid "Hold policy"
27149 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27154 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27158 msgid "Hold ratio:"
27159 msgstr "Барилтын харьцаа: "
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27164 msgid "Hold ratios"
27165 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27169 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27170 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27174 msgid "Hold starts on date:"
27175 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27179 msgid "Hold status "
27180 msgstr "Зүйлийн төлөв "
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27184 msgid "Hold waiting too long"
27185 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27189 msgid "Holding branch"
27190 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27195 msgid "Holding libraries"
27196 msgstr "Үндсэн номын сан"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27205 msgid "Holding library"
27206 msgstr "Үндсэн номын сан"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27211 msgid "Holding library:"
27212 msgstr "Үндсэн номын сан"
27214 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27217 msgid "Holdings (%s)"
27218 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27243 #. For the first occurrence,
27244 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27249 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27254 msgid "Holds allowed (daily)"
27255 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27260 msgid "Holds allowed (total)"
27261 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27267 msgid "Holds awaiting pickup"
27268 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27270 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27271 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27274 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27275 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27280 msgid "Holds history"
27281 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27283 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27286 msgid "Holds history for %s"
27287 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27289 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27292 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27293 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27299 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27300 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27306 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27312 msgid "Holds per record (count)"
27313 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27320 msgid "Holds queue"
27321 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27327 msgid "Holds statistics"
27328 msgstr "Каталогийн статистик"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27332 msgid "Holds to place (count)"
27333 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27338 msgid "Holds to pull"
27339 msgstr "Татагдах барилтууд"
27341 #. %1$s: from | $KohaDates
27342 #. %2$s: to | $KohaDates
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27345 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27346 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27348 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27349 #. %2$s: overcount | html
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27352 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27353 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27357 msgid "Holds waiting:"
27358 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27360 #. %1$s: reservecount | html
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27363 msgid "Holds waiting: %s"
27364 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27374 msgid "Holger Meißner"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27380 msgid "Holiday exception"
27381 msgstr "Баярыг тооцох"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27385 msgid "Holiday only on this day"
27386 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27390 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27391 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27395 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27396 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27401 msgid "Holiday repeating weekly"
27402 msgstr "Баярыг тооцох"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27407 msgid "Holiday repeating yearly"
27408 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27412 msgid "Holidays on a range"
27413 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27417 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27418 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27684 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27685 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27690 msgid "Home branch"
27691 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27696 msgid "Home libraries"
27697 msgstr "Үндсэн номын сан"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27719 msgid "Home library"
27720 msgstr "Үндсэн номын сан"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27724 msgid "Home library (branchcode)"
27725 msgstr "Үндсэн номын сан"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27730 msgid "Home library unknown."
27731 msgstr "Үндсэн номын сан"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27735 msgid "Home library:"
27736 msgstr "Үндсэн номын сан"
27738 #. For the first occurrence,
27739 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27743 msgid "Home library: %s"
27744 msgstr "Үндсэн номын сан "
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27748 msgid "Horizontal bar:"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27756 msgid "Horizontal: "
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27761 msgid "Horowhenua Library Trust"
27762 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27766 msgid "Host records"
27767 msgstr "Шинэ бичлэг"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27771 msgid "Hostname/Port"
27772 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27777 msgstr "Хостын нэр: "
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27781 msgid "Hotchkiss School, USA"
27784 #. For the first occurrence,
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27805 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27809 msgid "Housebound details"
27810 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27812 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27815 msgid "Housebound details for %s"
27816 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27822 msgid "Housebound roles"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27827 msgid "How many issues do you want to receive?"
27828 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27832 msgid "How to process items: "
27833 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27837 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27853 msgid "Hugh Davenport"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27858 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27863 msgid "I encountered some problems."
27864 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27868 msgid "I received this from you:"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27873 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27896 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27903 msgid "ILL requests"
27904 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27908 msgid "IM_notification.ogg"
27909 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27913 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27933 msgid "IP address has changed, please log in again "
27934 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27938 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27939 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27970 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27971 msgstr "ISBN/ISSN:"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27976 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27981 msgid "ISBN, author or title:"
27984 #. %1$s: isbneanissn | html
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27987 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27988 msgstr "ISBN/ISSN:"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28014 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28026 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28027 #. %2$s: isbn | $raw
28028 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28033 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28053 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28064 msgstr "Төсвийн огноо "
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28107 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28108 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28124 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28125 "new one or overwrite the old one."
28127 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
28128 "дарж бичихээ сонгож болно."
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28133 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28134 "on this template from the public catalog."
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28141 msgid "If all unavailable"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28146 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28153 msgid "If any unavailable"
28154 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28159 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28160 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28161 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28163 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
28164 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
28165 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28171 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28172 "already exists for a library, no change is made."
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28178 msgid "If empty, English is used"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28184 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28190 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28191 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28192 "and a colon should precede each value. For example: "
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28197 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28198 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28203 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28209 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28215 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28216 "with a valid email address."
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28222 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28223 "this club template."
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28228 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28234 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28235 "policies can be overridden by your circulation staff."
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28241 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28242 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28245 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28246 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28247 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28252 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28253 "you can check corresponding boxes below. "
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28258 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28260 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28263 #. For the first occurrence,
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28268 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28275 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28276 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28282 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28288 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28294 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28295 msgstr "Материалын кафе "
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28299 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28300 msgstr "Материалын кафе "
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28305 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28306 "in the patron categories dropdown box. "
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28312 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28313 "a delay value is required."
28315 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28316 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28321 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28322 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28324 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28325 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28326 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28331 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28332 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28349 msgid "Ignore and return to transfers: "
28350 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28354 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28355 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28365 msgid "Illustrations"
28366 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28392 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28398 msgstr "Бар кодийн файл:"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28402 msgid "Image name: "
28403 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28405 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28408 msgid "Image name: %s"
28409 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28411 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28412 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28415 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28418 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28422 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28423 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28432 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28433 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28434 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28436 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28440 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28441 "the error log for more details. %s"
28442 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28444 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28447 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28448 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28450 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28454 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28455 "maximum size). %s"
28458 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28461 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28462 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28464 #. For the first occurrence,
28465 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28470 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28471 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28476 msgid "Image source: "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28481 msgid "Image successfully uploaded"
28482 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28486 msgid "Image upload results :"
28487 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28492 msgid "Image(s) successfully deleted"
28493 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28508 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28511 msgid "Images (%s)"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28516 msgid "Images for "
28519 #. For the first occurrence,
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28534 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28538 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28539 "(.csv, .xml, .ods)"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28545 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28546 "details (used only if no information is filled for the item):"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28552 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28557 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28562 msgid "Import batch deleted successfully"
28563 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28568 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28569 "file (.csv, .xml, .ods)"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28576 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28582 msgid "Import into the borrowers table"
28583 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28588 msgid "Import patron data"
28589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28596 msgid "Import patrons"
28597 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28601 msgid "Import quotes"
28602 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28606 msgid "Import record..."
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28611 msgid "Import results :"
28612 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28614 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28617 msgid "Import this batch into the catalog"
28618 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28623 msgid "Important: "
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28629 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28630 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28631 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28632 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28635 #. For the first occurrence,
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28646 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28651 msgid "In framework:"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28657 msgid "In months: "
28660 #. For the first occurrence,
28661 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28662 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28666 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28667 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28672 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28673 "records must be up-to-date on this computer: "
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28679 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28680 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28688 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28690 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28691 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28692 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28695 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28696 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28703 #. For the first occurrence,
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28708 msgid "In your cart"
28709 msgstr "Жагсаалтууд"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28725 msgid "Inactive budgets"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28730 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28735 msgid "Include expired subscriptions: "
28736 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28743 msgid "Include tax "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28748 msgid "Included ordered:"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28754 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28761 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28762 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28763 "now be reset to include only superlibrarian."
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28768 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28775 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28779 msgid "Indexed in:"
28780 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28789 msgid "Indicator 1"
28790 msgstr "Заавал байх: "
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28794 msgid "Indicator 2"
28795 msgstr "Заавал байх: "
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28799 msgid "Individual libraries:"
28800 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28804 msgid "Indranil Das Gupta"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28809 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28828 msgid "Information"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28835 msgid "Inherit from settings"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28842 msgid "Inherit from system preferences"
28843 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28849 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28855 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28861 msgid "Inner counter"
28862 msgstr "Дотоод лангуу "
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28866 msgid "Inner counter "
28867 msgstr "Дотоод лангуу "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28876 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28881 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28886 msgid "Insert delimiter (‡)"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28891 msgid "Insert line break"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28897 msgid "Instructions"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28902 msgid "Instructor search:"
28903 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28908 msgid "Instructors"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28913 msgid "Instructors:"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28920 msgid "Insufficient privileges."
28921 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28942 msgid "Interlibrary loan request details"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28947 msgid "Interlibrary loans"
28948 msgstr "Номын санч"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28952 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28960 msgid "Internal note"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28966 msgid "Internal note:"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28978 msgid "Internal note: "
28979 msgstr "Интранет: "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28984 msgid "Internal search error"
28985 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28990 msgid "Internationalization and localization"
28991 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28995 msgid "Into an application"
28996 msgstr "Програм хангамж руу"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29000 msgid "Into an application "
29001 msgstr "Програм хангамж руу: "
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29011 msgid "Into an application:"
29012 msgstr "Програм хангамж руу: "
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29018 msgid "Into an application: "
29019 msgstr "Програм хангамж руу: "
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29025 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29029 msgid "Invalid authority type"
29030 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29034 msgid "Invalid barcodes"
29035 msgstr "Бичлэгийг татах"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29039 msgid "Invalid collection id"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29045 msgid "Invalid course!"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29051 msgid "Invalid day entered in field %s"
29052 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29057 msgid "Invalid indicators"
29058 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29062 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29068 msgid "Invalid month entered in field %s"
29069 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29073 msgid "Invalid number of copies"
29074 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29079 msgid "Invalid record"
29080 msgstr "Бичлэгийг татах"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29085 msgid "Invalid tag number"
29086 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29091 msgid "Invalid username or password"
29092 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29097 msgid "Invalid value for %s"
29098 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29103 msgid "Invalid year entered in field %s"
29104 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29122 msgid "Inventory number"
29123 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29131 msgstr "Нэхэмжлэл "
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29138 msgid "Invoice detail page"
29139 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29143 msgid "Invoice details"
29144 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29148 msgid "Invoice has been modified"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29153 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29158 msgid "Invoice item price includes tax: "
29159 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29165 msgid "Invoice no."
29166 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29170 msgid "Invoice no.: "
29171 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
29173 #. %1$s: invoicenumber | html
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29176 msgid "Invoice no.: %s"
29177 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29181 msgid "Invoice no:"
29182 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29190 msgid "Invoice number"
29191 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29195 msgid "Invoice number reverse"
29196 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29204 msgid "Invoice number:"
29205 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29210 msgid "Invoice prices are: "
29211 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29215 msgid "Invoice prices:"
29216 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29218 #. %1$s: invoicenumber | html
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29221 msgid "Invoice: %s"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29241 msgid "Invoices enabled: "
29242 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29246 msgid "Irma Birchall"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29251 msgid "Irregularity:"
29252 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29258 msgstr "URL байна:"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29262 msgid "Is hidden by default"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29268 msgid "Is this a duplicate of "
29269 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29273 msgid "Isaac Brodsky"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29278 msgid "Isabel Grubi"
29279 msgstr "Даниел Холт"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29283 msgid "Isobel Graham"
29284 msgstr "Даниел Холт"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29306 msgid "Issue history"
29307 msgstr "Дугаарын түүх"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29312 msgid "Issue number"
29313 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29335 msgid "Issues per unit"
29336 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29341 msgid "Issues per unit is required"
29342 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29346 msgid "Issues per unit: "
29347 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29351 msgid "Issuing library"
29352 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29356 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29362 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29368 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29369 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29391 #. For the first occurrence,
29392 #. %1$s: loopro.object | html
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29399 #. %1$s: item.item_id | html
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29402 msgid "Item Record %s"
29403 msgstr "%s бичлэгүүд"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29410 #. INPUT type=text name=barcode
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29413 msgid "Item barcode"
29414 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29418 msgid "Item barcode:"
29419 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29423 msgid "Item barcodes:"
29424 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29429 msgid "Item call number"
29430 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29434 msgid "Item callnumber between: "
29435 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29439 msgid "Item callnumber:"
29440 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29444 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29445 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29449 msgid "Item checked out"
29450 msgstr "Зүйл авагдсан"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29456 msgid "Item circulation alerts"
29457 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29461 msgid "Item consigned:"
29462 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29469 msgstr "Зүйлийн тоо"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29473 msgid "Item details"
29474 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29479 msgid "Item floats"
29480 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29484 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29489 msgid "Item has been withdrawn"
29490 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29495 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29496 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29500 msgid "Item has been withdrawn."
29501 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29506 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29507 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29511 msgid "Item holding library:"
29512 msgstr "Үндсэн номын сан"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29519 msgid "Item holds / Total holds"
29520 msgstr "Барилт тавих"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29524 msgid "Item home library:"
29525 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29530 msgid "Item information"
29531 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29533 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29534 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29535 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29538 msgid "Item information %s%s %s "
29539 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29544 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29545 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29550 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29551 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29555 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29560 msgid "Item is already at destination library."
29561 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29565 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29566 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29568 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29569 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29573 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29574 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29578 msgid "Item is not allowed renewal."
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29583 msgid "Item is restricted"
29584 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29588 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29593 msgid "Item is restricted."
29594 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29598 msgid "Item is withdrawn."
29599 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29602 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29605 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29606 msgstr "Барилт тавих"
29608 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29611 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29617 msgid "Item level holds"
29618 msgstr "Барилт тавих"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29622 msgid "Item location filters"
29623 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29628 msgid "Item not checked out."
29629 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29631 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29632 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29636 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29637 msgstr "Барилтанд бус "
29639 #. For the first occurrence,
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29643 msgid "Item not found."
29644 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29649 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29655 msgid "Item number"
29656 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29660 msgid "Item number (internal)"
29661 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29665 msgid "Item number file: "
29666 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29672 msgstr "Зүйлийн тоо"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29677 msgid "Item processing:"
29678 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29682 msgid "Item records were last synced on: "
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29687 msgid "Item renewed:"
29688 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29693 msgid "Item returns home"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29698 msgid "Item returns to issuing branch"
29699 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29703 msgid "Item returns to issuing library"
29704 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29709 msgid "Item search"
29710 msgstr "Хотын хайлт:"
29712 #. %1$s: field.label | html
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29715 msgid "Item search field: %s"
29716 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29723 msgid "Item search fields"
29724 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29729 msgid "Item search results"
29730 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29732 #. %1$s: reqbrchname | html
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29735 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29736 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29741 msgid "Item sorting"
29742 msgstr "Зүйлийн тааг"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29747 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29754 msgstr "Зүйлийн тааг"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29758 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29804 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29809 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29813 msgid "Item type already exists!"
29814 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29818 msgid "Item type code: "
29819 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29823 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29825 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29826 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29830 msgid "Item type is normally not for loan."
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29835 msgid "Item type not for loan."
29836 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29848 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29861 msgid "Item type: "
29862 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29874 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29878 msgid "Item types administration"
29879 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29884 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29885 "books, CDs, or DVDs."
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29890 msgid "Item was lost, now found."
29891 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29895 msgid "Item was on loan to "
29896 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29900 msgid "Item with barcode "
29901 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29903 #. %1$s: barcode | html
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29906 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29907 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29914 #. %1$s: batch_id | html
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29917 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29918 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29920 #. %1$s: batch_id | html
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29923 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29924 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29929 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29934 msgid "Itemnumbers not found"
29935 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29951 msgid "Items added"
29952 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29956 msgid "Items added to rota:"
29957 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29961 msgid "Items already on this rota:"
29962 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29967 msgid "Items available"
29968 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29972 msgid "Items checked out"
29973 msgstr "Зүйл авагдсан"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29978 msgid "Items expected"
29979 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29981 #. %1$s: title | html
29982 #. %2$s: IF ( author )
29983 #. %3$s: author | html
29985 #. %5$s: biblionumber | html
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29988 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29993 msgid "Items found on other rotas:"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30001 #. %1$s: batch_id | html
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30004 msgid "Items in batch number %s"
30005 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30010 msgid "Items in your cart: %s"
30011 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30017 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30022 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30026 msgid "Items needed"
30027 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30034 msgid "Items with no checkouts"
30035 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30053 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30058 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30078 msgid "Jacek Ablewicz"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30083 msgid "Jack Kelliher"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30088 msgid "James Winter"
30089 msgstr "Шинэ принтер"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30099 msgid "Jane Sandberg"
30100 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30104 msgid "Jane Wagner"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30109 msgid "Janet McGowan"
30112 #. For the first occurrence,
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30118 msgstr "Нэгдүгээр сар"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30122 msgid "Janusz Kaczmarek"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30127 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30128 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30132 msgid "Jasmine Amohia"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30137 msgid "Jason Etheridge"
30138 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30142 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30147 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30148 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30153 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30163 msgid "Jenkins maintainer:"
30164 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30173 msgid "Jeremy Crabtree"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30178 msgid "Jerome Charaoui"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30183 msgid "Jesse Maseto"
30184 msgstr "Мэдээний субьект:"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30188 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30189 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30193 msgid "Jessica Freeman"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30203 msgid "Joachim Ganseman"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30213 msgid "Job progress: "
30214 msgstr "Ажлын явц: "
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30218 msgid "Jobs already entered"
30219 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30223 msgid "Joe Atzberger"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30228 msgid "Johan Larsson"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30238 msgid "John Copeland"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30243 msgid "John Seymour"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30260 msgid "Jonathan Druart"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30266 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30267 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30271 msgid "Jono Mingard"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30276 msgid "Joonas Kylmälä"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30281 msgid "Jorgia Kelsey"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30286 msgid "Jose Martin"
30287 msgstr "Мэдээний субьект:"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30291 msgid "Josef Moravec"
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30296 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30297 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30301 msgid "Joseph Alway"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30306 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30307 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30316 msgid "Juan Romay Sieira"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30321 msgid "Juhani Seppälä"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30328 msgstr "Долдугаар сар"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30332 msgid "Julian Fiol"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30337 msgid "Julian Maurice"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30343 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30344 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30346 #. For the first occurrence,
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30352 msgstr "Долдугаар сар"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30358 msgstr "Зургаадугаар сар"
30360 #. For the first occurrence,
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30366 msgstr "Зургаадугаар сар"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30376 msgstr "Өсвөр үеийн"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30380 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30385 msgid "Karam Qubsi"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30395 msgid "Karl Holten"
30396 msgstr "Даниел Холт"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30400 msgid "Karl Menzies"
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30405 msgid "Kate Henderson"
30406 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30410 msgid "Kathryn Tyree"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30415 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30416 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30420 msgid "Katrin Fischer"
30421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30426 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30427 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30430 #. %1$s: budget_period_description | html
30431 #. %2$s: bookfund | html
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30434 msgid "Keep current (%s - %s)"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30440 msgid "Keep issue number"
30441 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30451 msgstr "Түлхүүр үг"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30455 msgid "Keyboard shortcuts "
30456 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30464 msgstr "Түлхүүр үг"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30471 msgid "Keyword (any): "
30472 msgstr "Түлхүүр үг "
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30476 msgid "Keyword to MARC mapping"
30477 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30483 msgstr "Түлхүүр үг"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30488 msgstr "Түлхүүр үг "
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30493 msgid "Keywords to MARC mapping"
30494 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30499 msgstr "Түлхүүр үг"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30503 msgid "Kip DeGraaf"
30504 msgstr "Кмп ДеГрааф"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30521 #. %1$s: IF ( nopermission )
30523 #. %3$s: IF ( timed_out )
30525 #. %5$s: IF ( different_ip )
30527 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30529 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30534 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30535 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30538 #. %1$s: IF ( nopermission )
30540 #. %3$s: IF ( timed_out )
30542 #. %5$s: IF ( different_ip )
30544 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30545 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30547 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30552 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30553 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30557 #. %1$s: IF op == 'view'
30558 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30561 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30563 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30564 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30569 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30570 "list%s%s › Edit list %s%s"
30571 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30575 msgid "Koha › About Koha"
30576 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
30578 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30584 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30585 "order internal note %s "
30586 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30590 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30591 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30595 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30596 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30600 msgid "Koha › Acquisitions"
30601 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
30603 #. %1$s: IF ( op_save )
30604 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30605 #. %3$s: suggestionid | html
30608 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30609 #. %7$s: suggestionid | html
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30615 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30616 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30617 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30618 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
30620 #. %1$s: IF ( add_form )
30621 #. %2$s: IF ( basketno )
30622 #. %3$s: basketname | html
30624 #. %5$s: booksellername | html
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30630 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30632 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
30634 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30635 #. %2$s: basket.basketno | html
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30640 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30642 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30644 #. %1$s: IF ( date )
30645 #. %2$s: name | html
30646 #. %3$s: IF ( invoice )
30647 #. %4$s: invoice | html
30649 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30651 #. %8$s: name | html
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30656 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30657 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30659 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30662 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30664 #. %3$s: basketname | html
30665 #. %4$s: basketno | html
30666 #. %5$s: booksellername | html
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30669 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30670 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30672 #. %1$s: IF ( opsearch )
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30678 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30679 "external source › Search results%s"
30680 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30682 #. %1$s: IF ( order_loop )
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30688 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30690 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30692 #. %1$s: IF ( booksellername )
30693 #. %2$s: booksellername | html
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30699 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30700 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30701 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30705 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30706 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
30708 #. %1$s: basketno | html
30709 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30710 #. %3$s: ordernumber | html
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30716 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30717 "details (line #%s)%sNew order%s"
30718 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30720 #. %1$s: basketno | html
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30724 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30725 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30727 #. %1$s: basketno | html
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30730 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30731 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30733 #. %1$s: IF ( add_form )
30734 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30735 #. %3$s: contractname | html
30739 #. %7$s: IF ( else )
30740 #. %8$s: booksellername | html
30742 #. %10$s: IF ( add_validate )
30744 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30745 #. %13$s: contractnumber | html
30747 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30752 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30753 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30754 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30755 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30759 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30760 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30764 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30765 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30769 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30770 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30774 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30775 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30779 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30780 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30784 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30785 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30789 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30790 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30792 #. %1$s: IF ( batch_details )
30793 #. %2$s: import_batch_id | html
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30799 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30800 "Batch %s %s › Batch list %s "
30801 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30805 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30806 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30808 #. %1$s: name | html
30809 #. %2$s: IF ( invoice )
30810 #. %3$s: invoice | html
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30815 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30817 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30820 #. %1$s: name | html
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30823 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30824 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30828 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30829 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30833 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30834 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30838 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30839 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30843 msgid "Koha › Add to list"
30844 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30848 msgid "Koha › Administration"
30849 msgstr "Коха › Захиргаа"
30851 #. %1$s: IF ( add_form )
30852 #. %2$s: IF ( modify )
30853 #. %3$s: searchfield | html
30857 #. %7$s: IF ( add_validate )
30859 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30860 #. %10$s: searchfield | html
30861 #. %11$s: searchfield | html
30863 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30865 #. %15$s: IF ( else )
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30870 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30871 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30872 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30873 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30874 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30877 #. %1$s: IF ( add_form )
30878 #. %2$s: IF ( searchfield )
30879 #. %3$s: searchfield | html
30883 #. %7$s: IF ( add_validate )
30885 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30886 #. %10$s: searchfield | html
30888 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30890 #. %14$s: IF ( else )
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30895 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30896 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30897 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30898 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30899 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30901 #. %1$s: IF op =='add_form'
30902 #. %2$s: IF city.cityid
30906 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30913 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30914 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30915 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30917 #. %1$s: IF ( add_form )
30918 #. %2$s: action | html
30919 #. %3$s: searchfield | html
30921 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30922 #. %6$s: searchfield | html
30924 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30926 #. %10$s: IF ( else )
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30931 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30932 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30933 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30935 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30936 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
30938 #. %1$s: IF ( op_new )
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30944 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30945 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30946 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30950 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30951 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30953 #. %1$s: IF ( add_form )
30954 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30955 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30956 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30957 #. %5$s: authtypecode | html
30961 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30962 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30963 #. %11$s: authtypecode | html
30968 #. %16$s: action | html
30971 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30972 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30973 #. %21$s: authtypecode | html
30977 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30978 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30979 #. %27$s: authtypecode | html
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30986 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30987 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30988 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30989 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30990 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30996 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30997 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30999 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31000 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31003 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31008 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31009 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31010 "authority type %s "
31011 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31013 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31014 #. %2$s: IF ( action_modify )
31016 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31018 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31024 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31025 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31027 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31029 #. %1$s: IF ( add_form )
31030 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31031 #. %3$s: budget_period_description | html
31035 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31037 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31038 #. %10$s: budget_period_description | html
31040 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31042 #. %14$s: IF close_form
31043 #. %15$s: budget_period_description | html
31045 #. %17$s: IF closed
31046 #. %18$s: budget_period_description | html
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31051 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31052 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31053 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31054 "Budget %s closed %s "
31055 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31057 #. %1$s: budget_period_description | html
31058 #. %2$s: authcat | html
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31062 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31063 "Planning for %s by %s"
31064 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31068 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31069 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31074 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31075 "Clone circulation and fine rules"
31076 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
31078 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31079 #. %2$s: IF class_source
31082 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31083 #. %6$s: IF sort_rule
31086 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31087 #. %10$s: IF split_rule
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31094 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31095 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
31096 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
31097 "%sAdd splitting rule%s %s "
31099 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31100 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31104 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31105 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31107 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31108 #. %2$s: IF currency
31109 #. %3$s: currency.currency | html
31113 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31114 #. %8$s: currency.currency | html
31116 #. %10$s: IF op == 'list'
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31121 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31122 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31123 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31124 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31128 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31129 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31131 #. %1$s: IF acct_form
31132 #. %2$s: IF account
31136 #. %6$s: IF delete_confirm
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31141 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31142 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31145 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31146 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31148 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31149 #. %2$s: IF ( budget_id )
31150 #. %3$s: IF ( budget_name )
31151 #. %4$s: budget_name | html
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31159 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31161 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31165 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31166 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31171 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31172 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31174 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31175 #. %2$s: IF ( itemtype )
31176 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31180 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31181 #. %8$s: IF ( total )
31182 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31184 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31187 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31192 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31193 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
31194 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
31195 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31199 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31200 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31204 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31205 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31209 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31210 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31212 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31213 #. %2$s: IF library
31215 #. %4$s: library.branchcode | html
31217 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31218 #. %7$s: library.branchcode | html
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31223 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31224 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31225 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31227 #. %1$s: IF ean_form
31232 #. %6$s: IF delete_confirm
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31237 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31238 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31239 "deletion of EAN %s "
31240 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31244 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31245 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31250 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31251 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31255 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31256 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31258 #. %1$s: IF ( total )
31259 #. %2$s: total | html
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31265 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31266 "Configuration OK!%s"
31267 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
31269 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31270 #. %2$s: IF framework
31273 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31274 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31275 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31280 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31281 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31283 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31284 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31289 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31290 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31292 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31293 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31297 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31298 #. %7$s: code | html
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31303 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31304 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31305 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31306 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31308 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31309 #. %2$s: IF ( categorycode )
31310 #. %3$s: categorycode | html
31314 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31315 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31316 #. %9$s: categorycode | html
31318 #. %11$s: categorycode | html
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31324 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31325 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31326 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31327 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31329 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31330 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31334 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31335 #. %7$s: code | html
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31340 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31341 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31342 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31344 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31345 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31349 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31350 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31354 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31355 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31359 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31360 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31364 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31365 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31367 #. %1$s: IF op == 'edit'
31368 #. %2$s: PROCESS ServerType
31369 #. %3$s: server.servername | html
31371 #. %5$s: IF op == 'add'
31372 #. %6$s: PROCESS ServerType
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31377 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31378 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31379 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31381 #. %1$s: IF ( add_form )
31382 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31383 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31386 #. %6$s: action | html
31389 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31390 #. %10$s: tagsubfield | html
31392 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31394 #. %14$s: IF ( else )
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31399 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31400 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31401 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31402 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31407 msgid "Koha › Authorities"
31408 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31410 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31412 #. %3$s: authid | html
31413 #. %4$s: authtypetext | html
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31418 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31419 "for authority #%s (%s) %s "
31421 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31422 "мэдээлэл #%s (%s) "
31424 #. %1$s: IF ( authid )
31425 #. %2$s: authid | html
31426 #. %3$s: authtypetext | html
31428 #. %5$s: authtypetext | html
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31433 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31436 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31437 "мэдээлэл #%s (%s)"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31441 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31442 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31446 msgid "Koha › Authority details"
31447 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31451 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31452 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
31454 #. %1$s: booksellername | html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31457 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31458 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31460 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31462 #. %3$s: title | html
31463 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31464 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31470 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31472 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31474 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31479 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31481 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31483 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31485 #. %3$s: bibliotitle | html
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31490 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31492 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31494 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31496 #. %3$s: bibliotitle | html
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31501 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31502 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31504 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31505 #. %2$s: IF ( query_desc )
31506 #. %3$s: query_desc | html
31508 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31509 #. %6$s: limit_desc | html
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31516 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31517 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31518 msgstr " хязгаартай: '%s'"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31522 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31523 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31525 #. %1$s: biblio.title | html
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31528 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31529 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31531 #. %1$s: biblio.title | html
31532 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31533 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31537 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31538 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31540 #. %1$s: title | html
31541 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31542 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31546 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31547 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31551 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31552 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31556 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31557 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31559 #. %1$s: biblio.title | html
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31562 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31563 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31567 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31568 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31572 msgid "Koha › Cataloging"
31573 msgstr "Koha › Каталогчлох"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31578 msgid "Koha › Cataloging › "
31579 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31581 #. %1$s: title | html
31582 #. %2$s: IF ( author )
31583 #. %3$s: author | html
31585 #. %5$s: biblionumber | html
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31589 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31590 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31592 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31593 #. %2$s: title | html
31594 #. %3$s: biblionumber | html
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31600 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31602 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31604 #. %1$s: bibliotitle | html
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31607 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31608 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31612 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31613 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31617 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31618 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31622 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31623 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31628 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31629 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31633 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31634 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31639 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31640 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31644 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31645 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31649 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31650 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31654 msgid "Koha › Choose adult category"
31655 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31660 msgid "Koha › Circulation"
31661 msgstr "Коха › Түгээлт"
31664 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31669 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31671 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31674 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31678 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31679 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31683 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31684 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31688 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31689 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31691 #. %1$s: title | html
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31694 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31695 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31697 #. %1$s: title | html
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31700 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31701 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31705 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31706 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31710 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31711 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31715 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31717 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31719 #. %1$s: title | html
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31722 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31724 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31728 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31729 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31733 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31734 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31738 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31739 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31741 #. %1$s: todaysdate | html
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31744 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31745 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31749 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31750 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31754 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31755 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31757 #. %1$s: LoginBranchname | html
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31760 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31761 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31765 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31766 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31768 #. %1$s: title | html
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31771 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31772 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31776 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31777 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31781 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31782 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31786 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31787 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31791 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31792 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31796 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31797 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31802 msgid "Koha › Course reserves"
31803 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31805 #. %1$s: IF course_name
31806 #. %2$s: course_name | html
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31811 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31812 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31817 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31818 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31820 #. %1$s: course.course_name | html
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31823 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31824 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31826 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31831 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31832 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31834 #. %1$s: patron.firstname | html
31835 #. %2$s: patron.surname | html
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31838 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31839 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31843 msgid "Koha › Download cart"
31844 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31848 msgid "Koha › Download shelf"
31849 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31851 #. %1$s: errno | html
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31854 msgid "Koha › Error %s"
31855 msgstr "Коха › Алдаа"
31857 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31860 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31861 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31865 msgid "Koha › ILL requests ›"
31866 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31870 msgid "Koha › Labels"
31871 msgstr "Коха › Гарчгууд"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31875 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31876 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31880 msgid "Koha › Localization"
31881 msgstr "Коха › Түгээлт"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31885 msgid "Koha › Patron search"
31886 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
31888 #. %1$s: IF ( searching )
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31892 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31893 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31895 #. %1$s: title | html
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31898 msgid "Koha › Patrons › %s"
31899 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31901 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31902 #. %2$s: IF ( opadd )
31903 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31906 #. %6$s: IF (firstname)
31907 #. %7$s: firstname | html
31909 #. %9$s: IF (surname)
31910 #. %10$s: surname | html
31912 #. %12$s: IF categoryname
31913 #. %13$s: categoryname | html
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31930 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31931 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31935 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31936 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31940 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31942 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31944 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31945 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31949 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31951 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31953 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31954 #. %2$s: patron.firstname | html
31955 #. %3$s: patron.surname | html
31956 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31960 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31962 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31964 #. %1$s: IF ( newpassword )
31966 #. %3$s: patron.surname | html
31967 #. %4$s: patron.firstname | html
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31972 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31975 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31979 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31980 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31982 #. For the first occurrence,
31983 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31987 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31988 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31990 #. %1$s: patron.firstname | html
31991 #. %2$s: patron.surname | html
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31994 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31996 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32000 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
32001 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32005 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
32006 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32010 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32012 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32014 #. %1$s: patron.firstname | html
32015 #. %2$s: patron.surname | html
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32018 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
32020 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32024 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32025 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32027 #. %1$s: borrowernumber | html
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32030 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32031 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
32033 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32036 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32038 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32040 #. %1$s: patron.surname | html
32041 #. %2$s: patron.firstname | html
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32044 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32046 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32050 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32052 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32056 msgid "Koha › Reports"
32057 msgstr "Коха › Тайлангууд"
32059 #. %1$s: IF ( do_it )
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32065 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32066 "%s› Acquisitions statistics%s"
32067 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
32069 #. %1$s: IF ( do_it )
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32075 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32076 "%s› Cash register statistics%s"
32077 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32079 #. %1$s: IF ( do_it )
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32085 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32086 "%s› Catalog statistics%s"
32087 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32089 #. %1$s: IF ( do_it )
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32095 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32096 "%s› Patrons statistics%s"
32097 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32101 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32102 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32106 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32107 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
32109 #. %1$s: IF ( do_it )
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32114 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32115 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32119 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32120 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32124 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32126 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
32128 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32129 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32130 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32131 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32132 #. %5$s: name | html
32133 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32135 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32136 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32137 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32138 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32139 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32140 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32145 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32146 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32147 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32148 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32149 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32150 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32151 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32152 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32153 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32156 #. %1$s: IF ( do_it )
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32160 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32161 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32165 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32166 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32170 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32171 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
32173 #. %1$s: IF ( do_it )
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32178 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32179 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32183 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32184 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32188 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32189 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32193 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32194 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32198 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32199 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32203 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32204 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32208 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32209 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32211 #. %1$s: supplier | html
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32214 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32215 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32217 #. For the first occurrence,
32218 #. %1$s: biblionumber | html
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32223 msgid "Koha › Serials %s"
32224 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
32226 #. %1$s: title | html
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32233 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32236 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32238 #. %1$s: IF ( modify )
32239 #. %2$s: bibliotitle | html
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32245 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32248 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32250 #. %1$s: bibliotitle | html
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32253 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32254 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32258 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32259 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32263 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32264 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32268 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32269 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32273 msgid "Koha › Serials › Claims"
32274 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32276 #. %1$s: subscriptionid | html
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32279 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32280 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32284 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32285 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32287 #. %1$s: IF op == "list"
32288 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32296 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32297 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32299 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32303 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32304 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32308 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32309 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32313 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32315 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32319 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32320 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32324 msgid "Koha › Serials › Search results"
32325 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32329 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32330 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
32332 #. %1$s: bibliotitle | html
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32335 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32336 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
32338 #. %1$s: bibliotitle | html
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32341 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32342 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32346 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32347 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32351 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32352 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32354 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32357 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32358 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32362 msgid "Koha › Stock rotation"
32363 msgstr "Коха › Түгээлт"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32367 msgid "Koha › Tools"
32368 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
32370 #. %1$s: IF ( do_it )
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32375 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32376 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32378 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32381 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32382 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
32384 #. %1$s: IF ( del )
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32390 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32393 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32397 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32399 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32403 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32404 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32408 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32410 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32412 #. %1$s: IF step == 2
32414 #. %3$s: IF step == 3
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32419 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32420 "Confirm%s%s› Finished%s"
32421 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32425 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32427 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32431 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32432 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32436 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32438 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32442 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32443 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
32445 #. %1$s: IF ( status )
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32451 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32452 "Comments awaiting moderation%s"
32453 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32457 msgid "Koha › Tools › Export data"
32459 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32461 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32465 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32466 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32470 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32471 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32475 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32476 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32478 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32481 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32482 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32484 #. %1$s: IF batch_id
32485 #. %2$s: batch_id | html
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32491 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32493 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32498 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32499 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32501 #. %1$s: IF ( layout_id )
32502 #. %2$s: layout_id | html
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32508 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32510 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32512 #. %1$s: IF ( profile_id )
32513 #. %2$s: profile_id | html
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32519 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32521 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32523 #. %1$s: IF ( template_id )
32524 #. %2$s: template_id | html
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32530 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32531 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32532 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32536 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32538 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32540 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32541 #. %2$s: import_batch_id | html
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32546 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32548 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32553 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32555 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32559 msgid "Koha › Tools › News"
32560 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
32562 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32563 #. %2$s: IF ( modify )
32567 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32569 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32574 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32575 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32576 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32580 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32581 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32585 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32586 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32588 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32591 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32592 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32594 #. %1$s: IF batch_id
32595 #. %2$s: batch_id | html
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32601 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32602 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32603 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32607 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32608 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32610 #. %1$s: IF ( layout_id )
32611 #. %2$s: layout_id | html
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32617 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32618 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32619 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32621 #. %1$s: IF ( profile_id )
32622 #. %2$s: profile_id | html
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32628 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32629 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32630 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32632 #. %1$s: IF (template_id)
32633 #. %2$s: template_id | html
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32639 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32640 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32641 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32646 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32648 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32652 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32653 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32656 #. %2$s: club.name | html
32658 #. %4$s: club_template.name | html
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32663 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32664 "Create a new %s club %s "
32665 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32667 #. %1$s: IF club_template
32668 #. %2$s: club_template.name | html
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32674 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32675 "%s %s Create a new club template %s "
32676 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32680 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32681 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32685 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32686 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32688 #. %1$s: list.name | html
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32692 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32693 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32695 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32701 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32702 "New patron list %s "
32703 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32707 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32708 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32712 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32713 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32717 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32718 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32722 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32724 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32728 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32729 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32733 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32734 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32738 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32740 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32744 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32745 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
32747 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32749 #. %3$s: editColTitle | html
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32754 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32755 "collection %s Edit collection %s %s "
32756 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32758 #. %1$s: colTitle | html
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32762 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32763 "’ Add or remove items"
32764 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32769 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32771 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32775 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32776 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32780 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32781 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
32783 #. For the first occurrence,
32784 #. %1$s: IF ( do_it )
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32791 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32792 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32796 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32797 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32801 msgid "Koha › Tools › Upload"
32803 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32807 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32809 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32813 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32815 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32817 #. %1$s: name | html
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32820 msgid "Koha › Vendor %s"
32821 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
32823 #. %1$s: UNLESS ( language )
32825 #. %3$s: IF ( language )
32826 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32827 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32829 #. %7$s: IF ( problems )
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32836 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32837 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32841 #. %1$s: IF all_done
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32847 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32849 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32851 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32853 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32854 #. %4$s: IF ( error )
32858 #. %8$s: IF ( default )
32859 #. %9$s: IF ( upgrading )
32863 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32865 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32867 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32869 #. %19$s: IF ( finish )
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32874 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32875 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32876 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32877 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32878 "Installation complete %s "
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32883 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32884 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32888 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32889 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32893 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32894 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32898 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32899 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32903 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32904 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32908 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32909 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32913 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32914 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32918 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32919 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32923 msgid "Koha 18.11 release team"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32928 msgid "Koha SAB CINECA"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32934 msgid "Koha administration"
32935 msgstr "Коха захиргаа"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32940 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32941 "password unchanged."
32943 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32944 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32949 msgid "Koha database schema"
32950 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32954 msgid "Koha development team"
32955 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32961 msgstr "Коха талбар:"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32966 msgid "Koha field:"
32967 msgstr "Коха талбар:"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32971 msgid "Koha full call number"
32972 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32976 msgid "Koha history timeline"
32977 msgstr "Коха захиргаа"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32981 msgid "Koha internal"
32982 msgstr "Коха дотоод"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32987 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32988 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32989 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32995 msgid "Koha itemtype"
32996 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33001 msgstr "Коха холбоос:"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
33005 msgid "Koha module:"
33006 msgstr "Коха модуль:"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33010 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33011 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33016 msgid "Koha offline circulation"
33017 msgstr "Коха › Түгээлт"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33021 msgid "Koha plugins"
33022 msgstr "Коха холбоос:"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33026 msgid "Koha report library"
33027 msgstr "Шинэ номын сан"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33031 msgid "Koha reports library"
33032 msgstr "Шинэ номын сан"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33036 msgid "Koha staff client"
33037 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33046 msgid "Koha to MARC Mapping"
33047 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33053 msgid "Koha to MARC mapping"
33054 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33058 msgid "Koha version: "
33059 msgstr "Коха хувилбар: "
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33063 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33064 msgstr "Шинэ худалдагч"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33073 msgid "Koustubha Kale"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33078 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33090 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33091 "17.05 Release Manager)"
33092 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33096 msgid "LC call number:"
33097 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33105 msgid "LC call number: "
33106 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33123 #. For the first occurrence,
33124 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33140 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33151 msgstr "LIBRISMARC"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33161 #. %1$s: batche.batch_id | html
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33164 msgid "Label Batch Number %s"
33165 msgstr "Гарчгийн багцууд"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33169 msgid "Label batch"
33170 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33174 msgid "Label batches"
33175 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33185 msgid "Label creator"
33186 msgstr "Лаборатори"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33190 msgid "Label for lib: "
33191 msgstr "lib-н гарчиг: "
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33195 msgid "Label for opac: "
33196 msgstr "opac-н гарчиг: "
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33200 msgid "Label height:"
33201 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33205 msgid "Label number"
33206 msgstr "Холбоо барих утас"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33210 msgid "Label template"
33211 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33215 msgid "Label templates"
33216 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33220 msgid "Label width:"
33221 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33230 msgid "Labeled MARC"
33233 #. %1$s: biblionumber | html
33234 #. %2$s: bibliotitle | html
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33237 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33238 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33270 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33271 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33275 msgid "Large print"
33276 msgstr "Том хэвлэл"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33281 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33285 msgid "Lari Taskula"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33290 msgid "Larry Baerveldt"
33291 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33295 msgid "Lars Wirzenius"
33298 #. For the first occurrence,
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33308 msgid "Last borrowed:"
33309 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33313 msgid "Last borrower:"
33314 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33319 msgid "Last changed:"
33320 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33324 msgid "Last checkout date:"
33325 msgstr "Авалтын огноо:"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33329 msgid "Last claim date: "
33330 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33334 msgid "Last displayed"
33335 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33340 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33344 msgid "Last inventory date:"
33345 msgstr "Дуусах огноо:"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33349 msgid "Last location"
33350 msgstr "Сүүлийн байршил"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33354 msgid "Last patron"
33355 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33359 msgid "Last returned by:"
33360 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33365 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33372 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33377 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33381 msgid "Last update: "
33382 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33387 msgid "Last updated"
33388 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33393 msgid "Last updated:"
33394 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33398 msgid "Last updated: "
33399 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33403 msgid "Last value "
33404 msgstr "Сүүлийн утга "
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33418 msgid "Late orders"
33419 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33423 msgid "Latina (Latin)"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33428 msgid "Law reports and digests"
33429 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33437 msgstr "Харагдацийн нэр "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33443 msgstr "Харагдацийн нэр "
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33448 msgid "Layout name: "
33449 msgstr "Харагдацийн нэр "
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33454 msgstr "Харагдацийн нэр "
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33462 msgstr "Харагдацууд"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33472 msgid "Leave a message"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33479 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33484 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33489 msgid "Lee Jamison"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33494 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33499 msgid "Left on order "
33500 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33505 msgid "Left page margin:"
33506 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33510 msgid "Left text margin:"
33511 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33515 msgid "Legal articles"
33516 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33520 msgid "Legal cases and case notes"
33521 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33530 msgid "Legislation"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33565 msgid "LibLime, USA"
33566 msgstr "Номын сангууд"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33571 msgstr "Номын санч"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33575 msgid "Librarian identity:"
33576 msgstr "Номын санчийн id:"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33583 msgid "Librarian interface"
33584 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33589 msgstr "Номын санч:"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33599 msgstr "Номын сангууд"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33603 msgid "Libraries and groups "
33604 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33608 msgid "Libraries informations: "
33609 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33613 msgid "Libraries limitation: "
33614 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33667 msgstr "Номын сан "
33669 #. %1$s: branchcode | html
33670 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33673 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33674 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33684 msgid "Library EANs"
33685 msgstr "Номын сан "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33689 msgid "Library OverDrive Info"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33694 msgid "Library URL: "
33695 msgstr "Номын сан: "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33699 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33704 msgid "Library branch"
33705 msgstr "Номын сан "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33711 msgid "Library code: "
33712 msgstr "Номын сангийн код "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33716 msgid "Library created!"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33724 msgid "Library groups"
33725 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33729 msgid "Library is invalid."
33730 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33735 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33740 msgid "Library management"
33741 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33745 msgid "Library name: "
33746 msgstr "Номын сангийн код "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33750 msgid "Library of Congress"
33751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33755 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33760 msgid "Library of the patron:"
33761 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33765 msgid "Library set-up"
33766 msgstr "Номын санг тохируулах"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33771 msgid "Library transfer limits"
33772 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33776 msgid "Library type: "
33777 msgstr "Номын сангийн код "
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33782 msgid "Library use"
33783 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33811 msgstr "Номын сан:"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33833 msgstr "Номын сан: "
33835 #. For the first occurrence,
33836 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33840 msgid "Library: %s"
33841 msgstr "Номын сан:"
33843 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33844 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33847 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33852 msgid "Libriotech, Norway"
33853 msgstr "Номын сангууд"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33863 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33864 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33865 "items_batchmod is still required)"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33870 msgid "Limit collection code to: "
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33876 "Limit item modification to subfields defined in the "
33877 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33878 "is still required)"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33883 msgid "Limit item type to: "
33884 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33889 msgid "Limit patron data access by group "
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33895 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33896 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33897 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33902 msgid "Limit to any of the following:"
33903 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33907 msgid "Limit to currently available items"
33908 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33913 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33920 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33924 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33933 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33941 #. For the first occurrence,
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33961 msgid "Link field to authorities"
33962 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33966 msgid "Link to host item"
33967 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33977 msgstr "Жагсаалтууд"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33981 msgid "List Fields"
33982 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33987 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33992 msgid "List created."
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33997 msgid "List deleted."
33998 msgstr "Төсөв устгагдсан"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34002 msgid "List fields"
34003 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34007 msgid "List item price includes tax: "
34008 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34012 msgid "List member:"
34013 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34019 msgstr "Жагсаалтын нэр"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34023 msgid "List name will be file name with timestamp"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34028 msgid "List name: "
34029 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34034 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34035 msgstr "Бар кодийн файл: "
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34039 msgid "List of rules"
34040 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34045 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34050 msgid "List prices are: "
34051 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34055 msgid "List prices:"
34056 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34060 msgid "List requests "
34061 msgstr "Мэргэжлийн"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34065 msgid "List updated."
34066 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34076 msgstr "Жагсаалтууд"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34081 msgid "Lists that include this title: "
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34089 #. For the first occurrence,
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34107 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34128 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34133 msgid "Loading data..."
34134 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34139 msgid "Loading more results…"
34140 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34144 msgid "Loading new messaging defaults "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34150 msgid "Loading page %s, please wait..."
34151 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34156 msgid "Loading records, please wait..."
34157 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34163 msgid "Loading, please wait..."
34164 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34166 #. For the first occurrence,
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34176 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34181 msgid "Loading... "
34182 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34186 msgid "Loading... you may continue scanning."
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34192 msgid "Loan period"
34193 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34197 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34202 msgid "Loan period: "
34203 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34208 msgstr "Локал ашиглалт"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34213 msgid "Local catalog"
34214 msgstr "Каталогчлох"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34218 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34219 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34224 msgid "Local number"
34225 msgstr "Холбоо барих утас"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34230 msgstr "Локал ашиглалт"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34234 msgid "Local use preferences"
34235 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34240 msgid "Local use recorded"
34241 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34245 msgid "Local use recorded."
34246 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34251 msgstr "Локал ашиглалт"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34256 msgstr "Локал ашиглалт"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34283 msgid "Location and availability"
34284 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34288 msgid "Location(s)"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34312 msgid "Lock budget: "
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34321 msgstr "Сонгогдсон"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34327 msgstr "Архив рүү харагч"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34331 msgid "Log in as a different user"
34332 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34337 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34338 "from using any other OPAC functionality"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34350 msgstr "Архив рүү харагч"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34354 msgid "Logged in as:"
34355 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34357 #. INPUT type=submit
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34371 msgid "Look for existing records in catalog?"
34372 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34376 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34377 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34383 msgstr "Алдагдсан: "
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34389 msgstr "Алдагдсан карт"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34393 msgid "Lost card flag"
34394 msgstr "Алдагдсан карт"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34403 msgstr "Алдагдсан зүйл"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34407 msgid "Lost item fee refund"
34408 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
34410 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34413 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34414 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34418 msgid "Lost item returned"
34419 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34427 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34431 msgid "Lost items in staff client"
34432 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34436 msgid "Lost items in staff client: "
34437 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34443 msgstr "Алдагдсан: "
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34448 msgstr "Алдагдсан: "
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34453 msgid "Lost status"
34454 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34458 msgid "Lost status:"
34459 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34463 msgid "Lost status: "
34464 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34469 msgstr "Алдагдсан: "
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34478 msgid "Lower left X coordinate: "
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34488 msgid "Lower left Y coordinate: "
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34493 msgid "Lucida Console"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34498 msgid "Luke Honiss"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34504 msgstr "Māori"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34509 msgstr "MODS (XML)"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34538 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34539 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34543 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34544 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34550 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34551 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34560 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34561 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34565 msgid "MARC Card View"
34568 #. %1$s: IF framework
34569 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34570 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34575 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34576 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34581 msgid "MARC Preview:"
34582 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34587 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34592 msgid "MARC bibliographic framework"
34593 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34598 msgid "MARC bibliographic framework test"
34599 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34605 msgstr "MARC талбарууд"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34610 msgid "MARC field: "
34611 msgstr "MARC талбарууд "
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34618 msgid "MARC frameworks"
34619 msgstr "MARC бүтцүүд"
34621 #. %1$s: marcflavour | html
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34624 msgid "MARC frameworks: %s"
34625 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34630 msgid "MARC modification templates"
34631 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34633 #. %1$s: template_id | html
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34636 msgid "MARC modification templates %s"
34637 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34642 msgid "MARC organization code"
34643 msgstr "Байгууллага"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34658 msgid "MARC preview"
34659 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34661 #. %1$s: biblionumber | html
34662 #. %2$s: bibliotitle | html
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34665 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34666 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34670 msgid "MARC staging results :"
34671 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34676 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34677 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34678 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34685 msgid "MARC structure"
34686 msgstr "MARC бүтэц"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34691 msgid "MARC subfield"
34692 msgstr "MARC талбарууд"
34694 #. %1$s: tagfield | html
34695 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34696 #. %3$s: frameworkcode | html
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34702 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34703 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34708 msgid "MARC subfield: "
34709 msgstr "MARC талбарууд "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34713 msgid "MARC with items"
34714 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34718 msgid "MARC without items"
34719 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34723 msgid "MARC21/USMARC"
34724 msgstr "MARC21/USMARC"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34740 msgid "MIT License"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34745 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34750 msgid "MIT licence"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34759 msgid "MIT license"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34764 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34765 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34771 msgstr "MODS (XML)"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34775 msgid "Mackey Johnstone"
34776 msgstr "Майк Жонсон"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34790 msgid "Magnus Enger"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34795 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34796 msgstr "Мажар(Унгар)"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34802 msgid "Main address"
34803 msgstr "Үндсэн хаяг"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34808 msgid "Main library"
34809 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34813 msgid "Make a payment"
34814 msgstr "Төлбөр хийх"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34819 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34820 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34821 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34827 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34828 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34829 "will not affect August 1-10 in other years."
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34835 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34836 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34841 msgid "Make budget active: "
34842 msgstr "Төсвийн огноо "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34847 msgid "Make payment"
34848 msgstr "Төлбөр хийх"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34853 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34854 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34876 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34883 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34885 #. %1$s: rota.title | html
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34888 msgid "Manage %s items"
34889 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34891 #. %1$s: rota.title | html
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34894 msgid "Manage %s stages"
34895 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34900 msgid "Manage API keys"
34901 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34906 msgid "Manage CSV export profiles"
34907 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34911 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34912 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34916 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34921 msgid "Manage ILL request"
34922 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34926 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34931 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34932 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34936 msgid "Manage MARC modification templates"
34937 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34941 msgid "Manage OAI Sets"
34942 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34946 msgid "Manage OAI sets"
34947 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34951 msgid "Manage SMS cellular providers"
34952 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34956 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34961 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34962 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34967 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34968 "patron card layout."
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34973 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34978 msgid "Manage all funds"
34979 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34983 msgid "Manage audio alerts"
34984 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34988 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34989 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34993 msgid "Manage basket and order lines"
34994 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34998 msgid "Manage basket groups"
34999 msgstr "Харагдац үүсгэх"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35003 msgid "Manage budget plannings"
35004 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35008 msgid "Manage budgets"
35009 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35013 msgid "Manage circulation rules"
35014 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35019 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35020 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35021 "manage_circ_rules is still required)"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35026 msgid "Manage cities and towns"
35027 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35031 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35032 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35036 msgid "Manage column configuration"
35037 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35041 msgid "Manage contracts"
35042 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35046 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35047 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35051 msgid "Manage custom fields for item search."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35056 msgid "Manage extended patron attributes"
35057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
35061 msgid "Manage frequencies "
35062 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35066 msgid "Manage funds"
35067 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35071 msgid "Manage global system preferences"
35072 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35077 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35078 "administrator email, and templates."
35080 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
35081 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35085 msgid "Manage housebound deliveries"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35090 msgid "Manage housebound profile"
35091 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35096 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35101 msgid "Manage invoice files"
35102 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35106 msgid "Manage item circulation alerts"
35107 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35111 msgid "Manage item search fields"
35112 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35116 msgid "Manage item types"
35117 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
35119 #. %1$s: rota.title | html
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35122 msgid "Manage items assigned to "%s""
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35127 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35128 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35132 msgid "Manage libraries and library groups"
35133 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35137 msgid "Manage library EDI EANs"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35142 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35147 msgid "Manage lists of patrons."
35148 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35152 msgid "Manage marc modification templates"
35153 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35157 msgid "Manage numbering patterns "
35158 msgstr "Дугаарлах хэв"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35162 msgid "Manage orders"
35163 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35167 msgid "Manage patron categories"
35168 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35172 msgid "Manage patron clubs.."
35173 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35177 msgid "Manage patron image"
35178 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35182 msgid "Manage patrons fines and fees"
35183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35188 msgid "Manage plugins"
35189 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35193 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35198 msgid "Manage purchase suggestions"
35199 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35203 msgid "Manage record matching rules"
35204 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35209 msgid "Manage request"
35210 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35214 msgid "Manage restrictions for accounts"
35215 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35220 msgid "Manage rotating collections"
35221 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35226 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35228 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35233 msgid "Manage search engine configuration"
35234 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35238 msgid "Manage serial subscriptions"
35239 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35244 msgid "Manage staged MARC records"
35245 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
35247 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35248 #. %2$s: import_batch_id | html
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35252 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35254 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35258 msgid "Manage staged records"
35259 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35263 msgid "Manage stockrotation operations"
35264 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35269 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35275 msgid "Manage suggestions"
35276 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35280 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35282 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35287 msgid "Manage uploaded files ("
35288 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35292 msgid "Manage usage statistics settings"
35293 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35297 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35302 msgid "Manage vendors"
35303 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35310 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35314 msgid "Managed by - on"
35315 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35323 msgid "Managed by:"
35324 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35329 msgid "Managed in tab: "
35330 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35335 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35337 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35342 msgid "Management date from:"
35343 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35347 msgid "Manager name"
35348 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35352 msgid "Managing library:"
35353 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35359 msgstr "Заавал байх"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35363 msgid "Mandatory data added"
35364 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35371 msgid "Mandatory: "
35372 msgstr "Заавал байх: "
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35377 msgid "Manual credit"
35378 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35382 msgid "Manual history:"
35383 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35387 msgid "Manual history: "
35388 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35393 msgid "Manual invoice"
35394 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35399 msgstr "Нэмж байна"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35403 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35406 #. %1$s: setName | html
35407 #. %2$s: setSpec | html
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35410 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35411 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35413 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35416 msgid "Mappings for the %s"
35417 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35421 msgid "Mappings have been saved"
35422 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35428 msgstr "Гуравдугаар сар"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35432 msgid "Marc Balmer"
35433 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35437 msgid "Marc Chantreux"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35443 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35448 msgstr "Талбарыг арилгах"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35452 msgid "Marc field: "
35453 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35457 msgid "Marcel de Rooy"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35462 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35463 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35465 #. For the first occurrence,
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35471 msgstr "Гуравдугаар сар"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35475 msgid "Marco Gaiarin"
35476 msgstr "Марко Гаяарин"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35480 msgid "Margaret Hade"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35485 msgid "Mark Gavillet"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35490 msgid "Mark Tompsett"
35491 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35495 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35498 #. INPUT type=submit
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35501 msgid "Mark item as lost"
35502 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35504 #. INPUT type=submit
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35507 msgid "Mark lost and notify patron"
35508 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35514 msgid "Mark not seen"
35515 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35522 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35524 #. INPUT type=submit
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35527 msgid "Mark seen and continue >>"
35528 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35530 #. INPUT type=submit
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35533 msgid "Mark seen and quit"
35534 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35538 msgid "Mark selected as: "
35539 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35543 msgid "Mark the original budget as inactive"
35544 msgstr "Төсвийн огноо "
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35548 msgid "Martin Persson"
35549 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35554 msgid "Martin Renvoize"
35555 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35559 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35560 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35564 msgid "Martin Stenberg"
35565 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35569 msgid "Mason James"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35575 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35576 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35580 msgid "MassCat, USA"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35586 msgid "Match applied"
35587 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35591 msgid "Match check "
35592 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35594 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35597 msgid "Match check %s"
35598 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35602 msgid "Match check 1 | "
35603 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35607 msgid "Match details"
35608 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35613 msgid "Match found"
35614 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35618 msgid "Match point "
35619 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35621 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35624 msgid "Match point %s | "
35625 msgstr "%s-д хайх "
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35629 msgid "Match point 1 | "
35630 msgstr "%s-д хайх "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35634 msgid "Match points"
35635 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35639 msgid "Match threshold: "
35640 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35645 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35650 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35651 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35656 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35657 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35661 msgid "Matching rule applied"
35662 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35666 msgid "Matching rule applied:"
35667 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35671 msgid "Matching rule code missing"
35672 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35677 msgid "Matching rule code: "
35678 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35683 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35689 msgid "Matchpoint components"
35690 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35695 msgstr "Материал 1"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35702 msgstr "Материал 1"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35707 msgid "Materials specified"
35708 msgstr "Материал 1"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35712 msgid "Materials specified:"
35713 msgstr "Материал 1"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35717 msgid "Mathieu Saby"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35727 msgid "Matthew Hunt"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35732 msgid "Matthias Meusburger"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35737 msgid "Max length:"
35738 msgstr "Зээлийн урт"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35743 msgid "Max. suspension duration (day)"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35748 msgid "Maxime Beaulieu"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35753 msgid "Maxime Pelletier"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35758 msgid "Maximum Koha version"
35759 msgstr "Коха хувилбар:"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35763 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35764 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35766 #. For the first occurrence,
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35772 msgstr "Тавдугаар сар"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35776 msgid "Md. Aftabuddin"
35777 msgstr "Md. Aftabuddin"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35791 msgid "Meenakshi. R"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35796 msgid "Melia Meggs"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35801 msgid "Memcached: "
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35818 #. %1$s: error | html
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35821 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35822 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35826 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35831 msgid "Merge invoices"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35836 msgid "Merge patron records"
35837 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35839 #. INPUT type=submit
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35842 msgid "Merge patrons"
35843 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35848 msgid "Merge reference"
35849 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35854 msgid "Merge selected"
35855 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35859 msgid "Merge selected invoices"
35860 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35866 msgid "Merge selected patrons"
35867 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35872 msgid "Merging records"
35873 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35878 msgid "Merging with authority: "
35879 msgstr "Шинэ байгууллага "
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35883 msgid "Merllisia Manueli"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35894 msgid "Message body:"
35895 msgstr "Мэдээний бие:"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35900 msgid "Message sent"
35901 msgstr "Мэдээний субьект:"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35905 msgid "Message subject:"
35906 msgstr "Мэдээний субьект:"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35921 msgid "Michael Andrew Cabus"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35926 msgid "Michael Hafen"
35927 msgstr "Михаес Херман"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35931 msgid "Michaes Herman"
35932 msgstr "Михаес Херман"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35937 msgid "Microsecond"
35938 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35942 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35943 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35947 msgid "Mike Hansen"
35948 msgstr "Майк Хансен"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35952 msgid "Mike Johnson"
35953 msgstr "Майк Жонсон"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35957 msgid "Mike Mylonas"
35958 msgstr "Майк Милонас"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35963 msgid "Millisecond"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35974 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35975 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35979 msgid "Minimum Koha version"
35980 msgstr "Коха хувилбар:"
35982 #. %1$s: minPasswordLength | html
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35985 msgid "Minimum password length: %s"
35986 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36003 msgid "Mirko Tietgen"
36004 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36008 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36018 msgstr "Байхгүй байна"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36026 msgid "Missing (damaged)"
36027 msgstr "Параметрүүд"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36035 msgid "Missing (lost)"
36036 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36044 msgid "Missing (never received)"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36053 msgid "Missing (sold out)"
36054 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36058 msgid "Missing control field contents"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36064 msgid "Missing issues"
36065 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36069 msgid "Missing issues:"
36070 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
36072 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36075 msgid "Missing issues: %s "
36076 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36081 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36083 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36088 msgid "Missing mandatory tag: "
36089 msgstr "Заавал байх: "
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36099 msgid "Mobile phone number"
36100 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36104 msgid "Moderate patron comments"
36105 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36109 msgid "Moderate patron comments. "
36110 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36115 msgid "Moderate patron tags"
36116 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36121 msgid "Modification date"
36122 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36127 msgid "Modification log"
36128 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36130 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36133 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36134 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
36136 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36139 msgid "Modified record matching rule "%s""
36140 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36149 #. %1$s: PROCESS ServerType
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36152 msgid "Modify %s server"
36153 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36157 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36158 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36162 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36163 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36167 msgid "Modify a CSV profile"
36168 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36172 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36177 msgid "Modify a city"
36178 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
36180 #. %1$s: authid | html
36181 #. %2$s: authtypetext | html
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36184 msgid "Modify authority #%s %s"
36185 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36189 msgid "Modify budget "
36190 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
36192 #. %1$s: budget_period_description | html
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36195 msgid "Modify budget '%s'"
36196 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
36198 #. %1$s: categorycode | html
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36201 msgid "Modify category %s"
36202 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36206 msgid "Modify classification source"
36207 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
36209 #. %1$s: contractname | html
36210 #. %2$s: booksellername | html
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36213 msgid "Modify contract %s for %s"
36214 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36218 msgid "Modify field"
36219 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36223 msgid "Modify filing rule"
36224 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36228 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36233 msgid "Modify holds priority"
36234 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36238 msgid "Modify item type"
36239 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36243 msgid "Modify items in a batch"
36244 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36248 msgid "Modify patron attribute type"
36249 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36253 msgid "Modify patrons in batch"
36254 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36256 #. INPUT type=button
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36259 msgid "Modify pattern"
36260 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36262 #. %1$s: label | html
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36265 msgid "Modify pattern: %s"
36266 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36270 msgid "Modify printer"
36271 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36275 msgid "Modify record matching rule"
36276 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36282 msgid "Modify record using the following template: "
36283 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36287 msgid "Modify selected items"
36288 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36290 #. INPUT type=button
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36293 msgid "Modify selected records"
36294 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36298 msgid "Modify splitting rule"
36299 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36303 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36317 msgid "Module current"
36318 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36323 msgid "Module upgrade needed"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36342 #. For the first occurrence,
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36352 msgstr "Даваа гариг"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36358 msgstr "Даваа гариг"
36360 #. For the first occurrence,
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36386 msgid "Morag Hills"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36403 msgid "More › Set permissions"
36405 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36409 msgid "More details"
36410 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36416 msgstr "Жагсаалтууд"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36420 msgid "More options"
36421 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36425 msgid "Morgane Alonso"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36432 msgstr "Төлөвлөж байна"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36437 msgstr "Төлөвлөж байна"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36444 msgid "Most-circulated items"
36445 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36450 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36458 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36463 msgid "Move action down"
36464 msgstr "Бусад үйлдэл"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36469 msgid "Move action to bottom"
36470 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36475 msgid "Move action to top"
36476 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36481 msgid "Move action up"
36482 msgstr "Бусад үйлдэл"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36487 msgid "Move alert down"
36488 msgstr "Бусад үйлдэл"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36493 msgid "Move alert to bottom"
36494 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36499 msgid "Move alert to top"
36500 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36505 msgid "Move alert up"
36506 msgstr "Бусад үйлдэл"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36511 msgid "Move hold down"
36512 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36517 msgid "Move hold to bottom"
36518 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36523 msgid "Move hold to top"
36524 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36529 msgid "Move hold up"
36530 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36534 msgid "Move remaining unspent funds"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36539 msgid "Move these patrons to the trash"
36540 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36544 msgid "Move to next position"
36545 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36550 msgid "Move to next stage "
36551 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36555 msgid "Move to previous position"
36556 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36558 #. INPUT type=submit
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36561 msgid "Move unreceived orders"
36562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36567 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36573 msgid "Multi receiving"
36574 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36578 msgid "Musical recording"
36579 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36588 msgid "My checkouts"
36589 msgstr "0 авалтууд"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36594 msgstr "Миний номын сан"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36598 msgid "MySQL data added"
36599 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36603 msgid "MySQL version: "
36604 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36630 msgid "NOT CHECKED IN"
36631 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36635 msgid "NOT CHECKED IN "
36636 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36649 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36656 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36657 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36659 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36660 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36669 msgid "Nadia Nicolaides"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36674 msgid "Nahuel Angelinetti"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36725 msgid "Name (any): "
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36732 msgid "Name of day"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36739 msgid "Name of day (abbreviated)"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36746 msgid "Name of month"
36747 msgstr "Саруудын тоо:"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36753 msgid "Name of month (abbreviated)"
36754 msgstr "Саруудын тоо:"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36760 msgid "Name of season"
36761 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36767 msgid "Name of season (abbreviated)"
36768 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36772 msgid "Name or ISSN: "
36773 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36777 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36778 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36782 msgid "Name or cardnumber:"
36783 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36787 msgid "Name the new definition"
36788 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36823 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36839 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36844 msgid "Narrower Term"
36845 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36849 msgid "Natalie Bennison"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36854 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36859 msgid "Nate Curulla"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36864 msgid "Nazlı Çetin"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36869 msgid "Near East University"
36870 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36874 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36879 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36882 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36886 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36887 "manual grant permissions\" "
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36923 msgstr "Шинэ тааг "
36925 #. %1$s: PROCESS ServerType
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36928 msgid "New %s server"
36929 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36934 msgid "New CSV profile"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36940 msgstr "Шинэ тааг "
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36944 msgid "New ILL request"
36945 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36951 msgid "New ILL request "
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36956 msgid "New SMS provider"
36957 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36962 msgid "New SQL report"
36963 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36967 msgid "New SRU server"
36968 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36972 msgid "New Z39.50 server"
36973 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36977 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36982 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36987 msgid "New account "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36993 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36998 msgstr "Зох талбар"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37002 msgid "New authority "
37003 msgstr "Шинэ байгууллага "
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37007 msgid "New authority type"
37008 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
37010 #. %1$s: category | html
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37013 msgid "New authorized value for %s"
37014 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37023 msgid "New basket group"
37024 msgstr "Шинэ бүлэг"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37028 msgid "New batch patron modification"
37029 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37034 msgid "New batch patrons modification"
37035 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37040 msgid "New batch record deletion"
37041 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37048 msgid "New batch record modification"
37049 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37055 msgstr "Төсөв нэмэх"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37060 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37061 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37076 msgid "New category"
37077 msgstr "Шинэ ангилал"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37081 msgid "New child record"
37082 msgstr "Шинэ бичлэг"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37092 msgid "New classification source"
37093 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37103 msgid "New club field"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37108 msgid "New club template"
37109 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37113 msgid "New collection"
37116 #. %1$s: booksellername | html
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37119 msgid "New contract for %s"
37120 msgstr "Шинэ оруулга"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37125 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37129 msgid "New currency"
37130 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37134 msgid "New definition"
37135 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37139 msgid "New enrollment field"
37140 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37145 msgstr "Шинэ оруулга"
37147 #. For the first occurrence,
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37157 msgid "New field on next line"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37162 msgid "New filing rule"
37163 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37167 msgid "New framework"
37168 msgstr "Шинэ бүтэц"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37173 msgid "New frequency"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37179 msgid "New from Z39.50/SRU"
37180 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37182 #. %1$s: budget_period_description | html
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37185 msgid "New fund for %s"
37186 msgstr "Шинэ худалдагч"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37191 msgid "New guided report"
37192 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37201 msgid "New item type"
37202 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37206 msgid "New item type created!"
37207 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
37209 #. %1$s: label_batch | html
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37212 msgid "New label batch created: # %s "
37213 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37217 msgid "New library"
37218 msgstr "Шинэ номын сан"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37223 msgid "New line (\\n)"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37230 msgstr "Шинэ жагсаалт"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37235 msgid "New macro..."
37236 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37240 msgid "New notice "
37241 msgstr "Шинэ санамж"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37246 msgid "New numbering pattern"
37247 msgstr "Дугаарлах хэв"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37251 msgid "New password:"
37252 msgstr "Шинэ нууц үг:"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37256 msgid "New patron "
37257 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37261 msgid "New patron attribute type"
37262 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37266 msgid "New patron list"
37267 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37271 msgid "New preference"
37272 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37277 msgid "New printer"
37278 msgstr "Шинэ принтер"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37283 msgid "New purchase suggestion"
37284 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37290 msgstr "Шинэ бичлэг"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37294 msgid "New record "
37295 msgstr "Шинэ бичлэг "
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37299 msgid "New record matching rule"
37300 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37304 msgid "New report "
37305 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37310 msgid "New request"
37311 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37320 msgid "New routing list"
37321 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37326 msgstr "Шинэ хайлт"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37330 msgid "New search field"
37331 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37340 msgid "New splitting rule"
37341 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37347 msgid "New subscription"
37348 msgstr "Шинэ захиалга"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37353 msgid "New subscription for this serial"
37354 msgstr "Шинэ захиалга"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37364 msgid "New template"
37365 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37369 msgid "New username:"
37370 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37376 msgstr "Зох талбар"
37378 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37379 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37384 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37390 msgstr "Шинэ худалдагч"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37405 msgstr "Мэдээнүүд "
37407 #. For the first occurrence,
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37433 msgid "Next >>"
37434 msgstr "Дараагийн >>"
37436 #. INPUT type=submit
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37450 msgid "Next available"
37451 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37453 #. For the first occurrence,
37454 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37458 msgid "Next available %s item"
37459 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37464 msgid "Next issue publication date is not defined"
37465 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37469 msgid "Next issue publication date:"
37470 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37472 #. INPUT type=button name=changepage_next
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37478 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37482 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37483 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37487 msgid "Nick Clemens"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37492 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37493 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37497 msgid "Nicolas Legrand"
37498 msgstr "Николь Энгард "
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37502 msgid "Nicolas Morin"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37507 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37508 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
37510 #. For the first occurrence,
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37569 msgid "No (default)"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37576 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37577 "ACQ, the items framework would be used"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37583 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37584 "ACQ, the items framework would be used "
37587 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37590 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37591 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37593 #. For the first occurrence,
37594 #. %1$s: booksellername | html
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37598 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37599 msgstr ": Тохируулга OK!"
37601 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37604 msgid "No Item with barcode: %s"
37605 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37610 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37611 "frameworks supplied for English (en)"
37613 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37614 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37618 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37619 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37624 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37625 "searches will go through the whole record. Continue?"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37631 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37636 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37637 "with the category TERM."
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37642 msgid "No action defined for the template. "
37643 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37648 msgid "No active currency is defined"
37649 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37653 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37654 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37659 msgid "No address stored."
37660 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37666 msgid "No and try to override system preferences"
37667 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37672 msgid "No authorities have been selected."
37673 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37678 msgid "No automatic renewal after"
37679 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37684 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37685 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37689 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37694 msgid "No categories have been defined. "
37695 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37709 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37714 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37720 msgid "No city stored."
37721 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37725 msgid "No claims notice defined. "
37726 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37730 msgid "No club templates defined."
37731 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37735 msgid "No clubs defined."
37736 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37741 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37748 msgid "No columns selected!"
37749 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37753 msgid "No comments have been approved."
37754 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37758 msgid "No comments to moderate."
37759 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37763 msgid "No cover image available"
37764 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37769 msgid "No data available in table"
37770 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37772 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37775 msgid "No database named %s detected."
37776 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37780 msgid "No descriptions"
37781 msgstr "Тайлбарууд"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37786 msgid "No email stored."
37787 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37792 msgid "No entries to show"
37793 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37806 msgid "No fund found"
37807 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37812 msgid "No fund selected."
37813 msgstr "Захиалга алга"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37817 msgid "No funds to display for this search criteria"
37818 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37823 msgstr "Шинэ бүлэг"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37831 msgid "No holds allowed"
37832 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37836 msgid "No holds allowed:"
37837 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37842 msgid "No holds found."
37843 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37849 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37857 msgid "No holds on this record"
37858 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37864 msgid "No if settings allow it"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37871 msgstr "Зураг алга: "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37875 msgid "No images are currently available. "
37876 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37881 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37882 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37886 msgid "No item found"
37887 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37889 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37892 msgid "No item found with barcode %s"
37893 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37897 msgid "No item matches this barcode"
37898 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37903 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37904 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37908 msgid "No item was selected"
37909 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37915 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37916 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37918 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37921 msgid "No item with barcode: %s"
37922 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37927 msgstr "Зүйлс алга"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37932 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37933 "before adding items to a batch. "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37939 msgid "No items are available"
37940 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37942 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37945 msgid "No items for %s"
37946 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37952 msgid "No items found."
37953 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37957 msgid "No items were found by searching."
37958 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37963 msgid "No itemtype"
37964 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37968 msgid "No keys defined for the current patron. "
37969 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37971 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37972 #. %2$s: BORERR | html
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37976 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37977 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37978 "should be specified."
37980 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37981 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
37982 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37988 msgstr "Хязгааргүй"
37990 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
37993 msgid "No log found %s for "
37994 msgstr "Архив олдсонгүй "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37998 msgid "No mappings have been defined for this set"
37999 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38005 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
38007 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
38008 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38011 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38012 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
38014 #. For the first occurrence,
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38019 msgid "No matches found"
38020 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
38025 msgid "No matching notices found"
38026 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38031 msgid "No matching records found"
38032 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38037 msgid "No matching reports found"
38038 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38042 msgid "No missing issues found."
38043 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38047 msgid "No more renewals possible"
38048 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38052 msgid "No more renewals possible."
38053 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38058 msgstr "Санамж алга"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38062 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38067 msgid "No order selected"
38068 msgstr "Захиалга алга"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38072 msgid "No orders yet"
38073 msgstr "Захиалга алга"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38077 msgid "No outstanding charges"
38078 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38083 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38084 "(by default ILLLIBS category)."
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38089 msgid "No patron card numbers given."
38090 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38095 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38096 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38100 msgid "No patron matched "
38101 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38105 msgid "No patron may put this book on hold."
38106 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38110 msgid "No patron records have been actually removed"
38111 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38115 msgid "No patron records have been anonymized"
38116 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38120 msgid "No patron records have been removed"
38121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38126 msgid "No patron with this name, please, try another"
38127 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38131 msgid "No pending baskets"
38132 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38136 msgid "No pending on-site checkout."
38137 msgstr "Авагдаагүй."
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38142 msgid "No phone stored."
38143 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38148 msgid "No physical items for this record"
38149 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38153 msgid "No plugins installed"
38154 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38158 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38163 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38168 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38174 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38180 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38190 msgstr "Илүү түгээмэл"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38194 msgid "No printers defined."
38195 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38199 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38206 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38211 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38213 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38217 msgid "No record was removed."
38218 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38223 msgid "No records have been selected."
38224 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38228 msgid "No records have been staged."
38229 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38233 msgid "No records imported"
38234 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38238 msgid "No records were modified. "
38239 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38244 msgid "No renewal before"
38245 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38250 msgid "No renewal before %s"
38251 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38255 msgid "No results for your query"
38256 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38263 msgid "No results found"
38264 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38268 msgid "No results found for "
38269 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38273 msgid "No results found."
38274 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38276 #. %1$s: IF ( query_desc )
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38279 msgid "No results match your search %sfor "
38280 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38284 msgid "No results match your search for "
38285 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38289 msgid "No results."
38290 msgstr "Үр дүнгүүд"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38295 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38296 "the samples supplied for English (en)"
38298 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
38299 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38303 msgid "No saved reports match your criteria. "
38304 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38308 msgid "No system preferences matched your search for: "
38309 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38314 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38315 "your ILL partner library records. "
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38321 msgid "No temporary directory found."
38322 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38326 msgid "No transfers to receive"
38327 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38331 msgid "No valid patrons to merge were found."
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38336 msgid "No warnings."
38337 msgstr "Төлөвлөж байна"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38341 msgid "No, I don't confirm"
38342 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38344 #. INPUT type=submit
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38347 msgid "No, do not Delete"
38348 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38375 msgid "No, do not delete"
38376 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38380 msgid "No, do not reset mappings"
38381 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38385 msgid "No, don't cancel (N)"
38386 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38390 msgid "No, don't check out (N)"
38391 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38396 msgid "No, don't close (N)"
38397 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38401 msgid "No, don't delete (N)"
38402 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38406 msgid "No, don't renew (N)"
38407 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38411 msgid "No, save as new record"
38412 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38423 msgid "No. of items:"
38424 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38428 msgid "No. of times checked out"
38429 msgstr "Авагдсан тоо"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38433 msgid "No: Save as new authority"
38434 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38444 msgstr "Санамжууд: "
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38448 msgid "Non-fiction"
38449 msgstr "Уран зохиол бус"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38453 msgid "Non-musical recording"
38454 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38458 msgid "Non-public note"
38459 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38463 msgid "Non-public note:"
38464 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38468 msgid "Non-public notes"
38469 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38508 msgstr "Нэг ч үгүй"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38512 msgid "None defined"
38513 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38517 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38523 msgid "None specified"
38524 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38528 msgid "None specified "
38529 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38533 msgid "Nonpublic note"
38534 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38539 msgid "Nonpublic note:"
38540 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38544 msgid "Nonpublic note: "
38545 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38547 #. %1$s: internalnotes | html
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38550 msgid "Nonpublic note: %s"
38551 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38555 msgid "Nonpublic notes"
38556 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38571 msgid "Normal text"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38584 msgid "Normalization rule: "
38585 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38589 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38590 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38594 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38599 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38604 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38615 msgid "Not Installed %s"
38616 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38620 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38621 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38625 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38626 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38631 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38634 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38635 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38640 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38641 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38645 msgid "Not allowed to delete own account"
38646 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38650 msgid "Not allowed: overdue"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38656 msgid "Not allowed: patron restricted"
38657 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38664 msgid "Not available"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38669 msgid "Not checked out since: "
38670 msgstr "Авагдаагүй "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38674 msgid "Not checked out."
38675 msgstr "Авагдаагүй."
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38684 msgid "Not for loan"
38685 msgstr "Зээлээр биш"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38689 msgid "Not for loan status"
38690 msgstr "Зээлээр биш "
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38694 msgid "Not for loan status updated. "
38695 msgstr "Зээлээр биш "
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38700 msgid "Not for loan: "
38701 msgstr "Зээлээр биш "
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38705 msgid "Not published"
38706 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38711 msgid "Not renewable"
38712 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38718 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38740 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38742 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38747 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38753 msgid "Note about the accompanying materials: "
38754 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38759 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38760 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38764 msgid "Note for OPAC"
38765 msgstr "OPAC-н санамж "
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38769 msgid "Note for staff"
38770 msgstr "Ажилтны санамж "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38774 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38775 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38779 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38782 #. %1$s: CASE 'both'
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38786 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38787 "$KOHA_CONF file %s "
38791 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38792 #. %3$s: effective_caching_method | html
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38797 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38798 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38799 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38802 #. %1$s: CASE # nowhere
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38806 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38807 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38808 "memcached config from ENV. %s "
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38832 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38833 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38834 "or slow your system down."
38836 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38837 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38838 "ажиллагааг удаашруулна."
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38842 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38848 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38849 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38854 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38859 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38865 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38866 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38867 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38868 "the bibliographic record"
38870 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38871 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
38872 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38877 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38907 msgstr "Санамжууд "
38909 #. For the first occurrence,
38910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38914 msgid "Notes : %s "
38915 msgstr "Санамжууд:"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38920 msgid "Notes/Comments"
38921 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38941 msgstr "Санамжууд:"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38952 msgstr "Санамжууд: "
38954 #. For the first occurrence,
38955 #. %1$s: reservenotes | html
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38961 msgstr "Санамжууд:"
38963 #. %1$s: library.branchnotes | html
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38967 msgid "Notes: %s%s "
38968 msgstr "Санамжууд: "
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38973 msgid "Nothing found."
38974 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38978 msgid "Nothing found. "
38979 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38981 #. For the first occurrence,
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38987 msgid "Nothing is selected."
38988 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38993 msgid "Nothing to save"
38994 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39011 msgid "Notices & slips"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39016 msgid "Notification date"
39017 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39037 msgid "NoveList Select"
39038 msgstr "Төсөв устгагдсан"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39043 msgid "Novelist Select: "
39046 #. For the first occurrence,
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39052 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39063 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39064 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39070 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39073 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
39074 "боломжтой боллоо."
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39079 msgstr "Дурын газар"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39083 msgid "Num/Patrons"
39084 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39107 msgid "Number of baskets"
39108 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39112 msgid "Number of checkouts"
39113 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39118 msgid "Number of checkouts by item type"
39119 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39124 msgid "Number of columns:"
39125 msgstr "Багануудын дугаар:"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39129 msgid "Number of copies of this item to add: "
39130 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
39132 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39135 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39140 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39141 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39145 msgid "Number of issues to display to staff:"
39146 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39150 msgid "Number of issues to display to staff: "
39151 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39155 msgid "Number of issues to display to the public: "
39156 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39160 msgid "Number of issues:"
39161 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39165 msgid "Number of items"
39166 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39170 msgid "Number of items added"
39171 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39175 msgid "Number of items deleted"
39176 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39180 msgid "Number of items displayed"
39181 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39185 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39186 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39190 msgid "Number of items replaced"
39191 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39196 msgid "Number of items to add"
39197 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39201 msgid "Number of months:"
39202 msgstr "Саруудын тоо:"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39206 msgid "Number of months: "
39207 msgstr "Саруудын тоо: "
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39211 msgid "Number of num:"
39212 msgstr "num-н тоо:"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39216 msgid "Number of pages"
39217 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39219 #. %1$s: LinesRead | html
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39222 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39223 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39227 msgid "Number of records added"
39228 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39232 msgid "Number of records changed back"
39233 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39237 msgid "Number of records deleted"
39238 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39243 msgid "Number of records ignored"
39244 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39248 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39249 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39253 msgid "Number of records updated"
39254 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39258 msgid "Number of renewals"
39259 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39264 msgid "Number of rows:"
39265 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39269 msgid "Number of students:"
39270 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39274 msgid "Number of subscriptions: "
39275 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39279 msgid "Number of weeks:"
39280 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39284 msgid "Number of weeks: "
39285 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39289 msgid "Number pattern:"
39290 msgstr "Тооны хэв:"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39295 msgstr "Дугаарлагдсан"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39299 msgid "Numbering calculation"
39300 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39304 msgid "Numbering formula"
39305 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39311 msgid "Numbering formula:"
39312 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39316 msgid "Numbering pattern"
39317 msgstr "Дугаарлах хэв"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39321 msgid "Numbering pattern:"
39322 msgstr "Дугаарлах хэв:"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39327 msgid "Numbering patterns"
39328 msgstr "Дугаарлах хэв"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39332 msgid "Nuño López Ansótegui"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39337 msgid "OAI set mappings"
39338 msgstr "Нэмж байна"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39343 msgstr "Нэмж байна"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39350 msgid "OAI sets configuration"
39351 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39355 msgid "OAI xslt stylesheet"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39365 msgid "OD/Checkouts"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39374 #. INPUT type=submit name=submit
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39441 #. For the first occurrence,
39442 #. %1$s: lang_lis.language | html
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39451 #. %1$s: patron.firstname | html
39452 #. %2$s: patron.surname | html
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39455 msgid "OPAC - %s %s"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39460 msgid "OPAC Info: "
39461 msgstr "OPAC санамж: "
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39465 msgid "OPAC and Koha news"
39466 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39470 msgid "OPAC info: "
39471 msgstr "OPAC санамж: "
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39477 msgstr "OPAC санамж"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39482 msgstr "OPAC санамж:"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39486 msgid "OPAC tables"
39487 msgstr "OPAC санамж"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39493 msgstr "OPAC санамж:"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39499 msgstr "OPAC санамж:"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39503 msgid "OPAC/Staff login"
39504 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39514 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39516 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39528 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39538 msgid "OS version ('uname -a'): "
39539 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39553 msgid "Oblique title: "
39554 msgstr "Гарчигаар "
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39562 #. For the first occurrence,
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39568 msgstr "Аравдугаар сар"
39570 #. For the first occurrence,
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39583 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39584 "transactions, but patron and item information will not be available."
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39593 msgid "Offline circulation"
39594 msgstr "Коха › Түгээлт"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39598 msgid "Offline circulation file upload"
39599 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39605 msgstr "Шилжүүлэг:"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39618 msgstr "Шилжүүлэг: "
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39624 msgstr "Зох талбар"
39626 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39627 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39632 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39637 msgid "Oleg Vasylenko"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39642 msgid "Oliver Bock"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39652 msgid "Olivier Crouzet"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39657 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39662 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39664 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39670 msgstr "Дараахьд: %s "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39678 msgstr "Дараахьд: %s "
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39683 msgstr "Барилтанд байгаа"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39687 msgid "On hold for"
39688 msgstr "Барилтанд байгаа"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39693 msgid "On shelf holds allowed"
39694 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39698 msgid "On shelf holds allowed: "
39699 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39704 msgstr "Гарчигаар "
39706 #. For the first occurrence,
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39711 msgid "On-site checkout"
39712 msgstr "Авагдаагүй."
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39716 msgid "On-site checkouts"
39717 msgstr "0 авалтууд"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39721 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39727 msgstr "Дараахьд: %s"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39731 msgid "One borrowernumber per line."
39732 msgstr "Бар кодийн файл:"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39736 msgid "One number per line."
39737 msgstr "Бар кодийн файл:"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39741 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39747 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39748 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39752 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39757 msgid "One result is available, press enter to select it."
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39762 msgid "Online Public Access Catalog"
39763 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39767 msgid "Online resources:"
39768 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39772 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39773 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39777 msgid "Only KPZ file format is supported."
39778 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39783 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39784 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39789 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39790 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39795 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39800 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39804 msgid "Only items currently available:"
39805 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39809 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39810 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39814 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39820 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39821 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39832 msgid "Opac notes:"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39842 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39846 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39850 msgid "Open Document Spreadsheet"
39851 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39856 msgid "Open fresh record"
39857 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39866 msgid "Open in new window"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39871 msgid "Open in new window."
39872 msgstr "Цонх-г хаах"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39877 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39886 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39891 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39897 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39906 msgid "Optional data added"
39907 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39911 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39917 msgid "Optional module missing"
39918 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39926 msgstr "Сонголборууд"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39931 msgid "Or enter a list of record numbers"
39932 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39936 msgid "Or list barcodes one by one"
39937 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39941 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39942 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39946 msgid "Or scan items one by one"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39952 msgid "Or use a patron list"
39953 msgstr "Хуулбарын бар код"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39986 msgid "Order acquisition"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39992 msgstr "Захиалгын зардал"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39996 msgid "Order cost search"
39997 msgstr "Захиалгын хайлт"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40002 msgstr "Захиалгын лгноо:"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40007 msgid "Order date:"
40008 msgstr "Захиалгын лгноо:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40013 msgid "Order from external source"
40014 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40021 msgstr "Захиалж байна"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40026 msgid "Order line (parent)"
40027 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40031 msgid "Order line search"
40032 msgstr "Захиалгын хайлт"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40037 msgid "Order line:"
40038 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40043 msgstr "Захиалгын зардал"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40049 msgid "Order number"
40050 msgstr "Картын дугаар:"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40054 msgid "Order status: "
40055 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40060 msgid "Order this one"
40061 msgstr "Үүнийг захиалах"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40066 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40067 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40088 msgid "Ordered amount:"
40089 msgstr "Захиалгын зардал"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40093 msgid "Ordered by the library"
40094 msgstr "Одоогийн номын сан"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40099 msgid "Ordered by: "
40100 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40105 msgid "Ordering information"
40106 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40110 msgid "Ordernumber"
40111 msgstr "Картын дугаар:"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40122 msgid "Orders are standing:"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40130 msgid "Orders by fund"
40131 msgstr ": бар код олдсонгүй"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40135 msgid "Orders enabled: "
40138 #. %1$s: booksellerfromname | html
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40141 msgid "Orders for %s"
40142 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40144 #. %1$s: current_budget_name | html
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40147 msgid "Orders for fund '%s'"
40148 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40152 msgid "Orders from:"
40153 msgstr "Дараахиар захиалах: "
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40158 msgid "Orders search"
40159 msgstr "Захиалгын хайлт"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40163 msgid "Orders with uncertain prices"
40164 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40168 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40169 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40173 msgid "Orex Digital, Spain"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40180 msgid "Organization"
40181 msgstr "Байгууллага"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40185 msgid "Organization #:"
40186 msgstr "Байгууллага"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40190 msgid "Organization name: "
40191 msgstr "Байгууллагын нэр "
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40195 msgid "Organize by: "
40196 msgstr "Байгууллага "
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40205 msgid "Original message, rendered:"
40206 msgstr "Захиалж байна"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40211 msgid "Original order line"
40212 msgstr "Захиалж байна"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40216 msgid "Original version"
40217 msgstr "Захиалж байна"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40221 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40222 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40232 msgid "Other action"
40233 msgstr "Бусад үйлдэл"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40237 msgid "Other course reserves"
40238 msgstr "Аутре оркестре"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40243 msgstr "Бусад өгөгдөл"
40245 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40248 msgid "Other holdings (%s)"
40249 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40253 msgid "Other holdings:"
40254 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40259 msgstr "Бусад нэр: "
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40263 msgid "Other names"
40264 msgstr "Бусад нэр: "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40268 msgid "Other options (choose one)"
40269 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40274 msgid "Other phone"
40275 msgstr "Бусад нэр: "
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40280 msgid "Other phone: "
40281 msgstr "Бусад нэр: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40308 msgid "Output format"
40309 msgstr "Гаралтын формат"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40313 msgid "Output format "
40314 msgstr "Гаралтын формат "
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40318 msgid "Output format:"
40319 msgstr "Гаралтын формат:"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40323 msgid "Output to a file named: "
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40335 msgid "Outstanding"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40340 msgid "Outstanding credits could be applied "
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40346 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40351 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40356 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40357 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40362 msgid "Overdue notice required: "
40363 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40368 msgid "Overdue notice/status triggers"
40369 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40374 msgid "Overdue report"
40375 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40383 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40388 msgid "Overdues with fines"
40389 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40393 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40402 msgid "Override and renew"
40403 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40407 msgid "Override blocked renewals"
40408 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40413 msgid "Override limit and renew"
40414 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40418 msgid "Override renewal limit:"
40419 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40423 msgid "Override restriction temporarily"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40428 msgid "Overwrite the existing one with this"
40429 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40433 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40434 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40447 msgstr "Эзэмшигч: "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40454 msgstr "Эзэмшигч: "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40473 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40474 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40478 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40483 msgid "Pablo Bianchi"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40488 msgid "Packaging manager:"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40494 msgid "Page height:"
40495 msgstr "Хуудасны өндөр:"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40499 msgid "Page side: "
40500 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40505 msgid "Page width:"
40506 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40519 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40523 msgid "Paid for (unused)"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40529 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40535 msgstr "Цаасны сав:"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40543 msgstr "Цаасны сав:"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40555 msgid "Partially received"
40556 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40560 msgid "Pasi Kallinen"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40572 msgid "Password Updated"
40573 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40577 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40582 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40587 msgid "Password is too short"
40588 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40592 msgid "Password is too weak"
40593 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40595 #. For the first occurrence,
40596 #. %1$s: minPasswordLength | html
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40600 msgid "Password must be at least %s characters long."
40601 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40606 msgid "Password must contain at least %s characters"
40607 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40613 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40615 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40621 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40627 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40646 msgid "Passwords do not match"
40647 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40652 msgid "Passwords do not match."
40653 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40657 msgid "Passwords will be displayed as text"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40662 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40663 msgstr "Пейт Эйлер"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40667 msgid "Patent document"
40668 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40672 msgid "Patricio Marrone"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40695 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40700 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40705 msgid "Patron '%s' added."
40706 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40711 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40712 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40717 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40721 msgid "Patron account flags"
40722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40726 msgid "Patron activity"
40727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40732 msgid "Patron attribute type code: "
40733 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40740 msgid "Patron attribute types"
40741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40747 msgid "Patron attributes"
40748 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40752 msgid "Patron attributes: "
40753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40764 msgid "Patron card creator"
40765 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40769 msgid "Patron card number"
40770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40780 msgid "Patron categories"
40781 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40794 msgid "Patron category"
40795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40799 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40804 msgid "Patron category created!"
40805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40809 msgid "Patron category:"
40810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40817 msgid "Patron category: "
40818 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40828 msgid "Patron clubs"
40829 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40833 msgid "Patron count"
40834 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40838 msgid "Patron details"
40839 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40843 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40844 msgstr "Шинэ захиалга"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40849 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40850 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40854 msgid "Patron flags:"
40855 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40857 #. %1$s: charges | $Price
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40860 msgid "Patron has %s in fines."
40861 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40863 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40866 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40867 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40869 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40872 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40873 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40875 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40876 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40880 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40881 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40883 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40884 #. %2$s: creditsamount | $Price
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40888 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40889 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40891 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40894 msgid "Patron has a restriction until %s."
40895 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40897 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40902 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40904 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40909 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40910 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40912 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40915 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40916 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40921 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40922 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40926 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40931 msgid "Patron has nothing checked out."
40932 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40937 msgid "Patron has nothing on hold."
40938 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40940 #. %1$s: fines | $Price
40941 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40944 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40947 #. %1$s: fines | html
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40950 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40951 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40953 #. For the first occurrence,
40954 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40958 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40959 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40961 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40964 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40969 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40970 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40974 msgid "Patron has restrictions"
40975 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40980 msgid "Patron holds"
40981 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40985 msgid "Patron image failed to upload"
40986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40990 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40995 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40996 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40998 #. For the first occurrence,
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
41006 msgid "Patron is RESTRICTED"
41007 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41012 msgid "Patron is an adult"
41013 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41018 msgid "Patron is currently unrestricted."
41019 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41023 msgid "Patron is not notified."
41024 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41029 msgid "Patron is restricted"
41030 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41034 msgid "Patron is restricted."
41035 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41039 msgid "Patron library"
41040 msgstr "Дурын номын сан"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41046 msgid "Patron list: "
41047 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41055 msgid "Patron lists"
41056 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41061 msgid "Patron lists:"
41062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41067 msgid "Patron messaging preferences"
41068 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41074 msgid "Patron name"
41075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41080 msgid "Patron not found"
41081 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41086 msgid "Patron not found."
41087 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41091 msgid "Patron not found:"
41092 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41096 msgid "Patron note"
41097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41101 msgid "Patron notes"
41102 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41108 msgid "Patron notes:"
41109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41113 msgid "Patron notification:"
41114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41119 msgid "Patron notification: "
41120 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
41122 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
41123 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
41125 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
41127 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
41129 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41135 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41140 msgid "Patron number: "
41141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41145 msgid "Patron records merged into "
41146 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41150 msgid "Patron records were last synced on: "
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41155 msgid "Patron request"
41156 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41160 msgid "Patron restrictions"
41161 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41165 msgid "Patron search: "
41166 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41170 msgid "Patron selection"
41171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41176 msgid "Patron sort 1"
41177 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41182 msgid "Patron sort 2"
41183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41187 msgid "Patron status"
41188 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41193 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41194 "out. Ensure you are working with the right patron."
41197 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41200 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41201 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
41203 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41206 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41207 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
41209 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41212 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41213 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
41215 #. For the first occurrence,
41216 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
41217 #. %2$s: userdebarreddate | html
41219 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41223 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41224 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41229 msgid "Patron's address in doubt"
41230 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41238 msgid "Patron's address is in doubt"
41239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41244 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41245 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41250 msgid "Patron's address is in doubt."
41251 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
41253 #. %1$s: age_low | html
41254 #. %2$s: age_high | html
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41257 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41259 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41264 msgid "Patron's card has been reported lost."
41265 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
41267 #. %1$s: IF ( expiry )
41268 #. %2$s: expiry | $KohaDates
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41272 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41274 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
41275 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41279 msgid "Patron's card is expired"
41280 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41285 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41286 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41290 msgid "Patron's card is expired."
41291 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41297 msgid "Patron's card is lost"
41298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41302 msgid "Patron's card is lost."
41303 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41305 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41308 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41310 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
41311 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
41314 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41317 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41320 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41321 #. %2$s: IF noissues
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41324 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41327 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41328 #. %2$s: patron.branchcode | html
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41331 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41332 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41336 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41343 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41350 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41354 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41357 #. %1$s: patronlistname | html
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41360 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41404 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41408 msgid "Patrons › New patron"
41409 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41416 msgid "Patrons and circulation"
41417 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41421 msgid "Patrons found for: "
41422 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41426 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41427 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
41429 #. %1$s: batch_id | html
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41432 msgid "Patrons in batch number %s"
41433 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41437 msgid "Patrons in list"
41438 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41443 msgid "Patrons requesting modifications"
41444 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41450 msgid "Patrons statistics"
41451 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41455 msgid "Patrons tables"
41456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41460 msgid "Patrons to be added"
41461 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41466 msgid "Patrons using this provider"
41467 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41472 msgid "Patrons who haven't checked out"
41473 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41477 msgid "Patrons with holds"
41478 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41483 msgid "Patrons with no checkouts"
41484 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41492 msgid "Patrons with the most checkouts"
41493 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41497 msgid "Pattern name:"
41498 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41503 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41504 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41505 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41509 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41510 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
41512 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41520 msgid "Pay all fines"
41521 msgstr "Торгууль төлөх"
41523 #. INPUT type=submit name=paycollect
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41527 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41531 msgid "Pay an amount toward all fines"
41532 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41536 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41537 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41541 msgid "Pay an individual fine"
41542 msgstr "Ном зүй биш"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41547 msgstr "Торгууль төлөх"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41556 msgstr "Торгууль төлөх"
41558 #. %1$s: patron.firstname | html
41559 #. %2$s: patron.surname | html
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41562 msgid "Pay fines for %s %s"
41564 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41566 #. INPUT type=submit name=payselected
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41569 msgid "Pay selected"
41570 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41583 msgid "Payment note"
41584 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41589 msgid "Payment type: "
41590 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41594 msgid "Payment, thanks"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41599 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41604 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41609 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41619 msgid "Peggy Thrasher"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41632 msgstr "Үргэлжилж байна"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41637 msgstr "Үргэлжилж байна"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41641 msgid "Pending discharge requests"
41642 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41646 msgid "Pending holds"
41647 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41651 msgid "Pending modifications:"
41652 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41657 msgid "Pending offline circulation actions"
41658 msgstr "Коха › Түгээлт"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41664 msgid "Pending on-site checkouts"
41665 msgstr "0 авалтууд"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41671 msgid "Pending order"
41672 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41676 msgid "Pending orders"
41677 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41681 msgid "Pending suggestions"
41682 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41686 msgid "Pending tags"
41687 msgstr "Үргэлжилж байна"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41691 msgid "Perform a new search"
41692 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41696 msgid "Perform batch deletion of items"
41697 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41701 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41706 msgid "Perform batch modification of items"
41707 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41711 msgid "Perform batch modification of patrons"
41712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41716 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41722 msgid "Perform inventory of your catalog"
41723 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41728 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41729 "the AutoSelfCheckID"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41737 #. %1$s: IF budget_period_total
41738 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41742 msgid "Period allocated %s%s%s "
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41747 msgid "Periodicity"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41752 msgid "Perl @INC: "
41753 msgstr "Perl @INC: "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41757 msgid "Perl interpreter: "
41758 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41763 msgid "Perl modules"
41764 msgstr "Perl модулиуд"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41768 msgid "Perl version: "
41769 msgstr "Perl хувилбар: "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41773 msgid "Permanent library"
41774 msgstr "Одоогийн номын сан"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41778 msgid "Permanent shelving location"
41779 msgstr "Одоогийн байршил:"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41783 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41784 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41788 msgid "Permanently delete these patrons"
41789 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41793 msgid "Peter Crellan Kelly"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41798 msgid "Peter Lorimer"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41803 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41806 #. %1$s: library.branchphone | html
41808 #. %3$s: IF library.branchfax
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41811 msgid "Ph: %s%s %s "
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41816 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41821 msgid "Philippe Jaillon"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41834 msgid "Phone number"
41835 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41852 msgid "Physical address: "
41853 msgstr "Байнгын хаяг: "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41857 msgid "Physical details:"
41858 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41860 #. INPUT type=submit name=pick
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41868 msgid "Pick up location"
41869 msgstr "Дараахьд авах:"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41875 msgstr "Дараахьд авах:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41880 msgstr "Дараахьд авах:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41887 msgid "Pickup library"
41888 msgstr "Номын сангаас авах"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41892 msgid "Pickup library is different. "
41893 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41897 msgid "Pickup library:"
41898 msgstr "Номын сангаас авах"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41902 msgid "Pickup location"
41903 msgstr "Дараахьд авах:"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41907 msgid "Pickup location: "
41908 msgstr "Дараахьд авах:"
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41917 msgid "Pierrick Le Gall"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41922 msgid "Piotr Kowalski"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41927 msgid "Piotr Wejman"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41936 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41937 #. %2$s: title | html
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41940 msgid "Place a hold on %s%s"
41941 msgstr "Барилт хийх"
41943 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41946 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41947 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41951 msgid "Place and modify holds for patrons"
41954 #. %1$s: biblio.title | html
41955 #. %2$s: patron.firstname | html
41956 #. %3$s: patron.surname | html
41957 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41960 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41961 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41979 msgstr "Барилт хийх"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41983 msgid "Place hold "
41984 msgstr "Барилт хийх "
41986 #. For the first occurrence,
41987 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41988 #. %2$s: holdfor_surname | html
41989 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41995 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41996 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42001 msgid "Place hold on this item?"
42002 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42007 msgid "Place hold?"
42008 msgstr "Барилт хийх"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42012 msgid "Place holds for patrons"
42013 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42017 msgid "Place of publication"
42018 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42022 msgid "Place order "
42023 msgstr "Барилт хийх "
42025 #. INPUT type=submit
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42028 msgid "Place request"
42029 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42033 msgid "Place request with partner libraries"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42045 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42050 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42052 #. %1$s: auth_cats_loo | html
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42060 msgid "Plan by item types"
42061 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42065 msgid "Plan by libraries"
42066 msgstr "Бүх номын сангууд"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42070 msgid "Plan by months"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42075 msgid "Planned date"
42076 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42082 msgstr "Төлөвлөж байна"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42087 msgstr "Төлөвлөж байна "
42089 #. %1$s: budget_period_description | html
42090 #. %2$s: authcat | html
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42093 msgid "Planning for %s by %s"
42094 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42098 msgid "Plano Independent School, USA"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42109 msgstr "Харагдацууд"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42113 msgid "Please add a library"
42114 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42118 msgid "Please add a patron category"
42119 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42124 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42131 msgid "Please check at least one action"
42132 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42136 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42139 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42145 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42146 "less than 30 days. %s %s "
42147 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42151 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42157 msgid "Please choose a file to upload"
42158 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42162 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42163 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42167 msgid "Please choose a vendor."
42168 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42173 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42174 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42179 msgid "Please choose at least one external target"
42180 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42184 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42185 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42189 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42190 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42196 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42197 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42202 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42207 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42213 msgid "Please confirm checkout"
42214 msgstr "Авалтыг батална уу"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42218 msgid "Please confirm subscription deletion"
42219 msgstr "Шинэ захиалга"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42223 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42228 msgid "Please contact your system administrator"
42229 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42233 msgid "Please correct these errors. "
42235 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42239 msgid "Please create the database before continuing."
42240 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42244 msgid "Please define one"
42245 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42250 msgid "Please delete %d character(s)"
42251 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42255 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42260 msgid "Please enable Javascript:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42265 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42270 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42271 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42275 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42281 msgid "Please enter %n or more characters"
42282 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42286 msgid "Please enter a "
42287 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42292 msgid "Please enter a date!"
42293 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42298 msgid "Please enter a name for this pattern"
42299 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42303 msgid "Please enter a number of items to create."
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42309 msgid "Please enter a search term."
42310 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42315 msgid "Please enter a valid URL."
42316 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42321 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42322 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42327 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42328 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42333 msgid "Please enter a valid date."
42334 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42339 msgid "Please enter a valid email address."
42340 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
42342 #. For the first occurrence,
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42347 msgid "Please enter a valid number."
42348 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42352 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42357 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42363 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42364 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42369 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42370 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42375 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42376 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42381 msgid "Please enter at least {0} characters."
42382 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42387 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42388 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42393 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42399 msgid "Please enter only digits."
42400 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42405 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42406 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42411 msgid "Please enter the same password as above"
42412 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42417 msgid "Please enter the same value again."
42418 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42422 msgid "Please enter your username and password"
42423 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42428 msgid "Please fill at least one template."
42429 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42434 msgid "Please fix this field."
42435 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42439 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42440 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42444 msgid "Please log in again"
42445 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42450 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42451 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42452 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42457 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42464 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42465 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42466 "Reference Manager or ProCite."
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42471 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42474 #. For the first occurrence,
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42478 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42484 msgid "Please only choose one enrollment period."
42485 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42490 msgid "Please only enter letters or numbers."
42491 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42496 msgid "Please only enter letters."
42497 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42502 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42503 "listed, please inform your system administrator."
42505 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42506 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42511 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42512 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42513 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42514 "enabled on the staff client) "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42520 msgid "Please refresh the page and try again."
42521 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42523 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42526 msgid "Please return item to home library: %s"
42527 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42529 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42532 msgid "Please return item to: %s"
42533 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42535 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42538 msgid "Please return item to: %s "
42539 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42541 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42544 msgid "Please return this item to %s "
42545 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42547 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42551 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42552 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42553 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42559 msgid "Please review the error log for more details."
42560 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42565 msgid "Please select ..."
42566 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42568 #. For the first occurrence,
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42573 msgid "Please select a %s."
42574 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42579 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42580 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42585 msgid "Please select a modification template."
42586 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42591 msgid "Please select a news item to delete."
42592 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42597 msgid "Please select a patron list."
42598 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42600 #. For the first occurrence,
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42606 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42607 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42612 msgid "Please select at least one %s to %s."
42613 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42615 #. For the first occurrence,
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42620 msgid "Please select at least one batch to export."
42621 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42623 #. For the first occurrence,
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42627 msgid "Please select at least one card to export."
42628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42633 msgid "Please select at least one issue."
42634 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42636 #. For the first occurrence,
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42641 msgid "Please select at least one item to export."
42642 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42644 #. For the first occurrence,
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42649 msgid "Please select at least one item."
42650 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42655 msgid "Please select at least one label to delete."
42656 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42658 #. For the first occurrence,
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42662 msgid "Please select at least one label to export."
42663 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42668 msgid "Please select at least one patron to delete."
42669 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42674 msgid "Please select at least one record to process"
42675 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42680 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42681 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42686 msgid "Please select image(s) to delete."
42687 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42692 msgid "Please select one %s to %s."
42693 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42695 #. For the first occurrence,
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42700 msgid "Please select only one %s to %s."
42701 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42706 msgid "Please select or enter a sound."
42707 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42712 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42713 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42717 msgid "Please specify an active currency."
42718 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42722 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42728 msgid "Please specify title and content for %s"
42729 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42733 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42736 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42739 msgid "Please transfer item to: %s"
42740 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42742 #. For the first occurrence,
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42747 msgid "Please upload a file first."
42748 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42754 msgid "Please verify that it exists."
42755 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42759 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42760 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42765 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42766 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42770 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42771 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42775 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42776 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42780 msgid "Plugin version"
42781 msgstr "Нэмэлт програм:"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42788 msgstr "Нэмэлт програм:"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42793 msgstr "Нэмэлт програм:"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42802 msgstr "Нэмэлт програм:"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42806 msgid "Plugins disabled!"
42809 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42810 #. %2$s: codes_loo.code | html
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42813 msgid "Policy for %s: %s"
42814 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42818 msgid "Polski (Polish)"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42823 msgid "Polytechnic University"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42833 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42848 msgid "Popularity (least to most)"
42849 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42856 msgid "Popularity (most to least)"
42857 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42861 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42871 msgid "Português (Portuguese)"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42887 msgid "Possible record corruption"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42893 msgid "PostScript Points"
42894 msgstr "Тайлбарууд"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42899 msgid "Postal address: "
42900 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42902 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42905 msgid "Posted on %s "
42906 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42908 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42909 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42912 msgid "Posted on %s%s by "
42913 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42917 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42918 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42922 msgid "Pre-adolescent"
42923 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42932 msgid "Predefined notes: "
42933 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42937 msgid "Prediction pattern"
42938 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42949 msgid "Preferences and parameters"
42950 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42955 msgid "Preferred language for notices: "
42956 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42960 msgid "Preferred materials:"
42961 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42966 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42970 msgid "Preselected"
42971 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42975 msgid "Preselected (searched by default): "
42976 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42981 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42982 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42989 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42998 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43004 msgid "Preview MARC"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43009 msgid "Preview card"
43010 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
43014 msgid "Preview notice template"
43015 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43019 msgid "Preview routing list for "
43020 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43025 msgid "Preview this notice template"
43026 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
43028 #. For the first occurrence,
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43041 msgid "Previous alerts"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43047 msgid "Previous borrower:"
43048 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
43050 #. For the first occurrence,
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43055 msgid "Previous checkouts"
43056 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
43058 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43063 msgid "Previous page"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43069 msgid "Previous sessions"
43070 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43086 msgid "Price effective from"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43092 msgid "Price paid:"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43113 msgid "Primary acquisitions contact"
43114 msgstr "Зарга авалтууд"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43118 msgid "Primary acquisitions contact:"
43119 msgstr "Зарга авалтууд"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43123 msgid "Primary email"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43129 msgid "Primary email:"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43135 msgid "Primary phone"
43136 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43141 msgid "Primary phone: "
43142 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43146 msgid "Primary serials contact"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43151 msgid "Primary serials contact:"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43170 #. %1$s: today | html
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43173 msgid "Print Notices for %s"
43175 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
43177 #. %1$s: cardnumber | html
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43180 msgid "Print Receipt for %s"
43181 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43185 msgid "Print card number as barcode: "
43186 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43190 msgid "Print card number as text under barcode: "
43191 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43196 msgid "Print label"
43197 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43203 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43207 msgid "Print overdues"
43208 msgstr "Принтерүүд"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43213 msgid "Print patron cards"
43214 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43218 msgid "Print quick slip"
43219 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43221 #. For the first occurrence,
43222 #. %1$s: patron.cardnumber | html
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43226 msgid "Print receipt for %s"
43227 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43234 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43238 msgid "Print slip "
43239 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43244 msgid "Print slip and confirm "
43245 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43249 msgid "Print slip and continue"
43250 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43254 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43255 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43259 msgid "Print summary"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43264 msgid "Print this basket group in PDF"
43265 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43269 msgid "Print this label"
43270 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43274 msgid "Print transfer slip"
43275 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43284 msgid "Printer added"
43285 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43289 msgid "Printer deleted"
43290 msgstr "Принтер устгагдсан"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43295 msgid "Printer name"
43296 msgstr "Принтерийн нэр"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43303 msgid "Printer name:"
43304 msgstr "Принтерийн нэр"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43309 msgid "Printer name: "
43310 msgstr "Принтерийн нэр "
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43315 msgid "Printer profile"
43316 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43321 msgid "Printer profiles"
43322 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43336 msgstr "Принтерүүд"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43348 msgid "Privacy Pref:"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43353 msgid "Privacy settings"
43354 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43368 msgid "Private lists"
43369 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43374 msgid "Private lists shared with me"
43375 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43379 msgid "Priya Patel"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43384 msgid "Problem sending the cart..."
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43389 msgid "Problem sending the list..."
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43399 msgid "Problems found"
43402 #. INPUT type=button
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43406 msgstr "Мэргэжлийн"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43410 msgid "Process images"
43411 msgstr "Мэргэжлийн"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43415 msgid "Process request "
43416 msgstr "Мэргэжлийн"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43420 msgid "Processing "
43421 msgstr "Мэргэжлийн "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43425 msgid "Processing ("
43426 msgstr "Мэргэжлийн "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43430 msgid "Processing authority records"
43431 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43435 msgid "Processing bibliographic records"
43436 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43440 msgid "Processing fee"
43441 msgstr "Мэргэжлийн "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43445 msgid "Processing fee (when lost)"
43446 msgstr "Мэргэжлийн "
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43450 msgid "Processing fee (when lost): "
43451 msgstr "Мэргэжлийн "
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43455 msgid "Processing multiple items"
43456 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43458 #. For the first occurrence,
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43463 msgid "Processing..."
43464 msgstr "Мэргэжлийн"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43470 msgid "Professional"
43471 msgstr "Мэргэжлийн"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43481 msgid "Profile ID: "
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43486 msgid "Profile MARC fields: "
43487 msgstr "Мэргэжлийн "
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43491 msgid "Profile SQL fields: "
43492 msgstr "Мэргэжлийн "
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43496 msgid "Profile description: "
43497 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43501 msgid "Profile name: "
43502 msgstr "Файлын нэр: "
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43507 msgid "Profile settings"
43508 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43512 msgid "Profile type: "
43513 msgstr "Файлын нэр: "
43515 #. For the first occurrence,
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43520 msgid "Profile unassigned %s "
43521 msgstr "Мэргэжлийн "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43537 msgid "Programmed texts"
43538 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43542 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43559 msgid "Public enrollment"
43560 msgstr "Нийтийн санамж:"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43567 msgid "Public lists"
43568 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43573 msgid "Public lists:"
43574 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43581 msgid "Public note"
43582 msgstr "Нийтийн санамж:"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43591 msgid "Public note:"
43592 msgstr "Нийтийн санамж:"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43596 msgid "Public note: "
43597 msgstr "Нийтийн санамж:"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43602 msgid "Public notes"
43603 msgstr "Нийтийн санамж"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43613 msgid "Publication date"
43614 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43619 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43620 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43624 msgid "Publication date:"
43625 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43629 msgid "Publication date: "
43630 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43635 msgid "Publication place:"
43636 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43641 msgid "Publication year"
43642 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43648 msgid "Publication year:"
43649 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43654 msgid "Publication year: "
43655 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43657 #. %1$s: publicationyear | html
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43660 msgid "Publication year: %s"
43661 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43668 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43669 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43676 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43677 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43682 msgid "Published by:"
43683 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43685 #. For the first occurrence,
43686 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43687 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43688 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43690 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43691 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43693 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43694 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43699 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43704 msgid "Published date"
43705 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43709 msgid "Published date (text)"
43710 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43714 msgid "Published on"
43715 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43719 msgid "Published on (text)"
43720 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43740 msgid "Publisher location"
43741 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43745 msgid "Publisher number:"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43765 msgid "Publisher: "
43768 #. %1$s: publisher | html
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43771 msgid "Publisher: %s"
43774 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43775 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43776 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43777 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43778 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43783 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43786 #. For the first occurrence,
43787 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43788 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43789 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43790 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43791 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43794 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43798 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43804 msgid "Pull this many items"
43805 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43810 msgid "Purchase suggestions"
43811 msgstr "Саналуудыг хайх"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43833 msgid "Qualifier: "
43834 msgstr "Хязгаарлагч: "
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43838 msgid "Quality assurance manager:"
43839 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43843 msgid "Quality assurance team:"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43854 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43858 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43863 msgid "Quantity ordered: "
43864 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43871 msgid "Quantity received"
43872 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43876 msgid "Quantity received: "
43877 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43881 msgid "Quantity search"
43882 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43889 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43900 msgstr "Дараалал: "
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43905 msgid "Queued request"
43906 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43915 msgid "Quick add new patron "
43916 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43922 msgid "Quick spine label creator"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43935 msgid "Quote editor"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43940 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43945 msgid "Quote uploader"
43946 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43955 msgid "Quotes enabled: "
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43960 msgid "Réinitialiser"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43980 msgid "RRP tax exc."
43981 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43986 msgid "RRP tax inc."
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43996 msgid "Rachel Dustin"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44001 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44002 msgstr "Пейт Эйлер"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44006 msgid "Radek Šiman"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
44011 msgid "Rafal Kopaczka"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
44024 msgid "Rank (display order): "
44025 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44029 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44030 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44045 msgid "Raw (any): "
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44058 msgid "Reason for cancellation:"
44059 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44064 msgid "Reason for suggestion: "
44065 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44075 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44076 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44080 msgid "Rebecca Blundell"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44085 msgid "Receipt history for this subscription"
44086 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44093 msgstr "Хүлээн авах"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44097 msgid "Receive a new shipment"
44098 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44104 msgid "Receive date"
44105 msgstr "Хүлээн авагдсан "
44107 #. %1$s: name | html
44108 #. %2$s: IF ( invoice )
44109 #. %3$s: invoice | html
44111 #. %5$s: ordernumber | html
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44114 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44115 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44119 msgid "Receive orders and manage shipments"
44120 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44124 msgid "Receive shipment"
44125 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44129 msgid "Receive shipment from vendor "
44130 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44134 msgid "Receive shipments"
44135 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44140 msgstr "Хүлээн авах"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44147 msgstr "Хүлээн авагдсан "
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44151 msgid "Received bibliographic records"
44152 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44156 msgid "Received by:"
44157 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44161 msgid "Received issues"
44162 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44166 msgid "Received issues:"
44167 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44171 msgid "Received items"
44172 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44179 msgid "Received on"
44180 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
44182 #. %1$s: patron.firstname | html
44183 #. %2$s: patron.surname | html
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44186 msgid "Received with thanks from %s %s "
44187 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44191 msgid "Receives claims for late issues"
44192 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44196 msgid "Receives claims for late orders"
44197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44201 msgid "Receives orders"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44206 msgid "Receives overdue notices: "
44207 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
44209 #. INPUT type=submit
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44211 msgid "Recheck dependencies"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44216 msgid "Recipients:"
44217 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44222 msgstr "%s бичлэгүүд"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44227 msgstr "%s бичлэгүүд"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44231 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44233 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44238 msgid "Record matching rule:"
44239 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44246 msgid "Record matching rules"
44247 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44251 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44257 msgid "Record only"
44258 msgstr "Замын төрөл:"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44263 msgid "Record saved "
44264 msgstr "Замын төрөл: "
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44268 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44273 msgid "Record title"
44274 msgstr "Замын төрөл:"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44280 msgid "Record type"
44281 msgstr "Замын төрөл:"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44285 msgid "Record type:"
44286 msgstr "Замын төрөл:"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44291 msgid "Record type: "
44292 msgstr "Замын төрөл: "
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44297 msgstr "%s бичлэгүүд"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44301 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44317 msgid "Refine results"
44318 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44322 msgid "Refine results:"
44323 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44327 msgid "Refine search"
44328 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44332 msgid "Refine your search"
44333 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44342 msgid "Refund lost item fee"
44343 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44354 msgid "Registration date"
44355 msgstr "Бүртгэх огноо:"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44360 msgid "Registration date: "
44361 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44363 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44366 msgid "Registration date: %s"
44367 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44371 msgid "Regula Sebastiao"
44372 msgstr "Регула Себастиа"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44376 msgid "Regular expression: "
44377 msgstr "Жирийн хэвлэл"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44381 msgid "Regular print"
44382 msgstr "Жирийн хэвлэл"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44404 msgstr "Татгалзагдсан"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44408 msgid "Rejected tags"
44409 msgstr "Татгалзагдсан"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44413 msgid "Related Term"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44418 msgid "Relationship"
44419 msgstr "Харилцаа: "
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44423 msgid "Relationship information"
44424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44428 msgid "Relationship: "
44429 msgstr "Харилцаа: "
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44434 msgid "Relatives' checkouts"
44435 msgstr "Зүйл авагдсан"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44439 msgid "Release maintainers:"
44440 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44444 msgid "Release manager assistants:"
44445 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44449 msgid "Release manager:"
44450 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44462 msgid "Religious organization"
44463 msgstr "Байгууллага"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44467 msgid "Remaining circulation permissions"
44468 msgstr "Коха › Түгээлт"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44472 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44477 msgid "Remaining system parameters permissions"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44482 msgid "Remember for next check in:"
44483 msgstr "Холбооны турш санах:"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44488 msgid "Remember for session:"
44489 msgstr "Холбооны турш санах:"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44493 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44498 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44503 msgid "Reminder date"
44504 msgstr "Захиалгын огноо"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44510 msgstr "Захиалгын огноо"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44514 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44520 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44521 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44526 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44531 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44536 msgid "Remote host"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44541 msgid "Remote host: "
44542 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44546 msgid "Remote image"
44547 msgstr "Алсын зураг:"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44551 msgid "Remote image:"
44552 msgstr "Алсын зураг:"
44554 #. For the first occurrence,
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44581 msgid "Remove "In demand""
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44587 msgid "Remove condition"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44592 msgid "Remove course reserves"
44593 msgstr "Аутре оркестре"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44598 msgid "Remove duplicates"
44599 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44603 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44608 msgid "Remove from group"
44609 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44614 msgid "Remove from rota "
44615 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44620 msgid "Remove item from collection"
44621 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44625 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44630 msgid "Remove library from group"
44631 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44635 msgid "Remove owner"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44641 msgid "Remove selected"
44642 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44646 msgid "Remove selected items"
44647 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44652 msgid "Remove selected patrons"
44653 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44658 msgid "Remove substitution"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44670 msgid "Remove this match check"
44671 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44677 msgid "Remove this match point"
44678 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44683 msgid "Remove this rule"
44684 msgstr "Алсын зураг:"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44716 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44720 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44724 msgid "Renew a subscription"
44725 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44730 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44735 msgid "Renew failed:"
44736 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44740 msgid "Renew or check in selected items"
44741 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44746 msgid "Renew patron"
44747 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44752 msgid "Renew selected subscriptions"
44753 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44757 msgid "Renew this subscription"
44758 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44767 msgid "Renewal date: "
44768 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44772 msgid "Renewal denied by syspref"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44777 msgid "Renewal due date:"
44778 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44783 msgid "Renewal period"
44784 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44789 msgid "Renewals allowed (count)"
44790 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44794 msgid "Renewals allowed: "
44795 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44799 msgid "Renewals period: "
44800 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44815 msgid "Renewed, due:"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44820 msgid "Rental charge"
44821 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44823 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44826 msgid "Rental charge for this item: %s"
44827 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44831 msgid "Rental charge:"
44832 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44836 msgid "Rental charge: "
44837 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44842 msgid "Rental discount (%%)"
44843 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44848 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44865 msgid "Reopen this basket"
44866 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44870 msgid "Reopen this basket group"
44871 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44888 msgid "Repeat this Tag"
44889 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44895 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44903 msgid "Repeatable: "
44904 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44908 msgid "Replace all patron attributes"
44909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44913 msgid "Replace existing covers"
44914 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44918 msgid "Replace only included patron attributes"
44919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44924 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44929 msgid "Replace the current record's contents"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44934 msgid "Replacement cost: "
44935 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44944 msgid "Replacement price"
44945 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44949 msgid "Replacement price search"
44950 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44955 msgid "Replacement price:"
44956 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44968 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44971 msgid "Report %s› "
44972 msgstr "Тайлангууд"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44976 msgid "Report SQL:"
44979 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44980 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44981 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44982 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44983 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44984 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44988 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44994 msgid "Report group:"
44995 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45004 msgid "Report is public:"
45005 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
45009 msgid "Report name"
45010 msgstr "Тайлангийн нэр"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45014 msgid "Report name:"
45015 msgstr "Тайлангийн нэр:"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45020 msgid "Report name: "
45021 msgstr "Тайлангийн нэр: "
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45028 msgid "Report plugins"
45029 msgstr "Тайлангууд"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45033 msgid "Report subgroup:"
45034 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45041 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45044 msgid "Reported on %s"
45045 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45069 msgstr "Тайлангууд"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45073 msgid "Reports Dictionary"
45074 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45079 msgid "Reports dictionary"
45080 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
45083 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45087 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45088 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45092 msgid "Reports tables"
45093 msgstr "Тайлангийн нэр"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45098 msgid "Request article"
45099 msgstr "Шаардлагатай"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45103 msgid "Request article from "
45104 msgstr "Авалтын огноо: "
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45109 msgid "Request details"
45110 msgstr "Шаардлагатай"
45112 #. For the first occurrence,
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45117 msgid "Request number"
45118 msgstr "SMS дугаар: "
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45123 msgid "Request number:"
45124 msgstr "Холбоо барих утас:"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45129 msgid "Request reverted"
45130 msgstr "Шаардлагатай"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45134 msgid "Request specific item type:"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45140 msgid "Request type:"
45141 msgstr "Шаардлагатай"
45143 #. For the first occurrence,
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45150 msgstr "Шаардлагатай"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45155 msgid "Requested article"
45156 msgstr "Шаардлагатай"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45161 msgid "Requested from partners"
45162 msgstr "Шаардлагатай"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45166 msgid "Requested item type"
45167 msgstr "Шаардлагатай"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45171 msgid "Require valid email address:"
45172 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45177 msgid "Require.js JS module system"
45178 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45433 msgstr "Шаардлагатай"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45437 msgid "Required fields cannot be cleared"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45442 msgid "Required for staff login."
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45447 msgid "Required match checks"
45448 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45453 msgid "Required module missing"
45454 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45458 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45463 msgid "Requires override of hold policy"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45470 msgstr "Шинэ хайлт"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45479 msgid "Reserve cancelled"
45480 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45484 msgid "Reserve found"
45485 msgstr "Хадгалалт олдсон"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45503 msgid "Reset Mappings"
45504 msgstr "Нэмж байна"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45509 msgid "Reset filter"
45510 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45519 msgid "Responses enabled: "
45520 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45525 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45529 msgid "Restrict access to: "
45530 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45539 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45543 msgid "Restricted [until] flag"
45544 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45548 msgid "Restricted:"
45549 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45553 msgid "Restriction overridden temporarily"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45558 msgid "Restriction overridden temporarily."
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45579 msgstr "Үр дүнгүүд"
45581 #. %1$s: from | html
45583 #. %3$s: IF ( total )
45584 #. %4$s: total | html
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45588 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45589 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45591 #. %1$s: from | html
45593 #. %3$s: total | html
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45596 msgid "Results %s to %s of %s"
45597 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45599 #. %1$s: from | html
45601 #. %3$s: total | html
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45604 msgid "Results %s to %s of %s "
45605 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45609 msgid "Results for authority records"
45610 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45614 msgid "Results per page :"
45615 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45623 #. INPUT type=submit
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45626 msgid "Resume all suspended holds"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45633 msgid "Retail price: "
45634 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45638 msgid "Return date"
45639 msgstr "Буцаах огноо"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45644 msgid "Return policy"
45645 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45651 msgid "Return to batch item deletion"
45652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45658 msgid "Return to batch item modification"
45659 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45663 msgid "Return to circulation and fine rules"
45664 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45668 msgid "Return to frameworks"
45669 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45673 msgid "Return to patron detail"
45674 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45678 msgid "Return to previous page"
45679 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45685 msgid "Return to request details"
45686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45691 msgid "Return to results"
45692 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45696 msgid "Return to rota"
45697 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45702 msgid "Return to rotas"
45703 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45712 msgid "Return to rotating collections home"
45713 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45717 msgid "Return to sets management"
45718 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45722 msgid "Return to spine label printer"
45723 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45725 #. %1$s: batchid | html
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45728 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45733 msgid "Return to the basket"
45734 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45738 msgid "Return to the basket without making a new order."
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45746 msgid "Return to the record"
45747 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45751 msgid "Return to tools"
45752 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45759 msgid "Return to where you were"
45760 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45764 msgid "Return-Path: "
45765 msgstr "Буцаах огноо "
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45770 msgstr "Буцаалтууд"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45774 msgid "Revert waiting status"
45775 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45805 msgid "Ricardo Dias Marques"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45810 msgid "Richard Anderson"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45815 msgid "Rick Welykochy"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45820 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45821 msgstr "Голланд,Амстердам"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45825 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45826 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45830 msgid "Robert Williams"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45835 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45840 msgid "Roch D'Amour"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45845 msgid "Rochelle Healy"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45850 msgid "Rocio Dressler"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45855 msgid "Rodrigo Santellan"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45865 msgid "Rolando Isidoro"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45870 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45875 msgid "Rollover at:"
45876 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45881 msgstr "Холбоос товч:"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45885 msgid "Română (Romanian)"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45895 msgid "Romina Racca"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45900 msgid "Ron Wickersham"
45901 msgstr "Рон Викерсхам"
45903 #. For the first occurrence,
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45908 msgid "Root directory for uploads not defined"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45917 #. TEXTAREA name=description
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45920 msgid "Rota description"
45921 msgstr "Тайлбарууд"
45923 #. INPUT type=text name=title
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45927 msgstr "Тайлангийн нэр"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45931 msgid "Rota status"
45932 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45941 msgid "Rotating collections"
45942 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45946 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45947 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45957 msgid "Routing list"
45958 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45962 msgid "Routing lists"
45963 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45982 msgid "Rows per page: "
45983 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45993 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45994 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45996 #. %1$s: IF ( branch )
45997 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
46002 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46003 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46014 msgid "Run and edit macros"
46015 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46020 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
46025 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46029 msgid "Run report "
46030 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46034 msgid "Run reports"
46035 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
46037 #. INPUT type=submit
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46040 msgid "Run the report"
46041 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46046 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46050 msgid "Russel Garlick"
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46055 msgid "Ryan Higgins"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46066 msgid "SAN-Ouest Provence"
46067 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46071 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46072 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46087 msgid "SI Centimeters"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46093 msgid "SI Millimeters"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46098 msgid "SIL OFL 1.1"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46103 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46108 msgid "SIP media type: "
46109 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46118 msgid "SMS alert number"
46119 msgstr "SMS дугаар:"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46125 msgid "SMS cellular providers"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46131 msgid "SMS number:"
46132 msgstr "SMS дугаар:"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46136 msgid "SMS provider:"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46147 msgid "SRU Search fields mapping: "
46148 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46157 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46162 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46174 msgstr "Мэндчилгээ: "
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46178 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46183 msgid "Sam Sanders"
46184 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46188 msgid "Samanta Tello"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46193 msgid "Samuel Crosby"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46205 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
46207 #. For the first occurrence,
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46326 msgid "Save Record"
46327 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46329 #. For the first occurrence,
46330 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46334 msgid "Save all %s preferences"
46335 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46340 msgid "Save and continue editing"
46341 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46345 msgid "Save and edit items"
46346 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46348 #. INPUT type=submit name=ok
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46351 msgid "Save and preview routing slip"
46352 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46356 msgid "Save and view record"
46357 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46362 msgid "Save anyway"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46367 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46372 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46375 #. INPUT type=button
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46378 msgid "Save as new pattern"
46379 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
46381 #. INPUT type=submit
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46391 msgid "Save changes"
46392 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46396 msgid "Save configuration"
46397 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46401 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46407 msgid "Save description"
46408 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46412 msgid "Save quotes"
46413 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46417 msgid "Save record"
46418 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46420 #. INPUT type=submit name=submit
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46424 msgid "Save report"
46425 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46427 #. INPUT type=submit
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46429 msgid "Save subscription"
46430 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46432 #. INPUT type=submit
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46434 msgid "Save subscription history"
46435 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46440 msgid "Save to catalog"
46441 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46445 msgid "Save your custom report"
46446 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
46448 #. For the first occurrence,
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46460 msgid "Saved preference %s"
46461 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46465 msgid "Saved report results"
46466 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46475 msgid "Saved reports"
46476 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46480 msgid "Saved results"
46481 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
46483 #. For the first occurrence,
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46490 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46494 msgid "Savitra Sirohi"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46499 msgid "Scale height (relative to card): "
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46504 msgid "Scale width (relative to card): "
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46514 msgid "Scan a barcode to check in:"
46515 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46525 msgid "Scan a barcode to renew:"
46526 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46530 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46531 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46535 msgid "Scan index:"
46536 msgstr "Хайлтын индекс:"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46540 msgid "Scan indexes:"
46541 msgstr "Шалгах индексүүд"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46546 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46551 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46556 msgid "Schedule tasks to run"
46557 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46559 #. For the first occurrence,
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46562 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46569 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46585 msgid "Sean Hamlin"
46588 #. INPUT type=submit
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46641 msgid "Search ISSN"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46646 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46647 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46653 msgid "Search [% field.name | html %]"
46654 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46658 msgid "Search all headings"
46659 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46663 msgid "Search all headings: "
46664 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46668 msgid "Search by contract name or/and description:"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46673 msgid "Search by keyword:"
46674 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46678 msgid "Search by patron category name:"
46679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46683 msgid "Search call number:"
46684 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46689 msgid "Search callnumber"
46690 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46695 msgid "Search category"
46696 msgstr "Дараахийг хайсан"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46700 msgid "Search cities"
46701 msgstr "Хотуудыг хайх"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46706 msgid "Search claim count"
46707 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46712 msgid "Search claim date"
46713 msgstr "Хотуудыг хайх"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46717 msgid "Search contracts"
46718 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46722 msgid "Search currencies"
46723 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46729 msgid "Search engine configuration"
46730 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46734 msgid "Search entire record"
46735 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46739 msgid "Search entire record: "
46740 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46744 msgid "Search existing notices:"
46745 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46749 msgid "Search existing records"
46750 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46755 msgid "Search expiration date"
46756 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46761 msgid "Search expired, please try again"
46762 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46766 msgid "Search field"
46767 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46771 msgid "Search fields"
46772 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46777 msgid "Search fields:"
46778 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46782 msgid "Search filters"
46783 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46787 msgid "Search for "
46788 msgstr "Дараахийг хайсан "
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46792 msgid "Search for a vendor"
46793 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46797 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46798 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46802 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46803 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46807 msgid "Search for another record"
46808 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46810 #. %1$s: IF ( batch_id )
46811 #. %2$s: batch_id | html
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46815 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46816 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46820 msgid "Search for patron"
46821 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46825 msgid "Search for patrons"
46826 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46830 msgid "Search for record"
46831 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46835 msgid "Search for tag:"
46836 msgstr "Таагийг хайх"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46841 msgid "Search for this Author"
46842 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46846 msgid "Search funds"
46847 msgstr "Фондуудыг хайх"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46851 msgid "Search funds:"
46852 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46857 msgid "Search history"
46858 msgstr "Дараахийг хайсан"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46862 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46863 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46869 msgid "Search index: "
46870 msgstr "Хайлтын индекс: "
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46875 msgid "Search issue number"
46876 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46882 msgid "Search library"
46883 msgstr "Шинэ номын сан"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46888 msgid "Search location"
46889 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46893 msgid "Search main heading"
46894 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46898 msgid "Search main heading ($a only)"
46899 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46903 msgid "Search main heading ($a only): "
46904 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46908 msgid "Search main heading: "
46909 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46914 msgid "Search notes"
46915 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46919 msgid "Search notices"
46920 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46925 msgstr "Дараахьд хайх"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46929 msgid "Search on Mana"
46930 msgstr "Дараахьд хайх"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46936 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46937 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46941 msgid "Search options"
46942 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46947 msgid "Search orders"
46948 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46952 msgid "Search orders:"
46953 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46957 msgid "Search patron categories"
46958 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46964 msgid "Search patrons"
46965 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46971 msgid "Search results"
46972 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46974 #. %1$s: from | html
46976 #. %3$s: total | html
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46979 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46980 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46985 msgid "Search since"
46986 msgstr "Хайлтын индекс: "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46991 msgid "Search status"
46992 msgstr "Байнуудыг хайх "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46996 msgid "Search string matches: "
46997 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
47003 msgid "Search subscriptions"
47004 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
47009 msgid "Search subscriptions:"
47010 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47014 msgid "Search suggestions"
47015 msgstr "Саналуудыг хайх"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47019 msgid "Search system preferences"
47020 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
47026 msgid "Search targets"
47027 msgstr "Байнуудыг хайх "
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
47031 msgid "Search term: "
47032 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47051 msgid "Search the catalog"
47052 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47056 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47057 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47063 msgid "Search title"
47064 msgstr "Хотуудыг хайх"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47068 msgid "Search to hold"
47069 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47074 msgid "Search type:"
47075 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47080 msgid "Search unavailable"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47085 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47090 msgid "Search value: "
47091 msgstr "Хайх утга: "
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47096 msgid "Search vendor"
47097 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47101 msgid "Search vendors:"
47102 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47106 msgid "Search was: "
47107 msgstr "Хайх утга: "
47109 #. For the first occurrence,
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47121 msgstr "Хайгдаж болох: "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47126 msgid "Searchable: "
47127 msgstr "Хайгдаж болох: "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47133 msgstr "Хайж байна"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47139 msgstr "Хайж байна"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47148 msgid "Sebastiaan Durand"
47149 msgstr "Себистиан Дуранд"
47151 #. For the first occurrence,
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47160 msgid "Second indicator default value: "
47161 msgstr "Анхдагч утгууд"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47166 msgid "Secondary email"
47167 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47172 msgid "Secondary email: "
47173 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47178 msgid "Secondary phone"
47179 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47184 msgid "Secondary phone: "
47185 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47191 msgid "Seconds (default)"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47212 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47213 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47217 msgid "See highlighted items below"
47218 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47222 msgid "See online help for advanced options"
47223 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47227 msgid "See your public page: "
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47237 #. INPUT type=submit
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47262 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47263 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47269 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47270 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47275 msgid "Select CSV profile:"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47280 msgid "Select MARC framework:"
47281 msgstr "Анхдагч бүтэц"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47286 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47287 "each valid record staged for later import into the catalog."
47289 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
47290 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47294 msgid "Select a budget"
47295 msgstr "Төсөв нэмэх"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47299 msgid "Select a built-in sound: "
47300 msgstr "Төсөв нэмэх"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47304 msgid "Select a category type"
47305 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47309 msgid "Select a chooser"
47310 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47314 msgid "Select a day"
47315 msgstr "Өдөр сонгох: "
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47319 msgid "Select a deliverer"
47320 msgstr "Номын санг сонгох:"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47324 msgid "Select a department"
47325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47329 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47330 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47334 msgid "Select a frequency"
47335 msgstr "Төсөв нэмэх"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47343 msgid "Select a fund"
47344 msgstr "Төсөв нэмэх"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47348 msgid "Select a language: "
47349 msgstr "Төсөв нэмэх"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47353 msgid "Select a layout for back side: "
47354 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47359 msgid "Select a layout to be applied: "
47360 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47364 msgid "Select a library :"
47365 msgstr "Номын санг сонгох:"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47371 msgid "Select a library : "
47372 msgstr "Номын санг сонгох: "
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47378 msgid "Select a library:"
47379 msgstr "Номын санг сонгох:"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47384 msgid "Select a template"
47385 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47390 msgid "Select a template to be applied: "
47391 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47395 msgid "Select a time"
47396 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47436 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47441 msgid "Select all pending"
47442 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47449 msgid "Select all visible rows"
47450 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47454 msgid "Select an authority framework"
47455 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47459 msgid "Select an existing list"
47460 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47465 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47466 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47471 msgid "Select day: "
47472 msgstr "Өдөр сонгох: "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47476 msgid "Select download format: "
47477 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47481 msgid "Select files: "
47482 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47486 msgid "Select item:"
47487 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47491 msgid "Select items to move to this rota:"
47492 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47496 msgid "Select local databases"
47497 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47501 msgid "Select month:"
47502 msgstr "Сарыг сонгох:"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47507 msgid "Select none"
47508 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47512 msgid "Select none to see all libraries"
47513 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47517 msgid "Select note"
47518 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47522 msgid "Select notice:"
47523 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47527 msgid "Select one or more images to delete. "
47528 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47532 msgid "Select ordering library account: "
47533 msgstr "Номын санг сонгох: "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47537 msgid "Select owner"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47542 msgid "Select partner libraries:"
47543 msgstr "Номын санг сонгох:"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47548 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47549 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47554 msgid "Select planning type:"
47555 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47560 msgid "Select records to export "
47561 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47565 msgid "Select remote databases"
47566 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47574 msgid "Select searches to: "
47575 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47579 msgid "Select table:"
47580 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47584 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47585 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47589 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47590 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47594 msgid "Select the file to import: "
47595 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47599 msgid "Select the file to stage: "
47600 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47608 msgid "Select the file to upload: "
47609 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47611 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47614 msgid "Select the host item to link%s to "
47615 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47619 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47624 msgid "Select to display or not:"
47625 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47629 msgid "Select to import"
47630 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47634 msgid "Select without holds"
47635 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47639 msgid "Select without items"
47640 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47644 msgid "Select your MARC flavor"
47645 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47655 msgid "Selected items :"
47656 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47661 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47662 "new issue is received."
47664 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47665 "мэдээлэгдэх болно."
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47669 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47684 msgid "Self check modules"
47685 msgstr "Perl модулиуд"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47690 msgid "Semi-colon (;)"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47695 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47696 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47698 #. INPUT type=submit
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47706 #. INPUT type=submit
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47709 msgid "Send EDI order"
47710 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47712 #. INPUT type=submit
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47717 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47722 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47724 #. INPUT type=submit name=submit
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47727 msgid "Send notification"
47728 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47739 msgid "Send visible items to batch modification"
47740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47744 msgid "Sending your cart"
47745 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47749 msgid "Sending your list"
47750 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47752 #. For the first occurrence,
47753 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47757 msgid "Sent notices for %s"
47759 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47768 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47774 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47775 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47780 msgid "Separator must be / in field %s"
47783 #. For the first occurrence,
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47789 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47793 msgid "Serge Renaux"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47798 msgid "Serhij Dubyk"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47808 msgid "Serial collection"
47809 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47811 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47814 msgid "Serial collection #%s"
47815 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47819 msgid "Serial collection information for "
47820 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47824 msgid "Serial edition "
47825 msgstr "Цуглуулга "
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47829 msgid "Serial enumeration / chronology"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47834 msgid "Serial enumeration:"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47839 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47844 msgid "Serial number:"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47849 msgid "Serial receipt creates an item record."
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47854 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47859 msgid "Serial receive"
47860 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47864 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47865 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
47867 #. For the first occurrence,
47868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47872 msgid "Serial: %s "
47873 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47906 msgid "Serials (new issue)"
47907 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47911 msgid "Serials planning"
47912 msgstr "Үзүүлж байна"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47916 msgid "Serials receiving"
47917 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47922 msgid "Serials subscriptions"
47923 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47925 #. %1$s: total | html
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47928 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47929 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47933 msgid "Serials subscriptions search"
47934 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47938 msgid "Serials tables"
47939 msgstr "Тайлангийн нэр"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47948 #. For the first occurrence,
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47954 msgid "Series title"
47955 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47963 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47975 msgid "Server information"
47976 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47980 msgid "Server name: "
47981 msgstr "Принтерийн нэр "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47989 #. %1$s: IF memcached_servers
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47992 msgid "Servers: %s"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47997 msgid "Session timed out, please log in again"
47998 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
48002 msgid "Session timed out."
48003 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
48007 msgid "Set all funds to zero"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
48014 msgid "Set back to"
48015 msgstr "Дараахьд хайх"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
48019 msgid "Set basket group"
48020 msgstr "Шинэ бүлэг"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
48025 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
48029 msgid "Set due date to expiry:"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48035 msgid "Set geolocation"
48036 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48040 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48045 msgid "Set inventory date to:"
48046 msgstr "Дуусах огноо:"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48058 msgid "Set library"
48059 msgstr "Шинэ номын сан"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48064 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48065 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48070 msgid "Set permissions"
48071 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
48073 #. %1$s: patron.surname | html
48074 #. %2$s: patron.firstname | html
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48077 msgid "Set permissions for %s, %s"
48079 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
48081 #. INPUT type=submit name=submit
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48087 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48091 msgid "Set the date received to today?"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48097 msgid "Set to lowest priority"
48098 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
48100 #. INPUT type=button
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48104 msgid "Set to patron"
48105 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
48107 #. INPUT type=submit
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48109 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48114 msgid "Set user permissions"
48115 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48121 msgstr "Хайж байна"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48125 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48126 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48130 msgid "Share usage statistics"
48131 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48136 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48141 msgid "Share your usage statistics"
48142 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48156 msgid "Shari Perkins"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48161 msgid "Sharon Moreland"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48172 msgid "Shaun Evans"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48177 msgid "Shelving control number"
48178 msgstr "Хайлтын индекс:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48192 msgid "Shelving location"
48193 msgstr "Одоогийн байршил:"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48197 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48198 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48202 msgid "Shelving location selected: "
48203 msgstr "Байршил сонгогдсон "
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48208 msgid "Shelving location:"
48209 msgstr "Одоогийн байршил:"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48213 msgid "Shelving location: "
48214 msgstr "Одоогийн байршил:"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48218 msgid "Sherryn Mak"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48223 msgid "Shibboleth login failed"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48228 msgid "Shift-Enter"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48238 msgid "Shipment cost"
48239 msgstr "Дуусах огноо:"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48243 msgid "Shipment cost:"
48244 msgstr "Дуусах огноо:"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48252 msgid "Shipment date"
48253 msgstr "Дуусах огноо:"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48257 msgid "Shipment date reverse"
48258 msgstr "Дуусах огноо:"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48263 msgid "Shipment date:"
48264 msgstr "Дуусах огноо:"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48268 msgid "Shipment date: "
48269 msgstr "Дуусах огноо: "
48271 #. %1$s: IF shipmentdateto
48272 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48273 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
48275 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48279 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48280 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48282 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48285 msgid "Shipment date: All until %s "
48286 msgstr "Дуусах огноо: "
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48290 msgid "Shipping cost for invoice "
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48295 msgid "Shipping cost:"
48296 msgstr "Дуусах огноо:"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48300 msgid "Shipping cost: "
48301 msgstr "Дуусах огноо: "
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48306 msgid "Shipping fund: "
48307 msgstr "Дуусах огноо: "
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48314 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48315 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48318 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48336 msgid "Show MARC tag documentation links"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48341 msgid "Show SQL code"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48346 msgid "Show _MENU_ entries"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48351 msgid "Show active baskets only"
48352 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48356 msgid "Show active funds only"
48357 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48361 msgid "Show active vendors only"
48362 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48366 msgid "Show actual/estimated values"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48371 msgid "Show advanced pattern"
48372 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48377 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48378 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48385 msgstr "Каталог хайх: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48389 msgid "Show all active baskets"
48390 msgstr "Каталог хайх: "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48394 msgid "Show all baskets"
48395 msgstr "Каталог хайх: "
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48401 msgid "Show all columns"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48406 msgid "Show all details "
48407 msgstr "Каталог хайх: "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48412 msgid "Show all items"
48413 msgstr "Каталог хайх: "
48415 #. For the first occurrence,
48416 #. %1$s: hiddencount | html
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48420 msgid "Show all items (%s hidden)"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48425 msgid "Show all orders"
48426 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48430 msgid "Show all suggestions"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48436 msgid "Show all transactions"
48437 msgstr "Байгууллага"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48441 msgid "Show all vendors"
48442 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48446 msgid "Show any items currently checked out:"
48447 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48449 #. %1$s: booksellername | html
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48452 msgid "Show baskets for vendor %s"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48457 msgid "Show biblio"
48458 msgstr "Ном зүйг хайх"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48462 msgid "Show brief form"
48463 msgstr "Ном зүйг хайх"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48467 msgid "Show category: "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48473 msgstr "Авалтын түүх:"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48477 msgid "Show checkouts"
48478 msgstr "0 авалтууд"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48483 msgid "Show checkouts to guarantor"
48484 msgstr "0 авалтууд"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48488 msgid "Show fields verbatim"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48493 msgid "Show full form"
48494 msgstr "Каталог хайх: "
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48498 msgid "Show help for this tag"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48503 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48509 msgid "Show inactive budgets"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48514 msgid "Show matching titles"
48515 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48524 msgid "Show my funds only"
48525 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48529 msgid "Show my funds only:"
48530 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48534 msgid "Show only mine"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48539 msgid "Show only renewed "
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48544 msgid "Show only subscriptions "
48545 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48550 msgid "Show subscriptions"
48551 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48562 msgid "Show/hide columns:"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48567 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48572 msgid "Showing only available items"
48573 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48584 msgid "Shows on transit slips"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48589 msgid "Silvia Simonetti"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48594 msgid "Simith D'Oliveira"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48599 msgid "Simon Pouchol"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48604 msgid "Simon Story"
48605 msgstr "Сард хоёр удаа"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48609 msgid "Simple DC-RDF"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48620 msgid "Single holiday: %s"
48621 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48625 msgid "SingleBranchMode is ON."
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48636 msgid "Size (bytes)"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48642 msgid "Skip issue number"
48643 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48647 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48648 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48652 msgid "Skip items on loan: "
48653 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48657 msgid "Slash separated text (.csv)"
48658 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48676 msgid "Society or association"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48681 msgid "Some Perl modules are missing. "
48682 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48686 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48692 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48693 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48694 "examples assume USD is the active currency. "
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48699 msgid "Some fields are not valid:"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48705 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48706 "lead to data loss."
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48712 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48713 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48714 "if you want that this feature works correctly."
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48720 "Some records have not been automatically added because they match an "
48721 "existing record in your catalog:"
48722 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48726 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48731 msgid "Sonia Lemaire"
48732 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48736 msgid "Sophie Meynieux"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48741 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48742 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48746 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48751 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48752 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48756 msgid "Sorry, your request had no results."
48757 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48777 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48782 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48789 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48796 msgid "Sort field 1"
48797 msgstr "Коха талбар:"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48802 msgid "Sort field 1:"
48803 msgstr "Коха талбар:"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48810 msgid "Sort field 2"
48811 msgstr "Коха талбар:"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48816 msgid "Sort field 2:"
48817 msgstr "Коха талбар:"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48822 msgid "Sort routine missing"
48823 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48827 msgid "Sort this list by: "
48828 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48847 msgstr "Хайгдаж болох: "
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48852 msgstr "Хайж байна"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48856 msgid "Sorting routine"
48857 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48869 #. For the first occurrence,
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48883 msgid "Source (incoming) record check field"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48888 msgid "Source in use?"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48893 msgid "Source library:"
48894 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48898 msgid "Source of acquisition"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48903 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48908 msgid "Source records"
48909 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48913 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48918 msgid "Southeastern University"
48919 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48929 msgid "Space separation between symbol and value: "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48934 msgid "Special relationship: "
48935 msgstr "Харилцаа: "
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48939 msgid "Special thanks to the following organizations"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48944 msgid "Specialized"
48947 #. For the first occurrence,
48948 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48952 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48955 #. For the first occurrence,
48956 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48960 msgid "Specify due date %s: "
48961 msgstr "Болзолт огноо "
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48965 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48968 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48971 msgid "Specify return date %s: "
48972 msgstr "Болзолт огноо "
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48976 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48989 msgid "Spent amount:"
48990 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48994 msgid "Spine label"
48995 msgstr "Файлын нэр"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48999 msgid "Split call numbers: "
49000 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
49004 msgid "Splitting routine"
49005 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
49009 msgid "Splitting routine: "
49010 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
49014 msgid "Splitting rule"
49015 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49020 msgid "Splitting rule code: "
49021 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49025 msgid "Splitting rule: "
49026 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49032 msgstr "Хайж байна"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49036 msgid "Srdjan Jankovic"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49041 msgid "Srikanth Dhondi"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49046 msgid "Stacey Walker"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49059 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49063 msgid "Staff - Internal note"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49068 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49074 msgid "Staff client"
49075 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49079 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49081 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49085 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49087 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49092 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49093 "request a discharge."
49095 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49102 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49108 msgid "Staff note:"
49109 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49114 msgid "Staff notes:"
49115 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49119 msgid "Stage MARC for import"
49120 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49124 msgid "Stage MARC records"
49125 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49132 msgid "Stage MARC records for import"
49133 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49137 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49138 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49142 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49143 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
49145 #. INPUT type=button
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49148 msgid "Stage for import"
49149 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49153 msgid "Stage records into the reservoir"
49154 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49165 msgid "Staged MARC management"
49166 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49170 msgid "Staged MARC record management"
49171 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49186 msgid "Stages & duration in days"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49191 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49196 msgid "Stan Brinkerhoff"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49205 msgstr "NAB стандарт"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49212 msgid "Standard ID: "
49213 msgstr "Картын дугаар "
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49222 msgid "Standard number"
49223 msgstr "Картын дугаар"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49227 msgid "Standard number:"
49228 msgstr "Картын дугаар"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49232 msgid "Standard rules for all libraries"
49233 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49237 msgid "Standing orders do not close when received."
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49248 msgstr "Буцаах огноо"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49256 msgid "Start date:"
49257 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49264 msgid "Start date: "
49265 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49269 msgid "Start defining libraries"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49274 msgid "Start of date range "
49275 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49280 msgid "Start of interval"
49281 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
49283 #. INPUT type=submit
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49286 msgid "Start search"
49287 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49291 msgid "Start using Koha"
49292 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49294 #. INPUT type=text name=start_card
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49297 msgid "Starting card number"
49298 msgstr "SMS дугаар:"
49300 #. INPUT type=text name=start_label
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49303 msgid "Starting label number"
49304 msgstr "SMS дугаар:"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49309 msgid "Starting with:"
49310 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49317 msgid "Starts with"
49318 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49327 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49338 msgid "Statistic 1 done on: "
49339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49346 msgid "Statistic 1: "
49347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49351 msgid "Statistic 2 done on: "
49352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49359 msgid "Statistic 2: "
49360 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49366 msgid "Statistical"
49367 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49377 msgid "Statistics date and time"
49378 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49380 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49383 msgid "Statistics for %s"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49389 msgid "Statistics wizards"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49431 msgstr "Зүйлийн төлөв "
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49445 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49447 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49448 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49449 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49451 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49453 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49455 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49460 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49465 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49470 msgid "Statuses to describe a lost item"
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49475 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49481 msgid "Std. Number"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49486 msgid "Stefan Berndtsson"
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49491 msgid "Stefan Weil"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49496 msgid "Stefano Bargioni"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49501 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49504 #. %1$s: IF (usecache)
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49509 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49510 "report visibility "
49512 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49513 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49517 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49522 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49523 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49527 msgid "Step 2: Choose the area "
49529 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49530 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49534 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49535 msgstr "Багануудын дугаар:"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49539 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49544 msgid "Step 3: Choose a column "
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49549 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49554 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49555 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49559 msgid "Step 4: Specify a value "
49560 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49564 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49565 msgstr ": Тохируулга OK!"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49569 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49574 msgid "Step 5: Confirm definition"
49575 msgstr ": Тохируулга OK!"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49579 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49584 msgid "Stephanie Hogan"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49589 msgid "Stephen Edwards"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49594 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49599 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49604 msgid "Steven Callender"
49605 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49607 #. For the first occurrence,
49608 #. %1$s: numberpending | html
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49613 msgid "Still %s servers to search"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49621 msgid "Stock rotation"
49624 #. %1$s: biblio.title | html
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49627 msgid "Stock rotation details for %s"
49628 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49632 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49639 msgstr "Аравдугаар сар"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49646 msgid "Street address"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49652 msgid "Street number"
49653 msgstr "SMS дугаар: "
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49658 msgid "Street type"
49659 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49665 msgstr "Хайж байна"
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49669 msgid "Student count"
49670 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49674 msgid "Stéphane Delaune"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49685 msgid "Sub classification"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49691 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49696 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49706 msgstr "дэд талбар"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49711 msgid "Subfield code:"
49712 msgstr "дэд талбар"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49716 msgid "Subfield code: "
49717 msgstr "дэд талбар "
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49721 msgid "Subfield separator: "
49722 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49728 msgstr "дэд талбар"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49733 msgstr "дэд талбар"
49735 #. %1$s: tagsubfield | html
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49738 msgid "Subfield: %s"
49739 msgstr "дэд талбар"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49745 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49757 msgid "Subfields: "
49758 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49765 #. INPUT type=text name=subgroup
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49768 msgid "Subgroup code"
49771 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49774 msgid "Subgroup name"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49794 msgid "Subject Line"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49804 msgid "Subject heading: "
49805 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49810 msgid "Subject phrase"
49811 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49816 msgid "Subject sub-division: "
49817 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49822 msgstr "Субьект(үүд)"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49834 #. For the first occurrence,
49835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49839 msgid "Subject: %s "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49849 #. INPUT type=submit
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49963 #. INPUT type=submit
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49966 msgid "Submit your suggestion"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49973 msgid "Subscription"
49974 msgstr "Шинэ захиалга"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49978 msgid "Subscription #"
49979 msgstr "Шинэ захиалга"
49981 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49984 msgid "Subscription #%s"
49985 msgstr "Тайлбар: %s"
49987 #. %1$s: loopro.object | html
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49990 msgid "Subscription %s "
49991 msgstr "Тайлбар: %s"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49995 msgid "Subscription ID: "
49996 msgstr "Шинэ захиалга "
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
50000 msgid "Subscription batch edit"
50001 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
50005 msgid "Subscription begin"
50006 msgstr "Шинэ захиалга"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
50010 msgid "Subscription callnumber"
50011 msgstr "Шинэ захиалга"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
50016 msgid "Subscription closed %s "
50017 msgstr "Тайлбар: %s "
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
50023 msgid "Subscription details"
50024 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
50028 msgid "Subscription end"
50029 msgstr "Шинэ захиалга"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
50033 msgid "Subscription end date"
50034 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
50038 msgid "Subscription end date:"
50039 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
50043 msgid "Subscription expired"
50044 msgstr "Шинэ захиалга"
50046 #. %1$s: bibliotitle | html
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50051 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50052 msgstr "Тайлбар: %s"
50054 #. %1$s: title | html
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50057 msgid "Subscription history for %s"
50058 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50062 msgid "Subscription id"
50063 msgstr "Шинэ захиалга"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50069 msgid "Subscription length:"
50070 msgstr "Шинэ захиалга"
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50074 msgid "Subscription num."
50075 msgstr "Шинэ захиалга"
50077 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50080 msgid "Subscription renewal for %s"
50081 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50085 msgid "Subscription renewed."
50086 msgstr "Шинэ захиалга "
50088 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50091 msgid "Subscription routing lists for %s"
50092 msgstr "Шинэ захиалга"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50096 msgid "Subscription start date"
50097 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50101 msgid "Subscription start date:"
50102 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50106 msgid "Subscription summaries"
50107 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50111 msgid "Subscription summary"
50112 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50116 msgid "Subscription title"
50117 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50119 #. %1$s: enddate | html
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50122 msgid "Subscription will expire %s. "
50123 msgstr "Шинэ захиалга "
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50127 msgid "Subscription:"
50128 msgstr "Шинэ захиалга"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50132 msgid "Subscriptions"
50133 msgstr "Захиалгууд"
50135 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50138 msgid "Subscriptions (%s)"
50139 msgstr "Шинэ захиалга"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50145 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50146 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50150 msgid "Subscriptions renewed."
50151 msgstr "Шинэ захиалга "
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50157 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50163 msgid "Substitutions"
50164 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50169 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50174 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50178 msgid "Subtotal for"
50179 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50183 msgid "Subtype limits"
50184 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50194 msgid "Success: Import reversed"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50200 msgid "Successfully saved configuration"
50201 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50205 msgid "Suggested by"
50206 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50210 msgid "Suggested by - on"
50211 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50215 msgid "Suggested by:"
50216 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50221 msgid "Suggested by: "
50222 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
50224 #. For the first occurrence,
50225 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
50226 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
50227 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50233 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50234 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50238 msgid "Suggested date from:"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50243 msgid "Suggestible"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50256 msgid "Suggestion declined"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50261 msgid "Suggestion information"
50262 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50267 msgid "Suggestion management"
50268 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50280 msgid "Suggestions"
50281 msgstr "Саналуудыг хайх"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50285 msgid "Suggestions management"
50286 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50290 msgid "Suggestions pending approval"
50291 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50295 msgid "Suggestions search:"
50296 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50324 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
50326 #. %1$s: patron.firstname | html
50327 #. %2$s: patron.surname | html
50328 #. %3$s: patron.cardnumber | html
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50331 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50332 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50336 msgid "Summary search"
50337 msgstr "Байгууллагыг хайх"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50343 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50357 #. For the first occurrence,
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50386 msgid "Supplemental issue "
50387 msgstr "Гар олголт %S "
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50391 msgid "Supplier metadata"
50392 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50396 msgid "Supplier report"
50397 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50401 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50414 msgstr "Жинхэнэ нэр"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50421 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50426 msgstr "Судалгаанууд"
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50433 #. INPUT type=submit
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50437 msgid "Suspend all holds"
50438 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50443 msgid "Suspend hold on"
50444 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50449 msgid "Suspend until:"
50450 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50461 msgid "Suspension charging interval"
50462 msgstr "Торгууль бичих интервал"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50467 msgid "Suspension in days (day)"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50472 msgid "Svenska (Swedish)"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50478 msgid "Switch languages"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50483 msgid "Switch to advanced editor"
50484 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50488 msgid "Switch to basic editor"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50494 msgid "Switching to dom indexing"
50495 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50509 msgid "Synchronize"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50519 msgid "Syntax (z3950 can send"
50520 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50524 msgid "System Preferences"
50525 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50529 msgid "System information"
50530 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50534 msgid "System permissions"
50535 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50540 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50541 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50547 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50548 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50549 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50555 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50556 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50563 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50564 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50568 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50572 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50573 "the items database table: %s "
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50578 msgid "System preference search:"
50579 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50587 msgid "System preferences"
50588 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50592 msgid "Sèbastien Hinderer"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50598 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50599 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50625 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50634 msgid "Tab separated text"
50635 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50639 msgid "Tab separated text (.csv)"
50640 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50647 #. %1$s: subfield.tab | html
50648 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50649 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50650 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50651 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50653 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50655 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50657 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50658 #. %12$s: subfield.seealso | html
50660 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50661 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50663 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50664 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50666 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50667 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50672 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50678 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50683 msgid "Tabs in use"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50694 msgid "Tabulation (\\t)"
50695 msgstr "Байгууллага"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50712 #. For the first occurrence,
50713 #. %1$s: tagfield | html
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50717 msgid "Tag %s Subfield structure"
50718 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50720 #. For the first occurrence,
50721 #. %1$s: tagfield | html
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50725 msgid "Tag %s subfield structure"
50726 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50730 msgid "Tag deleted"
50731 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50749 msgid "Tag has no subfields"
50750 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50754 msgid "Tag moderation"
50755 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50779 #. %1$s: searchfield | html
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50787 msgid "Tagged with:"
50788 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50795 msgstr "Хуудаснууд:"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50799 msgid "Tags pending approval"
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50810 msgid "Talking Tech, Global"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50815 msgid "Tamil, France"
50816 msgstr "Парис, Франц"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50827 msgid "Target (database) record check field"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50835 msgid "Task scheduler"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50840 msgid "Tax number registered:"
50841 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50845 msgid "Tax number registered: "
50846 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50859 msgid "Te Rauhina Jackson"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50864 msgid "Technical reports"
50865 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50871 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50876 msgid "Template ID"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50882 msgid "Template ID:"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50888 msgid "Template code:"
50889 msgstr "Хуулбарын бар код"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50894 msgid "Template description:"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50900 msgid "Template name"
50901 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50908 msgid "Template name:"
50909 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50914 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50920 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50927 #. For the first occurrence,
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50933 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50934 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50947 msgid "Term/Phrase"
50948 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50963 msgid "Terms summary"
50964 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50975 msgid "Test pattern"
50976 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50981 msgid "Test prediction pattern"
50982 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50986 msgid "Test the regular expressions:"
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50993 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50997 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50998 msgstr "Карен Майерс"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
51011 msgstr "Дараагийн "
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
51017 msgid "Text alignment: "
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
51022 msgid "Text fields"
51023 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51028 msgid "Text for OPAC: "
51029 msgstr "OPAC-н санамж "
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51034 msgid "Text for librarian: "
51035 msgstr "Номын санч: "
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51039 msgid "Text for librarians: "
51040 msgstr "Номын санч: "
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
51044 msgid "Text for opac: "
51045 msgstr "opac-н гарчиг: "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51049 msgid "Text justification: "
51050 msgstr "Санамжийг цуцлах "
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51057 msgstr "Дараагийн "
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51069 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51073 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51078 msgid "Thatcher Leonard"
51079 msgstr "Захиалгын хайлт"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51083 msgid "Thatcher Rea"
51084 msgstr "Захиалгын хайлт"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51109 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
51111 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51114 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51115 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51120 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
51121 "Falling back to legacy facet calculation. "
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51127 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51128 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51134 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51135 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51143 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51144 "for statistical purposes"
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51150 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51151 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51157 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51163 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51164 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51168 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51169 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51174 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51175 "xml. You must define this block before use. "
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51181 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51182 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51185 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51189 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51190 "defined on the system. "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51195 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51200 msgid "The Noun Project"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51205 msgid "The Noun Project icons"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51210 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51215 msgid "The alternative email is invalid."
51216 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51218 #. %1$s: errauthid | html
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51221 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51227 msgid "The authorized value category ("
51228 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
51230 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51234 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51235 "will have barcodes generated upon save to database"
51238 #. %1$s: Barcode | html
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51241 msgid "The barcode %s was not found."
51242 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51244 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51247 msgid "The barcode was not found %s."
51248 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51252 msgid "The barcode was not found: "
51253 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51257 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51262 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51268 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51272 #. %1$s: email_add | html
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51275 msgid "The cart was sent to: %s"
51276 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51280 msgid "The change will be applied immediately."
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51287 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51292 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51297 msgid "The conditional field should be filled."
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51302 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51307 msgid "The conditional value should be filled."
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51312 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51318 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51319 "the mappings in the mappings.yaml file."
51322 #. %1$s: image_limit | html
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51326 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51327 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51333 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51338 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51341 #. %1$s: card_element | html
51342 #. %2$s: element_id | html
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51345 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51348 #. %1$s: image_ids | html
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51351 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51354 #. %1$s: card_element | html
51355 #. %2$s: element_id | html
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51358 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51363 msgid "The destination should be filled."
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51369 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51370 "quotes and invoices are downloaded."
51373 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51376 msgid "The due date "%s" is invalid"
51377 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51382 msgid "The ending date is missing or invalid."
51383 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51388 msgid "The entered passwords do not match"
51389 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51393 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51394 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51398 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51403 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51404 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51409 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51410 "Therefore, you cannot add it."
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51415 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51420 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51426 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51432 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51433 "are supplying in the import file."
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51439 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51440 "less than the third for the "
51442 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51448 msgid "The following barcodes were found: "
51449 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51453 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51458 msgid "The following error was encountered:"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51463 msgid "The following errors have occurred:"
51464 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51468 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51473 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51479 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51483 #. For the first occurrence,
51484 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51485 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51492 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51493 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51497 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51498 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51503 msgid "The following itemnumbers were found: "
51504 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51508 msgid "The following items were added or updated:"
51509 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51513 msgid "The following items were modified:"
51514 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51519 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51525 msgid "The following records could not be deleted:"
51526 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51531 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51532 "page, then try again."
51535 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51538 msgid "The framework is used %s times."
51539 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51543 msgid "The generated notices are different!"
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51548 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51553 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51554 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51559 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51560 "the item to mark as lost."
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51565 msgid "The import id number "
51566 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51570 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51575 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51578 #. %1$s: m.item_barcode | html
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51581 msgid "The item (%s) does not exist."
51582 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51584 #. %1$s: m.item_barcode | html
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51587 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51588 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51590 #. %1$s: m.item_barcode | html
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51594 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51595 "already in the list."
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51600 msgid "The item has been removed from the list."
51601 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51606 msgid "The item has been removed from your cart"
51607 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51612 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51613 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51616 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51619 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51620 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51624 msgid "The item has successfully been linked to "
51625 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51629 msgid "The item was not found"
51630 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51634 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51640 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51641 "whitespace characters from the library code"
51644 #. %1$s: email | html
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51647 msgid "The list was sent to: %s"
51648 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51652 msgid "The merge was successful. "
51653 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51657 msgid "The merging was successful. "
51658 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51662 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51663 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51665 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51668 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51674 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51680 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51686 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51692 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51697 msgid "The order has been successfully canceled."
51698 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51703 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51704 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51709 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51710 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51716 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51717 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51723 msgid "The original currency value will be copied"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51728 msgid "The original fund will be used"
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51733 msgid "The original internal note will be used"
51734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51738 msgid "The original statistic 1 will be used"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51743 msgid "The original statistic 2 will be used"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51748 msgid "The original vendor note will be used"
51749 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51754 msgid "The page entered is not a number."
51755 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51759 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51764 msgid "The passwords entered do not match"
51765 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51769 msgid "The patron category you create will be used by the "
51770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51774 msgid "The patron does not have an email address defined."
51775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s: DEBT | $Price
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51782 msgid "The patron has a debt of %s."
51783 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51788 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51789 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51793 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51794 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51799 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51800 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51806 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51807 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51809 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51812 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51813 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51815 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51818 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51819 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51824 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51825 "self_check => self_checkout_module permission. "
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51831 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51832 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51835 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51838 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51839 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51844 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51845 "the hold is being placed. "
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51850 msgid "The primary email is invalid."
51851 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51856 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51857 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51858 "values are set to max(table.id)+1."
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51864 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51868 #. %1$s: m.bibnum | html
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51871 msgid "The record (%s) does not exist."
51872 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51874 #. %1$s: m.bibnum | html
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51877 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51878 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51880 #. %1$s: m.bibnum | html
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51884 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51885 "already in the list."
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51890 msgid "The record id "
51891 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51895 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51898 #. For the first occurrence,
51899 #. %1$s: biblionumber | html
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51905 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51908 #. %1$s: report_converted | html
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51911 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51912 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51916 msgid "The requested message cannot be displayed"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51924 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51925 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51926 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51927 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51929 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51930 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51931 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51936 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51937 "found in this order:"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51942 msgid "The rules have been cloned."
51943 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51947 msgid "The secondary email is invalid."
51948 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51952 msgid "The source field should be filled."
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51957 msgid "The source subfield should be filled for update."
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51963 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51964 "Therefore, you cannot add it."
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51969 msgid "The subscription has linked issues"
51970 msgstr "Шинэ захиалга"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51974 msgid "The subscription has linked items"
51975 msgstr "Шинэ захиалга"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51979 msgid "The subscription has not expired yet"
51980 msgstr "Шинэ захиалга"
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51985 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51986 "correct this before continuing circulation."
51989 #. INPUT type=checkbox name=flag
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51992 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51998 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51999 "this value by one or more virtual hosts."
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
52004 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
52009 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52015 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52022 msgid "The upload file appears to be empty."
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52028 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52035 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52039 #. %1$s: e.value | html
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52042 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52049 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52053 msgid "Then start the installer again."
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52058 msgid "There are currently no checkout notes."
52059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52061 #. For the first occurrence,
52062 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52066 msgid "There are no %s currently available."
52067 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52071 msgid "There are no EDI accounts. "
52072 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52076 msgid "There are no EDIFACT messages."
52077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52081 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52082 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52086 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52087 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52089 #. %1$s: category | html
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52092 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52093 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52097 msgid "There are no cities defined. "
52098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52102 msgid "There are no collections currently defined."
52103 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52108 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52113 msgid "There are no defined actions for this template."
52114 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52118 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52123 msgid "There are no existing numbering patterns."
52124 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52128 msgid "There are no images for this record."
52129 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52133 msgid "There are no item search fields defined. "
52134 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52138 msgid "There are no items in this batch yet"
52139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52143 msgid "There are no items in this collection."
52144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52148 msgid "There are no itemtypes defined"
52149 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52153 msgid "There are no late orders."
52154 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52159 msgid "There are no libraries defined. "
52160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52164 msgid "There are no library EANs. "
52165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52167 #. %1$s: IF framework.frameworktext
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52170 msgid "There are no mappings for the %s"
52171 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52175 msgid "There are no news items."
52176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52180 msgid "There are no notices for this library."
52181 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52185 msgid "There are no notices."
52186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52190 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52191 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52193 #. %1$s: IF ( location )
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52197 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52198 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52202 msgid "There are no overdues matching your search. "
52203 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52207 msgid "There are no overdues."
52208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52212 msgid "There are no patron categories defined. "
52213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52217 msgid "There are no patron lists."
52218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52222 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52223 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52227 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52228 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52232 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52233 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52237 msgid "There are no pending discharge requests."
52238 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52242 msgid "There are no pending offline operations."
52243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52247 msgid "There are no pending patron modifications."
52248 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52252 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52253 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52258 msgid "There are no rules defined. "
52259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52263 msgid "There are no saved definitions. "
52264 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52268 msgid "There are no saved matching rules."
52269 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52273 msgid "There are no saved patron attribute types."
52274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52278 msgid "There are no saved reports. "
52279 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52283 msgid "There are no sets defined."
52284 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52288 msgid "There are no statistics for this patron."
52289 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52293 msgid "There are no titles tagged with the term "
52294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52296 #. %1$s: itemtags | html
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52299 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52304 msgid "There is no defined frequency."
52305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52307 #. %1$s: e.value | html
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52310 msgid "There is no mapping for the index %s"
52311 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52314 #. %2$s: IF autoMemberNum
52315 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52318 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52324 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52330 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52336 msgid "There is no record selected"
52337 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52341 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52346 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52347 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52353 msgid "There was a problem with your form submission"
52356 #. %1$s: err_data | html
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52360 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52363 #. %1$s: err_length | html
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52366 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52371 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52376 msgid "There were problems with your submission"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52381 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52382 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52393 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52394 "\"Default\" library."
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52399 msgid "These are disabled for the current library."
52400 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52404 msgid "These are enabled."
52405 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52410 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52416 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52420 #. %1$s: ratio | html
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52423 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52429 msgstr "Диссертацууд"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52439 msgid "This account has been locked!"
52440 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52444 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52449 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52454 msgid "This authority type cannot be deleted"
52455 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52459 msgid "This basket does not exist."
52460 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52464 msgid "This bibliographic record does not exist."
52465 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52470 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52471 "you can delete this budget."
52472 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
52474 #. %1$s: patrons_in_category | html
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52477 msgid "This category is used %s times"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52482 msgid "This course already has this item on reserve."
52483 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52485 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52489 msgid "This field is mandatory"
52490 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52495 msgid "This field is required."
52496 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52501 msgid "This file already exists (in this category)."
52502 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52506 msgid "This framework cannot be deleted"
52507 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52509 #. %1$s: subscriptions.size | html
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52513 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52519 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52525 msgid "This fund has children"
52526 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52531 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52532 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52536 msgid "This invoice has no files attached."
52537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52542 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52543 "existing invoice?"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52548 msgid "This is a serial subscription"
52549 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52554 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52555 "a list of anonymized loans, please run a report."
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52560 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52563 #. For the first occurrence,
52564 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52568 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52573 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52579 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52580 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52584 msgid "This item does not exist."
52585 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52589 msgid "This item has been added to your cart"
52592 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52595 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52598 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52599 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52604 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52607 #. For the first occurrence,
52608 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52612 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52613 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52617 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52618 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52622 msgid "This item is already in your cart"
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52627 msgid "This item is already on this rota"
52628 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52633 msgid "This item is checked out"
52634 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52636 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52641 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52646 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52647 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52652 msgid "This item is on hold for another patron."
52653 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52658 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52660 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52662 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52665 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52670 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52671 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52675 msgid "This item is part of a rotating collection."
52676 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52680 msgid "This item is waiting for another patron."
52681 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52685 msgid "This item must be checked in at following library: "
52686 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52688 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52691 msgid "This item must be returned to %s."
52692 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52696 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52701 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52706 msgid "This list does not exist."
52707 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52711 msgid "This member has no email"
52712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52716 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52718 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52719 "үзүүлэхээр сонгох."
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52723 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52724 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52728 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52733 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52735 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52741 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52748 msgid "This patron does not exist. "
52749 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52753 msgid "This patron has no circulation history."
52754 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52758 msgid "This patron has no files attached."
52759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52763 msgid "This patron has no holds history."
52764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52768 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52769 msgstr "Саналуудыг хайх"
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52775 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52776 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52782 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52785 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52788 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52791 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52794 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52795 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52797 #. %1$s: subscriptions.size | html
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52801 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52807 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52813 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52818 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52826 msgid "This record has no items"
52827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52832 msgid "This record has no items."
52833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52837 msgid "This record is in use"
52838 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52842 msgid "This record is used "
52843 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52845 #. %1$s: total | html
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52848 msgid "This record is used %s times"
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52855 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52856 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52863 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52868 msgid "This stage contains the following item(s):"
52869 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52873 msgid "This subfield will be deleted"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52879 msgid "This subscription depends on another supplier"
52880 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52884 msgid "This subscription does not exist."
52885 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52889 msgid "This subscription is closed."
52890 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52895 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52896 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52899 #. %1$s: field.marcfield | html
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52904 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52909 msgid "This vendor has no email"
52910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52914 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52920 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52921 "card layout editor. "
52924 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52929 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52935 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52936 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52942 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52943 "will be deleted but not the exceptions."
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52949 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52950 "exceptions will not be deleted."
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52956 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52957 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52958 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52964 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52965 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52966 "dates on which the holiday is repeated."
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52972 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52973 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52974 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52979 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52984 msgid "Thomas Wright"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52989 msgid "Those items won't be deleted"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52995 msgid "Threshold missing"
52996 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
53009 #. For the first occurrence,
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53034 msgid "Tim McMahon"
53037 #. For the first occurrence,
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53053 msgid "Time zone: "
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53065 msgstr "Коха холбоос:"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53074 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53085 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53090 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53187 msgstr "Гарчигаар "
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53194 msgid "Title (A-Z)"
53195 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53202 msgid "Title (Z-A)"
53203 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53208 msgid "Title (any): "
53209 msgstr "Гарчигаар "
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53214 msgid "Title (uniform): "
53215 msgstr "Файлын формат: "
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53219 msgid "Title and author"
53220 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53227 msgid "Title phrase"
53228 msgstr "Дурын хэллэг"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53268 msgstr "Гарчигаар "
53270 #. %1$s: title | html
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53283 msgid "Titles tagged with the term "
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53327 msgstr "Коха талбар:"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53332 msgid "To a file: "
53333 msgstr "Коха талбар: "
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53337 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53342 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53347 msgid "To authid: "
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53352 msgid "To biblionumber: "
53353 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53357 msgid "To call number:"
53358 msgstr "LC дуудах дугаар: "
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53362 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53367 msgid "To create another patron, go to: "
53368 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53372 msgid "To create circulation rule, go to: "
53373 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53382 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53383 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53388 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53389 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53395 msgid "To item call number: "
53396 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53400 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53406 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53412 msgid "To notify on receiving:"
53413 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53417 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53423 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53430 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53436 msgid "To screen in the browser:"
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53452 msgid "To screen into the browser: "
53453 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53455 #. %1$s: patron.title | html
53456 #. %2$s: patron.surname | html
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53460 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53490 msgstr "Даваа гариг"
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53494 msgid "Today's checkins"
53495 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53497 #. For the first occurrence,
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53502 msgid "Today's checkouts"
53503 msgstr "0 авалтууд"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53507 msgid "Today's notifications"
53508 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53513 msgid "Toggle lowest priority"
53514 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53518 msgid "Toggle set to lowest priority"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53523 msgid "Tom Houlker"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53530 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53536 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53537 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53538 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53543 msgid "Too many checked out."
53544 msgstr "Авагдаагүй."
53546 #. For the first occurrence,
53547 #. %1$s: current_loan_count | html
53548 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53552 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53557 msgid "Too many holds for "
53558 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53562 msgid "Too many holds for this record: "
53563 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53569 msgid "Too many holds: "
53570 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53572 #. %1$s: too_many_items | html
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53575 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53578 #. %1$s: too_many_items | html
53579 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53583 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53587 #. %1$s: current_loan_count | html
53588 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53592 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53598 msgid "Tool plugins"
53599 msgstr "Нэмэлт програм:"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53676 msgid "Tools tables"
53677 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53679 #. %1$s: mainloo.limit | html
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53682 msgid "Top %s Most-circulated items"
53683 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53689 msgstr "Жагсаалтууд"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53694 msgid "Top page margin:"
53695 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53699 msgid "Top text margin:"
53700 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53720 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53722 #. For the first occurrence,
53723 #. %1$s: currency.symbol | html
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53728 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53730 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53733 msgid "Total (GST %s %%)"
53734 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53736 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53739 msgid "Total (GST %s%%)"
53740 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53742 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53745 msgid "Total (GST %s)"
53746 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53748 #. %1$s: currency.symbol | html
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53751 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53752 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53757 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53761 msgid "Total amount outstanding:"
53762 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53766 msgid "Total amount outstanding: "
53767 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53771 msgid "Total amount payable:"
53772 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53776 msgid "Total amount: "
53777 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53782 msgid "Total available"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53788 msgid "Total checkouts"
53789 msgstr "0 авалтууд"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53793 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53794 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53798 msgid "Total checkouts:"
53799 msgstr "0 авалтууд"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53805 msgstr "Бодит өртөг"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53810 msgid "Total current checkouts allowed"
53811 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53816 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53817 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53823 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53828 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53830 #. %1$s: totaldue | html
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53833 msgid "Total due: %s"
53834 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53838 msgid "Total holds"
53839 msgstr "Бодит өртөг"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53843 msgid "Total holds allowed"
53844 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53848 msgid "Total items in group"
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53854 msgid "Total must be a number"
53855 msgstr "SMS дугаар:"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53859 msgid "Total number of results:"
53860 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53864 msgid "Total ordered"
53865 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53870 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53875 msgid "Total renewals"
53876 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53880 msgid "Total spent"
53881 msgstr "Бодит өртөг"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53885 msgid "Total tax exc."
53886 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53888 #. For the first occurrence,
53889 #. %1$s: currency.symbol | html
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53894 msgid "Total tax exc. (%s)"
53895 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53899 msgid "Total tax inc."
53900 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53902 #. For the first occurrence,
53903 #. %1$s: currency.symbol | html
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53908 msgid "Total tax inc. (%s)"
53909 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53915 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53917 #. For the first occurrence,
53918 #. %1$s: basket.total | $Price
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53923 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53929 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53933 msgid "Transacting librarian"
53934 msgstr "Байгууллага"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53938 msgid "Transaction branch"
53939 msgstr "Байгууллага"
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53943 msgid "Transaction date"
53944 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53948 msgid "Transaction library"
53949 msgstr "Байгууллага"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53954 msgid "Transaction logs"
53955 msgstr "Байгууллагууд"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53959 msgid "Transaction type"
53960 msgstr "Байгууллага"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53964 msgid "Transaction type:"
53965 msgstr "Байгууллага"
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53969 msgid "Transactions"
53970 msgstr "Байгууллагууд"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53984 #. INPUT type=submit
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53987 msgid "Transfer collection"
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53992 msgid "Transfer collection "
53995 #. %1$s: reser.diff | html
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53998 msgid "Transfer is %s days late"
53999 msgstr "%s-г %s рүү"
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
54003 msgid "Transfer is not allowed for: "
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
54008 msgid "Transfer now? "
54009 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54014 msgid "Transfer order to this basket?"
54015 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54022 msgid "Transfer to:"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54027 msgid "Transferred"
54028 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54032 msgid "Transferred from basket: "
54033 msgstr "%s-г %s рүү "
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54037 msgid "Transferred items"
54038 msgstr "%s-г %s рүү"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54042 msgid "Transferred to basket: "
54043 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54048 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54052 msgid "Transfers are "
54053 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54055 #. %1$s: show_date | $KohaDates
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54058 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54059 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54064 msgid "Transfers to receive"
54065 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54069 msgid "Translate into other languages"
54070 msgstr "Байгууллага"
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54074 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54080 msgid "Translation"
54081 msgstr "Байгууллага"
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54086 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54087 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54091 msgid "Translation manager:"
54092 msgstr "Байгууллага"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54096 msgid "Translation: "
54097 msgstr "Байгууллага"
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54101 msgid "Translations"
54102 msgstr "Байгууллагууд"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54107 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54112 msgid "Transport cost matrix"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54117 msgid "Transport: "
54118 msgstr "Байгууллага"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54127 msgid "Try again with a different barcode"
54128 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
54130 #. INPUT type=submit
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54136 msgid "Try another search"
54137 msgstr "Захиалгын хайлт"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54151 #. For the first occurrence,
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54171 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54176 msgid "Tumer Garip"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54204 msgid "Type of change"
54205 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54209 msgid "Type of procedure"
54210 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54216 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54223 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54244 msgstr "URL байна:"
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54261 #. For the first occurrence,
54262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54277 msgid "UTF-8 (Default)"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54282 msgid "Ulrich Kleiber"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54288 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54291 #. For the first occurrence,
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54295 msgid "Unable to change status of note."
54296 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54301 msgid "Unable to check in"
54302 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54307 msgid "Unable to create enrollment!"
54308 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54313 msgid "Unable to delete club!"
54314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54318 msgid "Unable to delete patron"
54319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54323 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54328 msgid "Unable to delete staff user"
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54334 msgid "Unable to delete template!"
54335 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54339 msgid "Unable to resume, hold not found"
54342 #. For the first occurrence,
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54347 msgid "Unable to save description"
54348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54352 msgid "Unable to save image to database."
54353 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54357 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54362 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54368 msgstr "Батлагдсан"
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54372 msgid "Unauthorized user "
54373 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54377 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54378 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54387 msgid "Uncertain price: "
54388 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54394 msgid "Uncertain prices"
54395 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54409 msgid "Uncheck all"
54410 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54417 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54424 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54426 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54429 msgid "Undo import into catalog"
54430 msgstr "Каталог рүү импортлох"
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54435 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54436 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54440 msgid "Ungrouped baskets"
54441 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54445 msgid "Unhighlight"
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54450 msgid "Unified title"
54451 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54453 #. For the first occurrence,
54454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54458 msgid "Unified title: %s "
54459 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54463 msgid "Uniform Resource Identifier"
54464 msgstr "Эрин танигч"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54474 msgid "Unique holiday"
54475 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54479 msgid "Unique holidays"
54480 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54484 msgid "Unique identifier: "
54485 msgstr "Эрин танигч "
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54492 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54500 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54504 msgid "Unit cost search"
54505 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54515 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54519 msgid "Units per issue"
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54525 msgid "Units per issue is required"
54526 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54530 msgid "Units per issue: "
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54537 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54545 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54549 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54554 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54559 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54564 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54569 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54570 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54574 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54579 msgid "Université de Lyon 3, France"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54584 msgid "Université de Rennes 2, France"
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54589 msgid "Université de St Etienne, France"
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54600 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54603 #. %1$s: errtype | html
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54606 msgid "Unknown error type %s."
54607 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54611 msgid "Unknown error."
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54616 msgid "Unknown plugin type "
54617 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54621 msgid "Unknown record type, cannot import"
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54627 msgid "Unknown subfield"
54628 msgstr "дэд талбар"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54633 msgid "Unknown tag"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54643 msgstr "Хязгаарлагч: "
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54647 msgid "Unpacking completed"
54648 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54652 msgid "Unreceived orders"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54658 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54664 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54674 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54675 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54679 msgid "Unset lowest priority"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54685 msgid "Until date: "
54686 msgstr "Дуусах огноо: "
54688 #. INPUT type=submit name=submit
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54696 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54701 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54708 msgstr "SQL-г засварлах"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54713 msgid "Update action"
54714 msgstr "Бусад үйлдэл"
54716 #. INPUT type=submit
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54719 msgid "Update adjustments"
54720 msgstr "Бусад үйлдэл"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54724 msgid "Update all child funds with this owner "
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54730 msgid "Update child to adult patron"
54731 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54735 msgid "Update errors :"
54736 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54740 msgid "Update existing or add new"
54741 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54743 #. INPUT type=submit name=submit
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54746 msgid "Update hold(s)"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54752 msgid "Update item"
54753 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54757 msgid "Update patron records"
54758 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54762 msgid "Update report :"
54763 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54767 msgid "Update succeeded"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54772 msgid "Update your database"
54773 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54775 #. INPUT type=submit
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54778 msgid "Update your statistics usage"
54779 msgstr "Каталогийн статистик"
54781 #. %1$s: name | html
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54789 msgid "Updated SQL"
54790 msgstr "SQL-г засварлах"
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54795 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54797 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54800 msgid "Updated on %s"
54801 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54806 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54810 msgid "Updating database structure"
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54825 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54827 #. INPUT type=submit name=upload
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54830 msgid "Upload File"
54831 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54835 msgid "Upload Koha plugin"
54836 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54840 msgid "Upload New File"
54841 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54845 msgid "Upload additional images for patron cards"
54846 msgstr "Захиалгыг устгах"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54850 msgid "Upload another KOC file"
54851 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54856 msgid "Upload any file"
54857 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54861 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54866 msgid "Upload directory"
54867 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54871 msgid "Upload directory: "
54872 msgstr "Ажлын явц: "
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54879 msgid "Upload file"
54880 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54885 msgid "Upload file:"
54886 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54890 msgid "Upload image"
54891 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54895 msgid "Upload images"
54896 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54903 msgid "Upload local cover image"
54904 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54908 msgid "Upload local cover images"
54909 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54913 msgid "Upload more images"
54914 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54918 msgid "Upload new file"
54919 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54923 msgid "Upload new files"
54924 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54928 msgid "Upload offline circulation data"
54929 msgstr "Коха › Түгээлт"
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54933 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54934 msgstr "Коха › Түгээлт"
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54938 msgid "Upload patron image"
54939 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54946 msgid "Upload patron images"
54947 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54952 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54958 msgid "Upload plugin"
54959 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54966 msgid "Upload progress: "
54967 msgstr "Ажлын явц: "
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54971 msgid "Upload quotes"
54972 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54974 #. For the first occurrence,
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54981 msgid "Upload status: "
54982 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54984 #. For the first occurrence,
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54988 msgid "Upload status: Cancelled "
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54993 msgid "Upload transactions"
54994 msgstr "Байгууллага"
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
55001 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55006 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55007 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
55011 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55016 msgid "Upper age limit"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55022 msgid "Upperage limit: "
55025 #. %1$s: l.branchurl | html
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55029 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55042 #. %1$s: missing_module.usage | html
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55048 #. INPUT type=submit
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55051 msgid "Use Existing"
55052 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55057 msgid "Use MARC Modification Template:"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55063 msgid "Use a barcode file"
55064 msgstr "Бар кодийн файл:"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55073 msgstr "Бар кодийн файл:"
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55078 msgid "Use a file "
55079 msgstr "Бар кодийн файл:"
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55083 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55089 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55090 "rules, they will be deleted without warning!"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55095 msgid "Use default values"
55096 msgstr "Анхдагч утгууд"
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55100 msgid "Use existing record"
55101 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55103 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55105 msgid "Use for MARC exports"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55110 msgid "Use for OPAC search groups"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55116 msgid "Use for OPAC search groups "
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55121 msgid "Use for staff search groups"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55127 msgid "Use for staff search groups "
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55133 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55134 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55139 msgid "Use report plugins"
55140 msgstr "Тайлангууд"
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55144 msgid "Use restrictions"
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55156 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55162 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55163 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55164 "writing custom SQL reports."
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55170 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55175 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55180 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55183 #. For the first occurrence,
55184 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55188 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55194 msgid "Use tool plugins"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55199 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55200 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55205 msgstr ". Ашиглагч"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55211 msgstr ". Ашиглагч"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55215 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55228 msgstr ". Ашиглагч"
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55232 msgid "Useful resources"
55233 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55237 msgid "Useless without upload_general_files"
55240 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55241 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55244 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55247 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55248 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55251 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55257 msgstr ". Ашиглагч "
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55262 msgstr ". Ашиглагч"
55264 #. %1$s: e.userid | html
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55267 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55268 msgstr "Очих номын сан:"
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55273 msgstr ". Ашиглагч "
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55284 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55288 msgid "Username/password already exists."
55289 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55295 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55302 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55307 msgstr ". Ашиглагч"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55312 msgid "Using framework:"
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55317 msgid "Using the following CSV profile: "
55318 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55322 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55327 msgid "VHS tape / Videocassette"
55328 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55332 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55338 msgstr "Захиалгын огноо"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55362 msgid "Values are comma-separated."
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55367 msgid "Values for collection codes"
55368 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55372 msgid "Values for custom patron notes"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55377 msgid "Values for shelving locations"
55378 msgstr "Одоогийн байршил:"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55382 msgid "Vanier College, Canada"
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55387 msgid "Variable name:"
55388 msgstr "Файлын нэр:"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55392 msgid "Variable options:"
55393 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55397 msgid "Variable type:"
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55404 msgstr "Хайгдаж болох: "
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55408 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55430 msgstr "Шинэ худалдагч"
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55435 msgstr "Шинэ худалдагч "
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55439 msgid "Vendor EDI accounts"
55440 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55445 msgid "Vendor detail page"
55446 msgstr "Шинэ худалдагч"
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55450 msgid "Vendor details"
55451 msgstr "Шинэ худалдагч"
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55455 msgid "Vendor invoice:"
55456 msgstr "Нэхэмжлэл "
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55461 msgstr "Шинэ худалдагч"
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55465 msgid "Vendor is: "
55466 msgstr "Шинэ худалдагч "
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55470 msgid "Vendor name: "
55471 msgstr "Ангилалын нэр: "
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55475 msgid "Vendor not found"
55476 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55481 msgid "Vendor note"
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55487 msgid "Vendor note:"
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55499 msgid "Vendor note: "
55500 msgstr "Нэхэмжлэл "
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55504 msgid "Vendor price must be a number"
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55510 msgid "Vendor price: "
55511 msgstr "Шинэ худалдагч "
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55515 msgid "Vendor search"
55516 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55520 msgid "Vendor search results"
55521 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55523 #. %1$s: count | html
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55526 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55527 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55529 #. %1$s: count | html
55530 #. %2$s: supplier | html
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55533 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55534 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55536 #. %1$s: count | html
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55539 msgid "Vendor search: %s results found"
55540 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55542 #. %1$s: count | html
55543 #. %2$s: supplier | html
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55546 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55547 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55561 msgstr "Шинэ худалдагч"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55575 msgstr "Шинэ худалдагч "
55577 #. %1$s: suppliername | html
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55581 msgstr "Шинэ худалдагч"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55585 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55587 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55591 msgid "Verify you want to delete patrons"
55592 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55596 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55599 #. %1$s: missing_module.version | html
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55602 msgid "Version: %s "
55603 msgstr "Тайлбар: %s "
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55611 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55615 msgid "Victor Grousset"
55618 #. For the first occurrence,
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55625 msgstr "Архивийн харагдац"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55630 msgstr "Архивийн харагдац "
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55639 msgid "View ILL requests"
55640 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55642 #. For the first occurrence,
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55653 msgid "View MARC conversion plugins"
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55658 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55663 msgid "View all libraries"
55664 msgstr "Бүх номын сангууд"
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55668 msgid "View all pending patron modifications"
55669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55673 msgid "View all plugins"
55674 msgstr "Бүх номын сангууд"
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55678 msgid "View analytics"
55679 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55684 msgid "View biblio details"
55685 msgstr "Шинэ худалдагч"
55687 #. For the first occurrence,
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55693 msgid "View borrower details"
55694 msgstr "Шинэ худалдагч"
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55698 msgid "View course"
55699 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55705 msgid "View dictionary"
55706 msgstr "Толь бичиг"
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55710 msgid "View existing record"
55711 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55715 msgid "View final record"
55716 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55721 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55722 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55727 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55728 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55732 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55737 msgid "View invoice"
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55742 msgid "View item's checkout history"
55743 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55747 msgid "View message"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55757 msgid "View online payment plugins"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55763 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55764 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55769 msgid "View patron record"
55770 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55774 msgid "View pending offline circulation actions"
55775 msgstr "Коха › Түгээлт"
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55779 msgid "View plugins by class "
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55784 msgid "View report plugins"
55785 msgstr "Тайлангууд"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55790 msgid "View restrictions"
55793 #. INPUT type=submit
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55796 msgid "View spine label"
55797 msgstr "Файлын нэр"
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55801 msgid "View tool plugins"
55802 msgstr "Нэмэлт програм:"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55806 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55811 msgid "Viktor Sarge"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55816 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55821 msgid "Vincent Danjean"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55826 msgid "Visibility: "
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55831 msgid "Vitor Fernandes"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55841 msgid "Void payment"
55842 msgstr "Төлбөр хийх"
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55852 msgstr "Холбоо барих утас"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55863 msgid "Volume date"
55864 msgstr "Болзолт огноо"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55868 msgid "Volume information"
55869 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55873 msgid "Volume number"
55874 msgstr "Картын дугаар:"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55895 msgstr "Хүлээж байна"
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55900 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55905 msgid "Waiting date"
55906 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55910 msgid "Waiting since"
55911 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55915 msgid "Ward van Wanrooij"
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55944 msgstr "Төлөвлөж байна"
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55948 msgid "Warning at (%%): "
55949 msgstr "Төлөвлөж байна"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55953 msgid "Warning at (amount): "
55954 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55958 msgid "Warning regarding current user"
55959 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55963 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55969 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55970 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55973 #. %1$s: encumbrance | html
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55976 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55979 #. %1$s: expenditure | html
55980 #. %2$s: IF (currency)
55981 #. %3$s: currency | html
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55985 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55991 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55992 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55996 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55997 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
56002 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56003 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
56008 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56009 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56014 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56015 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56021 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56031 msgstr "Төлөвлөж байна"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56036 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56037 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56042 msgid "Warning: Duplicate organization"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56048 msgid "Warning: Duplicate patron"
56049 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56053 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56056 #. For the first occurrence,
56057 #. %1$s: message.upload_version | html
56058 #. %2$s: message.current_version | html
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56063 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56064 "I'll try my best."
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56070 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56078 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56079 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56080 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56086 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56087 "numbers of overdue items."
56089 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
56090 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56095 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56099 #. %1$s: message.badbarcode | html
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56103 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56109 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56114 msgid "Warning: no barcodes were found"
56115 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56119 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56120 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56125 msgstr "Төлөвлөж байна"
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56129 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56134 msgid "Washoe County Library System, USA"
56135 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56139 msgid "Waylon Robertson"
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56146 msgstr "1/долоо хоног"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56150 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56153 #. %1$s: dbversion | html
56154 #. %2$s: kohaversion | html
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56157 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56162 msgid "We encountered an error:"
56163 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56167 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
56168 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56172 msgid "Web installer › Choose your language"
56173 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56177 msgid "Web installer › Complete"
56178 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56182 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
56183 msgstr "Коха захиргаа"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56187 msgid "Web installer › Create a library"
56188 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56192 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
56193 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56197 msgid "Web installer › Create a new item type "
56198 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56202 msgid "Web installer › Create a patron category"
56203 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56207 msgid "Web installer › Database settings"
56208 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56212 msgid "Web installer › Default data loaded"
56213 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56217 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
56218 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56222 msgid "Web installer › Installation complete"
56223 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56227 msgid "Web installer › Perl modules missing"
56228 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56232 msgid "Web installer › Perl version too old"
56233 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56237 msgid "Web installer › Selecting default settings"
56238 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56242 msgid "Web installer › Set up database"
56243 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56247 msgid "Web installer › Success"
56248 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56252 msgid "Web installer › Update database"
56253 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56258 msgid "Web services"
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56264 msgstr "Веб хуудас"
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56270 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56277 #. For the first occurrence,
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56295 #. For the first occurrence,
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56302 msgstr "1/долоо хоног"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56306 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56307 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56312 msgid "Weekly holiday: %s"
56313 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56324 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56325 "increased relevancy. "
56328 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56331 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56332 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56336 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56341 msgid "What's next?"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56347 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56348 "particular item type."
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56354 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56355 "find and use the price of the currently active currency. "
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56362 msgid "When more than"
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56367 msgid "When there is an irregular issue:"
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56372 msgid "When to charge"
56373 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56378 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56379 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56385 msgid "Why close an empty basket?"
56386 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56390 msgid "Will Stokes"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56402 msgid "With %s selected searches: "
56403 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56408 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56413 msgid "With framework : "
56414 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56418 msgid "With framework: "
56419 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56423 msgid "With items owned by the following libraries: "
56424 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56429 msgid "With selected search: "
56430 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56436 msgstr "(Татагдсан)"
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56440 msgid "Withdrawn on"
56441 msgstr "(Татагдсан)"
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56445 msgid "Withdrawn on:"
56446 msgstr "(Татагдсан)"
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56450 msgid "Withdrawn status"
56451 msgstr "(Татагдсан)"
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56455 msgid "Withdrawn status:"
56456 msgstr "(Татагдсан)"
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56462 msgstr "1/долоо хоног"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56466 msgid "Wolfgang Heymans"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56476 msgid "Working day"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56482 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56485 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56494 #. INPUT type=submit name=woall
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56497 msgid "Write off all"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56502 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56503 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56507 msgid "Write off an individual fine"
56508 msgstr "Бар кодийн файл:"
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56512 msgid "Write off fines and fees"
56513 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56515 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56518 msgid "Write off selected"
56519 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56521 #. INPUT type=submit
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56524 msgid "Write off this charge"
56525 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56537 msgid "Writeoff amount: "
56538 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56552 msgid "XML configuration file"
56553 msgstr ": Тохируулга OK!"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56557 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56562 msgid "Xercode, Spain"
56563 msgstr "Кадиз, Испаин"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56575 #. For the first occurrence,
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56597 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56598 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56603 msgid "Yearly holiday: %s"
56604 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56606 #. For the first occurrence,
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56671 msgid "Yes and try to override system preferences"
56672 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56678 msgid "Yes if settings allow it"
56679 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56683 msgid "Yes, I confirm"
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56688 msgid "Yes, cancel (Y)"
56689 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56693 msgid "Yes, check out (Y)"
56694 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56699 msgid "Yes, close (Y)"
56700 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56702 #. INPUT type=submit
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56719 msgid "Yes, delete"
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56724 msgid "Yes, delete (Y)"
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56729 msgid "Yes, delete contract"
56730 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56734 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56739 msgid "Yes, delete record matching rule"
56740 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56744 msgid "Yes, delete this currency"
56745 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56749 msgid "Yes, delete this framework"
56750 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56754 msgid "Yes, delete this fund"
56755 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56759 msgid "Yes, delete this item type"
56760 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56765 msgid "Yes, delete this subfield"
56766 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56770 msgid "Yes, delete this tag"
56771 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56775 msgid "Yes, edit existing items"
56776 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56780 msgid "Yes, print slip"
56781 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56785 msgid "Yes, renew (Y)"
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56790 msgid "Yes, reset mappings"
56791 msgstr "Нэмж байна"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56795 msgid "Yes: Edit existing authority"
56796 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56798 #. INPUT type=submit
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56801 msgid "Yes: View existing items"
56802 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56812 msgid "Yohann Dufour"
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56817 msgid "You already have a list with that name!"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56822 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56827 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56828 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56832 msgid "You are about to install Koha."
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56837 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56843 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56844 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56845 "using this account."
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56851 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56852 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56858 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56859 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56862 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56866 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56867 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56868 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56874 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56875 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56882 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56883 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56884 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56885 "preference for the file upload plugin to work. "
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56890 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56892 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56896 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56897 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56902 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56903 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56908 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56909 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56913 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56919 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56920 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56925 msgid "You are not authorized to set permissions"
56926 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56930 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56935 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56940 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56945 msgid "You are only viewing one item. "
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56952 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56958 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56959 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56965 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56966 "saved and sent as a single message."
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56972 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56973 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56974 "order will not be deleted)."
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56980 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56981 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56986 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56992 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56993 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56999 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57000 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57004 msgid "You can only select %s item(s)"
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57010 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57011 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57018 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57024 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57029 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57034 msgid "You can't create any orders unless you first "
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57039 msgid "You can't receive any more items"
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57044 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57047 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57050 msgid "You cannot edit this subscription"
57051 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57055 msgid "You did not specify any search criteria."
57056 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57060 msgid "You didn't select any external target."
57061 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57066 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57067 "on this computer."
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57072 msgid "You do not have permission to access this page. "
57073 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57077 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57078 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57082 msgid "You do not have permission to delete this list."
57083 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57087 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57088 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57092 msgid "You do not have permission to update this list."
57093 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57097 msgid "You do not have permission to view this list."
57098 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57103 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57104 "set to receive overdue notices."
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57109 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57112 #. %1$s: total | html
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57116 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57123 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57130 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57131 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57136 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57142 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57149 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57155 msgid "You have made changes to system preferences."
57156 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57161 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57162 "cancel modifications."
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57168 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57169 "barcodes to your entire catalog."
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57174 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57177 #. %1$s: config_entry.file | html
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57181 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57182 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57185 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
57186 #. %2$s: QueryParserError.file | html
57188 #. %4$s: QueryParserError.file | html
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57193 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57194 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57195 "configuration file. The following configuration file was used without "
57196 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57203 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57204 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57211 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57217 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57223 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57224 "that have not been uploaded."
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57229 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57234 msgid "You must be online to use these options."
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57240 msgid "You must choose a first publication date"
57241 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57245 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57251 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57252 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57256 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57261 msgid "You must define a budget in Administration"
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57266 msgid "You must enter a term to search on "
57267 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57272 msgid "You must give your new patron list a name!"
57273 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57275 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57278 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57283 msgid "You must reset your password"
57284 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57289 msgid "You must select a fund"
57290 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57295 msgid "You must select at least one serial to edit"
57296 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57301 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57302 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
57304 #. For the first occurrence,
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57309 msgid "You must select checkout(s) to export"
57310 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57315 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57316 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57321 msgid "You must select one or more reports to delete"
57322 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57327 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57328 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57332 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57337 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57342 msgid "You need to save the page before printing"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57347 msgid "You searched for "
57348 msgstr "Дараахийг хайсан "
57350 #. For the first occurrence,
57351 #. %1$s: IF ( title )
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57356 msgid "You searched for: %s"
57357 msgstr "Дараахийг хайсан "
57359 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57363 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57364 "record in your catalog: %s"
57365 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57370 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57376 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57377 "the phone templates."
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57382 msgid "You should not ignore this warning."
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57387 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57392 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57397 msgid "You'll have to treat them individually. "
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57403 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57404 "(at least version 5.10)."
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57409 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57414 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57415 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57419 msgid "Your authority search history is empty."
57420 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57425 msgstr "Жагсаалтууд"
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57430 msgstr "Жагсаалтууд "
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57434 msgid "Your cart is currently empty"
57435 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57439 msgid "Your cart is empty."
57440 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57444 msgid "Your catalog search history is empty."
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57449 msgid "Your country: "
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57454 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57460 msgid "Your download should begin automatically."
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57465 msgid "Your file was processed."
57466 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57470 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57475 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57480 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57483 #. %1$s: shelfname | $raw
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57486 msgid "Your list: %s "
57487 msgstr "Жагсаалтууд "
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57494 msgstr "Жагсаалтууд"
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57499 msgid "Your lists:"
57500 msgstr "Жагсаалтууд"
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57504 msgid "Your notification has been sent."
57505 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57509 msgid "Your patron lists"
57510 msgstr "Жагсаалтууд"
57512 #. %1$s: reportname | html
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57515 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57516 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57520 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57525 msgid "Your request gave the following results:"
57526 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57530 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57531 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57535 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57536 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57542 msgid "Your search returned no results."
57543 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57547 msgid "Z39.50 authority search points"
57548 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57552 msgid "Z39.50 search"
57553 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57560 msgid "Z39.50/SRU search"
57561 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57563 #. %1$s: msg_add | html
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57566 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57567 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57569 #. %1$s: msg_add | html
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57572 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57573 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57577 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57578 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57580 #. %1$s: msg_add | html
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57583 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57584 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57590 msgid "Z39.50/SRU servers"
57591 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57595 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57596 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57610 msgid "ZIP/Postal code"
57611 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57617 msgid "ZIP/Postal code: "
57618 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57623 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57627 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57632 msgid "Zebra version: "
57633 msgstr "Perl хувилбар: "
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57637 msgid "Zeno Tajoli"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57643 msgstr "%p zip файл"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57647 msgid "Zoe Bennett"
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57652 msgid "Zoe Schoeler"
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57658 msgid "[ New list ]"
57659 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57661 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57662 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57665 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57668 #. INPUT type=button
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57670 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57673 #. INPUT type=button
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57676 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57684 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57685 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57686 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57692 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57693 "items before deleting this record."
57694 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57702 msgid "[% direction | html %] sort"
57703 msgstr "Тайлбар алга байна"
57705 #. INPUT type=text name=discount
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57707 msgid "[% discount | format ("
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57714 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57715 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57720 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57721 "cardnumber | html %])"
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57726 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57732 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57733 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57740 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57741 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57742 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57743 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57744 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57750 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57751 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57752 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57753 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57754 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57755 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57756 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57757 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57764 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57765 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57766 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57767 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57768 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57769 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57775 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57776 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57777 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57778 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57779 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57780 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57781 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57782 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57783 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57784 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57785 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57786 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57787 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57788 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57789 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57790 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57791 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57792 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57793 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57794 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57795 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57796 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57797 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57798 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57799 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57800 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57801 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57802 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57803 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57804 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57805 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57806 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57807 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57808 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57809 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57810 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57811 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57816 msgid "[Main page]"
57817 msgstr "Үндсэн хаяг"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57821 msgid "[Overridden] "
57822 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57826 msgid "[Previous page]"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57835 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57836 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57838 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57839 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57841 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57842 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57844 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57846 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57848 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57849 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57851 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57852 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57856 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57857 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57860 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57861 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57862 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57864 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57865 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57868 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57873 msgid "_ matches only a single character"
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57886 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57895 msgid "added successfully"
57896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57900 msgid "administrator account"
57903 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57906 msgid "after %s days."
57907 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57917 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57918 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57922 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57924 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57925 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57930 msgid "already exists in database"
57931 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57936 msgid "already has a hold"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57942 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57957 msgid "and has been returned."
57958 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57962 msgid "and mark one currency as active."
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57967 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57978 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57983 msgid "any library"
57984 msgstr "Дурын номын сан"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57990 msgid "any library "
57991 msgstr "Дурын номын сан"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57997 msgstr "Батлагдсан"
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58001 msgid "are licensed under the "
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58017 msgid "at current library "
58018 msgstr "Одоогийн номын сан "
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58022 msgid "at least 1 item type defined"
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58027 msgid "at least 1 item type must be defined"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58032 msgid "at least 1 library defined"
58033 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58037 msgid "at least 1 library must be defined"
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58042 msgid "at least one template for using this tool. "
58043 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
58045 #. INPUT type=text name=data_preview
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58051 #. INPUT type=text name=data_preview
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58054 msgid "barcode|borrowernumber"
58055 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58067 msgid "basketgroup"
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58073 msgid "batch_anonymise.pl"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58078 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58079 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58084 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58085 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58089 msgid "be mapped to the same tag,"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58095 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58096 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58098 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
58099 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58109 msgid "begins with "
58110 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58114 msgid "biblio and biblionumber"
58115 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58119 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58124 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58127 #. INPUT type=text name=data_preview
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58130 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58131 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58135 msgid "budget_code"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58149 msgstr ", %s-н өмнө "
58151 #. For the first occurrence,
58152 #. %1$s: author | html
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58159 msgstr ", %s-н өмнө"
58161 #. %1$s: XISBN.author | html
58162 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
58163 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
58164 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
58165 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
58166 #. %6$s: XISBN.place | html
58168 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
58169 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
58171 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
58172 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
58174 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
58175 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
58178 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
58180 #. %20$s: XISBN.pages | html
58181 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
58182 #. %22$s: XISBN.illus | html
58184 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
58186 #. %26$s: XISBN.size | html
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58190 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58194 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58198 msgstr ", %s-н өмнө "
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58202 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58207 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58212 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58213 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58217 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58222 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58223 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58227 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58232 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58233 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58237 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58238 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58242 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58247 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58248 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58252 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58257 msgid "by _AUTHOR_"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58262 msgid "by item types"
58263 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58267 msgid "by libraries"
58268 msgstr "Бүх номын сангууд"
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58277 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58288 msgstr "Холбоо барих утас"
58290 #. For the first occurrence,
58291 #. %1$s: max_holds_for_record | html
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58295 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58298 #. %1$s: maxreserves | html
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58301 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58304 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58305 #. %2$s: new_reserves_count | html
58306 #. %3$s: maxreserves | html
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58309 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58312 #. For the first occurrence,
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58316 msgid "cannot be repeated"
58317 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58321 msgid "cataloging the record"
58322 msgstr "Каталогчлох хайлт"
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58332 msgstr "Параметрүүд"
58334 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58337 msgid "check to delete this field"
58338 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58342 msgid "children's library"
58343 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58352 msgid "click to log out"
58353 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58360 #. For the first occurrence,
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58380 msgid "configuration file."
58381 msgstr ": Тохируулга OK!"
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58385 msgid "considered late"
58386 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58391 msgid "containing "
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58412 msgstr "агуулж байна"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58416 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58426 msgid "create a CSV profile"
58427 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58432 msgid "create an item record when receiving this serial"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58437 msgid "create one or more authorized values"
58438 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58442 msgid "critical.ogg"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58449 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58450 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58451 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58452 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58453 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58454 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58455 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58460 msgid "déselectionner onglet"
58461 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58466 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58471 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58476 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58480 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58485 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58490 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58495 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58500 msgid "define a budget and a fund"
58501 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58505 msgid "define a notice"
58506 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58516 msgid "detail of the subscription"
58517 msgstr "Захиалгыг устгах"
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58521 msgid "device_connect.ogg"
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58526 msgid "device_disconnect.ogg"
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58532 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58537 msgid "display detail for this librarian."
58538 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58542 msgid "do a catalog search"
58543 msgstr "Каталогийн хайлт"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58547 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58552 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58557 msgid "doesn't exist"
58558 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58562 msgid "doesn't match"
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58568 msgid "doesn't match any existing record."
58569 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58571 #. INPUT type=reset
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58574 msgid "déselectionner tout"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58580 msgid "ecost tax exc."
58581 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58586 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58587 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58592 msgid "ecost tax inc."
58593 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58599 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58604 msgstr "Цахим шуудан"
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58609 msgstr "Үргэлжилж байна"
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58614 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58615 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58620 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58631 msgstr "Жагсаалтууд"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58636 msgstr "Шаардлагатай"
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58645 msgid "failed to be added"
58646 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58650 msgid "failed to be updated"
58651 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58656 msgid "failed to run"
58657 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58666 msgid "famfamfam.com"
58667 msgstr "Famfamfam iconset"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58672 msgstr "дэд талбар "
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58677 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58682 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58683 "issue, please unset the flag."
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58694 msgstr "%s-г %s рүү "
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58698 msgid "framework values"
58699 msgstr "Бүтцийн код"
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58726 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58731 msgid "gone no address"
58732 msgstr "Лавлах хаяг:"
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58747 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58757 msgid "has never been checked out."
58758 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58760 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58764 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58768 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58772 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58777 #. %2$s: IF message.error
58778 #. %3$s: message.error | html
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58783 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58784 "logfile for more information). %s "
58785 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58787 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58790 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58791 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58795 msgid "has too many holds."
58796 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58803 msgstr "Дурын газар"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58807 msgid "holdingbranch"
58808 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58812 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58813 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58817 msgid "holdingbranch defined"
58818 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58823 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58827 msgid "homebranch NOT mapped"
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58832 msgid "homebranch defined"
58833 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58843 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58844 "libraries you want to associate with this value. "
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58850 msgid "if you wish to enable this feature."
58851 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58853 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58872 #. %1$s: LibraryName | html
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58876 msgstr "Дараахьд: %s "
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58881 msgstr "Торгууль төлөх"
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58885 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58891 msgid "in library "
58892 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58896 msgid "incoming_call.ogg"
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58901 msgid "invalid authority types"
58902 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58911 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58916 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58917 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58922 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58924 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58928 msgid "is already in possession"
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58934 msgid "is duplicated"
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58941 msgid "is equal to"
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58962 msgstr "яг таарч байна"
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58966 msgid "is licensed under a "
58967 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58971 msgid "is licensed under the "
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58977 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58979 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58982 msgid "is now debarred until %s."
58983 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58988 msgid "is on hold for "
58989 msgstr "Барилтанд байгаа "
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58993 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58998 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59009 msgid "item fields"
59010 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59014 msgid "item type for older issues:"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59019 msgid "item type not defined"
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59024 msgid "item's holding library"
59025 msgstr "Үндсэн номын сан"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59031 msgid "item's holding library "
59032 msgstr "Үндсэн номын сан"
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59036 msgid "item's home library"
59037 msgstr "Үндсэн номын сан:"
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59043 msgid "item's home library "
59044 msgstr "Үндсэн номын сан:"
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59048 msgid "itemdata_copynumber"
59049 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59053 msgid "itemdata_enumchron"
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59063 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59074 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59079 msgid "items.permanent_location mapped"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59084 msgid "itemtype NOT mapped"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59090 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59099 msgid "jQuery Colvis plugin"
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59104 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59109 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59115 msgid "jQuery Validation Plugin"
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59120 msgid "jQuery and jQueryUI"
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59125 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59131 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59137 msgid "jQuery multiple select plugin"
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59142 msgid "jQuery treetable Plugin"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59147 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59158 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59163 msgid "jquery.emojiarea.js"
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59168 msgid "jquery.multiple.select.js"
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59173 msgid "jquery.tablednd.js"
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59179 msgid "koha-conf.xml"
59182 #. INPUT type=text name=filename
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59188 #. %1$s: batche.batch_id | html
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59191 msgid "label_batch_%s.pdf"
59194 #. %1$s: patronlist_id | html
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59197 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59200 #. For the first occurrence,
59201 #. %1$s: batche.card_count | html
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59205 msgid "label_single_%s.pdf"
59208 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59211 msgid "last on: %s"
59212 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
59214 #. INPUT type=text name=from_subfield
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59217 msgid "let blank for the entire field"
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59222 msgid "library is licensed under "
59223 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59227 msgid "library not defined"
59228 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59232 msgid "licensed under the "
59233 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59243 msgstr "Тодорхойлогдсон"
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59247 msgid "loading.ogg"
59248 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59252 msgid "loading_2.ogg"
59253 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59272 msgid "magnifying glass"
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59277 msgid "manage circulation rules"
59278 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59283 msgstr "Гуравдугаар сар"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59292 msgid "maximize.ogg"
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59303 msgid "minimize.ogg"
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59310 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
59312 #. For the first occurrence,
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59328 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59343 msgid "new_mail_notification.ogg"
59344 msgstr "Санамжийг цуцлах"
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59351 #. INPUT type=image
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59359 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59369 msgid "noItemTypeImages system preference"
59370 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59381 msgid "nonpublic_note"
59382 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59392 msgid "not available"
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59398 msgid "not checked out"
59399 msgstr "Авагдаагүй."
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59405 msgid "not equal to"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59416 msgstr "Дууны төрөл:"
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59421 msgid "not running"
59422 msgstr "Төлөвлөж байна"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59427 msgstr "Зээлээр биш"
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59436 msgid "of one item."
59437 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59444 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59445 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59446 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59454 msgstr "Барилтанд байгаа"
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59459 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59463 msgid "on this item "
59464 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59468 msgid "on this item."
59469 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59474 msgstr "Кодыг сэргээх"
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59479 msgid "one or more records without items attached. %s "
59480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59484 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59489 msgid "opening.ogg"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59508 msgid "or MARC subfield."
59509 msgstr "MARC талбарууд"
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59513 msgid "or any available"
59514 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59533 msgid "patron categories"
59534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59538 msgid "patron category "
59539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59543 msgid "patron_attributes"
59544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59548 msgid "patrons to "
59549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59555 msgstr "Үргэлжилж байна"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59559 msgid "pending offline circulation actions"
59560 msgstr "Коха › Түгээлт"
59562 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59564 msgid "phony_submit"
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59574 msgid "placing an order"
59575 msgstr "Заргын захиалга"
59577 #. INPUT type=text name=other_reason
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59581 msgid "please note your reason here..."
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59586 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59591 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59599 #. INPUT type=image
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59624 msgid "public_note"
59625 msgstr "Нийтийн санамж:"
59627 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59629 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59632 msgid "published by: %s %s %s in "
59633 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59637 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59643 msgid "reason unknown"
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59648 msgid "receiving an order"
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59653 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59658 msgid "records in various format. Choose one): "
59661 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59664 msgid "regex pattern"
59665 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59667 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59670 msgid "regex replacement"
59671 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59677 msgstr "Татгалзагдсан"
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59683 msgid "remove this image"
59684 msgstr "Алсын зураг:"
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59688 msgid "removed successfully"
59689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59694 msgid "reopen basketgroup"
59695 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59699 msgid "replacement price"
59700 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59705 msgstr "Шаардлагатай"
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59710 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59716 msgstr "Төлөвлөж байна"
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59720 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59730 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59731 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59735 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59740 msgid "same library, same patron category, all item types"
59741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59745 msgid "same library, same patron category, same item type"
59746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59750 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59765 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59770 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59778 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59780 #. INPUT type=submit
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59786 #. INPUT type=text name=selector
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59795 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59796 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59801 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59805 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59811 msgid "setDescription: "
59812 msgstr "Тайлбарууд "
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59816 msgid "setDescriptions"
59817 msgstr "Тайлбарууд"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59822 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59827 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59832 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59837 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59839 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59843 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59844 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59848 msgid "since last transfer"
59849 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59853 msgid "software.coop, United Kingdom"
59854 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59856 #. INPUT type=text name=sound
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59863 msgid "stack of books"
59864 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59869 msgid "starting with "
59870 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59889 msgid "starts with"
59890 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59935 msgid "subfield ignored"
59936 msgstr "дэд талбар"
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59940 msgid "subfields not in same tabs"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59945 msgid "subscribers"
59946 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59952 msgid "subscription detail"
59953 msgstr "Шинэ захиалга"
59955 #. %1$s: IF ( title )
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59958 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59967 #. For the first occurrence,
59968 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59976 msgid "suggestion #%s"
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59981 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59986 msgid "superlibrarian"
59987 msgstr "Номын санч"
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59992 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59993 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59995 #. META http-equiv=Content-Type
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60007 msgid "text/html; charset=utf-8"
60008 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60012 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60018 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60019 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60024 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60025 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60031 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60037 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60042 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60043 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60047 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60048 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60052 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60058 msgid "this record has no items attached. %s "
60059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60075 msgid "to be placed on hold"
60076 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60080 msgid "to be placed on hold."
60081 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60091 msgstr "Коха талбар:"
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60101 msgid "too many renewals"
60102 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60108 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60123 msgid "unrecognized command"
60124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60140 msgid "updated successfully"
60141 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60150 msgid "use default (cataloging the record)"
60151 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60155 msgid "use default (placing an order)"
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60160 msgid "use default (receiving an order)"
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60165 msgid "used for/see from:"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60170 msgid "valid entries in your database. "
60171 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
60173 #. SELECT name=transport
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60175 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60181 msgstr "Зох талбар"
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60186 msgid "value missing"
60187 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60191 msgid "values updated. "
60192 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60197 msgid "variable missing"
60198 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60202 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60209 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60213 msgid "warning.ogg"
60214 msgstr "Төлөвлөж байна"
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60225 msgid "was updated."
60226 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60230 msgid "which should be set up by your system administrator."
60231 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60235 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60236 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60240 msgid "who are in patron list: "
60241 msgstr "Жагсаалтууд"
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60245 msgid "who have not been connected since:"
60246 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60250 msgid "who have not borrowed since:"
60251 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60255 msgid "whose expiration date is before:"
60256 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60260 msgid "whose patron category is:"
60261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60264 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60269 msgid "will show the link just below the title"
60271 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
60272 "холбоосыг үзүүлнэ"
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60277 msgid "with category "
60278 msgstr "Шинэ ангилал"
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60285 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60286 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60291 msgid "with this reason:"
60292 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60296 msgid "with value "
60297 msgstr "Зох талбар"
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60306 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60332 msgid "years of activity"
60333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60340 #. %1$s: sEcho | html
60341 #. %2$s: total_rows | html
60342 #. %3$s: total_rows | html
60343 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60344 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60345 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60351 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60352 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60359 msgid "| Actions: "
60362 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60365 msgid "| Actions: %s "
60368 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60369 #. %2$s: index.index_name | html
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60372 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60375 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60378 msgid "| Status: %s "
60379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60416 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60417 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60418 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60419 "and Duaa Bazzazi. "
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60425 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60432 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."