Translation updates for Koha 18.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:08-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
36 #, c-format
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
38 msgstr ""
39
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 msgstr ""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.borrowernumber 
89 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
95 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s: ~ IF data.address 
98 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s: ~ IF data.address2 
101 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
102 #. %15$s:  END 
103 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
104 #. %17$s:  END 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
111
112 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  data.branchname |html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname |html 
125 #. %2$s:  data.category_description |html 
126 #. %3$s:  data.category_type |html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  data.category_description |html 
135 #. %2$s:  data.category_type |html 
136 #. %3$s:  data.branchname |html 
137 #. %4$s:  data.dateexpiry 
138 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  data.count 
147 #. %2$s:  IF data.type == 2 
148 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
159 #. %2$s:  data.category_description |html 
160 #. %3$s:  data.category_type |html 
161 #. %4$s:  data.branchname |html 
162 #. %5$s:  data.dateexpiry 
163 #. %6$s:  IF data.overdues 
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
168 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
172 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
173 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
174 #. %4$s:  ELSE 
175 #. %5$s:  END 
176 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
177 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
178 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
179 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
180 #. %10$s:  END 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  BLOCK action_form -
183 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
184 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
185 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
190 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
191 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
192 msgstr ""
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
197 #, c-format
198 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
199 msgstr ""
200
201 #. %1$s:  message_loo.date_from 
202 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
206 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
207
208 #. %1$s:  message_loo.date_to 
209 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
213 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
214
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
216 #, c-format
217 msgid "# Bibs"
218 msgstr "# Ном зүйнүүд"
219
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
221 #, c-format
222 msgid "# Items"
223 msgstr "# Зүйлс"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "# Records"
228 msgstr "%s бичлэгүүд"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
231 #, c-format
232 msgid "# Subs"
233 msgstr "# Дэдүүд"
234
235 #. SCRIPT
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
237 #, fuzzy
238 msgid "# of % selected"
239 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
240
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "# of Students"
244 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
247 #, c-format
248 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
249 msgstr ""
250
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
252 #, c-format
253 msgid "%% matches any number of characters"
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s: - USE Branches -
257 #. %2$s: - USE Koha -
258 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
259 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
260 #. %5$s:  biblio.title |html 
261 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
262 #. %7$s:  END 
263 #. %8$s:  biblio.author |html 
264 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
265 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
266 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
267 #. %12$s:  item.barcode |html 
268 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
269 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
270 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
271 #. %16$s:  item.location |html 
272 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
273 #. %18$s:  item.status |html 
274 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
279 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
281
282 #. %1$s: - USE Koha -
283 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
284 #. %3$s: - USE KohaDates -
285 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
286 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
287 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
288 #. %7$s:  o.orderdate 
289 #. %8$s:  o.latesince 
290 #. %9$s: - delimiter -
291 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
292 #. %11$s: - delimiter -
293 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
294 #. %13$s: - delimiter -
295 #. %14$s:  o.title 
296 #. %15$s:  IF o.author 
297 #. %16$s:  o.author 
298 #. %17$s:  END 
299 #. %18$s:  IF o.publisher 
300 #. %19$s:  o.publisher 
301 #. %20$s:  END 
302 #. %21$s: - delimiter -
303 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
304 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
305 #. %24$s:  o.subtotal 
306 #. %25$s:  o.budget 
307 #. %26$s: - delimiter -
308 #. %27$s:  o.basketname 
309 #. %28$s:  o.basketno 
310 #. %29$s: - delimiter -
311 #. %30$s:  o.claims_count 
312 #. %31$s: - delimiter -
313 #. %32$s:  o.claimed_date 
314 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
315 #. %34$s: - END -
316 #. %35$s: - delimiter -
317 #. %36$s: - delimiter -
318 #. %37$s: - delimiter -
319 #. %38$s:  orders.size 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
324 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
325 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
326 msgstr ""
327
328 #. %1$s: - USE Koha -
329 #. %2$s: - USE Branches -
330 #. %3$s: - SET data = {} -
331 #. %4$s: - IF patron -
332 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
333 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
334 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
335 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
336 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
337 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
338 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
339 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
340 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
341 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
342 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
343 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
344 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
345 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
346 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
347 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
348 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
349 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
350 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
351 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
352 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
353 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
354 #. %27$s: - SET data.title          = title -
355 #. %28$s: - END -
356 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
357 #. %30$s: - IF data.title 
358 #. %31$s: - IF no_html 
359 #. %32$s: - span_start = '' 
360 #. %33$s: - span_end   = '' 
361 #. %34$s: - ELSE 
362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368
369 #. %1$s:  USE Asset 
370 #. %2$s:  USE KohaDates 
371 #. %3$s:  USE Koha 
372 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
373 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
374 #. %6$s: - BLOCK area_name -
375 #. %7$s: - SWITCH area -
376 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
377 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
378 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
379 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
380 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
381 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
382 #. %14$s: - END -
383 #. %15$s: - END -
384 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
389 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
390 msgstr ""
391
392 #. For the first occurrence,
393 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
394 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
395 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
396 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
397 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
398 #. %6$s:  END 
399 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
400 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
401 #. %9$s:  END 
402 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
403 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
404 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
405 #. %13$s:  END 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
411
412 #. %1$s: - USE ItemTypes -
413 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
414 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
415 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
416 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
417 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %7$s: - END -
419 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
420 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
425
426 #. %1$s:  END 
427 #. %2$s:  END 
428 #. %3$s:  END 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  BLOCK language 
431 #. %6$s:  SWITCH lang 
432 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
433 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
434 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
435 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
436 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
437 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
438 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
439 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
440 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
441 #. %16$s:  CASE 
442 #. %17$s:  lang 
443 #. %18$s:  END 
444 #. %19$s:  END 
445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
449 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
451
452 #. %1$s: - END -
453 #. %2$s: - END -
454 #. %3$s: - IF display_patron_name -
455 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
456 #. %5$s: - data.surname | html 
457 #. %6$s:  IF data.othernames 
458 #. %7$s:  data.othernames | html 
459 #. %8$s:  END -
460 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
461 #. %10$s:  data.title
462 #. %11$s: - data.surname | html 
463 #. %12$s:  data.firstname | html 
464 #. %13$s:  IF data.othernames 
465 #. %14$s:  data.othernames | html 
466 #. %15$s:  END -
467 #. %16$s: - ELSE -
468 #. %17$s:  data.title 
469 #. %18$s: - data.firstname | html 
470 #. %19$s:  IF data.othernames 
471 #. %20$s:  data.othernames | html 
472 #. %21$s:  END 
473 #. %22$s:  data.surname | html -
474 #. %23$s: - END -
475 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
476 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
477 #. %26$s:  END -
478 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
479 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
480 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
481 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
482 #. %31$s: - END -
483 #. %32$s: - ELSE -
484 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
485 #. %34$s: - END -
486 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
491 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
493
494 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
495 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
496 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
497 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
498 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
499 #. %6$s: - END -
500 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
501 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
506
507 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
508 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
509 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
510 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
511 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
512 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
513 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
514 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
515 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
516 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
517 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
518 #. %12$s:  ELSE 
519 #. %13$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
524 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  USE Asset 
528 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
529 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
530 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
531 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
532 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
533 #. %7$s:  END 
534 #. %8$s:  END 
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
539
540 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
541 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
542 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
543 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
544 #. %5$s:    CASE 'day'     
545 #. %6$s:    CASE 'week'    
546 #. %7$s:    CASE 'month'   
547 #. %8$s:    CASE 'year'    
548 #. %9$s:   END 
549 #. %10$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
554
555 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
556 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
557 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
558 #. %4$s:     SWITCH module 
559 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
560 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
561 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
562 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
563 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
564 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
565 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
566 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
567 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
568 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
569 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
570 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
571 #. %17$s:         CASE 
572 #. %18$s:  module 
573 #. %19$s:     END 
574 #. %20$s:  END 
575 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
576 #. %22$s:     SWITCH action 
577 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
578 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
579 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
580 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
581 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
582 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
583 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
584 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
585 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
586 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
587 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
588 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
589 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
590 #. %36$s:         CASE 'Run'    
591 #. %37$s:         CASE 
592 #. %38$s:  action 
593 #. %39$s:     END 
594 #. %40$s:  END 
595 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
596 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
597 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
598 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
599 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
600 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
601 #. %47$s:         CASE 
602 #. %48$s:  log_interface 
603 #. %49$s:     END 
604 #. %50$s:  END 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
609 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
610 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
611 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
612 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
613 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
617 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
618 #. %3$s: - BLOCK area_name -
619 #. %4$s: - SWITCH area -
620 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
621 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
622 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
623 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
624 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
625 #. %10$s: - END -
626 #. %11$s: - END -
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
631 "%s "
632 msgstr ""
633
634 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
635 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
636 #. %3$s:  BLOCK display_names 
637 #. %4$s:  SWITCH rs 
638 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
639 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
640 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
641 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
642 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
643 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
644 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
645 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
646 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
647 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
648 #. %15$s:  CASE 'Message'               
649 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
650 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
651 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
652 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
653 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
654 #. %21$s:  CASE 'Review'                
655 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
656 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
657 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
658 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
659 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
660 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
661 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
662 #. %29$s:  CASE 
663 #. %30$s:  rs 
664 #. %31$s:  END 
665 #. %32$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
670 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
671 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
672 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
673 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
674 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
675 msgstr ""
676
677 #. %1$s:  USE CGI 
678 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
679 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
680 #. %4$s: -  SWITCH element -
681 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
682 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
683 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
684 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
685 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
686 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
687 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
688 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
689 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
690 #. %14$s: -  END -
691 #. %15$s:  END 
692 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
693 #. %17$s: -  SWITCH element -
694 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
695 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
696 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
697 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
698 #. %22$s: -  END -
699 #. %23$s:  END 
700 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
705 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
706 "%sbatches %s %s %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
710 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
711 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
712 #. %4$s:  basketgroup.name 
713 #. %5$s:  ELSE 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
718
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  END 
721 #. %3$s:  BLOCK type_description 
722 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
723 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
724 #. %6$s:  ELSE 
725 #. %7$s:  END 
726 #. %8$s:  END 
727 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
728 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
729 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
730 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
731 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
732 #. %14$s:  ELSE 
733 #. %15$s:  END 
734 #. %16$s:  END 
735 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
736 #. %18$s:  IF csv_profile 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
741 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
742 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  END 
746 #. %2$s:  END 
747 #. %3$s:  END 
748 #. %4$s:  ELSE 
749 #. %5$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s %s %s %s None %s "
753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  END 
757 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
758 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
759 #. %5$s:  END 
760 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
761 #. %7$s:  END 
762 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
763 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
764 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
765 #. %11$s:  END 
766 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
767 #. %13$s:  END 
768 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
769 #. %15$s:  END 
770 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
771 #. %17$s:  END 
772 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
773 #. %19$s:  END 
774 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
775 #. %21$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
780 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
782
783 #. %1$s:  USE To 
784 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
785 #. %3$s:  USE KohaDates 
786 #. %4$s:  USE Price 
787 #. %5$s:  sEcho 
788 #. %6$s:  iTotalRecords 
789 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
790 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
791 #. %9$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
796 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  IF ( execute ) 
801 #. %3$s:  BLOCK params 
802 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
803 #. %5$s:  param | uri 
804 #. %6$s:  END 
805 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
806 #. %8$s:  param_name | uri 
807 #. %9$s:  END 
808 #. %10$s: - END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
813
814 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
815 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
816 #. %3$s:     SWITCH norm 
817 #. %4$s:         CASE 'none'           
818 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
819 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
820 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
821 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
822 #. %9$s:         CASE 
823 #. %10$s:  norm 
824 #. %11$s:     END 
825 #. %12$s:  END 
826 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
827 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
828 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
829 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
834 "%s %s %s %s %s %s %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836
837 #. %1$s:  USE Asset 
838 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
839 #. %3$s: -  SWITCH element -
840 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
841 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
842 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
843 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
844 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
845 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
846 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
847 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
848 #. %12$s: -  END -
849 #. %13$s:  END 
850 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
855 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
859 #. %2$s:  resultsloo.author 
860 #. %3$s:  ELSE 
861 #. %4$s:  END 
862 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
863 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
864 #. %7$s:  END 
865 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
866 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
867 #. %10$s:  END 
868 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
869 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
872 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
873 #. %16$s:  END 
874 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
875 #. %18$s:  resultsloo.edition 
876 #. %19$s:  END 
877 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
878 #. %21$s:  resultsloo.place 
879 #. %22$s:  END 
880 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
881 #. %24$s:  resultsloo.pages 
882 #. %25$s:  END 
883 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
884 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
885 #. %28$s:  END 
886 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
891 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
896 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
897 #. %4$s:  ELSE 
898 #. %5$s:  END 
899 #. %6$s:  END 
900 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
901 #. %8$s:  code |html 
902 #. %9$s:  END 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
907 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
908 "&quot;%s&quot; %s "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  END 
912 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
913 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
914 #. %4$s:  ELSE 
915 #. %5$s:  END 
916 #. %6$s:  END 
917 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
918 #. %8$s:  code 
919 #. %9$s:  END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
924 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
925 "&quot;%s&quot; %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
929 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
930 #. %3$s:  ELSE 
931 #. %4$s:  END 
932 #. %5$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
936 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
940 #. %2$s:  basketgroup.name 
941 #. %3$s:  ELSE 
942 #. %4$s:  basketgroup.id 
943 #. %5$s:  END 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
948 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
949
950 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
951 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
952 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
953 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  ELSE 
956 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
957 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
958 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
959 #. %10$s:  END 
960 #. %11$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
965 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
966 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
967 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
968 "%s "
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  IF ccode_label 
972 #. %2$s:  ccode_label 
973 #. %3$s:  ELSE 
974 #. %4$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s %s %s Collection %s "
978 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
979
980 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
981 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
982 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s %s %s Item waiting at "
986 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
987
988 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
989 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
990 #. %3$s:  ELSE 
991 #. %4$s:  END 
992 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s %s No library %s %s "
996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
997
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1000 #. %2$s:  basket.basketname 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  basket.basketno 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1008 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1009
1010 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1011 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1018
1019 #. %1$s:  END 
1020 #. %2$s:  END 
1021 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1022 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1023 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #. %7$s:  END 
1026 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1027 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1028 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1029 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1030 #. %12$s:  ELSE 
1031 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1032 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1033 #. %15$s:  END 
1034 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1035 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1036 #. %18$s:  END 
1037 #. %19$s:  END 
1038 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1039 #. %21$s:  END 
1040 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1045 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1046 "Available %s %s "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. %1$s:  END 
1050 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1051 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1052 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1053 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1054 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1055 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1056 #. %8$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1061 "SI Centimeters %s "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1066 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1067 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1068 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1069 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1070 #. %7$s:  CASE 'city' 
1071 #. %8$s:  CASE 'state' 
1072 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1073 #. %10$s:  CASE 'country' 
1074 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1075 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1076 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1077 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1078 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1079 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1080 #. %17$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1085 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1086 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. For the first occurrence,
1090 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1091 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  IF close_form 
1104 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1109 "Please create a new active budget and retry. "
1110 msgstr ""
1111
1112 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1113 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1119 msgstr "Дараахийг хайсан"
1120
1121 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1122 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1129
1130 #. %1$s:  patron.title 
1131 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1132 #. %3$s:  patron.surname | html 
1133 #. %4$s:  patron.title 
1134 #. %5$s:  patron.surname | html 
1135 #. %6$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1140 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1141 msgstr ""
1142 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1143 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1144
1145 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1146 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s %s unknown %s "
1152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1153
1154 #. %1$s:  USE To 
1155 #. %2$s:  USE Branches 
1156 #. %3$s:  USE KohaDates 
1157 #. %4$s:  sEcho 
1158 #. %5$s:  iTotalRecords 
1159 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1160 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1161 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1162 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1163 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1164 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1169 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1170 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  END 
1174 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1175 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1180 msgstr "Идэвхгүй "
1181
1182 #. %1$s: - USE Koha -
1183 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1184 #. %3$s: - BLOCK -
1185 #. %4$s:  delimiter 
1186 #. %5$s:  delimiter 
1187 #. %6$s:  delimiter 
1188 #. %7$s:  delimiter 
1189 #. %8$s:  delimiter 
1190 #. %9$s:  delimiter 
1191 #. %10$s:  delimiter 
1192 #. %11$s:  delimiter 
1193 #. %12$s:  delimiter 
1194 #. %13$s:  delimiter 
1195 #. %14$s:  delimiter 
1196 #. %15$s:  delimiter 
1197 #. %16$s:  delimiter 
1198 #. %17$s:  delimiter 
1199 #. %18$s:  delimiter 
1200 #. %19$s:  delimiter 
1201 #. %20$s:  delimiter 
1202 #. %21$s:  delimiter 
1203 #. %22$s:  delimiter 
1204 #. %23$s:  delimiter 
1205 #. %24$s:  delimiter 
1206 #. %25$s:  delimiter 
1207 #. %26$s:  delimiter 
1208 #. %27$s:  delimiter 
1209 #. %28$s:  delimiter 
1210 #. %29$s: - END -
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1215 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1216 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1217 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1218 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1219 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1220 "%sBasket billing place%s"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1224 #. %2$s:   SWITCH type 
1225 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1226 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1227 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1228 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1229 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1230 #. %8$s:   END 
1231 #. %9$s:  END 
1232 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1237 "%s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s: - USE Koha -
1241 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1242 #. %3$s: - BLOCK -
1243 #. %4$s:  delimiter 
1244 #. %5$s:  delimiter 
1245 #. %6$s:  delimiter 
1246 #. %7$s:  delimiter 
1247 #. %8$s:  delimiter 
1248 #. %9$s:  delimiter 
1249 #. %10$s:  delimiter 
1250 #. %11$s:  delimiter 
1251 #. %12$s:  delimiter 
1252 #. %13$s:  delimiter 
1253 #. %14$s:  delimiter 
1254 #. %15$s:  delimiter 
1255 #. %16$s:  delimiter 
1256 #. %17$s: - END -
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1261 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1262 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1266 #. %2$s:   SWITCH type 
1267 #. %3$s:    CASE 'L' 
1268 #. %4$s:    CASE 'C' 
1269 #. %5$s:    CASE 'R' 
1270 #. %6$s:   END 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276
1277 #. %1$s: - USE Koha -
1278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1279 #. %3$s: - BLOCK -
1280 #. %4$s: - delimiter -
1281 #. %5$s: - delimiter -
1282 #. %6$s: - delimiter -
1283 #. %7$s: - delimiter -
1284 #. %8$s: - delimiter -
1285 #. %9$s: - delimiter -
1286 #. %10$s: - delimiter -
1287 #. %11$s: - END -
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1292 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. %1$s:  END 
1296 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1297 #. %3$s:  CASE 0 
1298 #. %4$s:  CASE 1 
1299 #. %5$s:  CASE 2 
1300 #. %6$s:  CASE 3 
1301 #. %7$s:  CASE 4 
1302 #. %8$s:  CASE 5 
1303 #. %9$s:  CASE 6 
1304 #. %10$s:  CASE 7 
1305 #. %11$s:  CASE 8 
1306 #. %12$s:  CASE 9 
1307 #. %13$s:  CASE 10 
1308 #. %14$s:  CASE 11 
1309 #. %15$s:  CASE 12 
1310 #. %16$s:  CASE 13 
1311 #. %17$s:  CASE 14 
1312 #. %18$s:  CASE 
1313 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1314 #. %20$s:  END 
1315 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1320 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1321 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1322 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1327 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1328 #. %4$s:  ELSE 
1329 #. %5$s:  END 
1330 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1331 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1332 #. %8$s:  ELSE 
1333 #. %9$s:  END 
1334 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1338 msgstr ""
1339
1340 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1341 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1342 #. %3$s:  test_term 
1343 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1344 #. %5$s:  test_term 
1345 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1346 #. %7$s:  test_term 
1347 #. %8$s:  END 
1348 #. %9$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1353 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  item.biblio.title 
1357 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1358 #. %3$s:  item.barcode 
1359 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1363 msgstr "Дараахийг хайсан"
1364
1365 #. %1$s:  item.biblio.title 
1366 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1367 #. %3$s:  item.barcode 
1368 #. %4$s:  borrower.firstname 
1369 #. %5$s:  borrower.surname 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1373 msgstr ""
1374
1375 #. %1$s:  item.biblio.title 
1376 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1377 #. %3$s:  item.barcode 
1378 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1383 "anymore since %s. "
1384 msgstr "Дараахийг хайсан"
1385
1386 #. %1$s:  item.biblio.title 
1387 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1388 #. %3$s:  item.barcode 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1393 "because the patron's account is expired"
1394 msgstr "Дараахийг хайсан"
1395
1396 #. %1$s:  item.biblio.title 
1397 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1398 #. %3$s:  item.barcode 
1399 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1404 "before %s. "
1405 msgstr "Дараахийг хайсан"
1406
1407 #. %1$s:  item.biblio.title 
1408 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1409 #. %3$s:  item.barcode 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1411 #, c-format
1412 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s:  basket.total_items 
1417 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1418 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1427 #. %2$s:  current_matcher_code 
1428 #. %3$s:  current_matcher_description 
1429 #. %4$s:  ELSE 
1430 #. %5$s:  END 
1431 #. %6$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1435 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1436
1437 #. %1$s:  ELSE 
1438 #. %2$s:  basketgroup.name 
1439 #. %3$s:  END 
1440 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1441 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1442 #. %6$s:  basketgroup.name 
1443 #. %7$s: - ELSE -
1444 #. %8$s: - END -
1445 #. %9$s:  ELSE 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1450
1451 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1452 #. %2$s:  itemtype.description 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s %s (default)"
1456 msgstr "Анхдагч"
1457
1458 #. %1$s:  record.biblionumber 
1459 #. %2$s:  IF loop.first 
1460 #. %3$s:  END 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s %s (record kept) %s "
1464 msgstr "Лаборде "
1465
1466 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1467 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1468 #. %3$s:  m.message 
1469 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1470 #. %5$s:  m.values.field_name 
1471 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1472 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1473 #. %8$s:  CASE 
1474 #. %9$s:  m.code 
1475 #. %10$s:  END 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1480 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1481 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1485 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1486 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1487 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1488 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1489 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1490 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1491 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1492 #. %9$s:  CASE 
1493 #. %10$s:  m.code 
1494 #. %11$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1499 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1500 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1501 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1502 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1503 msgstr ""
1504
1505 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1506 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1507 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1508 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1509 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1510 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1511 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1512 #. %8$s:  CASE 
1513 #. %9$s:  m.code 
1514 #. %10$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1519 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1520 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1521 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1522 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1523 "successfully. %s %s %s "
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1527 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1528 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1529 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1530 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1531 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1532 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1533 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1534 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1535 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1536 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1537 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1538 #. %13$s:  CASE 
1539 #. %14$s:  m.code 
1540 #. %15$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1545 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1546 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1547 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1548 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1549 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1550 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1551 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1552 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1553 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1554 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1555 msgstr ""
1556
1557 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1558 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1559 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1560 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1561 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1562 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1563 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1564 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1565 #. %9$s:  CASE 
1566 #. %10$s:  m.code 
1567 #. %11$s:  END 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1572 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1573 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1574 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1575 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1576 msgstr ""
1577
1578 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1579 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1580 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1581 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1582 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1583 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1584 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1585 #. %8$s:  CASE 
1586 #. %9$s:  m.code 
1587 #. %10$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1592 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1593 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1594 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1595 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1599 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1600 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1601 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1602 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1603 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1604 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1605 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1606 #. %9$s:  CASE 
1607 #. %10$s:  m.code 
1608 #. %11$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1613 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1614 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1615 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1616 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1617 "%s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1621 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1622 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1623 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1624 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1625 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1626 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1627 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1628 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1633 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1634 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1635 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1636 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1637 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1641 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1642 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1643 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1644 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1645 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1646 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1647 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1648 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1649 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1650 #. %11$s:  m.data.items_count 
1651 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1652 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1653 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1654 #. %15$s:  m.data.items_count 
1655 #. %16$s:  END 
1656 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1657 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1658 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1659 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1660 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1661 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1662 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1663 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1664 #. %25$s:  CASE 
1665 #. %26$s:  m.code 
1666 #. %27$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1671 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1672 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1673 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1674 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1675 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1676 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1677 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1678 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1679 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1680 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1681 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1682 "libraries are still using it. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. For the first occurrence,
1686 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1687 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1688 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1689 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1690 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1691 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1692 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1693 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1694 #. %9$s:  CASE 
1695 #. %10$s:  m.code 
1696 #. %11$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1702 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1703 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1704 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1705 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1706 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1710 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1711 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1712 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1713 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1714 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1715 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1716 #. %8$s:  CASE 
1717 #. %9$s:  m.code 
1718 #. %10$s:  END 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1723 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1724 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1725 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1726 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1727 "try again later. "
1728 msgstr ""
1729
1730 #. %1$s:  END 
1731 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1732 #. %3$s:  END 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1734 #, c-format
1735 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1739 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1740 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1741 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1742 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1743 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1744 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1745 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1746 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1747 #. %10$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1752 "Saturday %s Sunday %s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1756 #. %2$s:    CASE "issue" -
1757 #. %3$s:    CASE "return" -
1758 #. %4$s:    CASE "payment" -
1759 #. %5$s:    CASE # default case -
1760 #. %6$s:  operation.action 
1761 #. %7$s:  END -
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1766
1767 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1768 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1769 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1770 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1771 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1772 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1773 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1774 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1775 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1776 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1777 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1778 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1779 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1780 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1781 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1782 #. %16$s:  CASE "Day" -
1783 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1784 #. %18$s:  CASE "Month" -
1785 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1786 #. %20$s:  CASE "Year" -
1787 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1788 #. %22$s:  CASE # default case -
1789 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1790 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1791 #. %25$s:  END -
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1796 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1797 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  END 
1801 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1802 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1806 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1807
1808 #. %1$s:  END 
1809 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s %s Data deleted "
1813 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1814
1815 #. %1$s:  END 
1816 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s %s Data recorded "
1820 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1821
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1824 #. %2$s:  CASE 'default' 
1825 #. %3$s:  CASE 'never' 
1826 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1827 #. %5$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1835 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1836 #. %3$s:  END 
1837 #. %4$s:  ELSE 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1842 "%s %s "
1843 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1844
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1847 #. %2$s:  CASE 'email' 
1848 #. %3$s:  CASE 'print' 
1849 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1850 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1851 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1852 #. %7$s:  CASE 
1853 #. %8$s:  mtt 
1854 #. %9$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1860
1861 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1862 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s Found in wrong place"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  ELSE 
1870 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  END 
1873 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1874 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  ELSE 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s %s Item being transferred to "
1885 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1886
1887 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1888 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1889 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1890 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1891 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1892 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1893 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1894 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1895 #. %9$s:  ELSE 
1896 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1897 #. %11$s:  END 
1898 #. %12$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1903 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1904 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  SWITCH cn 
1908 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1909 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1910 #. %4$s:  CASE 'location' 
1911 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1912 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1913 #. %7$s:  CASE 
1914 #. %8$s:  cn 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1920 "Holding library %s %s %s "
1921 msgstr ""
1922
1923 #. SCRIPT
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1925 #, fuzzy
1926 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1927 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1930 #. %2$s:    CASE "koha" 
1931 #. %3$s:    CASE "slip" 
1932 #. %4$s:    CASE "" 
1933 #. %5$s:    CASE 
1934 #. %6$s:  opac_new.lang 
1935 #. %7$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1937 #, c-format
1938 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  END 
1942 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1943 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %s Lost (%s)"
1947 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1948
1949 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1950 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1951 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1952 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1953 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1954 #. %6$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1959
1960 #. %1$s:  ELSE 
1961 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1967
1968 #. %1$s:  END 
1969 #. %2$s:  ELSE 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s %s No %s"
1974 msgstr "%s - %s"
1975
1976 #. %1$s:  END 
1977 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #. %4$s: # display the search results 
1980 #. %5$s:  IF ( total ) 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1984 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1985
1986 #. %1$s:  END 
1987 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1988 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1989 #. %4$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1993 msgstr "Барилтанд бус "
1994
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  ELSE 
1997 #. %3$s:  END 
1998 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2002 msgstr "Барилтанд бус "
2003
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2006 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s %s On order (%s)"
2010 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2011
2012 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2013 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2014 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2015 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2016 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2017 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2018 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2019 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2020 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2021 #. %10$s:  ELSE 
2022 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2023 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2024 #. %13$s:  s.lib 
2025 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2026 #. %15$s:  END 
2027 #. %16$s:  END 
2028 #. %17$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2033 "%s %s %s "
2034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2035
2036 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2037 #. %2$s:  CASE '0' 
2038 #. %3$s:  CASE '1' 
2039 #. %4$s:  CASE '2' 
2040 #. %5$s:  CASE '3' 
2041 #. %6$s:  CASE '4' 
2042 #. %7$s:  CASE '5' 
2043 #. %8$s:  CASE '6' 
2044 #. %9$s:  CASE '7' 
2045 #. %10$s:  CASE '8' 
2046 #. %11$s:  CASE '9' 
2047 #. %12$s:  CASE '10' 
2048 #. %13$s:  CASE 
2049 #. %14$s:  END 
2050 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2055 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2056 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2060 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2061 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2067 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2068 "narrower/related terms. %s "
2069 msgstr ""
2070
2071 #. %1$s:  END 
2072 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2073 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2074 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2075 #. %5$s:  message.authid |html 
2076 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2077 #. %7$s:  message.biblionumber 
2078 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2079 #. %9$s:  message.biblionumber 
2080 #. %10$s:  message.reserve_id 
2081 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2082 #. %12$s:  message.biblionumber 
2083 #. %13$s:  message.itemnumber 
2084 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2085 #. %15$s:  message.biblionumber 
2086 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2087 #. %17$s:  message.authid 
2088 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2089 #. %19$s:  message.biblionumber 
2090 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2091 #. %21$s:  message.authid 
2092 #. %22$s:  END 
2093 #. %23$s:  IF message.error 
2094 #. %24$s:  message.error
2095 #. %25$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2100 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2101 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2102 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2103 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2104 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2105 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2106 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2107 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2112 #. %3$s:  message.mmtid
2113 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2114 #. %5$s:  message.biblionumber 
2115 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2116 #. %7$s:  message.authid 
2117 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2122 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2123 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2127 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2132 "already exists ("
2133 msgstr ""
2134
2135 #. For the first occurrence,
2136 #. %1$s:  END 
2137 #. %2$s:  ELSE 
2138 #. %3$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2144
2145 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2146 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2147 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2148 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2149 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2150 #. %6$s:  CASE 
2151 #. %7$s:  m.code 
2152 #. %8$s:  END 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2157 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2158 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2159 "%s ERROR! - %s %s "
2160 msgstr ""
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2166 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2167 #. %6$s:  END 
2168 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2169 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2170 #. %9$s:  ELSE 
2171 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2172 #. %11$s:  ELSE 
2173 #. %12$s:  END 
2174 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2179 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2184 #. %3$s:  ELSE 
2185 #. %4$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2187 #, c-format
2188 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2189 msgstr ""
2190
2191 #. %1$s:  END 
2192 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2193 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2194 #. %4$s:  IF expires_on 
2195 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2196 #. %6$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2204 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2208 msgstr "(Татагдсан)"
2209
2210 #. For the first occurrence,
2211 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2212 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2213 #. %3$s:  CASE 'no' 
2214 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2215 #. %5$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2221
2222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2223 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2224 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2225 #. %4$s:  CASE 
2226 #. %5$s:  m.code 
2227 #. %6$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2232 "exist. %s %s %s "
2233 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2234
2235 #. %1$s:  END 
2236 #. %2$s:  IF searchfield 
2237 #. %3$s:  searchfield |html 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%s %s You searched for %s"
2241 msgstr "Дараахийг хайсан"
2242
2243 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2244 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2245 #. %3$s:  ELSE 
2246 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2247 #. %5$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2251 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2252
2253 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2254 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2255 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s before %s "
2259 msgstr "Лаборде "
2260
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2263 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2264 #. %3$s:  ELSE 
2265 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2266 #. %5$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2269 #, c-format
2270 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2271 msgstr ""
2272
2273 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2274 #. %2$s:  loo.branches.size 
2275 #. %3$s:  ELSE 
2276 #. %4$s:  loo.branches.size 
2277 #. %5$s:  END 
2278 #. %6$s:  ELSE 
2279 #. %7$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2284 msgstr ""
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s by "
2291 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2292
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  biblio.title 
2295 #. %2$s:  IF biblio.author 
2296 #. %3$s:  biblio.author 
2297 #. %4$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "%s %s by %s%s"
2302 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2303
2304 #. %1$s:  title |html 
2305 #. %2$s:  IF ( author ) 
2306 #. %3$s:  author | html 
2307 #. %4$s:  END 
2308 #. %5$s:  biblionumber 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2312 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2313
2314 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2315 #. %2$s:  rule.age 
2316 #. %3$s:  ELSE 
2317 #. %4$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2321 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2322
2323 #. %1$s:  END 
2324 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s %s for "
2328 msgstr "%s - %s "
2329
2330 #. %1$s:  holdsfirstname 
2331 #. %2$s:  holdssurname 
2332 #. %3$s:  waiting_holds 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2336 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2337
2338 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2339 #. %2$s:  patron.surname |html 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2343 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2344
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s %s in "
2350 msgstr "%s - %s "
2351
2352 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2353 #. %2$s:  modified_items 
2354 #. %3$s:  modified_fields 
2355 #. %4$s:  ELSE 
2356 #. %5$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  IF items.count
2364 #. %2$s:  items.count 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2368 #, c-format
2369 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2370 msgstr ""
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2374 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2375 #. %3$s:  ELSE 
2376 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2377 #. %5$s:  END 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2383
2384 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2385 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2386 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2387 #. %4$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s %s to %s %s "
2391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2392
2393 #. %1$s:  END 
2394 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2395 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2396 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2397 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2398 #. %6$s:  END 
2399 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2403 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2404
2405 #. %1$s:  count 
2406 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s %s transferred."
2410 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2411
2412 #. %1$s:  USE KohaDates 
2413 #. %2$s:  USE To 
2414 #. %3$s:  sEcho 
2415 #. %4$s:  iTotalRecords 
2416 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2417 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2418 #. %7$s:  data.type 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2423 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2424 msgstr ""
2425
2426 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2427 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2428 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2429 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2430 #. %5$s:  END 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2432 #, c-format
2433 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2438 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2439 #. %4$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2443 msgstr "Идэвхгүй "
2444
2445 #. %1$s:  ELSE 
2446 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2447 #. %3$s:  slip 
2448 #. %4$s:  ELSE 
2449 #. %5$s:  END 
2450 #. %6$s:  END 
2451 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2455 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2456
2457 #. %1$s:  SWITCH type 
2458 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2459 #. %3$s:  CASE 'later' 
2460 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2461 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2462 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2463 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2464 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2465 #. %9$s:  CASE 
2466 #. %10$s:  IF type 
2467 #. %11$s:  type | html 
2468 #. %12$s:  END 
2469 #. %13$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2474 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2475 "%s %s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #. %1$s:  record.recordid 
2479 #. %2$s:  IF record.reference 
2480 #. %3$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "%s %s(ref)%s "
2484 msgstr "Лаборде "
2485
2486 #. %1$s:  listprice | html 
2487 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2488 #. %3$s:  ELSE 
2489 #. %4$s:  END 
2490 #. %5$s:  ELSE 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2495
2496 #. %1$s:  error.barcode 
2497 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2498 #. %3$s:  END 
2499 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2500 #. %5$s:  END 
2501 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2502 #. %7$s:  END 
2503 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2504 #. %9$s:  END 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2509 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2510 "%s "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. %1$s:  END 
2514 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2516 #, c-format
2517 msgid "%s %s; ISBN:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2521 #. %2$s:  CASE 'A' 
2522 #. %3$s:  CASE 'C' 
2523 #. %4$s:  CASE 'P' 
2524 #. %5$s:  CASE 'I' 
2525 #. %6$s:  CASE 'S' 
2526 #. %7$s:  CASE 'X' 
2527 #. %8$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2531 msgstr ""
2532
2533 #. %1$s:  END 
2534 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2538 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2539
2540 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2541 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2542 #. %3$s:  tagfield | html 
2543 #. %4$s:  authtypecode |html
2544 #. %5$s:  END 
2545 #. %6$s:  ELSE 
2546 #. %7$s:  action 
2547 #. %8$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2551 msgstr ""
2552 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2553 "засварлах"
2554
2555 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2556 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2557 #. %3$s:  label_count 
2558 #. %4$s:  ELSE 
2559 #. %5$s:  label_count 
2560 #. %6$s:  END 
2561 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2562 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2563 #. %9$s:  item_count 
2564 #. %10$s:  ELSE 
2565 #. %11$s:  item_count 
2566 #. %12$s:  END 
2567 #. %13$s:  ELSE 
2568 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2569 #. %15$s:  multi_batch_count 
2570 #. %16$s:  ELSE 
2571 #. %17$s:  multi_batch_count 
2572 #. %18$s:  END 
2573 #. %19$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2578 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2582 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2583 #. %3$s:  card_count 
2584 #. %4$s:  ELSE 
2585 #. %5$s:  card_count 
2586 #. %6$s:  END 
2587 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2588 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2589 #. %9$s:  borrower_count 
2590 #. %10$s:  ELSE 
2591 #. %11$s:  borrower_count 
2592 #. %12$s:  END 
2593 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2594 #. %14$s:  ELSE 
2595 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2596 #. %16$s:  multi_batch_count 
2597 #. %17$s:  ELSE 
2598 #. %18$s:  multi_batch_count 
2599 #. %19$s:  END 
2600 #. %20$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2605 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2606 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  END 
2610 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "%s %sISBN: "
2614 msgstr "ISBN:"
2615
2616 #. %1$s:  nnoverdue 
2617 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  todaysdate 
2621 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2626
2627 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2628 #. %2$s:  CASE 'new' 
2629 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2630 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2631 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2632 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2633 #. %7$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2635 #, c-format
2636 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2640 #. %2$s:  CASE 'new' 
2641 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2642 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2643 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2644 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2645 #. %7$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2647 #, c-format
2648 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2649 msgstr ""
2650
2651 #. %1$s:  selected=relationship 
2652 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s %sNone specified"
2656 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  ELSE 
2660 #. %3$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s %sNot checked out%s"
2664 msgstr "Авагдаагүй"
2665
2666 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2667 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2668 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2669 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2670 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2671 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2672 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2673 #. %8$s:  CASE 
2674 #. %9$s:  account_offset.type 
2675 #. %10$s: - END -
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2680 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2684 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2685 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2686 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2687 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2688 #. %6$s:  CASE 'N' 
2689 #. %7$s:  CASE 'F' 
2690 #. %8$s:  CASE 'A' 
2691 #. %9$s:  CASE 'M' 
2692 #. %10$s:  CASE 'L' 
2693 #. %11$s:  CASE 'W' 
2694 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2695 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2696 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2697 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2698 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2699 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2700 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2701 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2702 #. %20$s:  CASE 'C' 
2703 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2704 #. %22$s:  CASE 
2705 #. %23$s:  line.accounttype 
2706 #. %24$s: - END -
2707 #. %25$s: - IF line.description 
2708 #. %26$s:  line.description 
2709 #. %27$s:  END 
2710 #. %28$s:  IF line.title 
2711 #. %29$s:  line.title 
2712 #. %30$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2717 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2718 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2719 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2720 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2721 "%s(%s)%s "
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2725 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2726 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2727 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2728 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2729 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2730 #. %7$s:  CASE 'N' 
2731 #. %8$s:  CASE 'F' 
2732 #. %9$s:  CASE 'A' 
2733 #. %10$s:  CASE 'M' 
2734 #. %11$s:  CASE 'L' 
2735 #. %12$s:  CASE 'W' 
2736 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2737 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2738 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2739 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2740 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2741 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2742 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2743 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2744 #. %21$s:  CASE 'C' 
2745 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2746 #. %23$s:  CASE 
2747 #. %24$s:  account.accounttype 
2748 #. %25$s: - END -
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2753 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2754 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2755 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2756 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2757 msgstr ""
2758
2759 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2760 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2761 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2762 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2763 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2764 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2765 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2766 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2767 #. %9$s:  ELSE 
2768 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2769 #. %11$s:  END 
2770 #. %12$s:  ELSE 
2771 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2772 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2773 #. %15$s:  ELSE 
2774 #. %16$s:  END 
2775 #. %17$s:  END 
2776 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid ""
2780 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2781 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2783
2784 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2785 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2786 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2787 #. %4$s:  CASE 
2788 #. %5$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2790 #, c-format
2791 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2792 msgstr ""
2793
2794 #. %1$s:  END 
2795 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2799 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2800
2801 #. For the first occurrence,
2802 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2803 #. %2$s:  matches.0 
2804 #. %3$s:  matches.1 
2805 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2806 #. %5$s:  matches.0 
2807 #. %6$s:  matches.1 
2808 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2809 #. %8$s:  matches.0 
2810 #. %9$s:  matches.1 
2811 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2812 #. %11$s:  matches.0 
2813 #. %12$s:  matches.1 
2814 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2815 #. %14$s:  matches.0 
2816 #. %15$s:  matches.1 
2817 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2818 #. %17$s:  matches.0 
2819 #. %18$s:  matches.1 
2820 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2821 #. %20$s:  matches.0 
2822 #. %21$s:  matches.1 
2823 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2824 #. %23$s:  matches.0 
2825 #. %24$s:  matches.1 
2826 #. %25$s:  ELSE 
2827 #. %26$s:  serial.serialseq 
2828 #. %27$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid ""
2833 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2834 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2836
2837 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2838 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2839 #. %3$s:  tagfield | html 
2840 #. %4$s:  END 
2841 #. %5$s:  ELSE 
2842 #. %6$s:  action 
2843 #. %7$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2847 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2850 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2851 #. %3$s:  CASE 
2852 #. %4$s:  m.code 
2853 #. %5$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2858 "allowed. %s%s %s "
2859 msgstr ""
2860
2861 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2862 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2864 #, c-format
2865 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  ELSE 
2869 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2870 #. %3$s:  ELSE 
2871 #. %4$s:  END 
2872 #. %5$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2877
2878 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2879 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2880 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2881 #. %4$s:  m.letter_code 
2882 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2883 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2884 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2885 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2886 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2887 #. %10$s:  CASE 
2888 #. %11$s:  m.code 
2889 #. %12$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2894 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2895 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2896 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2897 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  END 
2901 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2902 #. %3$s:  ELSE 
2903 #. %4$s:  END 
2904 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2905 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2906 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2907 #. %8$s:  ELSE 
2908 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2909 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2910 #. %11$s:  END 
2911 #. %12$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2913 #, c-format
2914 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2915 msgstr ""
2916
2917 #. %1$s:  ELSE 
2918 #. %2$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2922 msgstr "Тайлбар:  %s "
2923
2924 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2925 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2926 #. %3$s:  ELSE 
2927 #. %4$s:  END 
2928 #. %5$s:  END 
2929 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2930 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2931 #. %8$s:  ELSE 
2932 #. %9$s:  END 
2933 #. %10$s:  END 
2934 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2939 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2940 "deletion of classification source "
2941 msgstr ""
2942
2943 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2944 #. %2$s:  IF framework 
2945 #. %3$s:  ELSE 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2948 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2949 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2950 #. %8$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid ""
2954 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2955 "framework for %s (%s)? %s "
2956 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2957
2958 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2959 #. %2$s:  IF library 
2960 #. %3$s:  ELSE 
2961 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2962 #. %5$s:  END 
2963 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2964 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2965 #. %8$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2970 "of library '%s' %s "
2971 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2972
2973 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2974 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2975 #. %3$s:  ELSE 
2976 #. %4$s:  END 
2977 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2978 #. %6$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2983 "authority type %s "
2984 msgstr ""
2985 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2986
2987 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2988 #. %2$s:  IF city.cityid 
2989 #. %3$s:  ELSE 
2990 #. %4$s:  END 
2991 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2992 #. %6$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2997 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2998
2999 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3003 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
3004
3005 #. %1$s:  END 
3006 #. %2$s:  ELSE 
3007 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3008 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3012 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3013
3014 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3018 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
3019
3020 #. %1$s:  END 
3021 #. %2$s:  ELSE 
3022 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3023 #. %4$s:  authtypecode 
3024 #. %5$s:  ELSE 
3025 #. %6$s:  END 
3026 #. %7$s:  END 
3027 #. %8$s:  END 
3028 #. %9$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3033 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3034
3035 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3036 #. %2$s:  subscriptionid | html 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s &rsaquo; Details for subscription #%s"
3040 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
3041
3042 #. %1$s:  END 
3043 #. %2$s:  END 
3044 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3045 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3049 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3050
3051 #. %1$s:  IF ( new ) 
3052 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3053 #. %3$s:  label 
3054 #. %4$s:  END 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid ""
3058 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3059 "'%s' %s "
3060 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3061
3062 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3063 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3064 #. %3$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3068 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3069
3070 #. %1$s:  END 
3071 #. %2$s:  END 
3072 #. %3$s:  ELSE 
3073 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3077 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3078
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3081 #. %2$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3086 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3087
3088 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3093 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3094
3095 #. %1$s:  p.metadata.name 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3097 #, c-format
3098 msgid "%s ( other format via plugin)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3102 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s (%s days)"
3106 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3107
3108 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3109 #. %2$s:  age 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s (%s years) "
3113 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3114
3115 #. %1$s:  IF location 
3116 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3117 #. %3$s:  END 
3118 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3119 #. %5$s:  callnumber 
3120 #. %6$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3124 msgstr "Холбоо барих утас"
3125
3126 #. %1$s:  IF location 
3127 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3130 #. %5$s:  callnumber 
3131 #. %6$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3135 msgstr "Холбоо барих утас"
3136
3137 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3138 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3139 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s (%s). Due on %s"
3143 msgstr "%s - %s "
3144
3145 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3146 #. %1$s:  rrp | html 
3147 #. %2$s:  cur_active | html 
3148 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3149 #. %4$s:  ELSE 
3150 #. %5$s:  END 
3151 #. %6$s:  ELSE 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3155 msgstr ""
3156 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3157 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3158 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3159
3160 #. For the first occurrence,
3161 #. %1$s:  basketgroup.name 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s (closed)"
3166 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3167
3168 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3169 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s (id=%s)"
3173 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3174
3175 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3176 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3177 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3178 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3179 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3180 #. %6$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3182 #, c-format
3183 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid ""
3192 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3193 msgstr ""
3194 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3195 "гэсэн үг )"
3196
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3202 "advanced search) "
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid ""
3209 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3210 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3211 "item) "
3212 msgstr ""
3213 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
3214 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
3215 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  budget.b_txt 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s (inactive)"
3225 msgstr "Идэвхгүй"
3226
3227 #. %1$s:  ELSE 
3228 #. %2$s:  END 
3229 #. %3$s:  END 
3230 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3234 msgstr "Идэвхгүй "
3235
3236 #. %1$s:  riloo.duedate 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s (overdue)"
3240 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3241
3242 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s (probably okay if blank)"
3246 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3247
3248 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3249 #. %2$s:  END 
3250 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3254 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3255
3256 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3257 #. %2$s:  END 
3258 #. %3$s:  IF (order.title) 
3259 #. %4$s:  order.title |html 
3260 #. %5$s:  IF order.author 
3261 #. %6$s:  order.author 
3262 #. %7$s:  END 
3263 #. %8$s:  ELSE 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3268
3269 #. %1$s:  report.total_success 
3270 #. %2$s:  report.total_records 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3274 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3275
3276 #. %1$s:  booksellerphone 
3277 #. %2$s:  booksellerfax 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s / Fax: %s"
3281 msgstr "%s / %s"
3282
3283 #. %1$s:  ELSE 
3284 #. %2$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s 0 %s "
3288 msgstr "%s / %s "
3289
3290 #. %1$s:  ELSE 
3291 #. %2$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s 0 %s / "
3295 msgstr "%s / %s "
3296
3297 #. %1$s:  ELSE 
3298 #. %2$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s 0 records %s "
3302 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3303
3304 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3305 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3306 #. %3$s:  routinglists.count 
3307 #. %4$s:  ELSE 
3308 #. %5$s:  routinglists.count 
3309 #. %6$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3314 "subscription routing lists %s "
3315 msgstr ""
3316
3317 #. %1$s:  IF ( active ) 
3318 #. %2$s:  ELSE 
3319 #. %3$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3323 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Add incoming record"
3331 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3332
3333 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3334 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3335 #. %3$s:  ELSE 
3336 #. %4$s:  nomatch_action 
3337 #. %5$s:  END 
3338 #. %6$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid ""
3342 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3343 "processed) %s %s %s %s "
3344 msgstr ""
3345 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3346
3347 #. %1$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3351 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3352
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3357 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3358
3359 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3363 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3364
3365 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3366 #. %2$s:  ELSE 
3367 #. %3$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3369 #, c-format
3370 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3371 msgstr ""
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Address 2:"
3380 msgstr "Хаяг 2:"
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "%s Address 2: "
3392 msgstr "Хаяг 2: "
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Address:"
3401 msgstr "Хаяг :"
3402
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Address: "
3413 msgstr "Хаяг : "
3414
3415 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3416 #. %2$s:  ELSE 
3417 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3418 #. %4$s:  END 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3422 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3423
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Always add items"
3428 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3429
3430 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3431 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3432 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3433 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3434 #. %5$s:  ELSE 
3435 #. %6$s:  item_action 
3436 #. %7$s:  END 
3437 #. %8$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3442 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3443 msgstr ""
3444
3445 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3446 #. %2$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3451 "administrator to resolve this problem. %s "
3452 msgstr ""
3453 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3454 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3455
3456 #. For the first occurrence,
3457 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3460 #, c-format
3461 msgid "%s An unknown error has occurred."
3462 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3463
3464 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3465 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3466 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3467 #. %4$s:  ELSE 
3468 #. %5$s:  op 
3469 #. %6$s:  END 
3470 #. %7$s:  op_count 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3481 #, c-format
3482 msgid "%s Article requests"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3486 #. %2$s:  ELSE 
3487 #. %3$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3492 "not be deleted. %s "
3493 msgstr ""
3494
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Card number: "
3499 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3500
3501 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3502 #. %2$s:  categorycode |html 
3503 #. %3$s:  ELSE 
3504 #. %4$s:  categorycode |html 
3505 #. %5$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3510 "category %s %s "
3511 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3512
3513 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3514 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s Checked out (%s),"
3518 msgstr "Авагдсан(%s),"
3519
3520 #. %1$s:  END 
3521 #. %2$s:  firstname 
3522 #. %3$s:  surname 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Checked out to %s %s "
3526 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  issuecount 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Checkout(s)"
3534 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Circulation note: "
3540 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s City:"
3549 msgstr "Хот:"
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s City: "
3561 msgstr "Хот: "
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3565 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3566 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3567 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3568 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3569 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3570 #. %7$s:  ELSE 
3571 #. %8$s:  import_status 
3572 #. %9$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3579 "%s "
3580 msgstr ""
3581
3582 #. %1$s:  IF data.closed 
3583 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3584 #. %3$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3588 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3589
3590 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3591 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3592 #. %3$s:  ELSE 
3593 #. %4$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3597 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s Confirm password: "
3603 msgstr "Нууц үг: "
3604
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Contact note: "
3612 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Country:"
3621 msgstr "Тоо"
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Country: "
3633 msgstr "Тоо "
3634
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. %1$s:  ELSE 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Create a new "
3641 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3642
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. %1$s:  ELSE 
3645 #. %2$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Create a new club template %s "
3650 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3651
3652 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3653 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3654 #. %3$s:  END 
3655 #. %4$s:  tablename 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3659 msgstr "Төнгөний төрөл"
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Date of birth: "
3665 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3666
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s Default "
3671 msgstr "Анхдагч"
3672
3673 #. %1$s:  IF humanbranch 
3674 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3675 #. %3$s:  ELSE 
3676 #. %4$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid ""
3680 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3681 "and fine rules for all libraries %s "
3682 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3683
3684 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3685 #. %2$s:  END 
3686 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3687 #. %4$s:  END 
3688 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3689 #. %6$s:  END 
3690 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3691 #. %8$s:  END 
3692 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3693 #. %10$s:  END 
3694 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3695 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3696 #. %13$s:  END 
3697 #. %14$s:  END 
3698 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3699 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3700 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3701 #. %18$s:  END 
3702 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3707 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3709
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Disabled %s "
3715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Email: "
3724 msgstr "Цахим шуудан: "
3725
3726 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s Enabled "
3730 msgstr "Эрэгтэй"
3731
3732 #. %1$s:  IF ( error ) 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Error: "
3736 msgstr "Алдаа: "
3737
3738 #. %1$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3742 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3743
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Fax: "
3748 msgstr "%s / %s "
3749
3750 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s Filter by area "
3754 msgstr "Талбаран шүүр "
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s First name:"
3763 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3764
3765 #. %1$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s First name: "
3769 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3770
3771 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3772 #. %2$s:  ELSE 
3773 #. %3$s:  value.lib 
3774 #. %4$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s For loan %s %s %s "
3778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  authtypecode 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3784 #, c-format
3785 msgid "%s Framework"
3786 msgstr "%s Бүтэц"
3787
3788 #. %1$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s From any library "
3792 msgstr "Дурын номын сан "
3793
3794 #. %1$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s From home library "
3798 msgstr "Үндсэн номын сан "
3799
3800 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3801 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3802 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3803 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3804 #. %5$s:  ELSE 
3805 #. %6$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3812 #. %2$s:  budget_period_description 
3813 #. %3$s:  ELSE 
3814 #. %4$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3818 msgstr "'%s' "
3819
3820 #. %1$s:  IF deleted.title 
3821 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3822 #. %3$s:  ELSE 
3823 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3824 #. %5$s:  END 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3826 #, c-format
3827 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3828 msgstr ""
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  holds_count 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Hold(s)"
3836 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3837
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3844 msgstr ""
3845 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3846
3847 #. %1$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s Ignore items"
3851 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s Image file"
3857 msgstr "Бар кодийн файл:"
3858
3859 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3860 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3861 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3862 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3863 #. %5$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3867 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3868
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Initials: "
3873 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3874
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Item floats "
3879 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3880
3881 #. %1$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s Item returns home "
3885 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s Item returns to issuing library "
3891 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3892
3893 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3894 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3895 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3896 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3897 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3898 #. %6$s:  END 
3899 #. %7$s:  END 
3900 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3901 #. %9$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3906 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3907 msgstr ""
3908
3909 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3910 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3911 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3912 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3913 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3914 #. %6$s:  END 
3915 #. %7$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3917 #, c-format
3918 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3919 msgstr ""
3920
3921 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3922 #. %2$s:  ELSE 
3923 #. %3$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  ELSE 
3930 #. %2$s:  END 
3931 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3932 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3936 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3937
3938 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Missing (not scanned)"
3942 msgstr "Параметрүүд"
3943
3944 #. %1$s:  IF ean 
3945 #. %2$s:  ELSE 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3950 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3951
3952 #. %1$s:  IF account 
3953 #. %2$s:  ELSE 
3954 #. %3$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3958 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3959
3960 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3961 #. %2$s:  ELSE 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3966 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3967
3968 #. %1$s:  IF club 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s Modify club "
3972 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
3973
3974 #. %1$s:  IF club_template 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s Modify club template "
3978 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
3979
3980 #. %1$s:  IF currency 
3981 #. %2$s:  ELSE 
3982 #. %3$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3986 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3987
3988 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3989 #. %2$s:  ELSE 
3990 #. %3$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3994 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3995
3996 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3997 #. %2$s:  ELSE 
3998 #. %3$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4002 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4003
4004 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4005 #. %2$s:  ELSE 
4006 #. %3$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4010 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4011
4012 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Modify subscription for "
4016 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4017
4018 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4019 #. %2$s:  ELSE 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4024
4025 #. %1$s:  ELSE 
4026 #. %2$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s New course %s"
4030 msgstr "Бар код %s"
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s No "
4039 msgstr "%s-г %s рүү "
4040
4041 #. %1$s:  ELSE 
4042 #. %2$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4046 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4047
4048 #. %1$s:  ELSE 
4049 #. %2$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s No active budgets %s "
4053 msgstr "Бар код %s "
4054
4055 #. %1$s:  ELSE 
4056 #. %2$s:  END 
4057 #. %3$s:  END 
4058 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4060 #, c-format
4061 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4062 msgstr ""
4063
4064 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s No barcode"
4068 msgstr "Бар код %s "
4069
4070 #. For the first occurrence,
4071 #. %1$s:  ELSE 
4072 #. %2$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s No barcode %s "
4077 msgstr "Бар код %s "
4078
4079 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4080 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4081 #. %3$s:  ELSE 
4082 #. %4$s:  failureMessage 
4083 #. %5$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4085 #, c-format
4086 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4087 msgstr ""
4088
4089 #. %1$s:  ELSE 
4090 #. %2$s:  END 
4091 #. %3$s:  ELSE 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4095 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4096
4097 #. %1$s:  ELSE 
4098 #. %2$s:  END 
4099 #. %3$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s No file found. %s %s "
4103 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s No holds allowed "
4109 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4110
4111 #. %1$s:  ELSE 
4112 #. %2$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s No inactive budgets %s "
4116 msgstr "Идэвхгүй "
4117
4118 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4119 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4120 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4121 #. %4$s:  ELSE 
4122 #. %5$s:  failureMessage 
4123 #. %6$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4128 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4132 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4133 #. %3$s:  ELSE 
4134 #. %4$s:  failureMessage 
4135 #. %5$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4140 "%s %s "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  ELSE 
4145 #. %2$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "%s No limitation %s "
4150 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4151
4152 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4153 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4154 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4155 #. %4$s:  ELSE 
4156 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4157 #. %6$s:  END 
4158 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4159 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4160 #. %9$s:  biblio.match_score 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4165 "(score = %s): "
4166 msgstr ""
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  ELSE 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s No results found %s "
4175 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4176
4177 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4178 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4179 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4180 #. %4$s:  ELSE 
4181 #. %5$s:  failureMessage 
4182 #. %6$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4184 #, c-format
4185 msgid ""
4186 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4187 "%s %s "
4188 msgstr ""
4189
4190 #. %1$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s None "
4194 msgstr "%s-г %s рүү "
4195
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s Not defined yet %s "
4201 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4202
4203 #. %1$s:  CASE 
4204 #. %2$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Not supported yet. %s "
4208 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4209
4210 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4211 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4212 #. %3$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4217 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4221 #. %2$s:  error.value 
4222 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4223 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4224 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4225 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4226 #. %7$s:  error.value 
4227 #. %8$s:  ELSE 
4228 #. %9$s:  error 
4229 #. %10$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4234 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4235 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4236 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4237 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4238 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4239 msgstr ""
4240
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s OPAC note: "
4245 msgstr "OPAC санамж: "
4246
4247 #. %1$s:  ELSE 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s OR %s "
4252 msgstr "%s - %s "
4253
4254 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4260 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4261 msgstr ""
4262
4263 #. %1$s:  IF ( total ) 
4264 #. %2$s:  total 
4265 #. %3$s:  ELSE 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4270 msgstr "'%s' "
4271
4272 #. %1$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s Other name: "
4276 msgstr "Бусад нэр: "
4277
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s Other phone: "
4282 msgstr "Бусад нэр: "
4283
4284 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4285 #. %2$s:  END 
4286 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4291
4292 #. %1$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s Owner "
4296 msgstr "Эзэмшигч: "
4297
4298 #. %1$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4300 #, c-format
4301 msgid "%s Owner and users "
4302 msgstr ""
4303
4304 #. %1$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s Owner, users and library "
4308 msgstr "Дурын номын сан "
4309
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s:  END 
4312 #. %2$s:  current_page 
4313 #. %3$s:  total_pages 
4314 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Page %s / %s %s "
4320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4321
4322 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Parsing upload file "
4326 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4327
4328 #. %1$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Password: "
4332 msgstr "Нууц үг: "
4333
4334 #. %1$s:  ELSE 
4335 #. %2$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4339 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4340
4341 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4342 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4343 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4344 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4345 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4346 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4347 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4348 #. %8$s:  ELSE 
4349 #. %9$s:  END 
4350 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid ""
4354 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4355 "unknown %s %s "
4356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4357
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4360 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4361 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4362 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4363 #. %5$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4366 #, c-format
4367 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4368 msgstr ""
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s Phone:"
4377 msgstr "Утас:"
4378
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s Phone: "
4386 msgstr "Утас: "
4387
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s Primary email: "
4392 msgstr "Үндсэн "
4393
4394 #. %1$s:  END 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s Primary phone: "
4398 msgstr "Үндсэн "
4399
4400 #. %1$s:  ELSE 
4401 #. %2$s:  END 
4402 #. %3$s:  END 
4403 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4407 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4408
4409 #. %1$s:  IF datereceived 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Receipt summary for "
4413 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  name 
4418 #. %3$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4423 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Registration date: "
4429 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4430
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4435 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4436
4437 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4438 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4439 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4440 #. %4$s:  ELSE 
4441 #. %5$s:  overlay_action 
4442 #. %6$s:  END 
4443 #. %7$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4448 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4455 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4456
4457 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4458 #. %2$s:  name 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Reserve found for %s ("
4462 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4466 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4467 #. %3$s:  ELSE 
4468 #. %4$s:  d.comment 
4469 #. %5$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4474 #, c-format
4475 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4476 msgstr ""
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  debarments.size 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Restrictions"
4484 msgstr "Захиргаа"
4485
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s Salutation: "
4490 msgstr "Мэндчилгээ: "
4491
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Scan Index for: "
4498 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4499
4500 #. %1$s:  IF searchfield 
4501 #. %2$s:  searchfield |html 
4502 #. %3$s:  END 
4503 #. %4$s:  IF cities.count 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4507 msgstr "Хайж байна: %s "
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s Secondary email: "
4513 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Secondary phone: "
4519 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4520
4521 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4522 #. %2$s:  ELSE 
4523 #. %3$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4528 "is kept when an irregularity is found. %s "
4529 msgstr ""
4530
4531 #. %1$s:  batche.card_count 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Single Patron Cards"
4535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4536
4537 #. %1$s:  batche.card_count 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s Single patron cards"
4541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4542
4543 #. %1$s:  ELSE 
4544 #. %2$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4546 #, c-format
4547 msgid "%s Something went wrong. %s "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s Sort 1: "
4554 msgstr "Порт: "
4555
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s Sort 2: "
4560 msgstr "Порт: "
4561
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s State:"
4569 msgstr "Эвдэрсэн"
4570
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s State: "
4581 msgstr "Эвдэрсэн "
4582
4583 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s Still checked out"
4587 msgstr "Авагдаагүй"
4588
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s Street Number: "
4596 msgstr "SMS дугаар: "
4597
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s Street number: "
4605 msgstr "SMS дугаар: "
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s Street type: "
4617 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4618
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Surname:"
4626 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Surname: "
4632 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4633
4634 #. %1$s:  ELSE 
4635 #. %2$s:  loo.tab 
4636 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4637 #. %4$s:  loo.kohafield 
4638 #. %5$s:  END 
4639 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4640 #. %7$s:  ELSE 
4641 #. %8$s:  END 
4642 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4643 #. %10$s:  ELSE 
4644 #. %11$s:  END 
4645 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4646 #. %13$s:  loo.seealso 
4647 #. %14$s:  END 
4648 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4649 #. %16$s:  END 
4650 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4651 #. %18$s:  END 
4652 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4653 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4654 #. %21$s:  END 
4655 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4656 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4657 #. %24$s:  END 
4658 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4659 #. %26$s:  loo.value_builder 
4660 #. %27$s:  END 
4661 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4662 #. %29$s:  loo.link 
4663 #. %30$s:  END 
4664 #. %31$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4669 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4670 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4671 "%s %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4675 #. %2$s:  error.value 
4676 #. %3$s:  ELSE 
4677 #. %4$s:  error 
4678 #. %5$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4683 "one: %s %s %s %s "
4684 msgstr ""
4685
4686 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4687 #. %2$s:  e.value 
4688 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4689 #. %4$s:  e.value 
4690 #. %5$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4695 "the index %s %s "
4696 msgstr ""
4697
4698 #. %1$s:  ELSE 
4699 #. %2$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4703 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4704
4705 #. %1$s:  ELSE 
4706 #. %2$s:  END 
4707 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4708 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4709 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4710 #. %6$s:  ELSE 
4711 #. %7$s:  report.total_success 
4712 #. %8$s:  report.total_records 
4713 #. %9$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4715 #, c-format
4716 msgid ""
4717 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4718 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4719 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4727
4728 #. %1$s:  ELSE 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4732 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4733
4734 #. %1$s:  ELSE 
4735 #. %2$s:  END 
4736 #. %3$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4740 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4741
4742 #. %1$s:  ELSE 
4743 #. %2$s:  END 
4744 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4745 #. %4$s:  IF field 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4749 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4750
4751 #. %1$s:  ELSE 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4756 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4757
4758 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4763 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4764
4765 #. %1$s:  ELSE 
4766 #. %2$s:  END 
4767 #. %3$s:  END 
4768 #. %4$s:  ELSE 
4769 #. %5$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4774 "using the table configuration in this module. %s "
4775 msgstr ""
4776
4777 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4778 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4782 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4783
4784 #. %1$s:  ELSE 
4785 #. %2$s:  field.name 
4786 #. %3$s:  END 
4787 #. %4$s:  END 
4788 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4792 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4793
4794 #. %1$s:  ELSE 
4795 #. %2$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4799 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4800
4801 #. %1$s:  ELSE 
4802 #. %2$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4804 #, c-format
4805 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4809 #. %2$s:  nb_of_orders 
4810 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4811 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4812 #. %5$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid ""
4816 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4817 "vendors. %s Deletion not possible "
4818 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4819
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4825 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4826
4827 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4829 #, c-format
4830 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4831 msgstr ""
4832
4833 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4835 #, c-format
4836 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4840 #. %2$s:  f.backend 
4841 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4842 #. %4$s:  f.value 
4843 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4844 #. %6$s:  f.value 
4845 #. %7$s:  ELSE 
4846 #. %8$s:  f.name 
4847 #. %9$s:  f.value 
4848 #. %10$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4853 "database: %s %s %s : %s %s "
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  IF count 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s Used in "
4860 msgstr ". Ашиглагч "
4861
4862 #. %1$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s Username: "
4866 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4867
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s Yes "
4875 msgstr "%s =%s "
4876
4877 #. For the first occurrence,
4878 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4879 #. %2$s:  ELSE 
4880 #. %3$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s Yes %s No %s "
4892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4893
4894 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4895 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4896 #. %3$s:  ELSE 
4897 #. %4$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4902
4903 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4904 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "%s Yes%s, "
4908 msgstr "%s =%s "
4909
4910 #. %1$s:  IF searchfield 
4911 #. %2$s:  searchfield |html 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s You Searched for %s"
4915 msgstr "Дараахийг хайсан"
4916
4917 #. %1$s:  ELSE 
4918 #. %2$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4920 #, c-format
4921 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4922 msgstr ""
4923
4924 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4925 #. %2$s:  searchfield 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s You searched for %s"
4929 msgstr "Дараахийг хайсан"
4930
4931 #. %1$s:  IF id 
4932 #. %2$s:  id 
4933 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4934 #. %4$s:  searchfield |html 
4935 #. %5$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4939 msgstr "Дараахийг хайсан"
4940
4941 #. %1$s:  ELSE 
4942 #. %2$s:  END 
4943 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4944 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4948 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4949
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4957 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4958
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4969 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4970
4971 #. %1$s:  ELSE 
4972 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4974 #, c-format
4975 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4976 msgstr ""
4977
4978 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4979 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s after %s "
4983 msgstr "Огноо:%s "
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
4987 #, fuzzy
4988 msgid "%s already in your cart"
4989 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4990
4991 #. %1$s:  item.countanalytics 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s analytics"
4995 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4996
4997 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s by "
5001 msgstr ", %s-н өмнө "
5002
5003 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5004 #. %2$s:  loopro.author 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s by %s%s"
5009 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5013 #. %2$s:  reserveloo.author 
5014 #. %3$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s by %s%s "
5019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5020
5021 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5022 #. %2$s:  books_loo.author 
5023 #. %3$s:  END 
5024 #. %4$s:  ELSE 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s by %s%s %s "
5028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5029
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5032 #. %2$s:  ordersloo.author 
5033 #. %3$s:  END 
5034 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5035 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5036 #. %6$s:  END 
5037 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5042 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5043
5044 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5045 #. %2$s:  END 
5046 #. %3$s:  biblio.author |html 
5047 #. %4$s: ~ END 
5048 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5049 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5050 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5051 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5056
5057 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s calendar"
5061 msgstr "Календар"
5062
5063 #. %1$s:  errorfile 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5065 #, c-format
5066 msgid "%s can't be opened"
5067 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5068
5069 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5070 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5071 #. %3$s:  missing_critical.key 
5072 #. %4$s:  missing_critical.value 
5073 #. %5$s:  ELSE 
5074 #. %6$s:  missing_critical.key 
5075 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5076 #. %8$s:  missing_critical.value 
5077 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5078 #. %10$s:  missing_critical.value 
5079 #. %11$s:  ELSE 
5080 #. %12$s:  END 
5081 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5082 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5083 #. %15$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5088 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5089 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5090 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5095 #, c-format
5096 msgid "%s data added"
5097 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5098
5099 #. %1$s:  deliverytime 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s days"
5103 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5107 #, fuzzy
5108 msgid ""
5109 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5110 "this record?"
5111 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5115 #, fuzzy
5116 msgid ""
5117 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5118 "permissions to delete this record."
5119 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5120
5121 #. %1$s:  HANDLED 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s directories processed."
5125 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5126
5127 #. %1$s:  TOTAL 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s directories scanned."
5131 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5132
5133 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5134 #. %2$s:  ELSE 
5135 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s disabled %s %s "
5139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5140
5141 #. For the first occurrence,
5142 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5145 #, c-format
5146 msgid "%s failed to unpack."
5147 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5148
5149 #. %1$s:  IF searchmember 
5150 #. %2$s:  searchmember | html 
5151 #. %3$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s for '%s'%s"
5155 msgstr "%s-г %s рүү "
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  authtypecode 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s framework"
5165 msgstr "%s Бүтэц"
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. %1$s:  loop_order.holds 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s hold(s) left"
5173 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5174
5175 #. SCRIPT
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5177 msgid ""
5178 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5179 "items."
5180 msgstr ""
5181
5182 #. %1$s:  LoginBranchname 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s holdings"
5186 msgstr "Барилтууд"
5187
5188 #. SCRIPT
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5190 #, fuzzy
5191 msgid ""
5192 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5193 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5194
5195 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5197 #, c-format
5198 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5199 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5200
5201 #. %1$s:  total 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s images found"
5205 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5206
5207 #. %1$s:  imported 
5208 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5209 #. %3$s:  lastimported 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5214 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5215
5216 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5217 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s in %s"
5221 msgstr "%s-г %s рүү "
5222
5223 #. SCRIPT
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5225 #, fuzzy
5226 msgid "%s in tab %s"
5227 msgstr "самбарт "
5228
5229 #. SCRIPT
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5231 #, fuzzy
5232 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5233 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5234
5235 #. SCRIPT
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5237 #, fuzzy
5238 msgid "%s is permitted!"
5239 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5240
5241 #. SCRIPT
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5243 #, fuzzy
5244 msgid "%s is prohibited!"
5245 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5246
5247 #. %1$s:  irregular_issues 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s issues "
5251 msgstr "%s дугаарууд "
5252
5253 #. %1$s:  END 
5254 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5255 #. %3$s:  IF st == subtype 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s issues %s %s "
5259 msgstr "%s дугаарууд "
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5263 #, fuzzy
5264 msgid "%s item mandatory fields empty"
5265 msgstr ""
5266 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5267
5268 #. %1$s:  num_items 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5270 #, c-format
5271 msgid "%s item records found and staged"
5272 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5276 #, fuzzy
5277 msgid "%s item(s) added to your cart"
5278 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5279
5280 #. SCRIPT
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5282 #, fuzzy
5283 msgid ""
5284 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5285 "deleting this record."
5286 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5287
5288 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s item(s) attached."
5292 msgstr "%sзүйл(с)"
5293
5294 #. %1$s:  not_deleted_items 
5295 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5296 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5301 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5302
5303 #. %1$s:  deleted_items 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "%s item(s) deleted."
5307 msgstr "%sзүйл(с)"
5308
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s:  loop_order.items 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s item(s) left"
5315 msgstr "%sзүйл(с)"
5316
5317 #. %1$s:  total 
5318 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5319 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5320 #. %4$s:  ELSE 
5321 #. %5$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5325 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5326
5327 #. %1$s:  moddatecount 
5328 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5330 #, c-format
5331 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5332 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5333
5334 #. %1$s:  total 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5336 #, c-format
5337 msgid "%s lines found."
5338 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5339
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. SCRIPT
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5345 #, fuzzy
5346 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5347 msgstr ""
5348 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5349
5350 #. SCRIPT
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5352 #, fuzzy
5353 msgid "%s month"
5354 msgstr "1/сар"
5355
5356 #. SCRIPT
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5358 #, fuzzy
5359 msgid "%s months"
5360 msgstr "1/сар"
5361
5362 #. %1$s:  END 
5363 #. %2$s:  CASE 
5364 #. %3$s:  st 
5365 #. %4$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s months %s%s %s "
5369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370
5371 #. %1$s:  alreadyindb 
5372 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5373 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5374 #. %4$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid ""
5378 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5379 "%s(last was %s)%s"
5380 msgstr ""
5381 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5382 "бичих болохгүй байна"
5383
5384 #. %1$s:  invalid 
5385 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5386 #. %3$s:  lastinvalid 
5387 #. %4$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid ""
5391 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5392 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5396 msgid "%s of %s renewals remaining"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5400 #. %2$s:  total 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5402 #, c-format
5403 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s on "
5412 msgstr "%s-г %s рүү "
5413
5414 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5415 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s on %s "
5419 msgstr "%s-г %s рүү "
5420
5421 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5422 #. %2$s:  ELSE 
5423 #. %3$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s on %s until %s"
5427 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5428
5429 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s on loan:"
5433 msgstr "Татах"
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5437 #, fuzzy
5438 msgid ""
5439 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5440 "delete this record."
5441 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5442
5443 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s order(s) attached."
5447 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5448
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s order(s) left"
5455 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5456
5457 #. %1$s:  overwritten 
5458 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5459 #. %3$s:  lastoverwritten 
5460 #. %4$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5464 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5465
5466 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5470 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5471
5472 #. %1$s:  TotalDel 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5474 #, c-format
5475 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5476 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5477
5478 #. %1$s:  TotalDel 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5480 #, c-format
5481 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5482 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5483
5484 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s patrons will be deleted"
5488 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5489
5490 #. %1$s:  TotalDel 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5494 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5495
5496 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s pending"
5500 msgstr "Үргэлжилж байна"
5501
5502 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5504 #, c-format
5505 msgid "%s preferences"
5506 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5513 "check the server log for more details."
5514 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5515
5516 #. SCRIPT
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5518 #, fuzzy
5519 msgid "%s quotes saved."
5520 msgstr "Хадгалах"
5521
5522 #. %1$s:  errcon.server 
5523 #. %2$s:  errcon.seq 
5524 #. %3$s:  errcon.error 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s record %s: %s"
5528 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5529
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s:  authority.count_usage 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%s record(s)"
5537 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5538
5539 #. %1$s:  deleted_records 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s record(s) deleted."
5543 msgstr "%sзүйл(с)"
5544
5545 #. %1$s:  total 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5547 #, c-format
5548 msgid "%s records in file"
5549 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5550
5551 #. %1$s:  import_errors 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5553 #, c-format
5554 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5555 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5556
5557 #. %1$s:  total 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5559 #, c-format
5560 msgid "%s records parsed"
5561 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5562
5563 #. %1$s:  staged 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5565 #, c-format
5566 msgid "%s records staged"
5567 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5568
5569 #. %1$s:  matched 
5570 #. %2$s:  matcher_code 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5575 "%s&quot;"
5576 msgstr ""
5577 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5578 "бичлэгүүд"
5579
5580 #. %1$s:  total 
5581 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "%s result(s) found %sfor "
5585 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5586
5587 #. %1$s:  total 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5591 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5592
5593 #. %1$s:  breeding_count 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5597 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5598
5599 #. SCRIPT
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5601 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5602 msgstr ""
5603
5604 #. %1$s:  total 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "%s results found "
5608 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5609
5610 #. %1$s:  count 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s shipments"
5614 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5615
5616 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s subscription(s) attached."
5620 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5621
5622 #. For the first occurrence,
5623 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s subscription(s) left"
5628 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5629
5630 #. %1$s:  suggestions_count 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s suggestions waiting. "
5634 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5635
5636 #. %1$s:  resul.used 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5638 #, c-format
5639 msgid "%s times"
5640 msgstr "%s удаа"
5641
5642 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5644 #, c-format
5645 msgid "%s to order"
5646 msgstr "%s-г захиалахаар"
5647
5648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s unavailable:"
5652 msgstr "Бэлэн"
5653
5654 #. %1$s:  END 
5655 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5656 #. %3$s:  IF st == subtype 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s weeks %s %s "
5660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5661
5662 #. %1$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s will expire before "
5666 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5670 #, fuzzy
5671 msgid "%s year"
5672 msgstr "%s жилүүд"
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5681 #, c-format
5682 msgid "%s years"
5683 msgstr "%s жилүүд"
5684
5685 #. For the first occurrence,
5686 #. %1$s:  USE To 
5687 #. %2$s:  sEcho 
5688 #. %3$s:  iTotalRecords 
5689 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5690 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5691 #. %6$s:  data.cardnumber 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5698 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5699 msgstr ""
5700
5701 #. %1$s:  END 
5702 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5703 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5707 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5708
5709 #. %1$s:  END 
5710 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s | Config: %s "
5714 msgstr "%s-г %s рүү "
5715
5716 #. %1$s:  END 
5717 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5719 #, c-format
5720 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  END 
5724 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s | Namespace: %s"
5728 msgstr "%s / %s"
5729
5730 #. %1$s:  END 
5731 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5732 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s | Status: %s %s "
5736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5737
5738 #. %1$s:  ELSE 
5739 #. %2$s:  riloo.duedate 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #. %4$s:  ELSE 
5742 #. %5$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5746 msgstr "Авагдаагүй "
5747
5748 #. %1$s:  END 
5749 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5755 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5756
5757 #. %1$s:  unlimited_total 
5758 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5759 #. %3$s:  limit 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5764 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5765
5766 #. For the first occurrence,
5767 #. %1$s:  IF framework 
5768 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5769 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5770 #. %4$s:  ELSE 
5771 #. %5$s:  END
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5778 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5779
5780 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5781 #. %2$s:  Supplier 
5782 #. %3$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s%s : %sLate orders"
5786 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5787
5788 #. %1$s:  END 
5789 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s%s in "
5793 msgstr "%s - %s "
5794
5795 #. For the first occurrence,
5796 #. %1$s:  END 
5797 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5798 #. %3$s:  LibraryName 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5804 msgstr "Каталог "
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5808 #. %2$s:  batche.label_count 
5809 #. %3$s:  ELSE 
5810 #. %4$s:  batche.label_count 
5811 #. %5$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5814 #, c-format
5815 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5819 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5820 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5821 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5822 #. %5$s:  loopro.object 
5823 #. %6$s:  ELSE 
5824 #. %7$s:  loopro.object 
5825 #. %8$s:  END 
5826 #. %9$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5831
5832 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5833 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5834 #. %3$s:  END 
5835 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5836 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5837 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5838 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5839 #. %8$s:  END 
5840 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5841 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5842 #. %11$s:  END 
5843 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5844 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5845 #. %14$s:  END 
5846 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5847 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5848 #. %17$s:  END 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5852 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5853
5854 #. %1$s:  ELSE 
5855 #. %2$s:  data.overdues 
5856 #. %3$s:  END 
5857 #. %4$s:  data.issues 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5859 #, c-format
5860 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5861 msgstr ""
5862
5863 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5864 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5865 #. %3$s:  memberfirstname 
5866 #. %4$s:  END 
5867 #. %5$s:  membersurname 
5868 #. %6$s:  ELSE 
5869 #. %7$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5873 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5874
5875 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5876 #. %2$s:  letter.content.length 
5877 #. %3$s:  ELSE 
5878 #. %4$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5882 msgstr "Параметрүүд"
5883
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5886 #. %2$s:  lette.branchname 
5887 #. %3$s:  ELSE 
5888 #. %4$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5893 msgstr "Бүх номын сангууд"
5894
5895 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5896 #. %2$s:  patron.phone 
5897 #. %3$s:  ELSE 
5898 #. %4$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5902 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5903
5904 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5905 #. %2$s:  patron.email 
5906 #. %3$s:  ELSE 
5907 #. %4$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5911 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5912
5913 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5914 #. %2$s:  comments 
5915 #. %3$s:  ELSE 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "%s%s%s(none)%s"
5920 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5921
5922 #. %1$s:  searchfield 
5923 #. %2$s:  END 
5924 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #. %5$s:  ELSE 
5927 #. %6$s:  action 
5928 #. %7$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5932 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5933
5934 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5935 #. %2$s:  frameworkcode 
5936 #. %3$s:  ELSE 
5937 #. %4$s:  END 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5941 msgstr "%s Бүтэц"
5942
5943 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5944 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5945 #. %3$s:  ELSE 
5946 #. %4$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5950 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5951
5952 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5953 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5954 #. %3$s:  ELSE 
5955 #. %4$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5959 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5960
5961 #. For the first occurrence,
5962 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5963 #. %2$s:  template_id 
5964 #. %3$s:  ELSE 
5965 #. %4$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s%s%sN/A%s "
5970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5971
5972 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5973 #. %2$s:  loopro.title 
5974 #. %3$s:  ELSE 
5975 #. %4$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5979 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5980
5981 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5982 #. %2$s:  loopro.barcode 
5983 #. %3$s:  ELSE 
5984 #. %4$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5988 msgstr "Бар код %s"
5989
5990 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5991 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5992 #. %3$s:  ELSE 
5993 #. %4$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5997 msgstr "Холбоо барих утас"
5998
5999 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6000 #. %2$s:  slip 
6001 #. %3$s:  ELSE 
6002 #. %4$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6006 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6007
6008 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6009 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6010 #. %3$s:  ELSE 
6011 #. %4$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%s%s%sNo title%s"
6015 msgstr "Гарчиг алга"
6016
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s:  END 
6019 #. %2$s:  IF limit_desc  
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6024 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6025
6026 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6027 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6028 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6029 #. %4$s:  END 
6030 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6031 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6032 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6033 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6037 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6038
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s:  biblio.title |html 
6041 #. %2$s:  IF biblio.author 
6042 #. %3$s:  biblio.author 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s, by %s%s"
6048 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6049
6050 #. For the first occurrence,
6051 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6052 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6053 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6054 #. %4$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%s%s, %s%s ("
6059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6060
6061 #. %1$s:  END 
6062 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6063 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6064 #. %4$s:  END 
6065 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6069 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6070
6071 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6072 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "%s%sModify tag "
6076 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6077
6078 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6079 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6080 #. %3$s:  END 
6081 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6083 #, c-format
6084 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6088 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6094 msgstr "&copy; %s"
6095
6096 #. %1$s:  count 
6097 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6098 #. %3$s:  showncount 
6099 #. %4$s:  hiddencount 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6103 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6104
6105 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6106 #. %2$s:  title |html 
6107 #. %3$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6111 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6112
6113 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6114 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6115 #. %3$s:  server.servername 
6116 #. %4$s:  END 
6117 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6118 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6119 #. %7$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6123 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6124
6125 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6126 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6127 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6131 msgstr ""
6132 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6133 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6134
6135 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6136 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6137 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6138 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6139 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6140 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6141 #. %7$s:  END 
6142 #. %8$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6144 #, c-format
6145 msgid ""
6146 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6147 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6148 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6149 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6150 "ordered %s %s "
6151 msgstr ""
6152
6153 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6154 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6155 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6156 #. %4$s:  ELSE 
6157 #. %5$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6159 #, c-format
6160 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6161 msgstr ""
6162
6163 #. %1$s:  ELSE 
6164 #. %2$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%s(deleted patron)%s "
6168 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6169
6170 #. For the first occurrence,
6171 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6172 #. %2$s:  ELSE 
6173 #. %3$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6178 msgstr "Идэвхгүй "
6179
6180 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6186 msgstr "Идэвхгүй "
6187
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6190 #. %2$s:  ELSE 
6191 #. %3$s:  END 
6192 #. %4$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6198 msgstr "Идэвхгүй "
6199
6200 #. %1$s:  loo.kohafield 
6201 #. %2$s:  END 
6202 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6203 #. %4$s:  ELSE 
6204 #. %5$s:  END 
6205 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6206 #. %7$s:  ELSE 
6207 #. %8$s:  END 
6208 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6209 #. %10$s:  END 
6210 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6211 #. %12$s:  END 
6212 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6217 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6218 msgstr ""
6219
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6222 #. %2$s:  item_loo.author 
6223 #. %3$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s, by %s%s"
6228 msgstr ", %s-н өмнө"
6229
6230 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6231 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6232 #. %3$s:  END 
6233 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6234 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6235 #. %6$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6239 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6243 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6244 #. %3$s:  END 
6245 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s, by %s%s%s- "
6250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6251
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6254 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6257 #, c-format
6258 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. %1$s:  errcon.server 
6262 #. %2$s:  errcon.seq 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6264 #, c-format
6265 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6269 #. %2$s:  ELSE 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%sActive%sInactive%s"
6274 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6275
6276 #. %1$s:  ELSE 
6277 #. %2$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6281 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6282
6283 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6284 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6285 #. %3$s:  ELSE 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #. %5$s:  IF (firstname) 
6288 #. %6$s:  firstname | html 
6289 #. %7$s:  END 
6290 #. %8$s:  IF (surname) 
6291 #. %9$s:  surname | html 
6292 #. %10$s:  END 
6293 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6294 #. %12$s:  categoryname 
6295 #. %13$s:  ELSE 
6296 #. %14$s:  IF ( I ) 
6297 #. %15$s:  END 
6298 #. %16$s:  IF ( A ) 
6299 #. %17$s:  END 
6300 #. %18$s:  IF ( C ) 
6301 #. %19$s:  END 
6302 #. %20$s:  IF ( P ) 
6303 #. %21$s:  END 
6304 #. %22$s:  IF ( S ) 
6305 #. %23$s:  END 
6306 #. %24$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6308 #, c-format
6309 msgid ""
6310 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6311 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6315 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6316 #. %3$s:  ELSE 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6319 #. %6$s:  categoryname 
6320 #. %7$s:  ELSE 
6321 #. %8$s:  IF ( I ) 
6322 #. %9$s:  END 
6323 #. %10$s:  IF ( A ) 
6324 #. %11$s:  END 
6325 #. %12$s:  IF ( C ) 
6326 #. %13$s:  END 
6327 #. %14$s:  IF ( P ) 
6328 #. %15$s:  END 
6329 #. %16$s:  IF ( S ) 
6330 #. %17$s:  END 
6331 #. %18$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6336 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6340 #. %2$s:  ELSE 
6341 #. %3$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6345 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6346
6347 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6348 #. %2$s:  ELSE 
6349 #. %3$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6353 msgstr "Ном зүйнүүд"
6354
6355 #. %1$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "%sCancel"
6359 msgstr "Цуцлах"
6360
6361 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6362 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6363 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6364 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6365 #. %5$s:  END 
6366 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6367 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6368 #. %8$s:  ELSE 
6369 #. %9$s:  END 
6370 #. %10$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid ""
6374 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6375 "out %s %s &nbsp;"
6376 msgstr "Авагдаагүй"
6377
6378 #. %1$s:  IF humanbranch 
6379 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6380 #. %3$s:  ELSE 
6381 #. %4$s:  END 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid ""
6385 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6386 "category%s"
6387 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6388
6389 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6391 #, c-format
6392 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6396 #. %2$s:  ELSE 
6397 #. %3$s:  value.display_value |html 
6398 #. %4$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%sDefault%s%s%s"
6402 msgstr "Анхдагч"
6403
6404 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6408 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6409
6410 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6411 #. %2$s:  END 
6412 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6413 #. %4$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid ""
6417 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6418 "the item number from this barcode.%s "
6419 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6420
6421 #. %1$s:  IF course_id 
6422 #. %2$s:  ELSE 
6423 #. %3$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6425 #, c-format
6426 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6430 #. %2$s:  ELSE 
6431 #. %3$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6435 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6438 #. %2$s:  ELSE 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6444
6445 #. %1$s:  IF (template_id) 
6446 #. %2$s:  ELSE 
6447 #. %3$s:  END 
6448 #. %4$s:  IF (template_id) 
6449 #. %5$s:  template_id 
6450 #. %6$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6463
6464 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #. %3$s:  END
6467 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6468 #. %5$s:  profile_id 
6469 #. %6$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6473 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6474
6475 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "%sEditing "
6479 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6480
6481 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6482 #. %2$s:  END 
6483 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6486 #. %6$s:  END 
6487 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6488 #. %8$s:  END 
6489 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6490 #. %10$s:  END 
6491 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6492 #. %12$s:  END 
6493 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6494 #. %14$s:  END 
6495 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6496 #. %16$s:  END 
6497 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6498 #. %18$s:  END 
6499 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6500 #. %20$s:  END 
6501 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6502 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6503 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6504 #. %24$s:  END 
6505 #. %25$s:  END 
6506 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6507 #. %27$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid ""
6511 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6512 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6513 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6518 #. %2$s:  END 
6519 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6520 #. %4$s:  END 
6521 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6522 #. %6$s:  END 
6523 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6524 #. %8$s:  END 
6525 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6526 #. %10$s:  END 
6527 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6528 #. %12$s:  END 
6529 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6530 #. %14$s:  END 
6531 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6532 #. %16$s:  END 
6533 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6534 #. %18$s:  END 
6535 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6536 #. %20$s:  END 
6537 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6538 #. %22$s:  END 
6539 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6540 #. %24$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid ""
6545 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6546 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6547 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6549
6550 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6551 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6552 #. %3$s:  ELSE 
6553 #. %4$s:  sex 
6554 #. %5$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6558 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6559
6560 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6561 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6562 #. %3$s:  ELSE 
6563 #. %4$s:  patron.sex 
6564 #. %5$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6568 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6569
6570 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6571 #. %2$s:  END 
6572 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6573 #. %4$s:  END 
6574 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6575 #. %6$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6577 #, c-format
6578 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6579 msgstr ""
6580
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6585 #. %4$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6588 #, c-format
6589 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. %1$s: - BLOCK -
6593 #. %2$s:  sep 
6594 #. %3$s:  sep 
6595 #. %4$s:  sep 
6596 #. %5$s:  sep 
6597 #. %6$s:  sep 
6598 #. %7$s:  sep 
6599 #. %8$s:  sep 
6600 #. %9$s:  sep 
6601 #. %10$s:  sep 
6602 #. %11$s:  sep 
6603 #. %12$s:  sep 
6604 #. %13$s:  sep 
6605 #. %14$s:  sep 
6606 #. %15$s:  sep 
6607 #. %16$s:  sep 
6608 #. %17$s:  sep 
6609 #. %18$s: - END -
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6614 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6615 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6616 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6617 msgstr ""
6618
6619 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6624 #, c-format
6625 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6626 msgstr ""
6627
6628 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6629 #. %2$s:  ELSE 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6632 #, c-format
6633 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6637 #. %2$s:  ELSE 
6638 #. %3$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6640 #, c-format
6641 msgid "%sHidden%sShown%s"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. %1$s:  BLOCK subject 
6645 #. %2$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "%sHold:%s "
6649 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6650
6651 #. %1$s:  IF humanbranch 
6652 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6653 #. %3$s:  ELSE 
6654 #. %4$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6656 #, c-format
6657 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6661 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6662 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6663 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6664 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6665 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6666 #. %7$s:  ELSE 
6667 #. %8$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6672 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6676 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6677 #. %3$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6681 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6682
6683 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6684 #. %2$s:  END 
6685 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6690 "uneven.%s %s "
6691 msgstr ""
6692
6693 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6694 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6695 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6696 #. %4$s:  ELSE 
6697 #. %5$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6699 #, c-format
6700 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6701 msgstr ""
6702
6703 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6708 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6709
6710 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6711 #. %2$s:  ELSE 
6712 #. %3$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6716 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6717
6718 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6719 #. %2$s:  END 
6720 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6721 #. %4$s:  END 
6722 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6723 #. %6$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6725 #, c-format
6726 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6727 msgstr ""
6728
6729 #. %1$s:  IF framework 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #. %3$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6735 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6736
6737 #. %1$s:  IF library 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #. %3$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6743 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #. %3$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6751 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6752
6753 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6754 #. %2$s:  END 
6755 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6756 #. %4$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6760 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6766 #. %5$s:  budget_name 
6767 #. %6$s:  budget_period_description 
6768 #. %7$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6770 #, c-format
6771 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6775 #. %2$s:  END 
6776 #. %3$s:  basketname|html 
6777 #. %4$s:  basketno |html 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6781 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6782
6783 #. %1$s:  IF record.permanent 
6784 #. %2$s:  ELSE 
6785 #. %3$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "%sNo%sYes%s"
6789 msgstr "%s =%s "
6790
6791 #. %1$s:  ELSE 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "%sNone"
6795 msgstr "Нэг ч үгүй"
6796
6797 #. %1$s:  IF ( I ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6803 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6804
6805 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6806 #. %2$s:  ELSE 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6809 #, c-format
6810 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. %1$s: - BLOCK subject -
6814 #. %2$s: - END -
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "%sOverdue:%s "
6818 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6819
6820 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6821 #. %2$s:  branchname 
6822 #. %3$s:  END 
6823 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6824 #. %5$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid ""
6828 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6829 "and then attempt transfer: %s "
6830 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6831
6832 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6833 #. %2$s:  END 
6834 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6835 #. %4$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6840 "select a file to upload.%s "
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6844 #. %2$s:  END 
6845 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6846 #. %4$s:  END 
6847 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6848 #. %6$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6850 #, c-format
6851 msgid ""
6852 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6853 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6854 msgstr ""
6855
6856 #. %1$s:  ELSE 
6857 #. %2$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6862
6863 #. %1$s:  ELSE 
6864 #. %2$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6868 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6869
6870 #. %1$s:  ELSE 
6871 #. %2$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "%sThis record has no items.%s "
6875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6876
6877 #. %1$s: - BLOCK -
6878 #. %2$s: - END -
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6880 #, c-format
6881 msgid ""
6882 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6883 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6884 "Checkouts%s "
6885 msgstr ""
6886
6887 #. %1$s:  IF currency.archived 
6888 #. %2$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "%sYes%s"
6892 msgstr "%s =%s "
6893
6894 #. For the first occurrence,
6895 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6896 #. %2$s:  ELSE 
6897 #. %3$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6902 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6903
6904 #. For the first occurrence,
6905 #. %1$s:  IF record.public 
6906 #. %2$s:  ELSE 
6907 #. %3$s:  END 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6924 #, c-format
6925 msgid "%sYes%sNo%s"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF field.searchable 
6929 #. %2$s:  ELSE 
6930 #. %3$s:  END 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "%sYes%sNo%s "
6934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6935
6936 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6937 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6941 msgstr ""
6942 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
6943
6944 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%sa - Earlier heading"
6948 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6949
6950 #. %1$s:  ELSE 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "%sa list:%s"
6955 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6956
6957 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6958 #. %2$s:  END 
6959 #. %3$s:  END 
6960 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6964 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6965
6966 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6967 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "%sat %s%s "
6972 msgstr "%s %s (%s) "
6973
6974 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6976 #, c-format
6977 msgid "%sb - Later heading"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6981 #. %2$s:  reser.author 
6982 #. %3$s:  END 
6983 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sby %s%s %s ("
6987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6988
6989 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6990 #. %2$s:  result_se.author 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6993 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6994 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6995 #. %7$s:  END 
6996 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6997 #. %9$s:  result_se.place 
6998 #. %10$s:  END 
6999 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7000 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7001 #. %13$s:  END 
7002 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7003 #. %15$s:  result_se.pages 
7004 #. %16$s:  END 
7005 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7007 #, c-format
7008 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7013 #, c-format
7014 msgid "%sd - Acronym"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. %1$s:  ELSE 
7018 #. %2$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%sdefault%s framework"
7022 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7023
7024 #. %1$s:  ELSE 
7025 #. %2$s:  END 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "%sdefault%s framework. "
7029 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7030
7031 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7032 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7033 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7034 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7035 #. %5$s:  ELSE 
7036 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7037 #. %7$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7041 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7042
7043 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7045 #, c-format
7046 msgid "%sf - Musical composition"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7051 #, c-format
7052 msgid "%sg - Broader term"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "%sh - Narrower term"
7059 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7060
7061 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7063 #, c-format
7064 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. %1$s: - BLOCK -
7068 #. %2$s:  sep 
7069 #. %3$s:  sep 
7070 #. %4$s:  sep 
7071 #. %5$s:  sep 
7072 #. %6$s:  sep 
7073 #. %7$s:  sep 
7074 #. %8$s:  sep 
7075 #. %9$s:  sep 
7076 #. %10$s:  sep 
7077 #. %11$s: - END -
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7082 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "%sn - Not applicable"
7089 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7090
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. %1$s:  IF cities.count 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sor choose "
7098 msgstr "Сонгох"
7099
7100 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7102 #, c-format
7103 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7107 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7108 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7109 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7110 #. %5$s:  ELSE 
7111 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7112 #. %7$s:  END 
7113 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7117 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7118
7119 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7121 #, c-format
7122 msgid "%st - Immediate parent body"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7126 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7127 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "%sx%s = %s "
7131 msgstr "%sx%s = %s "
7132
7133 #. %1$s:  IF currency.active 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "%s✓%s"
7138 msgstr "%s - %s"
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid ""
7143 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7144 "Radoslav Kolev"
7145 msgstr ""
7146 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid ""
7151 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7152 "and Serhij Dubyk"
7153 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid ""
7158 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7159 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7160 msgstr ""
7161 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7162 "(Украйн)"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7165 #, c-format
7166 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7167 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7172 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7175 #, c-format
7176 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7177 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7178
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
7180 #, c-format
7181 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7182 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7183
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7185 #, c-format
7186 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7187 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7188
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid ""
7192 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7193 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7196 #, c-format
7197 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7198 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
7201 #, c-format
7202 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7203 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7206 #, c-format
7207 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7208 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7211 #, c-format
7212 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7213 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
7216 #, c-format
7217 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7218 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid ""
7223 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7224 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7225 msgstr ""
7226 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7227 "Абиуот Баю)"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7230 #, c-format
7231 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7232 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid ""
7237 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7238 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7239 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7240 msgstr ""
7241 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7244 #, c-format
7245 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7246 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7251 msgstr "&lt;&lt;"
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7256 #, c-format
7257 msgid "&lt;&lt; Previous"
7258 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7263 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7268 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7274 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7279 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7289 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7297 #, c-format
7298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7302 #, c-format
7303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7345
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7350
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7354 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7355
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7359 msgstr "Идэвхгүй"
7360
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7367 msgstr "Идэвхгүй"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7370 #, c-format
7371 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7375 #. %2$s:  ELSE 
7376 #. %3$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7380 msgstr "Авагдаагүй "
7381
7382 #. %1$s:  END 
7383 #. %2$s:  IF step == 2 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #. %4$s:  IF step == 3 
7386 #. %5$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7390 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7391
7392 #. %1$s:  template_name 
7393 #. %2$s:  ELSE 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7398 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7399
7400 #. %1$s:  END 
7401 #. %2$s:  IF ( else ) 
7402 #. %3$s:  tagfield | html 
7403 #. %4$s:  ELSE 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7407 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7408
7409 #. %1$s:  END 
7410 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7411 #. %3$s:  tagsubfield 
7412 #. %4$s:  END 
7413 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7414 #. %6$s:  END 
7415 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7416 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7417 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7418 #. %10$s:  END 
7419 #. %11$s:  ELSE 
7420 #. %12$s:  action 
7421 #. %13$s:  END 
7422 #. %14$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7424 #, c-format
7425 msgid ""
7426 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7427 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7428 msgstr ""
7429
7430 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7431 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7432 #. %3$s:  basketname |html 
7433 #. %4$s:  ELSE 
7434 #. %5$s:  booksellername 
7435 #. %6$s:  END 
7436 #. %7$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7440 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7441
7442 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7443 #. %2$s:  ELSE 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7447 msgstr "Цуглуулга"
7448
7449 #. %1$s:  IF step == 1 
7450 #. %2$s:  ELSE 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7454 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7455
7456 #. %1$s:  IF course_name 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7460 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7461
7462 #. For the first occurrence,
7463 #. %1$s:  IF batch_id 
7464 #. %2$s:  batch_id 
7465 #. %3$s:  ELSE 
7466 #. %4$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7471 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7472
7473 #. %1$s:  IF ( id ) 
7474 #. %2$s:  ELSE 
7475 #. %3$s:  END 
7476 #. %4$s:  ELSE 
7477 #. %5$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7481 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7482
7483 #. %1$s:  IF club 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7487 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7488
7489 #. %1$s:  IF club_template 
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7493 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7494
7495 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7496 #. %2$s:  ELSE 
7497 #. %3$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7501 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7502
7503 #. %1$s:  IF datereceived 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7507 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7508
7509 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7510 #. %2$s:  ELSE 
7511 #. %3$s:  authid 
7512 #. %4$s:  authtypetext 
7513 #. %5$s:  END 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid ""
7517 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7518 msgstr ""
7519 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7520 "мэдээлэл #%s (%s) "
7521
7522 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7523 #. %2$s:  ELSE 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7525 #, c-format
7526 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7527 msgstr ""
7528
7529 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7530 #. %2$s:  ELSE 
7531 #. %3$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7535 msgstr ""
7536 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7537
7538 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7539 #. %2$s:  ELSE 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7543 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7544
7545 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7546 #. %2$s:  ELSE 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7550 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7551
7552 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7556 msgstr "Календар"
7557
7558 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7559 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7560 #. %3$s:  ELSE 
7561 #. %4$s:  END 
7562 #. %5$s:  END 
7563 #. %6$s:  basketname|html 
7564 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7565 #. %8$s:  basketno |html 
7566 #. %9$s:  END 
7567 #. %10$s:  booksellername|html 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7571 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7572
7573 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7574 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7575 #. %3$s:  budget_period_description 
7576 #. %4$s:  ELSE 
7577 #. %5$s:  END 
7578 #. %6$s:  END 
7579 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7583 msgstr "'%s' "
7584
7585 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7586 #. %2$s:  IF currency 
7587 #. %3$s:  currency.currency 
7588 #. %4$s:  ELSE 
7589 #. %5$s:  END 
7590 #. %6$s:  END 
7591 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7592 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7593 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7594 #. %10$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid ""
7598 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7599 "currency %s %sCurrencies %s "
7600 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7601
7602 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7603 #. %2$s:  categorycode |html 
7604 #. %3$s:  ELSE 
7605 #. %4$s:  categorycode |html 
7606 #. %5$s:  END 
7607 #. %6$s:  END 
7608 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid ""
7612 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7613 "'%s'%s%s %s "
7614 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7615
7616 #. %1$s:  IF ( op ) 
7617 #. %2$s:  ELSE 
7618 #. %3$s:  END 
7619 #. %4$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7623 msgstr ""
7624 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7625
7626 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7627 #. %2$s:  patron.firstname 
7628 #. %3$s:  patron.surname 
7629 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7630 #. %5$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7634 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7635
7636 #. For the first occurrence,
7637 #. %1$s:  IF (template_id) 
7638 #. %2$s:  template_id 
7639 #. %3$s:  ELSE 
7640 #. %4$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7649 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7650
7651 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7655 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7656
7657 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7658 #. %2$s:  authid 
7659 #. %3$s:  authtypetext 
7660 #. %4$s:  ELSE 
7661 #. %5$s:  authtypetext 
7662 #. %6$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7666 msgstr ""
7667
7668 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7669 #. %2$s:  END 
7670 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7671 #. %4$s:  END 
7672 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7673 #. %6$s:  END 
7674 #. %7$s:  END 
7675 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7676 #. %9$s:  END 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid ""
7680 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7681 "%s%s %sAuthorized values%s"
7682 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7683
7684 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7685 #. %2$s:  categorycode |html 
7686 #. %3$s:  ELSE 
7687 #. %4$s:  END 
7688 #. %5$s:  END 
7689 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7693 msgstr ""
7694
7695 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7696 #. %2$s:  contractname 
7697 #. %3$s:  ELSE 
7698 #. %4$s:  END 
7699 #. %5$s:  END 
7700 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7702 #, c-format
7703 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7704 msgstr ""
7705
7706 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7707 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7708 #. %3$s:  budget_name 
7709 #. %4$s:  END 
7710 #. %5$s:  ELSE 
7711 #. %6$s:  END 
7712 #. %7$s:  END 
7713 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7718
7719 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7720 #. %2$s:  ordernumber 
7721 #. %3$s:  ELSE 
7722 #. %4$s:  END 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7726 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
7727
7728 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7729 #. %2$s:  searchfield 
7730 #. %3$s:  ELSE 
7731 #. %4$s:  END 
7732 #. %5$s:  END 
7733 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7735 #, c-format
7736 msgid ""
7737 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7738 msgstr ""
7739
7740 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7741 #. %2$s:  ELSE 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7745 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7746
7747 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7748 #. %2$s:  ELSE 
7749 #. %3$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7753 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7754
7755 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7760 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7761
7762 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7763 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7764 #. %3$s:  END 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7768 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7769
7770 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7771 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7772 #. %3$s:  ELSE 
7773 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7774 #. %5$s:  ELSE 
7775 #. %6$s:  END 
7776 #. %7$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7781 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7782 msgstr ""
7783
7784 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7785 #. %2$s:  ELSE 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7789 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7790
7791 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7792 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7793 #. %3$s:  END 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7797 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7798
7799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7803 msgstr ""
7804 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; About Koha"
7809 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Access files"
7814 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7815
7816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7820 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7825 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
7826
7827 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7831 msgstr "&rsaquo; %s"
7832
7833 #. %1$s:  booksellername |html 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7837 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7838
7839 #. %1$s:  END 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7842 #. %4$s:  IF total 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7846 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7847
7848 #. %1$s:  END 
7849 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7853 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7854
7855 #. %1$s:  END 
7856 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7860 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7861
7862 #. %1$s:  END 
7863 #. %2$s:  ELSE 
7864 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7868 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7869
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7873 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7878 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7883 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
7888 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7893 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7898 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7899
7900 #. %1$s:  END 
7901 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7905 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Administration"
7910 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7915 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7920 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7925 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7930 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Authorities"
7935 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7940 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7941
7942 #. %1$s:  basketno 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7946 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7951 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7952
7953 #. %1$s:  import_batch_id 
7954 #. %2$s:  ELSE 
7955 #. %3$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7959 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7964 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7969 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7974 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7975
7976 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7977 #. %2$s:  ELSE 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7981 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7986 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7987
7988 #. %1$s:  END 
7989 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7990 #. %3$s:  END 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7994 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7995
7996 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7997 #. %2$s:  ELSE 
7998 #. %3$s:  END 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8002 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8007 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Check in"
8012 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8017 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Circulation"
8022 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8027 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8028
8029 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8033 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Claims"
8038 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8043 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8048 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8053 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8058 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8059
8060 #. %1$s:  ELSE 
8061 #. %2$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8065 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8066
8067 #. %1$s:  ELSE 
8068 #. %2$s:  END 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8072 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8073
8074 #. %1$s:  contractnumber 
8075 #. %2$s:  END 
8076 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8080 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8081
8082 #. %1$s:  searchfield 
8083 #. %2$s:  END 
8084 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8088 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8089
8090 #. %1$s:  searchfield 
8091 #. %2$s:  END 
8092 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8096 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8097
8098 #. %1$s:  tagsubfield 
8099 #. %2$s:  END 
8100 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8104 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8105
8106 #. %1$s:  searchfield 
8107 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8111 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8112
8113 #. %1$s:  ELSE 
8114 #. %2$s:  END 
8115 #. %3$s:  END 
8116 #. %4$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8120 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8125 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8126
8127 #. %1$s:  END 
8128 #. %2$s:  IF ( else ) 
8129 #. %3$s:  END 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8133 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Course details for "
8138 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8139
8140 #. %1$s:  END 
8141 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8145 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8146
8147 #. %1$s:  END 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8151 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8152
8153 #. %1$s:  END 
8154 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8158 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8159
8160 #. %1$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8164 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8165
8166 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8167 #. %2$s:  END 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8173 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8174
8175 #. %1$s:  patron.firstname 
8176 #. %2$s:  patron.surname 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8180 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8181
8182 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8186 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8187
8188 #. %1$s:  accountline.id 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8192 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8197 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8198
8199 #. %1$s:  END 
8200 #. %2$s:  IF close_form 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8204 msgstr "Хуулбарын бар код"
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8209 msgstr "Хуулбарын бар код"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Edit "
8214 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8215
8216 #. %1$s:  END -
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8220 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8221
8222 #. %1$s:  spec |html 
8223 #. %2$s:  ELSE 
8224 #. %3$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8228 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8229
8230 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8234 msgstr "&rsaquo; %s"
8235
8236 #. %1$s:  END 
8237 #. %2$s:  ELSE 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8241 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8242
8243 #. %1$s:  suggestionid 
8244 #. %2$s:  ELSE 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8248 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Editor"
8253 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8254
8255 #. %1$s:  errno 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Error %s"
8259 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Export data"
8264 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Files"
8269 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8270
8271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8275 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8280 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8281
8282 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8286 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8291 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Images "
8296 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Images for "
8301 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Invoices"
8306 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8311 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Item details for "
8316 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Item search "
8321 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8326 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8331 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8336 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Label creator "
8341 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8346 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8347
8348 #. %1$s:  IF ( total ) 
8349 #. %2$s:  total 
8350 #. %3$s:  ELSE 
8351 #. %4$s:  END 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8355 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8360 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8365 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8370 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8375 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Merging records"
8381 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8382
8383 #. %1$s:  ELSE 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8387 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8388
8389 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8390 #. %2$s:  ELSE 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8394 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8395
8396 #. %1$s:  ELSE 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8400 msgstr "&rsaquo; %s"
8401
8402 #. %1$s:  ELSE 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8406 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8407
8408 #. %1$s:  searchfield 
8409 #. %2$s:  ELSE 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8413 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8421 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8422
8423 #. %1$s:  END 
8424 #. %2$s:  END 
8425 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8429 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8430
8431 #. %1$s:  ELSE 
8432 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8436 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8441 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8442
8443 #. %1$s:  fund_code 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8447 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8452 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8453
8454 #. %1$s:  todaysdate 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8458 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8459
8460 #. %1$s:  LoginBranchname 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8464 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8465
8466 #. %1$s:  END 
8467 #. %2$s:  IF ( else ) 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8472 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8477 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8482 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8487 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8492 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8493
8494 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8495 #. %2$s:  patron.surname |html 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8499 msgstr ""
8500 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8505 msgstr "Календар "
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8510 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8511
8512 #. %1$s:  title |html 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8516 msgstr "Барилт хийх"
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Plugins "
8521 msgstr "&rsaquo; %s "
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8526 msgstr "Календар "
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8531 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8538 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8539
8540 #. %1$s:  END 
8541 #. %2$s:  IF ( else ) 
8542 #. %3$s:  END 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8546 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8547
8548 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8552 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8557 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8562 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8567 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8568
8569 #. %1$s:  name 
8570 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8571 #. %3$s:  invoice |html 
8572 #. %4$s:  END 
8573 #. %5$s:  ordernumber 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8577 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8578
8579 #. %1$s:  name 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8583 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Renew"
8588 msgstr "&rsaquo; "
8589
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Reports"
8593 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8599 msgstr "&rsaquo; %s "
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Reserve "
8604 msgstr "&rsaquo; %s "
8605
8606 #. %1$s:  ELSE 
8607 #. %2$s:  END 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8611 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8612
8613 #. %1$s:  ELSE 
8614 #. %2$s:  END 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8618 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8619
8620 #. %1$s:  ELSE 
8621 #. %2$s:  END 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8625 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8626
8627 #. %1$s:  ELSE 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8632 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8633
8634 #. %1$s:  ELSE 
8635 #. %2$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8639 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8644 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8645
8646 #. %1$s:  ELSE 
8647 #. %2$s:  END 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8651 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8652
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8658 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8659
8660 #. %1$s:  ELSE 
8661 #. %2$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8665 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8666
8667 #. %1$s:  ELSE 
8668 #. %2$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8672 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8673
8674 #. %1$s:  ELSE 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8679 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8680
8681 #. %1$s:  ELSE 
8682 #. %2$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8686 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8687
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #. %2$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8693 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8694
8695 #. %1$s:  ELSE 
8696 #. %2$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8700 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
8701
8702 #. %1$s:  ELSE 
8703 #. %2$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8707 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8708
8709 #. %1$s:  ELSE 
8710 #. %2$s:  END 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8714 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8719 msgstr "Цуглуулга"
8720
8721 #. %1$s:  ELSE 
8722 #. %2$s:  END 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8726 msgstr ""
8727 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8732 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8733
8734 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8738 msgstr "&rsaquo; %s"
8739
8740 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8741 #. %2$s:  query_desc |html 
8742 #. %3$s:  END 
8743 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8744 #. %5$s:  limit_desc | html 
8745 #. %6$s:  END 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8749 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8754 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8755
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8759 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8764 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Search history "
8769 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8770
8771 #. %1$s:  END 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8775 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8776
8777 #. %1$s:  ELSE 
8778 #. %2$s:  END 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8782 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8783
8784 #. %1$s:  ELSE 
8785 #. %2$s:  END 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8789 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8790
8791 #. %1$s:  ELSE 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8796 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8801 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8802
8803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8807 msgstr ""
8808 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8813 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8818 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Serials "
8823 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8828 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8833 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8834
8835 #. %1$s:  patron.surname 
8836 #. %2$s:  patron.firstname 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8840 msgstr ""
8841 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8842
8843 #. %1$s:  suggestionid 
8844 #. %2$s:  ELSE 
8845 #. %3$s:  END 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8849 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8850
8851 #. %1$s:  fund_code 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8855 msgstr "&rsaquo; %s"
8856
8857 #. %1$s:  END 
8858 #. %2$s:  IF ( else ) 
8859 #. %3$s:  tagfield | html 
8860 #. %4$s:  END 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8864 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8869 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8870
8871 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8875 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; System preferences"
8880 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Tags"
8885 msgstr "&rsaquo; %s"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Tools"
8890 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8895 msgstr "Цуглуулга"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Transfers"
8900 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8905 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8910 msgstr "Цуглуулга"
8911
8912 #. %1$s:  booksellername 
8913 #. %2$s:  ELSE 
8914 #. %3$s:  END 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8918 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8923 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8924
8925 #. %1$s:  name |html 
8926 #. %2$s:  ELSE 
8927 #. %3$s:  END 
8928 #. %4$s:  ELSE 
8929 #. %5$s:  name |html 
8930 #. %6$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8939 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8940
8941 #. %1$s:  ELSE 
8942 #. %2$s:  END 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8946 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8947
8948 #. %1$s:  ELSE 
8949 #. %2$s:  END 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8953 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8958 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8959
8960 #. %1$s:  IF ( status ) 
8961 #. %2$s:  ELSE 
8962 #. %3$s:  END 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8966 msgstr ""
8967 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8968
8969 #. %1$s:  END 
8970 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8971 #. %3$s:  END 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8975 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8978 #, c-format
8979 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. %1$s: ~ END ~
8983 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8985 #, c-format
8986 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8987 msgstr ""
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9003 #, c-format
9004 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9008 #, c-format
9009 msgid "') |html %%]"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid ""
9015 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9016 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9017 "administrator about options). "
9018 msgstr ""
9019 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9020 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9021 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9022
9023 #. For the first occurrence,
9024 #. %1$s:  rescardnumber 
9025 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9026 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "(%s) at %s since %s"
9031 msgstr "%s дараахаас хойш"
9032
9033 #. %1$s:  message.barcode 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "(%s) for "
9037 msgstr "(%s) "
9038
9039 #. %1$s:  message.barcode 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "(%s) from "
9043 msgstr " %S-с "
9044
9045 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9047 #, c-format
9048 msgid "(%s) has been on hold for "
9049 msgstr ""
9050
9051 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "(%s) has been waiting for "
9055 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9056
9057 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "(%s) is checked out to "
9061 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9062
9063 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9067 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9068
9069 #. %1$s:  message.barcode 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "(%s) to "
9073 msgstr "%s-г %s рүү "
9074
9075 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9076 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9077 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9078 #. %4$s:  END 
9079 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9080 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9081 #. %7$s:  END 
9082 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9086 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9087
9088 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9089 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9090 #. %3$s:  END 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9094 msgstr "Авагдаагүй "
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9097 #, c-format
9098 msgid "(16.11)"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9102 #, c-format
9103 msgid "(17.05)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9107 #, c-format
9108 msgid "(17.11)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9114 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
9115
9116 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9117 #. %2$s:  ELSE 
9118 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9122 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "(Create label batch)"
9127 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9128
9129 #. INPUT
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9131 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. INPUT
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9136 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. INPUT
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9141 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. INPUT
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9146 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  budget_period_description 
9150 #. %2$s:  bookfund 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "(Current: %s - %s)"
9154 msgstr "Төнгөний төрөл"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9159 #, c-format
9160 msgid "(Error)"
9161 msgstr "(Алдаа)"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9164 #, c-format
9165 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9166 msgstr ""
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(Filtered. "
9171 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9172
9173 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9174 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid ""
9178 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9179 "as needed.)"
9180 msgstr ""
9181 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9182
9183 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ""
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9188 "needed.)"
9189 msgstr ""
9190 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
9193 #, c-format
9194 msgid "(Indonesian)"
9195 msgstr "(Индонези)"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "(None)"
9201 msgstr "Нэг ч үгүй"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  biblionumber 
9210 #. %2$s:  ELSE 
9211 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9215 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9216
9217 #. %1$s:  biblionumber 
9218 #. %2$s:  ELSE 
9219 #. %3$s:  END 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9223 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "(Required)"
9228 msgstr "Шаардлагатай"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9231 #, c-format
9232 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9233 msgstr ""
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "(Tax exc.)"
9238 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "(Tax inc.)"
9243 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9244
9245 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9249 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9252 #, c-format
9253 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. For the first occurrence,
9257 #. SCRIPT
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9259 msgid "(Unknown)"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9265 msgstr ""
9266 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9267 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9268
9269 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9270 #. %1$s:  cur_active | html 
9271 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9272 #. %3$s:  ELSE 
9273 #. %4$s:  END 
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9277 msgstr ""
9278 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9279 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9280 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9281
9282 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9283 #. %1$s:  cur_active | html 
9284 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9285 #. %3$s:  ELSE 
9286 #. %4$s:  END 
9287 #. %5$s:  END 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9291 msgstr ""
9292 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9293 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9294 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9297 #, c-format
9298 msgid "(amounts will be rounded down)"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9304 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9307 #, c-format
9308 msgid "(can be positive or negative)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "(checking)"
9316 msgstr "Өгөлт"
9317
9318 #. SCRIPT
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9320 #, fuzzy
9321 msgid "(current) "
9322 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9325 #, c-format
9326 msgid "(default if none is defined)"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9332 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(enter amount in numerals) "
9337 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "(exclusive) "
9343 msgstr "(оруулгат) "
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "(fast cataloging)"
9349 msgstr "Каталогчлох"
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9353 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9359 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid ""
9364 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9365 "authorized value list)"
9366 msgstr ""
9367 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9368 "хязгаарлагдана)"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid ""
9373 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9374 "authorized value list) "
9375 msgstr ""
9376 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9377 "хязгаарлагдана)"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9383 msgstr ""
9384 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9385 "үг )"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "(inclusive)"
9391 msgstr "(оруулгат) "
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(inclusive) "
9396 msgstr "(оруулгат) "
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "(inclusive) to "
9402 msgstr "(оруулгат) "
9403
9404 #. For the first occurrence,
9405 #. %1$s:  innerloop1 
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9409 #, c-format
9410 msgid "(is %s)"
9411 msgstr "(%s байна)"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "(items.itemcallnumber) "
9416 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9417
9418 #. For the first occurrence,
9419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9422 #, c-format
9423 msgid "(modified on %s)"
9424 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9425
9426 #. For the first occurrence,
9427 #. SCRIPT
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9429 msgid "(must be a number greater than 0)"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. SCRIPT
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9434 #, fuzzy
9435 msgid "(never)"
9436 msgstr "Шүүмжүүд"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "(no library)"
9441 msgstr "Дурын номын сан"
9442
9443 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "(only %s)"
9447 msgstr "(%s байна)"
9448
9449 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9450 #. %2$s:  relate.related_search 
9451 #. %3$s:  END 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9455 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "(remove)"
9461 msgstr "Арилгах"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "(see online help)"
9466 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "(select a library) "
9471 msgstr "(номын санг сонгох) "
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9476 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9481 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9482
9483 #. For the first occurrence,
9484 #. %1$s:  ELSE 
9485 #. %2$s:  END 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid ") %s No basket group %s "
9490 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ") is currently restricted."
9495 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ") is not checked out to a patron."
9500 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9501
9502 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid ") now due on %s "
9506 msgstr ": due %s "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid ") on "
9512 msgstr "%s-г %s рүү "
9513
9514 #. %1$s:  borrower.firstname 
9515 #. %2$s:  borrower.surname 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid ") renewed for %s %s ( "
9519 msgstr ""
9520 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid ") you selected does not exist. "
9526 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "), France"
9531 msgstr "Парис, Франц"
9532
9533 #. %1$s:  END 
9534 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9535 #. %3$s:  branchname 
9536 #. %4$s:  name 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9540 msgstr ""
9541 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9546 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9549 #, c-format
9550 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9554 #, c-format
9555 msgid ", Cyprus"
9556 msgstr ", Кипр"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9559 #, c-format
9560 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9561 msgstr ""
9562 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9563 "өргөтгөлүүд)"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9566 #, c-format
9567 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9568 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid ""
9573 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9574 "sponsorship)"
9575 msgstr ""
9576 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9577 "санхүүжилт)"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9580 #, c-format
9581 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9582 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9585 #, c-format
9586 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9587 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9590 #, c-format
9591 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9592 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9595 #, c-format
9596 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9597 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9602 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid ", Please transfer this item. "
9607 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid ", greater than or equal to 1"
9612 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9613
9614 #. SCRIPT
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9616 #, fuzzy
9617 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9618 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9619
9620 #. SCRIPT
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9622 #, fuzzy
9623 msgid "- Budget code cannot be blank"
9624 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9628 #, fuzzy
9629 msgid "- Budget name cannot be blank"
9630 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9631
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9634 #, fuzzy
9635 msgid "- Budget parent is current budget"
9636 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9640 #, fuzzy
9641 msgid "- First publication date is not defined"
9642 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9643
9644 #. SCRIPT
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9646 #, fuzzy
9647 msgid "- Frequency is not defined"
9648 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "- None -"
9653 msgstr "%s-г %s рүү "
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9657 #, fuzzy
9658 msgid "- Please select an item to place a hold"
9659 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9663 #, c-format
9664 msgid "-- All --"
9665 msgstr "-- Бүгд --"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "-- Choose -- "
9670 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "-- Choose a reason -- "
9676 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "-- Choose a status --"
9681 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "-- Choose format --"
9687 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "-- Choose one -- "
9692 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "-- None --"
9697 msgstr "%s-г %s рүү "
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "-- none -- "
9702 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9706 #, c-format
9707 msgid "-- please choose --"
9708 msgstr "-- сонгоно уу --"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid ". Check out anyway?"
9713 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9717 #, c-format
9718 msgid ". Deletion is not possible."
9719 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid ". Deletion not possible "
9724 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9730 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9731 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid ". Please re-enter the new password."
9737 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9741 #, c-format
9742 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9743 msgstr ""
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9749 "like a date string. "
9750 msgstr ""
9751
9752 #. %1$s:  ELSE 
9753 #. %2$s:  END 
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9757 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9758
9759 #. %1$s:  ELSE 
9760 #. %2$s:  END 
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9764 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "... or..."
9769 msgstr "...эсвэл..."
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "...and: "
9774 msgstr "...ба: "
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "...to "
9779 msgstr "...эсвэл... "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9782 #, c-format
9783 msgid "0 Checkouts"
9784 msgstr "0 авалтууд"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9788 #, c-format
9789 msgid "0 Holds"
9790 msgstr "0 Барилтууд"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9794 #, c-format
9795 msgid "0 to disable"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9799 #, c-format
9800 msgid "0%%"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9804 #, c-format
9805 msgid "000 "
9806 msgstr ""
9807
9808 #. SPAN
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9825 msgid "0000-00-00"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. META http-equiv=refresh
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9830 #, fuzzy
9831 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9832 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "1/2"
9837 msgstr "1/8"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9840 #, c-format
9841 msgid "18.05"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "1st"
9847 msgstr "Мастер:"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9852 #, c-format
9853 msgid "5"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. SPAN
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9858 msgid "9999-99-99"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. %1$s:  ELSE 
9862 #. %2$s:  END 
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ": %sa list:%s"
9866 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9871 #, c-format
9872 msgid ": Barcode must be unique."
9873 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid ": The items do not belong to your library."
9878 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9886 "inserted."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9892 #, c-format
9893 msgid ": item has a waiting hold."
9894 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid ": item has linked "
9899 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9904 #, c-format
9905 msgid ": item is checked out."
9906 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9907
9908 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9909 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9910 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9911 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9912 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9914 #, c-format
9915 msgid ""
9916 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9917 "browser.] "
9918 msgstr ""
9919
9920 #. INPUT type=button name=back
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9925 #, fuzzy
9926 msgid "<< Back"
9927 msgstr "Буцах"
9928
9929 #. INPUT type=button name=delete
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9931 #, fuzzy
9932 msgid "<< Delete"
9933 msgstr "Устгах"
9934
9935 #. INPUT type=button
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9938 #, fuzzy
9939 msgid "<< Previous"
9940 msgstr "Өмнөх"
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
9944 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9945 msgstr ""
9946
9947 #. SCRIPT
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9949 #, fuzzy
9950 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9951 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "A field name is required"
9957 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
9958
9959 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "A group with the title %s already exists. "
9963 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9964
9965 #. SCRIPT
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9967 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9968 msgstr ""
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9972 #, fuzzy
9973 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9974 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9978 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9982 #, c-format
9983 msgid ""
9984 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9985 "have a library set. "
9986 msgstr ""
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "A pattern with this name already exists."
9991 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
9994 #, c-format
9995 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9996 msgstr ""
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10000 #, fuzzy
10001 msgid "AJAX error (%s alert)"
10002 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10006 #, fuzzy
10007 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10008 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10012 #, fuzzy
10013 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10014 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10017 #, c-format
10018 msgid "ALL items fields MUST :"
10019 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10020
10021 #. SCRIPT
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10023 msgid "AM"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "AND"
10029 msgstr "Бүгд "
10030
10031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "API keys for %s"
10035 msgstr "Сагс"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10038 #, c-format
10039 msgid "AUSMARC"
10040 msgstr "AUSMARC"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Aaron Wells"
10045 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
10048 #, c-format
10049 msgid "Abby Robertson"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10055 #, c-format
10056 msgid "About Koha"
10057 msgstr "Коха-н тухай"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Abstracts / Summaries"
10062 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10066 #, c-format
10067 msgid "Academic"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10076 #, c-format
10077 msgid "Accepted"
10078 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10083 #, c-format
10084 msgid "Accepted by"
10085 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Accepted by the library"
10090 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Accepted by:"
10095 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Accepted date from:"
10100 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Accepted on:"
10106 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10107
10108 #. %1$s:  message.amount 
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10110 #, c-format
10111 msgid "Accepted payment (%s) from "
10112 msgstr ""
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Access files"
10120 msgstr "Бар кодийн файл: "
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10123 #, c-format
10124 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10128 #, c-format
10129 msgid "Access to all librarian functions"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Access to the files stored on the server"
10135 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Accession date"
10140 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Accession date (inclusive)"
10145 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Accession date:"
10150 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10157 #, c-format
10158 msgid "Account"
10159 msgstr "Бүртгэл"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Account fines and payments"
10164 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10165
10166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Account for %s"
10170 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Account has expired"
10175 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Account line not found."
10180 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Account management fee"
10188 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Account number: "
10194 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10195
10196 #. %1$s:  patron.firstname 
10197 #. %2$s:  patron.surname 
10198 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10202 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Account type"
10209 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10214 #, c-format
10215 msgid "Accounting details"
10216 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Accruing fine"
10223 msgstr "Торгууль төлөх"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Acquisition"
10232 msgstr "Фондод авалтууд"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10237 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Acquisition date"
10243 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10248 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10256 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10264 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Acquisition details"
10270 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Acquisition information"
10277 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Acquisition parameters"
10283 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Acquisition tables"
10288 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10289
10290 #. A
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10327 #, c-format
10328 msgid "Acquisitions"
10329 msgstr "Фондод авалтууд"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Acquisitions home"
10334 msgstr "Фондод авалтууд"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10338 #, c-format
10339 msgid "Acquisitions statistics"
10340 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Acquisitions statistics "
10345 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10359 #, c-format
10360 msgid "Action"
10361 msgstr "Үйлдэл"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Action if matching record found:"
10367 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Action if matching record found: "
10372 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Action if no match found:"
10378 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Action if no match is found: "
10383 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10437 #, c-format
10438 msgid "Actions"
10439 msgstr "Үйлдлүүд"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Actions "
10469 msgstr "Үйлдлүүд "
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Actions for "
10474 msgstr "Үйлдлүүд "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Actions:"
10479 msgstr "Үйлдлүүд"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Activate"
10484 msgstr "Идэвхтэй"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Activate sync: "
10490 msgstr "Идэвхтэй: "
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10498 #, c-format
10499 msgid "Active"
10500 msgstr "Идэвхтэй"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Active budgets"
10505 msgstr "Төсвүүд"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Active: "
10510 msgstr "Идэвхтэй: "
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10513 #, c-format
10514 msgid "Actual cost"
10515 msgstr "Бодит өртөг"
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Actual cost tax exc."
10520 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Actual cost tax inc."
10525 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10528 #, c-format
10529 msgid "Actual cost:"
10530 msgstr "Бодит өртөг:"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Actual cost: "
10536 msgstr "Бодит өртөг: "
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10539 #, c-format
10540 msgid "Adam Thick"
10541 msgstr "Адам Дик"
10542
10543 #. For the first occurrence,
10544 #. SCRIPT
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10562 #, c-format
10563 msgid "Add"
10564 msgstr "Нэмэх"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Add "
10569 msgstr "Таагийг нэмэх "
10570
10571 #. %1$s:  total 
10572 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Add %s items to %s"
10576 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10577
10578 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Add & duplicate"
10582 msgstr "Хуулбар"
10583
10584 #. %1$s:  booksellername 
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Add a basket to %s"
10588 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Add a condition"
10594 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Add a contract"
10599 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add a definition to the dictionary."
10604 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Add a mapping"
10609 msgstr "Нэмж байна"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Add a message for:"
10614 msgstr "Мэдээний бие:"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add a new OAI set"
10619 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Add a new action"
10624 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add a new delivery "
10629 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add a new field"
10634 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10635
10636 #. INPUT type=button
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Add a new item"
10640 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add a new message"
10646 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Add a new record"
10651 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Add a new upload"
10657 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Add a substitution"
10663 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10664
10665 #. INPUT type=submit
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Add action"
10669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10673 #, c-format
10674 msgid "Add an SMS cellular provider"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. A
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Add an attribute"
10681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10684 #, c-format
10685 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. INPUT type=button
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Add another condition"
10692 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Add another contact"
10697 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10698
10699 #. A
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10701 msgid "Add another field"
10702 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Add basket group for "
10707 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10710 #, c-format
10711 msgid "Add biblio"
10712 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Add budget"
10718 msgstr "Төсөв нэмэх"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10723 msgstr "Бар код: "
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10728 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10731 #, c-format
10732 msgid "Add checked"
10733 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10736 #, c-format
10737 msgid "Add child"
10738 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Add child fund"
10743 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10746 #, c-format
10747 msgid "Add classification source"
10748 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Add course reserves"
10753 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
10754
10755 #. INPUT type=submit name=add
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Add credit"
10759 msgstr "Кредит"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Add description"
10764 msgstr "Тайлбар"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Add field"
10769 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10772 #, c-format
10773 msgid "Add filing rule"
10774 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Add fund"
10779 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Add group"
10784 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add group "
10789 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Add internal note"
10795 msgstr "Интранет:"
10796
10797 #. For the first occurrence,
10798 #. SCRIPT
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Add item"
10804 msgstr "Зүйл нэмэх"
10805
10806 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Add item %s"
10810 msgstr "Зүйл нэмэх"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Add item type"
10815 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Add item(s)"
10820 msgstr "Зүйл нэмэх"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Add items"
10825 msgstr "Зүйл нэмэх"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Add items: scan barcode"
10836 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Add library "
10841 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Add manual restriction"
10849 msgstr "Тайлбар"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Add match check"
10857 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Add match point"
10865 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Add message"
10870 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10871
10872 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Add multiple copies of this item"
10876 msgstr "Файлын формат:"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Add multiple items"
10882 msgstr "Файлын формат:"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Add new alert"
10887 msgstr "Цуглуулга: "
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Add new collection"
10892 msgstr "Цуглуулга: "
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Add new definition"
10901 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Add new field "
10907 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add new group"
10912 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10915 #, c-format
10916 msgid "Add new holiday"
10917 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Add offline circulations to queue"
10922 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Add or remove items"
10928 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10931 #, c-format
10932 msgid "Add order"
10933 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add order to basket"
10938 msgstr "Сагс"
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Add order to basket %s"
10944 msgstr "Сагс"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Add orders"
10949 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10950
10951 #. %1$s:  comments 
10952 #. %2$s:  file_name 
10953 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10955 #, c-format
10956 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10957 msgstr ""
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10960 #, c-format
10961 msgid "Add patron attribute type"
10962 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Add patron(s)"
10967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add patrons"
10974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10977 #, c-format
10978 msgid ""
10979 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10980 "add via patron search."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Add quote"
10986 msgstr "Санамж нэмэх"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
10989 #, c-format
10990 msgid "Add recipients"
10991 msgstr "Кредит нэмэх"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10994 #, c-format
10995 msgid "Add record matching rule"
10996 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add record using fast cataloging"
11001 msgstr "Каталогчлох"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add reserves"
11006 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11007
11008 #. INPUT type=submit
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Add restriction"
11012 msgstr "Тайлбар"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add rule"
11017 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Add rules"
11022 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Add selected patrons to:"
11027 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Add sub-group "
11032 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add subscription fields"
11037 msgstr "Шинэ захиалга"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Add to "
11042 msgstr "Таагийг нэмэх "
11043
11044 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Add to %s"
11048 msgstr "Таагийг нэмэх"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11051 #, c-format
11052 msgid "Add to a list"
11053 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11056 #, c-format
11057 msgid "Add to a new list:"
11058 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Add to basket"
11064 msgstr "Сагс"
11065
11066 #. For the first occurrence,
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add to cart"
11074 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Add to list"
11079 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add to list "
11084 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11085
11086 #. INPUT type=submit
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Add to offline circulation queue"
11090 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Add to:"
11096 msgstr "Таагийг нэмэх"
11097
11098 #. INPUT type=button
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Add user"
11103 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add users"
11108 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11111 #, c-format
11112 msgid "Add vendor"
11113 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Add vendor note"
11119 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11122 #, c-format
11123 msgid "Add, edit and delete courses"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11127 #, c-format
11128 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11133 #, c-format
11134 msgid "Add, modify and view patron information"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Add/Edit items"
11140 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Add/Update"
11145 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Added "
11150 msgstr "Нэмэх"
11151
11152 #. %1$s:  added_source 
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11154 #, c-format
11155 msgid "Added classification source %s"
11156 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
11157
11158 #. %1$s:  added_rule 
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11160 #, c-format
11161 msgid "Added filing rule %s"
11162 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11165 #, c-format
11166 msgid "Added on or after date: "
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11170 #, c-format
11171 msgid "Added on or before date: "
11172 msgstr ""
11173
11174 #. %1$s:  added_attribute_type 
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11176 #, c-format
11177 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11178 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11179
11180 #. %1$s:  added_matching_rule 
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11182 #, c-format
11183 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11184 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11185
11186 #. SCRIPT
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Added."
11190 msgstr "Нэмэх"
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Adding a mapping for: %s."
11196 msgstr "Нэмж байна"
11197
11198 #. %1$s:  authtypetext 
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11200 #, c-format
11201 msgid "Adding authority %s"
11202 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Additional SRU options: "
11207 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11212 #, c-format
11213 msgid "Additional attributes and identifiers"
11214 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Additional authors:"
11219 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11222 #, c-format
11223 msgid "Additional content types"
11224 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Additional fields"
11229 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Additional fields for subscriptions"
11234 msgstr "Захиалгыг устгах"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Additional fields:"
11239 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Additional options"
11244 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11248 #, c-format
11249 msgid "Additional parameters"
11250 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Additional subfields (XML)"
11255 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Additional thanks to..."
11260 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Additional tools"
11266 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Additional values for manual invoice types"
11271 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11280 #, c-format
11281 msgid "Address"
11282 msgstr "Хаяг"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Address 2"
11288 msgstr "Хаяг 2: "
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Address 2:"
11294 msgstr "Хаяг 2: "
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Address 2: "
11299 msgstr "Хаяг 2: "
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11303 #, c-format
11304 msgid "Address in question"
11305 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Address line 1: "
11310 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Address line 2: "
11315 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Address line 3: "
11320 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11325 #, c-format
11326 msgid "Address:"
11327 msgstr "Хаяг :"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Address: "
11333 msgstr "Хаяг : "
11334
11335 #. A
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11384 #, c-format
11385 msgid "Administration"
11386 msgstr "Захиргаа"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Administration "
11392 msgstr "Захиргаа"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11397 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11402 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11407 msgstr "Захиргаа"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Administration home"
11412 msgstr "Захиргаа"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Administration tables"
11417 msgstr "Захиргаа"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Administrator account created!"
11422 msgstr "Захиргаа"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Administrator account permissions"
11427 msgstr "Коха захиргаа"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Administrator identity"
11432 msgstr "Захиргаа"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Administrator login"
11437 msgstr "Захиргаа"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11441 #, c-format
11442 msgid "Adobe Agates"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11446 #, c-format
11447 msgid "Adolescent"
11448 msgstr "Насанд хүрсэн"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
11451 #, c-format
11452 msgid "Adrien Saurat"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11458 #, c-format
11459 msgid "Adult"
11460 msgstr "Насанд хүрсэн"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Advanced &raquo;"
11465 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Advanced constraints"
11470 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11473 #, c-format
11474 msgid "Advanced constraints:"
11475 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Advanced editor"
11480 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Advanced prediction pattern"
11485 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Advanced search"
11496 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "After"
11502 msgstr "Шүүр"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Afternoon"
11508 msgstr "Шүүр"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Afternoon "
11513 msgstr "Шүүр"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Age"
11519 msgstr "Наймдугаар сар"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11523 #, c-format
11524 msgid "Age in days"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Age required"
11530 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Age required: "
11536 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Age restricted"
11541 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Age restriction"
11546 msgstr "Захиргаа"
11547
11548 #. For the first occurrence,
11549 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Age restriction %s."
11554 msgstr "Захиргаа"
11555
11556 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11557 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11558 #. %3$s:  END 
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11562 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11565 #, c-format
11566 msgid "Al Banks"
11567 msgstr "Аль Банкс"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
11570 #, c-format
11571 msgid "Alan Millar"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11575 #, c-format
11576 msgid "Albany Senior High School"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11580 #, c-format
11581 msgid "Albert Oller"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
11585 #, c-format
11586 msgid "Alberto Martinez"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11590 #, c-format
11591 msgid "Aleisha Amohia"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11595 #, c-format
11596 msgid "Aleksa Vujicic"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11601 #, c-format
11602 msgid "Alert"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Alert subscribers for "
11608 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11611 #, c-format
11612 msgid "Alerts "
11613 msgstr ""
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11617 #, c-format
11618 msgid "Alex Arnaud"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11623 #, c-format
11624 msgid "Alex Buckley"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11630 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11633 #, c-format
11634 msgid "Alexandra Horsman"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11638 #, c-format
11639 msgid "Aliki Pavlidou"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
11643 #, c-format
11644 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11695 #, c-format
11696 msgid "All"
11697 msgstr "Бүгд"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "All active funds"
11702 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "All authority types"
11710 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11711
11712 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11713 #. %2$s:  LoginBranchname 
11714 #. %3$s:  END 
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "All available funds%s for %s%s"
11718 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "All branches"
11725 msgstr "Бүх номын сангууд"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "All budgets"
11730 msgstr "Төсөв нэмэх"
11731
11732 #. %1$s:  do_anonym 
11733 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11737 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "All collection codes"
11742 msgstr "Цуглуулга"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "All dates"
11747 msgstr "%pБүх огноонууд"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11750 #, c-format
11751 msgid "All dependencies installed."
11752 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "All funds"
11759 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
11762 #, c-format
11763 msgid "All images come from "
11764 msgstr ""
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11768 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11772 #, c-format
11773 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11774 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11778 #, c-format
11779 msgid "All item types"
11780 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11797 #, c-format
11798 msgid "All libraries"
11799 msgstr "Бүх номын сангууд"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "All locations"
11804 msgstr "Бүх байршлууд"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11807 #, c-format
11808 msgid ""
11809 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11815 #, c-format
11816 msgid "All payments to the library"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "All records have successfully been modified! "
11822 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11825 #, c-format
11826 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11827 msgstr ""
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11831 #, fuzzy
11832 msgid "All selected"
11833 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "All shelving locations"
11838 msgstr "Одоогийн байршил:"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "All statuses"
11843 msgstr "%pБүх огноонууд"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "All tags"
11848 msgstr "Хуудаснууд:"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "All transactions"
11854 msgstr "Байгууллага"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "All vendors"
11859 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11862 #, c-format
11863 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
11867 #, c-format
11868 msgid "Allen Reinmeyer"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Allow"
11877 msgstr "Бүгд"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Allow access to the reports module"
11882 msgstr ""
11883 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11886 #, c-format
11887 msgid "Allow changes to contents from: "
11888 msgstr ""
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11891 #, c-format
11892 msgid ""
11893 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11897 #, c-format
11898 msgid "Allow public downloads:"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Allow public enrollment:"
11904 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11907 #, c-format
11908 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Allow transfer?"
11914 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Already received"
11919 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Already validated discharges"
11924 msgstr "Үүсгэлт"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11927 #, c-format
11928 msgid "Alt-C"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11932 #, c-format
11933 msgid "Alt-P"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11940 #, c-format
11941 msgid "Alternate address"
11942 msgstr "Орлуулах хаяг"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Alternate address: Address"
11948 msgstr "Орлуулах хаяг"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Alternate address: Address 2"
11954 msgstr "Орлуулах хаяг"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Alternate address: City"
11960 msgstr "Орлуулах хаяг"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Alternate address: Contact note"
11965 msgstr "Орлуулах хаяг"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Alternate address: Country"
11970 msgstr "Орлуулах хаяг"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Alternate address: Email"
11976 msgstr "Орлуулах хаяг"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Alternate address: Phone"
11982 msgstr "Орлуулах хаяг"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Alternate address: State"
11988 msgstr "Орлуулах хаяг"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Alternate address: Street number"
11994 msgstr "Орлуулах хаяг"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Alternate address: Street type"
12000 msgstr "Орлуулах хаяг"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12006 msgstr "Орлуулах хаяг"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Alternate contact"
12013 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Alternate contact: Address"
12019 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Alternate contact: Address 2"
12025 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Alternate contact: City"
12031 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Alternate contact: Country"
12037 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alternate contact: First name"
12043 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Alternate contact: Note"
12048 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Alternate contact: Phone"
12054 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Alternate contact: State"
12060 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Alternate contact: Surname"
12066 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Alternate contact: Title"
12071 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12077 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Alternative contact"
12082 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Alternative phone: "
12088 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12091 #, c-format
12092 msgid "Always show checkouts immediately"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12096 #, c-format
12097 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12098 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12101 #, c-format
12102 msgid "American Numismatic Society, USA"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12106 #, c-format
12107 msgid "Amit Gupta"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12123 #, c-format
12124 msgid "Amount"
12125 msgstr "Хэмжээ"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Amount of change"
12130 msgstr "Авалтуудын тоо"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Amount outstanding"
12139 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Amount:"
12144 msgstr "Хэмжээ: "
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Amount: "
12151 msgstr "Хэмжээ: "
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid ""
12157 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12158 "purposes"
12159 msgstr ""
12160 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
12161 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid ""
12167 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12168 msgstr ""
12169 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12170 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12171
12172 #. %1$s:  batch_id 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12176 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12177
12178 #. %1$s:  batch_id 
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12182 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12183
12184 #. %1$s:  batch_id 
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12188 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12189
12190 #. %1$s:  batch_id 
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12194 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12199 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "An error has occurred!"
12204 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "An error has occurred. "
12209 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12210
12211 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "An error has occurred. %s "
12215 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12220 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12224 msgid "An error occurred on deleting this image"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. SCRIPT
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12229 #, fuzzy
12230 msgid "An error occurred reading this file."
12231 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "An error occurred when creating this list."
12236 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12237
12238 #. %1$s:  shelfname 
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12242 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "An error occurred when deleting this list."
12247 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "An error occurred when updating this list."
12252 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12253
12254 #. %1$s:  op 
12255 #. %2$s:  label_element 
12256 #. %3$s:  element_id 
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid ""
12260 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12261 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12262 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12263
12264 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid ""
12268 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12269 "error log for details. "
12270 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12271
12272 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12276 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12279 #, c-format
12280 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "An unknown error has occurred."
12286 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12287
12288 #. %1$s:  card_element 
12289 #. %2$s:  element_id 
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12291 #, c-format
12292 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12293 msgstr ""
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12296 #, c-format
12297 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12298 msgstr ""
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Analytics"
12303 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Analyze items"
12308 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12311 #, c-format
12312 msgid "Andreas Jonsson"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
12316 #, c-format
12317 msgid "Andreas Roussos"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
12321 #, c-format
12322 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12326 #, c-format
12327 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12328 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Andrew Chilton"
12333 msgstr "Андрею Хүүпер"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Andrew Elwell"
12338 msgstr "Андрею Хүүпер"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12341 #, c-format
12342 msgid "Andrew Hooper"
12343 msgstr "Андрею Хүүпер"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Andrew Isherwood"
12348 msgstr "Андрею Хүүпер"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Andrew Moore"
12353 msgstr "Андрею Хүүпер"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Anonymize checkout history"
12358 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Another pattern with this name already exists."
12363 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12366 #, c-format
12367 msgid "Antoine Farnault"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12393 #, c-format
12394 msgid "Any"
12395 msgstr "Дурын"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12398 #, c-format
12399 msgid "Any audience"
12400 msgstr "Дурын үзэгчид"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Any category code"
12407 msgstr "Дурын ангилалын код"
12408
12409 #. For the first occurrence,
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12413 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Any collection"
12419 msgstr "Цуглуулга"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12422 #, c-format
12423 msgid "Any content"
12424 msgstr "Дурын материал"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12427 #, c-format
12428 msgid "Any format"
12429 msgstr "Дурын формат"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Any item "
12434 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12441 #, c-format
12442 msgid "Any item type"
12443 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Any library"
12451 msgstr "Дурын номын сан"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12454 #, c-format
12455 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12456 msgstr ""
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Any phrase"
12462 msgstr "Дурын хэллэг"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Any shelving location"
12467 msgstr "Одоогийн байршил:"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12470 #, c-format
12471 msgid "Any status except cancelled"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Any vendor"
12477 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12480 #, c-format
12481 msgid "Any word"
12482 msgstr "Дурын үг"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12485 #, c-format
12486 msgid "Any: "
12487 msgstr ""
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Anyone seeing this list"
12492 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Apache version: "
12497 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Appear in position: "
12502 msgstr "Байрлалд харагдана "
12503
12504 #. %1$s:  num_with_matches 
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12508 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12509
12510 #. INPUT type=submit
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Apply different matching rules"
12514 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12515
12516 #. INPUT type=submit
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Apply filter"
12521 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Apply filter(s)"
12526 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12534 #, c-format
12535 msgid "Approve"
12536 msgstr "Батлах"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12542 #, c-format
12543 msgid "Approved"
12544 msgstr "Батлагдсан"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Approved comments"
12549 msgstr "Батлагдсан"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Approved tags"
12554 msgstr "Батлагдсан"
12555
12556 #. SCRIPT
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Apr"
12560 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12561
12562 #. For the first occurrence,
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12566 #, c-format
12567 msgid "April"
12568 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12573 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Archived"
12578 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12582 #, fuzzy
12583 msgid ""
12584 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12585 "be lost."
12586 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12587
12588 #. SCRIPT
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12592 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12593
12594 #. SCRIPT
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12598 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12599
12600 #. SCRIPT
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12604 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12605
12606 #. %1$s:  ordernumber 
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12610 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12611
12612 #. SCRIPT
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12616 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12620 #, fuzzy
12621 msgid ""
12622 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12623 "request?"
12624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12628 #, fuzzy
12629 msgid ""
12630 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12631 "library? This will override the existing rules in this library."
12632 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12636 #, fuzzy
12637 msgid ""
12638 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12639 "override the existing rules in this library."
12640 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12641
12642 #. %1$s:  basketname|html 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12646 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12650 #, fuzzy
12651 msgid ""
12652 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12653 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12654
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12659 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12660
12661 #. For the first occurrence,
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12669 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Are you sure you want to delete "
12674 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12681 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12682
12683 #. %1$s:  library.branchname |html 
12684 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12688 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12694 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12700 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12701
12702 #. For the first occurrence,
12703 #. SCRIPT
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12708 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12709
12710 #. SCRIPT
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12714 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12715
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12720 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12726 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12732 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12733
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12736 #, fuzzy
12737 msgid ""
12738 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12739 "enrollments in this club."
12740 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12744 msgid ""
12745 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12746 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12753 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12754
12755 #. %1$s:  patron.firstname 
12756 #. %2$s:  patron.surname 
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid ""
12760 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12761 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12767 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12773 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12774
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12779 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12780
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12785 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12791 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12792
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12797 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12803 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12804
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12809 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12815 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12816
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12821 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12822
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12825 #, fuzzy
12826 msgid ""
12827 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12828 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12829
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12834 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12835
12836 #. SCRIPT
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12840 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12846 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12847
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12850 #, fuzzy
12851 msgid ""
12852 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12853 "undone."
12854 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12855
12856 #. For the first occurrence,
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12862 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12863
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12868 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12874 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12875
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12880 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12881
12882 #. For the first occurrence,
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12888 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12892 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12893 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12894
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12899 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12905 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12906
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12911 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12912
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12917 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12918
12919 #. For the first occurrence,
12920 #. SCRIPT
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12925 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12926
12927 #. For the first occurrence,
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12933 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12934
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12939 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12940
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12945 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12949 #, fuzzy
12950 msgid ""
12951 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12952 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12958 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12964 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12970 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12976 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12982 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12983
12984 #. For the first occurrence,
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12990 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12991 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12992
12993 #. For the first occurrence,
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12999 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13005 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13006
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13011 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13012
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13020 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13021
13022 #. SCRIPT
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Are you sure you want to do this?"
13026 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13027
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13032 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13036 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13037 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13043 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13044
13045 #. %1$s:  basketname|html 
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13049 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13055 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13061 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Are you sure you want to remove "
13066 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13072 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13076 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13077 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13083 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13084
13085 #. SCRIPT
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13089 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13090
13091 #. SCRIPT
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13095 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13096
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13101 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13102
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13107 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13108
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13113 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13119 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13120
13121 #. For the first occurrence,
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13130 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13134 #, fuzzy
13135 msgid ""
13136 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13137 "undone."
13138 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13142 #, fuzzy
13143 msgid ""
13144 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13145 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13151 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13155 #, fuzzy
13156 msgid ""
13157 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13158 "undone!"
13159 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13160
13161 #. For the first occurrence,
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13167 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13172 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13173
13174 #. SCRIPT
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13178 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13179
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13184 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13187 #, c-format
13188 msgid "Area"
13189 msgstr "Талбар"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13192 #, c-format
13193 msgid "Area:"
13194 msgstr "Талбар:"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
13197 #, c-format
13198 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13202 #, c-format
13203 msgid "Arnaud Laurin"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13210 #, c-format
13211 msgid "Arrived"
13212 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13215 #, c-format
13216 msgid "Arslan Farooq"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. A
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13226 #, c-format
13227 msgid "Article requests"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13232 #, c-format
13233 msgid "Article requests (%s)"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13237 #, c-format
13238 msgid "Article requests:"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13242 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13247 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Asked "
13253 msgstr ". Ашиглагч "
13254
13255 #. For the first occurrence,
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13259 msgid "At least two records must be selected for merging."
13260 msgstr ""
13261
13262 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "At library: %s"
13266 msgstr "Шинэ номын сан"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Athens County Public Libraries"
13271 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13276 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13277
13278 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Attach an item to %s"
13282 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
13283
13284 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Attach an item%s to "
13288 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "Attach another item"
13293 msgstr "Зүйл нэмэх"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Attach item"
13298 msgstr "Зүйл нэмэх"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13302 #, c-format
13303 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Attention:"
13309 msgstr "Үйлдэл:"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13312 #, c-format
13313 msgid "Attila Kinali"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13320 msgstr "Очих номын сан:"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Attribute: "
13325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13330 #, c-format
13331 msgid "Audio alerts"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. SCRIPT
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Aug"
13338 msgstr "Наймдугаар сар"
13339
13340 #. For the first occurrence,
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13344 #, c-format
13345 msgid "August"
13346 msgstr "Наймдугаар сар"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13350 #, c-format
13351 msgid "Auth"
13352 msgstr "Зох"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13355 #, c-format
13356 msgid "Auth field copied"
13357 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13360 #, c-format
13361 msgid "Auth value"
13362 msgstr "Зох талбар"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13365 #, c-format
13366 msgid "Auth value:"
13367 msgstr "Зох утга:"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Authid"
13373 msgstr "Зох"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Authname"
13378 msgstr "Зох"
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:580
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13411 #, c-format
13412 msgid "Author"
13413 msgstr "Зохиогч"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13419 #, c-format
13420 msgid "Author (A-Z)"
13421 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13427 #, c-format
13428 msgid "Author (Z-A)"
13429 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Author (any): "
13434 msgstr "Зохиогч: "
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Author (corporate): "
13439 msgstr "Зохиогч: "
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13442 #, c-format
13443 msgid "Author (meeting / conference): "
13444 msgstr ""
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Author (personal): "
13449 msgstr "Зохиогч: "
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Author(s)"
13454 msgstr "Зохиогчид"
13455
13456 #. For the first occurrence,
13457 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13458 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13459 #. %3$s:  END 
13460 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13461 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13462 #. %6$s:  END 
13463 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13464 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13465 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13466 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13467 #. %11$s:  END 
13468 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13469 #. %13$s:  END 
13470 #. %14$s:  END 
13471 #. %15$s:  END 
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13490 #, c-format
13491 msgid "Author:"
13492 msgstr "Зохиогч:"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Author: "
13505 msgstr "Зохиогч: "
13506
13507 #. %1$s:  author |html 
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Author: %s"
13511 msgstr "Зохиогч:"
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Authorised value category"
13516 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Authorised value category:"
13524 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Authorised value category: "
13529 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Authorised values category"
13534 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Authorised values category: "
13539 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13550 #, c-format
13551 msgid "Authorities"
13552 msgstr "Байгууллагууд"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Authorities tables"
13557 msgstr "Байгууллагууд"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Authorities: "
13563 msgstr "Байгууллагууд"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Authority"
13571 msgstr "Байгууллага:"
13572
13573 #. %1$s:  authid 
13574 #. %2$s:  authtypetext 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13576 #, c-format
13577 msgid "Authority #%s (%s)"
13578 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13579
13580 #. %1$s:  loopro.object 
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Authority %s"
13584 msgstr "Байгууллага:"
13585
13586 #. A
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13588 msgid "Authority Control"
13589 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13590
13591 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13592 #. %2$s:  authtypecode 
13593 #. %3$s:  ELSE 
13594 #. %4$s:  END 
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13598 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
13599
13600 #. %1$s:  tagfield | html 
13601 #. %2$s:  authtypecode | html
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13603 #, c-format
13604 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13605 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
13606
13607 #. %1$s:  tagfield | html 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13611 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Authority Type"
13616 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Authority field to copy: "
13621 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Authority record"
13627 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13630 #, c-format
13631 msgid "Authority search"
13632 msgstr "Байгууллагыг хайх"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13636 #, c-format
13637 msgid "Authority search results"
13638 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13641 #, c-format
13642 msgid "Authority type"
13643 msgstr "Байгууллагын төрөл"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Authority type: "
13650 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13658 #, c-format
13659 msgid "Authority types"
13660 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13663 #, c-format
13664 msgid "Authority:"
13665 msgstr "Байгууллага:"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13668 #, c-format
13669 msgid "Authorized"
13670 msgstr "Эрх олгогдсон"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13673 #, c-format
13674 msgid "Authorized value"
13675 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Authorized value category: "
13680 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13683 #, c-format
13684 msgid ""
13685 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13686 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13687 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13688 msgstr ""
13689 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
13690 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
13691 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
13692 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13696 #, c-format
13697 msgid "Authorized value:"
13698 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Authorized value: "
13705 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13711 #, c-format
13712 msgid "Authorized values"
13713 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
13714
13715 #. %1$s:  category |html 
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Authorized values for category %s:"
13719 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Authors"
13724 msgstr "Зохиогч"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Authors:"
13730 msgstr "Зохиогч"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Auto ordering"
13735 msgstr "%s-г захиалахаар"
13736
13737 #. INPUT type=button
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Auto-fill row"
13741 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13747 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13748 msgstr ""
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid ""
13753 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13754 "doesn't match your library. "
13755 msgstr ""
13756 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
13757 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Automatic item modifications by age"
13765 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Automatic ordering: "
13770 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Automatic renewal"
13777 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13783 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13784
13785 #. SCRIPT
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13787 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13791 #, c-format
13792 msgid "Availability"
13793 msgstr "Бэлэн байдал"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Available call numbers"
13798 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13799
13800 #. INPUT type=text
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Available copy"
13804 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Available copy numbers"
13809 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Available enumeration"
13815 msgstr "Бүх байршлууд"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Available in the library"
13820 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Available item types"
13825 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Available locations"
13830 msgstr "Бүх байршлууд"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Average checkout period"
13835 msgstr "Дундаж авалтын үе"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13838 #, c-format
13839 msgid "Average checkout period statistics"
13840 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13845 #, c-format
13846 msgid "Average loan time"
13847 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13850 #, c-format
13851 msgid "BIBTEX"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
13857 #, c-format
13858 msgid "BSD License"
13859 msgstr "BSD Лиценз"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13862 #, c-format
13863 msgid "BT"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
13867 #, c-format
13868 msgid "BULAC"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
13876 #, c-format
13877 msgid "Back"
13878 msgstr "Буцах"
13879
13880 #. For the first occurrence,
13881 #. %1$s:  ELSE 
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Back %s "
13886 msgstr "Буцах "
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13889 #, c-format
13890 msgid "Back side layout not used"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. INPUT type=submit
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13895 msgid "Back to System Preferences"
13896 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13899 #, c-format
13900 msgid "Back to Tools"
13901 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Back to the list"
13906 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13911 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13914 #, c-format
13915 msgid ""
13916 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13917 "KohaAdminEmailAddress."
13918 msgstr ""
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
13921 #, c-format
13922 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13966 #, c-format
13967 msgid "Barcode"
13968 msgstr "Бар код"
13969
13970 #. %1$s:  barcode 
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13972 #, c-format
13973 msgid "Barcode %s"
13974 msgstr "Бар код %s"
13975
13976 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13977 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13978 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13979 #. %4$s:  END 
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13983 msgstr "Бар код: %s"
13984
13985 #. For the first occurrence,
13986 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Barcode : %s "
13991 msgstr "Бар код: %s "
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Barcode file: "
13997 msgstr "Бар кодийн файл: "
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14003 msgstr "Бар кодийн файл: "
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Barcode not found"
14008 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14013 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Barcode submitted"
14018 msgstr "Бар код %s"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Barcode type"
14023 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Barcode type: "
14028 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14031 #, c-format
14032 msgid "Barcode:"
14033 msgstr "Бар код:"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Barcode: "
14042 msgstr "Бар код: "
14043
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Barcode: %s"
14051 msgstr "Бар код: %s"
14052
14053 #. For the first occurrence,
14054 #. %1$s:  reser.barcode 
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Barcode: %s "
14060 msgstr "Бар код: %s "
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Barcodes file"
14065 msgstr "Бар кодийн файл: "
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Barcodes not found"
14071 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Barcodes:"
14076 msgstr "Бар код:"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14079 #, c-format
14080 msgid "Barry Cannon"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Bart Jorgensen"
14086 msgstr "Хэвтээ:"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14089 #, c-format
14090 msgid "Barton Chittenden"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Base-level allocated"
14096 msgstr "Намар"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Base-level available"
14101 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Base-level ordered"
14106 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14109 #, c-format
14110 msgid "Base-level spent"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Basic constraints"
14116 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Basic installation complete."
14121 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14125 #, c-format
14126 msgid "Basic parameters"
14127 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14138 #, c-format
14139 msgid "Basket"
14140 msgstr "Сагс"
14141
14142 #. For the first occurrence,
14143 #. %1$s:  basketno 
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Basket %s"
14153 msgstr "Сагс"
14154
14155 #. %1$s:  basketname|html 
14156 #. %2$s:  basketno 
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Basket %s (%s)"
14160 msgstr "Сагс"
14161
14162 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14163 #. %2$s:  basket.basketno 
14164 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14168 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Basket (#)"
14173 msgstr "Сагс"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Basket :"
14178 msgstr "Сагс"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Basket by"
14183 msgstr "Сагс"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Basket created by: "
14188 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Basket creator"
14193 msgstr "Лаборатори"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Basket deleted"
14198 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Basket details"
14203 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Basket group"
14213 msgstr "Сагс"
14214
14215 #. %1$s:  name 
14216 #. %2$s:  basketgroupid 
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Basket group %s (%s) for "
14220 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Basket group billing place:"
14225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Basket group delivery placename:"
14230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Basket group name :"
14235 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Basket group name:"
14240 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Basket group search"
14245 msgstr "Сагс"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Basket group:"
14251 msgstr "Сагс"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Basket grouping"
14256 msgstr "Сагс"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Basket grouping for "
14261 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Basket groups"
14266 msgstr "Сагс"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Basket name"
14271 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Basket name: "
14276 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Basket search"
14281 msgstr "Сагс"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Basket: "
14288 msgstr "Сагс "
14289
14290 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Basket: %s "
14294 msgstr "Сагс"
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Basketgroup: "
14299 msgstr "Сагс "
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Baskets"
14304 msgstr "Сагс"
14305
14306 #. %1$s:  booksellertoname 
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Baskets for %s"
14310 msgstr "Сагс"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Baskets in this group:"
14315 msgstr "Сагс"
14316
14317 #. %1$s:  batchid 
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Batch %s"
14321 msgstr "Багц"
14322
14323 #. %1$s:  batch_id 
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14327 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14328
14329 #. %1$s:  batch_id 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Batch %s was not deleted."
14333 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Batch ID"
14339 msgstr "Багц"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Batch check out"
14345 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14346
14347 #. %1$s:  IF patron 
14348 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14349 #. %3$s:  END 
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14353 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14354
14355 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14356 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14357 #. %3$s:  batch 
14358 #. %4$s:  END 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14362 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Batch delete"
14367 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Batch delete patrons "
14372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Batch edit patrons "
14382 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14383
14384 #. %1$s:  IF ( del ) 
14385 #. %2$s:  ELSE 
14386 #. %3$s:  END 
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14390 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Batch item deletion"
14399 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Batch item deletion results"
14404 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Batch item modification"
14413 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Batch item modification results"
14418 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Batch modify"
14424 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14432 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14433
14434 #. For the first occurrence,
14435 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14440 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Batch patron modification"
14448 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Batch patrons modification"
14454 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Batch patrons results"
14459 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Batch record deletion"
14467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Batch record modification"
14475 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Batch: "
14480 msgstr "Багц"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Batches"
14486 msgstr "Багц"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14489 #, c-format
14490 msgid "BdP de la Meuse, France"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14496 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid ""
14501 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14502 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14503 msgstr ""
14504 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14505 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14506 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14507 "a> дарна уу. "
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid ""
14512 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14513 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14514 msgstr ""
14515 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14516 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14517 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14518 "a> дарна уу. "
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Before"
14524 msgstr "Лаборде"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid ""
14529 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14530 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14531 "administrator and located in your "
14532 msgstr ""
14533 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14534 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14535 "нэвтэрнэ үү. "
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14538 #, c-format
14539 msgid "Beginning date:"
14540 msgstr "Эхлэх огноо:"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Begins with"
14546 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14549 #, c-format
14550 msgid "Behavior"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14554 #, c-format
14555 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14556 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
14559 #, c-format
14560 msgid "Benjamin Rokseth"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14564 #, c-format
14565 msgid "Bernardo González Kriegel"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid ""
14571 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14572 "Maintainer)"
14573 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "BibLibre, France"
14578 msgstr ", Франц"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "BibTex"
14586 msgstr "# Ном зүйнүүд"
14587
14588 #. %1$s:  loopro.object 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Biblio %s"
14592 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14593
14594 #. For the first occurrence,
14595 #. SCRIPT
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Biblio ID"
14600 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Biblio ID:"
14606 msgstr "Ном зүй:"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14610 #, c-format
14611 msgid "Biblio count"
14612 msgstr "Ном зүйн тоо"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "Biblio level hold."
14617 msgstr "Барилт тавих"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Biblio number"
14622 msgstr "Номзүйндугаар:"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Biblio number (internal)"
14627 msgstr "Номзүйндугаар:"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Biblio numbers:"
14632 msgstr "Номзүйндугаар:"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Biblio title"
14637 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Biblio-level item type"
14642 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14645 #, c-format
14646 msgid "Biblio:"
14647 msgstr "Ном зүй:"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Bibliographic"
14654 msgstr "Ном зүйнүүд"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Bibliographic data to print"
14659 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Bibliographic information"
14666 msgstr "#-Намтрын материал алга"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Bibliographic record"
14672 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14673
14674 #. %1$s:  object | html 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Bibliographic record %s"
14678 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Bibliographic: "
14683 msgstr "Ном зүйнүүд"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14686 #, c-format
14687 msgid "Bibliographies"
14688 msgstr "Ном зүйнүүд"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Biblioitem number"
14693 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Biblioitem number (internal)"
14698 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Biblionumber"
14705 msgstr "Номзүйндугаар:"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14708 #, c-format
14709 msgid "Biblionumber:"
14710 msgstr "Номзүйндугаар:"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Biblios"
14716 msgstr "Ном зүй:"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14719 #, c-format
14720 msgid "Biblios in reservoir"
14721 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Biblios: "
14726 msgstr "Ном зүй:"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14729 #, c-format
14730 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14734 #, c-format
14735 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14736 msgstr ""
14737
14738 #. %1$s:  patron.firstname 
14739 #. %2$s:  patron.surname 
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Bill to: %s %s "
14743 msgstr "Ном зүй: "
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Billing date"
14750 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Billing date:"
14756 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14757
14758 #. %1$s:  IF billingdateto 
14759 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14760 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14761 #. %4$s:  ELSE 
14762 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14763 #. %6$s:  END 
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14765 #, c-format
14766 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14767 msgstr ""
14768
14769 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14771 #, c-format
14772 msgid "Billing date: All until %s "
14773 msgstr ""
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Billing place"
14779 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Billing place:"
14786 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Billing place: "
14791 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14794 #, c-format
14795 msgid "Biography"
14796 msgstr "Намтар"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14799 #, c-format
14800 msgid ""
14801 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14802 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14806 #, c-format
14807 msgid "Block "
14808 msgstr ""
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Block expired patrons:"
14813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
14814
14815 #. SCRIPT
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14817 msgid "Blocked!"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14821 #, c-format
14822 msgid "Bonnie Crawford"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Book drop mode"
14828 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
14829
14830 #. %1$s:  dropboxdate 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14834 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Book fund:"
14839 msgstr "Фонд:"
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Bookseller invoice no: "
14844 msgstr "Номнууд "
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Boolean"
14850 msgstr "Арилгах"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
14854 #, c-format
14855 msgid "Bootstrap"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14859 #, c-format
14860 msgid "Borrower"
14861 msgstr "Зээлдэгч"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Borrower name"
14866 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Borrower number"
14876 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Borrowernumber: "
14882 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
14883
14884 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Borrowernumber: %s"
14888 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
14889
14890 #. SCRIPT
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
14892 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14896 #, c-format
14897 msgid ""
14898 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14899 "to be saved."
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14903 #, c-format
14904 msgid "Braille"
14905 msgstr "Брайл"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Branch"
14912 msgstr "Багц"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Branches limitation"
14917 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Branches limitation: "
14923 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Branches limitations"
14929 msgstr "Байгууллагууд"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
14932 #, c-format
14933 msgid "Brandon Haveman"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid ""
14939 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14940 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14941 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14944 #, c-format
14945 msgid "Brendon Ford"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14949 #, c-format
14950 msgid "Brett Wilkins"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Brian Engard"
14956 msgstr "Николь Энгард"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14959 #, c-format
14960 msgid "Brian Harrington"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
14964 #, c-format
14965 msgid "Brian Norris"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14969 #, c-format
14970 msgid "Briana Greally"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
14974 #, c-format
14975 msgid "Briar Cliff University, USA"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Brice Sanchez"
14981 msgstr "Багц"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
14984 #, c-format
14985 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14986 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Brief display"
14991 msgstr "Үзүүлэх"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14994 #, c-format
14995 msgid "Brig C. McCoy"
14996 msgstr "Бриг С.Мккоу"
14997
14998 #. ABBR
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15000 msgid "Broader Term"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Brooke Johnson"
15006 msgstr "Майк Жонсон"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15009 #, c-format
15010 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. For the first occurrence,
15014 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Browse by last name: %s "
15019 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Browse selected records"
15024 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
15027 #, c-format
15028 msgid "Browse system logs"
15029 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15033 #, c-format
15034 msgid "Browse the system logs"
15035 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15038 #, c-format
15039 msgid "Bruno Toumi"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Budget "
15045 msgstr "Төсөв"
15046
15047 #. For the first occurrence,
15048 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15049 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15050 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15051 #. %4$s:  END 
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15054 #, c-format
15055 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. SCRIPT
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15060 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Budget id"
15066 msgstr "Төсөв"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Budget name"
15072 msgstr "Төсвийн огноо"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Budget period description"
15078 msgstr "Тайлбар"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Budget:"
15083 msgstr "Төсөв "
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Budgeted cost"
15088 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Budgeted cost: "
15094 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15106 #, c-format
15107 msgid "Budgets"
15108 msgstr "Төсвүүд"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Budgets administration"
15114 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15117 #, c-format
15118 msgid "Bug wranglers:"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Build a new report?"
15124 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Build a report"
15135 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Build and run reports"
15140 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15144 #, c-format
15145 msgid "Build new"
15146 msgstr "Шинээр хийх"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Built-in offline circulation interface"
15151 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "By"
15158 msgstr "Өмнө:"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "By "
15163 msgstr "Өмнө: "
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "By: "
15171 msgstr "Өмнө: "
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "ByWater Solutions, USA"
15176 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15179 #, c-format
15180 msgid "Bytes"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
15184 #, c-format
15185 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. %1$s:  cookie 
15189 #. %2$s:  interface 
15190 #. %3$s:  interface 
15191 #. %4$s:  interface 
15192 #. %5$s:  interface 
15193 #. %6$s:  interface 
15194 #. %7$s:  interface 
15195 #. %8$s:  interface 
15196 #. %9$s:  interface 
15197 #. %10$s:  interface 
15198 #. %11$s:  interface 
15199 #. %12$s:  interface 
15200 #. %13$s:  interface 
15201 #. %14$s:  interface 
15202 #. %15$s:  interface 
15203 #. %16$s:  interface 
15204 #. %17$s:  theme 
15205 #. %18$s:  interface 
15206 #. %19$s:  theme 
15207 #. %20$s:  interface 
15208 #. %21$s:  theme 
15209 #. %22$s:  interface 
15210 #. %23$s:  theme 
15211 #. %24$s:  interface 
15212 #. %25$s:  theme 
15213 #. %26$s:  interface 
15214 #. %27$s:  themelang 
15215 #. %28$s:  interface 
15216 #. %29$s:  interface 
15217 #. %30$s:  interface 
15218 #. %31$s:  interface 
15219 #. %32$s:  interface 
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15221 #, c-format
15222 msgid ""
15223 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15224 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15225 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15226 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15227 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15228 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15229 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15230 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15231 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15232 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15233 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15234 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15235 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15236 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15237 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15238 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15242 #, c-format
15243 msgid "CANMARC"
15244 msgstr "CANMARC"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15247 #, c-format
15248 msgid "CATMARC"
15249 msgstr "CATMARC"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15252 #, c-format
15253 msgid "CCF"
15254 msgstr "CCF"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15257 #, c-format
15258 msgid "CD audio"
15259 msgstr "CD аудио"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "CD software"
15264 msgstr "CD Програм хангамж"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15274 #, c-format
15275 msgid "CSV"
15276 msgstr ""
15277
15278 #. For the first occurrence,
15279 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "CSV - %s"
15286 msgstr "%s - %s"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "CSV profile ID"
15291 msgstr "Төрх:"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "CSV profile: "
15296 msgstr "Төрх:"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "CSV profiles"
15303 msgstr "Төрх:"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "CSV separator"
15308 msgstr "Дараахийг хайсан "
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "CSV separator: "
15313 msgstr "Дараахийг хайсан "
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "CSV type"
15318 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15321 #, c-format
15322 msgid "Cache expiry (seconds)"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Cache expiry:"
15330 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15333 #, c-format
15334 msgid "Caitlin Goodger"
15335 msgstr ""
15336
15337 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15338 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15339 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15341 #, c-format
15342 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15343 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15347 #, c-format
15348 msgid "Calendar"
15349 msgstr "Календар"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15352 #, c-format
15353 msgid "Calendar information"
15354 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15357 #, c-format
15358 msgid "California College of the Arts, USA"
15359 msgstr ""
15360
15361 #. OPTGROUP
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15364 #, c-format
15365 msgid "Call Number"
15366 msgstr "Холбоо барих утас:"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15373 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15381 #, c-format
15382 msgid "Call no"
15383 msgstr "Холбоо барих утас"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Call no."
15390 msgstr "Холбоо барих утас"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Call number"
15433 msgstr "Холбоо барих утас"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15438 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15446 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Call number range"
15452 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Call number:"
15460 msgstr "Холбоо барих утас"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Call number: "
15465 msgstr "Холбоо барих утас"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Call numbers"
15470 msgstr "Холбоо барих утас:"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Call numbers browser"
15475 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Callnumber"
15480 msgstr "Холбоо барих утас"
15481
15482 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Callnumber: %s "
15486 msgstr "Холбоо барих утас: "
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
15489 #, c-format
15490 msgid "Calyx, Australia"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
15494 #, c-format
15495 msgid "Camden County, USA"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15499 #, c-format
15500 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15501 msgstr ""
15502 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15503
15504 #. SCRIPT
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15506 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15507 msgstr ""
15508
15509 #. DIV
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15511 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15512 msgstr ""
15513
15514 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15515 #. %2$s:  error.cardnumber 
15516 #. %3$s:  END 
15517 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15521 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Can't cancel order"
15527 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15533 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15534
15535 #. SPAN
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15537 msgid ""
15538 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15539 "this order cancel holds first"
15540 msgstr ""
15541
15542 #. SPAN
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15544 msgid ""
15545 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15546 "this order cancel holds first"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15550 #, c-format
15551 msgid "Can't cancel receipt "
15552 msgstr ""
15553
15554 #. B
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15557 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15558 msgstr ""
15559
15560 #. B
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15562 msgid ""
15563 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15564 "hold(s)"
15565 msgstr ""
15566
15567 #. B
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15569 msgid ""
15570 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15571 "item(s)"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. B
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15577 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15578 msgstr ""
15579
15580 #. B
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15583 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15584 msgstr ""
15585
15586 #. SPAN
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15589 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15590 msgstr ""
15591
15592 #. SCRIPT
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15596 msgstr ""
15597 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15598
15599 #. SCRIPT
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15603 msgstr ""
15604 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15768 #, c-format
15769 msgid "Cancel"
15770 msgstr "Цуцлах"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Cancel "
15777 msgstr "Цуцлах"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Cancel a confirmed request"
15782 msgstr "Цуцлах"
15783
15784 #. INPUT type=submit
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Cancel all"
15788 msgstr "Цуцлах"
15789
15790 #. INPUT type=submit
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Cancel and Transfer all"
15794 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Cancel and return to order"
15799 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15800
15801 #. A
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Cancel article request"
15805 msgstr "Цуцлах"
15806
15807 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15811 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Cancel enrollment "
15816 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Cancel filter"
15821 msgstr "Цуцлах"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Cancel hold"
15832 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Cancel hold "
15837 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15838
15839 #. INPUT type=submit
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15841 #, fuzzy
15842 msgid ""
15843 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15844 msgstr ""
15845 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15846
15847 #. INPUT type=submit
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15850 #, fuzzy
15851 msgid ""
15852 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15853 msgstr ""
15854 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Cancel import"
15859 msgstr "Лавлах"
15860
15861 #. INPUT type=submit name=submit
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Cancel marked holds"
15866 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15867
15868 #. SCRIPT
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Cancel merge"
15872 msgstr "Цуцлах"
15873
15874 #. INPUT type=button
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Cancel modifications"
15878 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15881 #, c-format
15882 msgid "Cancel notification"
15883 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Cancel order"
15890 msgstr "Цуцлах"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Cancel order and catalog record"
15895 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15900 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Cancel receipt"
15905 msgstr "Лавлах"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Cancel request "
15911 msgstr "Лавлах"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15914 #, c-format
15915 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15916 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cancel transfer"
15922 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Cancel upload"
15927 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Cancel?"
15932 msgstr "Цуцлах"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Cancellation date"
15938 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15939
15940 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15941 #. %2$s:  END 
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15945 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15946
15947 #. SCRIPT
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Cancellation requested"
15951 msgstr "Цуцлах"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Cancelled"
15957 msgstr "Цуцлах "
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cancelled "
15962 msgstr "Цуцлах "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Cancelled orders"
15967 msgstr "Цуцлах"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15971 #, c-format
15972 msgid "Cannot Delete"
15973 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Cannot add patron"
15978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Cannot be ordered"
15983 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15984
15985 #. I
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Cannot be put on hold"
15990 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Cannot be toggled"
15995 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15998 #, c-format
15999 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Cannot check in"
16007 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Cannot check out"
16012 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16013
16014 #. For the first occurrence,
16015 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Cannot check out! %s "
16020 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Cannot delete"
16030 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Cannot delete budget"
16036 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16037
16038 #. %1$s:  budget_period_description 
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16042 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16043
16044 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Cannot delete currency %s"
16048 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Cannot delete filing rule "
16053 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Cannot delete patron"
16058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Cannot edit"
16064 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16067 #, c-format
16068 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16069 msgstr ""
16070
16071 #. For the first occurrence,
16072 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16075 #, c-format
16076 msgid "Cannot open %s to read."
16077 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16080 #, c-format
16081 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16082 msgstr ""
16083
16084 #. SCRIPT
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16086 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Cannot place hold"
16092 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Cannot place hold on some items"
16097 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Cannot place hold:"
16103 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16106 #, c-format
16107 msgid "Cannot process file as an image."
16108 msgstr ""
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Cannot renew:"
16113 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16114
16115 #. SCRIPT
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16117 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16118 msgstr ""
16119
16120 #. SCRIPT
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16122 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16126 #, c-format
16127 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Cap fine at replacement price"
16134 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16145 #, c-format
16146 msgid "Card"
16147 msgstr "Карт"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Card batch"
16152 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16153
16154 #. %1$s:  batche.batch_id 
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Card batch number %s"
16158 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Card batches"
16163 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Card height:"
16168 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Card number"
16178 msgstr "Картын дугаар:"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Card number already in use."
16183 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16184
16185 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16186 #. %2$s:  ELSE 
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16190 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Card number length is incorrect."
16195 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16200 msgstr "Бар кодийн файл: "
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16205 msgstr "Бар кодийн файл: "
16206
16207 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16208 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16209 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16213 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16214
16215 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16216 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16220 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16221
16222 #. For the first occurrence,
16223 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16229 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Card number:"
16234 msgstr "Картын дугаар: "
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Card number: "
16241 msgstr "Картын дугаар: "
16242
16243 #. For the first occurrence,
16244 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Card number: %s"
16249 msgstr "Картын дугаар"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Card preview"
16256 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Card template"
16261 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Card templates"
16266 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Card width:"
16271 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16275 #, c-format
16276 msgid "Cardnumber"
16277 msgstr "Картындугаар"
16278
16279 #. %1$s:  e.cardnumber 
16280 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16281 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16282 #. %4$s:  END 
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid ""
16286 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16287 "%s)%s "
16288 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16291 #, c-format
16292 msgid "Cardnumber already in use."
16293 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16298 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Cardnumbers already in list"
16303 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Cardnumbers not found"
16309 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
16312 #, c-format
16313 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16317 #, c-format
16318 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16324 #, c-format
16325 msgid "Cart"
16326 msgstr "Карт"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Cas login"
16331 msgstr "Нэвтрэх:"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16335 #, c-format
16336 msgid "Cash register"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cash register statistics"
16343 msgstr "Каталогийн статистик"
16344
16345 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16346 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16348 #, c-format
16349 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16353 #, c-format
16354 msgid "Cassette recording"
16355 msgstr "Кассет бичиж байна"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16381 #, c-format
16382 msgid "Catalog"
16383 msgstr "Каталог"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Catalog by item type"
16390 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Catalog details"
16395 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16396
16397 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Catalog details %s "
16401 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16404 #, c-format
16405 msgid "Catalog search"
16406 msgstr "Каталогийн хайлт"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16411 #, c-format
16412 msgid "Catalog statistics"
16413 msgstr "Каталогийн статистик"
16414
16415 #. A
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16426 #, c-format
16427 msgid "Cataloging"
16428 msgstr "Каталогчлох"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Cataloging editor"
16433 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Cataloging search"
16438 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16441 #, c-format
16442 msgid "Catalogs"
16443 msgstr "Каталогууд"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Catalogue tables"
16448 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Cataloguing tables"
16453 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16458 msgstr "Шинэ худалдагч"
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16469 #, c-format
16470 msgid "Category"
16471 msgstr "Ангилал"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16474 #, c-format
16475 msgid "Category code"
16476 msgstr "Ангилалын код"
16477
16478 #. SCRIPT
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16480 msgid ""
16481 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16482 "and _."
16483 msgstr ""
16484
16485 #. SCRIPT
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Category code unknown."
16489 msgstr "Ангилалын код:"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Category code: "
16497 msgstr "Ангилалын код: "
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Category name"
16502 msgstr "Ангилалын нэр:"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Category type: "
16508 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16513 #, c-format
16514 msgid "Category:"
16515 msgstr "Ангилал:"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Category: "
16527 msgstr "Ангилал: "
16528
16529 #. For the first occurrence,
16530 #. %1$s:  patron.category.description 
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Category: %s"
16535 msgstr "Ангилал: "
16536
16537 #. %1$s:  patron.category.description 
16538 #. %2$s:  patron.categorycode 
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16540 #, c-format
16541 msgid "Category: %s (%s)"
16542 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16545 #, c-format
16546 msgid "Categorycode"
16547 msgstr "Ангилалынкод"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Cell value"
16553 msgstr "Бүсийн утга "
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Cell value "
16559 msgstr "Бүсийн утга "
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16562 #, c-format
16563 msgid "Cells contain estimated values only."
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16567 #, c-format
16568 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
16572 #, c-format
16573 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16577 #, c-format
16578 msgid "Chad Billman"
16579 msgstr ""
16580
16581 #. INPUT type=button
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16585 msgid "Change"
16586 msgstr "Өөрчлөх"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Change amounts by"
16591 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
16592
16593 #. INPUT type=submit
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16595 #, fuzzy
16596 msgid "Change basket group"
16597 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16598
16599 #. INPUT type=submit
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Change basketgroup"
16603 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Change framework"
16608 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Change internal note"
16614 msgstr "Өөрчлөх"
16615
16616 #. SCRIPT
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16618 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Change order"
16625 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
16626
16627 #. %1$s:  ordernumber 
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16629 #, c-format
16630 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16631 msgstr ""
16632
16633 #. %1$s:  ordernumber 
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16635 #, c-format
16636 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Change password"
16642 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
16643
16644 #. %1$s:  patron.firstname 
16645 #. %2$s:  patron.surname 
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16649 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Change vendor note"
16654 msgstr "Өөрчлөх"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16657 #, c-format
16658 msgid "Changed action if matching record found"
16659 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16662 #, c-format
16663 msgid "Changed action if no match found"
16664 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16667 #, c-format
16668 msgid "Changed item processing option"
16669 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Changed. "
16677 msgstr "Өөрчлөх "
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16680 #, c-format
16681 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16682 msgstr ""
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16685 #, c-format
16686 msgid ""
16687 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16688 "'items' table. "
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Changes saved."
16694 msgstr "Өөрчлөх "
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Chapters"
16700 msgstr "Параметрүүд"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Chapters:"
16707 msgstr "Параметрүүд"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Character encoding: "
16712 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16721 #, c-format
16722 msgid "Charge"
16723 msgstr "Төлбөр"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Charge when?"
16728 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16731 #, c-format
16732 msgid "Charles Farmer"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16736 #, c-format
16737 msgid "Charlotte Cordwell"
16738 msgstr ""
16739
16740 #. SCRIPT
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Check All"
16744 msgstr "Өгөх"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16747 #, c-format
16748 msgid "Check In"
16749 msgstr "Өгөх"
16750
16751 #. INPUT type=submit
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16753 msgid "Check Out"
16754 msgstr "Авах"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Check all"
16761 msgstr "Өгөх"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16765 #, c-format
16766 msgid "Check expiration"
16767 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16770 #, c-format
16771 msgid "Check for embedded item record data?"
16772 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Check for previous checkouts: "
16778 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16790 #, c-format
16791 msgid "Check in"
16792 msgstr "Өгөх"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Check in "
16797 msgstr "Өгөх "
16798
16799 #. For the first occurrence,
16800 #. SCRIPT
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Check in message"
16805 msgstr "Өгөх"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Check lists"
16810 msgstr "Өгөх"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Check logs for more details."
16817 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Check out"
16846 msgstr "Авалт"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Check out and check in items"
16851 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16852
16853 #. For the first occurrence,
16854 #. SCRIPT
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Check out message"
16858 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Check out to this patron"
16863 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Check previous checkout?"
16868 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Check previous checkouts: "
16874 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16877 #, c-format
16878 msgid "Check that your database is running."
16879 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
16880
16881 #. SCRIPT
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16885 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16890 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Check the expiration of a serial"
16895 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16896
16897 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16898 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16899 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16901 #, c-format
16902 msgid ""
16903 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16904 "than %s."
16905 msgstr ""
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid ""
16910 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16911 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16912 msgstr ""
16913 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16914 "үзүүлэхээр сонгох."
16915
16916 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16918 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16919 msgstr ""
16920
16921 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Check to delete this field"
16925 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16928 #, c-format
16929 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16930 msgstr ""
16931 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16932 "үзүүлэхээр сонгох."
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16935 #, c-format
16936 msgid ""
16937 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16938 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16939 msgstr ""
16940 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
16941 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16944 #, c-format
16945 msgid ""
16946 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16947 msgstr ""
16948 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
16949 "сонгох"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16954 msgstr ""
16955 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16956 "үзүүлэхээр сонгох."
16957
16958 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Check your database settings in %s."
16962 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Check-in"
16968 msgstr "Өгөлт"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16971 #, c-format
16972 msgid "Check-in date from"
16973 msgstr "Өгөх огноо"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16976 #, c-format
16977 msgid "Check-in date from:"
16978 msgstr "Өгөх огноо:"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Check:"
16984 msgstr "Сонгогдсон"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16992 #, c-format
16993 msgid "Checked"
16994 msgstr "Сонгогдсон"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Checked by the library"
16999 msgstr "Номын санг сонгох:"
17000
17001 #. SCRIPT
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17003 #, fuzzy
17004 msgid "Checked in"
17005 msgstr "Өгөх "
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Checked in "
17010 msgstr "Өгөх "
17011
17012 #. SCRIPT
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Checked in item."
17016 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17017
17018 #. SPAN
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Checked out"
17024 msgstr "Авагдсан"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Checked out "
17029 msgstr "Авагдсан "
17030
17031 #. %1$s:  END 
17032 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17033 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17034 #. %4$s:  ELSE 
17035 #. %5$s:  END 
17036 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17037 #. %7$s:  END 
17038 #. %8$s:  item.datedue 
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17042 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17043
17044 #. %1$s:  checkouts.size 
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Checked out %s times"
17048 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Checked out from"
17059 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17067 #, c-format
17068 msgid "Checked out on"
17069 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Checked out today"
17074 msgstr "Авагдсан"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Checked out: "
17079 msgstr "Авагдсан "
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Checked-in items"
17085 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17088 #, c-format
17089 msgid "Checkin"
17090 msgstr "Өгөлт"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Checkin message"
17095 msgstr "Өгөх"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Checkin message type: "
17100 msgstr "Өгөх "
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Checkin message: "
17105 msgstr "Өгөх "
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Checkin on"
17110 msgstr "Өгөлт"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Checking out to "
17115 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17116
17117 #. For the first occurrence,
17118 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Checking out to %s"
17124 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17127 #, c-format
17128 msgid ""
17129 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17130 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17131 "change."
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
17135 #, c-format
17136 msgid ""
17137 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17138 "the values of that field on all selected patrons"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17144 #, c-format
17145 msgid "Checkout"
17146 msgstr "Авалт"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Checkout count"
17151 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Checkout count:"
17156 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Checkout date"
17161 msgstr "Авалтын огноо:"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17164 #, c-format
17165 msgid "Checkout date from:"
17166 msgstr "Авалтын огноо:"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Checkout date from: "
17171 msgstr "Авалтын огноо: "
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17174 #, c-format
17175 msgid "Checkout history"
17176 msgstr "Авах түүх"
17177
17178 #. %1$s:  biblio.title |html 
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17180 #, c-format
17181 msgid "Checkout history for %s"
17182 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Checkout on"
17187 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17188
17189 #. INPUT type=submit
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Checkout or renew"
17193 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Checkout settings"
17198 msgstr "Авалтын түүх:"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Checkout status:"
17203 msgstr "Авалтын түүх:"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17212 #, c-format
17213 msgid "Checkouts"
17214 msgstr "Авалтууд"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17220 #, c-format
17221 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17226 #, c-format
17227 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17228 msgstr ""
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Checkouts:"
17233 msgstr "Авалтууд"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17236 #, c-format
17237 msgid ""
17238 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17239 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17240 "definition."
17241 msgstr ""
17242 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17243 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17248 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17249
17250 #. OPTGROUP
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17253 #, c-format
17254 msgid "Child"
17255 msgstr "Хүүхэд"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17258 #, c-format
17259 msgid "Chloe Alabaster"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17264 #, c-format
17265 msgid "Choice"
17266 msgstr "Сонголт"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17280 #, c-format
17281 msgid "Choose"
17282 msgstr "Сонгох"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "Choose "
17288 msgstr "Сонгох: "
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Choose .koc file: "
17293 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17294
17295 #. SCRIPT
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17297 msgid "Choose Hemisphere:"
17298 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17303 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Choose a field name"
17311 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Choose a file "
17317 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17320 #, c-format
17321 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17322 msgstr ""
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17327 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17332 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Choose adult category "
17337 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Choose an icon:"
17343 msgstr "Лого сонгох:"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17348 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Choose layout type: "
17353 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17356 #, c-format
17357 msgid "Choose library:"
17358 msgstr "Номын санг сонгох:"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17361 #, c-format
17362 msgid "Choose list"
17363 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Choose one"
17369 msgstr "Сонгох:"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17372 #, c-format
17373 msgid ""
17374 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17375 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17376 msgstr ""
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Choose order of text fields to print"
17381 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Choose the file to add to the basket"
17386 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17387
17388 #. A
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Choose this record"
17392 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17393
17394 #. SCRIPT
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17396 #, fuzzy
17397 msgid "Choose time"
17398 msgstr "Сонгох:"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17401 #, c-format
17402 msgid ""
17403 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17404 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17405 msgstr ""
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17408 #, c-format
17409 msgid ""
17410 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17411 "to borrow an item they borrowed before. "
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17415 #, c-format
17416 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Choose your library:"
17422 msgstr "Номын санг сонгох:"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Choose: "
17429 msgstr "Сонгох: "
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Chooser"
17434 msgstr "Сонгох"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Chooser:"
17440 msgstr "Сонгох: "
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Chooser: "
17445 msgstr "Сонгох: "
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17448 #, c-format
17449 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17450 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17453 #, c-format
17454 msgid "Chris Cormack"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid ""
17460 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17461 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17462 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17463 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17466 #, c-format
17467 msgid "Chris Kirby"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17473 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17476 #, c-format
17477 msgid "Chris Weeks"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17481 #, c-format
17482 msgid "Christophe Croullebois"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17488 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17493 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17496 #, c-format
17497 msgid "Christopher Hyde"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17501 #, c-format
17502 msgid "Cindy Murdock Ames"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17506 #, c-format
17507 msgid "Circ note"
17508 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Circ notes"
17513 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17514
17515 #. A
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17546 #, c-format
17547 msgid "Circulation"
17548 msgstr "Түгээлт"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Circulation (\""
17553 msgstr "Түгээлт"
17554
17555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Circulation History for %s"
17559 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17560
17561 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Circulation alerts for %s"
17565 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Circulation and fine rules"
17570 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17574 #, c-format
17575 msgid "Circulation and fines rules"
17576 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Circulation history"
17582 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Circulation home"
17587 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Circulation note"
17593 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Circulation note: "
17598 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Circulation records were last synced on: "
17603 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Circulation reports"
17608 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Circulation rule created!"
17613 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "Circulation rule not created!"
17618 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Circulation statistics"
17625 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Circulation tables"
17630 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17631
17632 #. %1$s:  LoginBranchname 
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17634 #, c-format
17635 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17636 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17639 #, c-format
17640 msgid "Citation"
17641 msgstr "Ишлэл"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17645 #, c-format
17646 msgid "Cities"
17647 msgstr "Хотууд"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17651 #, c-format
17652 msgid "Cities and towns"
17653 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "City"
17662 msgstr "Хот:"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17665 #, c-format
17666 msgid "City ID"
17667 msgstr "Хотын ID"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "City ID: "
17672 msgstr "Хотын "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17675 #, c-format
17676 msgid "City id"
17677 msgstr "Хотын  id"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "City search:"
17682 msgstr "Хотын хайлт:"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "City:"
17688 msgstr "Хот: "
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "City: "
17695 msgstr "Хот: "
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Claim acquisition"
17702 msgstr "Зарга авалтууд"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Claim date"
17707 msgstr "Захиалгын огноо"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Claim missing serials"
17712 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17713
17714 #. INPUT type=submit
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Claim order"
17718 msgstr "Заргын захиалга"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Claim serial issue"
17725 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Claim using notice: "
17730 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17737 #, c-format
17738 msgid "Claimed"
17739 msgstr "Заргалдсан"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Claimed date"
17744 msgstr "Захиалгын огноо"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17748 #, c-format
17749 msgid "Claims"
17750 msgstr "Заргууд"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Claims count"
17756 msgstr "Хямдрал"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Claire Gravely"
17762 msgstr "Захиалгын огноо"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17765 #, c-format
17766 msgid "Claire Hernandez"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Class: "
17772 msgstr "Анги "
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17776 #, c-format
17777 msgid "ClassSources"
17778 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17782 #, c-format
17783 msgid "Classification"
17784 msgstr "Ангилал"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Classification filing rules"
17789 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Classification source code: "
17795 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17801 #, c-format
17802 msgid "Classification sources"
17803 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17806 #, c-format
17807 msgid "Classification:"
17808 msgstr "Ангилал:"
17809
17810 #. For the first occurrence,
17811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Classification: %s "
17816 msgstr "Ангилал: "
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17819 #, c-format
17820 msgid "Claudia Forsman"
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Clay Fouts"
17826 msgstr "Харагдацууд"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Clean"
17831 msgstr "Арилгах"
17832
17833 #. %1$s:  import_batch_id 
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17835 #, c-format
17836 msgid "Cleaned import batch #%s"
17837 msgstr ""
17838
17839 #. For the first occurrence,
17840 #. SCRIPT
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17854 #, c-format
17855 msgid "Clear"
17856 msgstr "Арилгах"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Clear all"
17889 msgstr "Бүгдийг арилгах"
17890
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17893 #, fuzzy
17894 msgid ""
17895 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17896 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Clear date"
17905 msgstr "Захиалгын огноо"
17906
17907 #. SCRIPT
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17909 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Clear field"
17915 msgstr "Талбарыг арилгах"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Clear fields"
17920 msgstr "Талбарыг арилгах"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Clear filter"
17925 msgstr "Талбарыг арилгах"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Clear on loan"
17930 msgstr "Татах"
17931
17932 #. A
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17935 #, fuzzy
17936 msgid "Clear screen"
17937 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Clear search form"
17944 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Clear selection on visible rows"
17952 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Clear used authorities"
17957 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17958
17959 #. For the first occurrence,
17960 #. SCRIPT
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17963 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Click Save to finish."
17969 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Click here to define a printer profile."
17975 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17980 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Click here to see the merged record."
17986 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17989 #, c-format
17990 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17995 #, c-format
17996 msgid ""
17997 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17998 "edit."
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18002 #, c-format
18003 msgid "Click on individual cells to edit."
18004 msgstr ""
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18007 #, c-format
18008 msgid ""
18009 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18010 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18011 msgstr ""
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18014 #, c-format
18015 msgid ""
18016 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18017 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18021 #, c-format
18022 msgid ""
18023 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18024 "Enter&gt; key to save the quote."
18025 msgstr ""
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18028 #, c-format
18029 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18030 msgstr ""
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18033 #, c-format
18034 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18035 msgstr ""
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18038 #, c-format
18039 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18043 #, c-format
18044 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18045 msgstr ""
18046
18047 #. SCRIPT
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18049 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18050 msgstr ""
18051
18052 #. SCRIPT
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18054 msgid ""
18055 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18056 "be selected."
18057 msgstr ""
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18060 #, c-format
18061 msgid ""
18062 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18063 msgstr ""
18064
18065 #. %1$s:  ELSE 
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18069 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18072 #, c-format
18073 msgid ""
18074 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18075 "quotes."
18076 msgstr ""
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid ""
18081 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18082 "quotes."
18083 msgstr ""
18084 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18085 "товчийг дарах."
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18090 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Click to Edit"
18095 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18096
18097 #. A
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18100 msgid "Click to Expand this Tag"
18101 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18105 #, c-format
18106 msgid "Click to add item"
18107 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Click to collapse"
18112 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18113
18114 #. SCRIPT
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18116 msgid "Click to collapse this section"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Click to edit"
18122 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18123
18124 #. SCRIPT
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Click to expand this section"
18128 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18129
18130 #. SCRIPT
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18132 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18133 msgstr ""
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18136 #, c-format
18137 msgid "Client ID"
18138 msgstr ""
18139
18140 #. IMG
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Clone"
18150 msgstr "Хаах"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18153 #, c-format
18154 msgid "Clone these rules to:"
18155 msgstr ""
18156
18157 #. IMG
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Clone this subfield"
18166 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18167
18168 #. %1$s:  IF frombranch 
18169 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18170 #. %3$s:  END 
18171 #. %4$s:  IF tobranch 
18172 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18173 #. %6$s:  END 
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18177 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18182 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18208 #, c-format
18209 msgid "Close"
18210 msgstr "Хаах"
18211
18212 #. INPUT type=button
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Close and export as PDF"
18216 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Close basket group"
18221 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Close budget "
18226 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18227
18228 #. INPUT type=button
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Close help window"
18232 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18236 #, c-format
18237 msgid "Close this basket"
18238 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18239
18240 #. A
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Close this menu"
18244 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18247 #, c-format
18248 msgid "Close this window."
18249 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18250
18251 #. INPUT type=button
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18255 #, c-format
18256 msgid "Close window"
18257 msgstr "Цонхыг хаах"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Close: "
18262 msgstr "Хаах "
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Closed"
18269 msgstr "Хаах"
18270
18271 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Closed (%s)"
18275 msgstr "Хаах"
18276
18277 #. SCRIPT
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Closed on %s"
18281 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18282
18283 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Closed on %s."
18287 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Closed on:"
18293 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18297 #, c-format
18298 msgid "Club "
18299 msgstr ""
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Club enrollments for "
18304 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Club fields:"
18309 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Club template "
18315 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Club templates"
18320 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18323 #, c-format
18324 msgid "Clubs"
18325 msgstr ""
18326
18327 #. For the first occurrence,
18328 #. %1$s:  enrollments.count 
18329 #. %2$s:  enrollable.count 
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Clubs (%s/%s) "
18334 msgstr "Хаах"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Clubs currently enrolled in"
18339 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Clubs not enrolled in"
18344 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18362 #, c-format
18363 msgid "Code"
18364 msgstr "Код"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18368 #, c-format
18369 msgid "Code:"
18370 msgstr "Код:"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "CodeMirror editing library"
18376 msgstr "Үндсэн номын сан"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18381 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18386 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Collapse all"
18392 msgstr "Цуглуулга"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Collapsed"
18397 msgstr "Цуглуулга"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Collect from patron: "
18403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18417 #, c-format
18418 msgid "Collection"
18419 msgstr "Цуглуулга"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Collection "
18431 msgstr "Цуглуулга: "
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Collection code"
18441 msgstr "Цуглуулга"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Collection code:"
18446 msgstr "Цуглуулга"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Collection code: "
18451 msgstr "Цуглуулга"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Collection deleted successfully"
18456 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Collection failed to be deleted"
18461 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Collection title:"
18468 msgstr "Цуглуулга:"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Collection transferred successfully"
18473 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18476 #, c-format
18477 msgid "Collection:"
18478 msgstr "Цуглуулга:"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Collection: "
18484 msgstr "Цуглуулга: "
18485
18486 #. For the first occurrence,
18487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Collection: %s "
18492 msgstr "Цуглуулга: "
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Collections"
18497 msgstr "Цуглуулга"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Color"
18502 msgstr "Өнгө"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18510 #, c-format
18511 msgid "Column"
18512 msgstr "Багана"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Column name"
18517 msgstr "Багана "
18518
18519 #. SCRIPT
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18521 msgid "Column visibility"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Column: "
18527 msgstr "Багана "
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18530 #, c-format
18531 msgid "Columns"
18532 msgstr "Баганууд"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid ""
18537 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18538 "columns will be ignored. "
18539 msgstr ""
18540 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18541 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Columns settings"
18547 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Coming from"
18552 msgstr "%s-с ирж байна"
18553
18554 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18556 #, c-format
18557 msgid "Coming from %s"
18558 msgstr "%s-с ирж байна"
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18562 #, c-format
18563 msgid "Comma (,)"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Comma separated text (.csv)"
18569 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Comment"
18576 msgstr "Сэтгэгдэл "
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Comment "
18581 msgstr "Сэтгэгдэл "
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18586 #, c-format
18587 msgid "Comment:"
18588 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Comment: "
18593 msgstr "Сэтгэгдэл"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Commenter "
18598 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18606 #, c-format
18607 msgid "Comments"
18608 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Comments about this file: "
18613 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Comments awaiting moderation"
18618 msgstr ""
18619 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18622 #, c-format
18623 msgid "Comments pending approval"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Comments:"
18629 msgstr "Сэтгэгдэл"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18632 #, c-format
18633 msgid "Company details"
18634 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Company name: "
18639 msgstr "Компаний нэр: "
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18642 #, c-format
18643 msgid "Compare barcodes list to results: "
18644 msgstr ""
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Complete request "
18650 msgstr "Товч харагдац"
18651
18652 #. SCRIPT
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Completed"
18656 msgstr "Товч харагдац"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18659 #, c-format
18660 msgid "Completed import of records"
18661 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Conditions"
18668 msgstr "Хэвлэлтүүд"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18671 #, c-format
18672 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18673 msgstr ""
18674 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Configure"
18679 msgstr ": Тохируулга OK!"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Configure columns"
18684 msgstr ": Тохируулга OK!"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Configure plugins"
18689 msgstr ": Тохируулга OK!"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18692 #, c-format
18693 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18694 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18697 #, c-format
18698 msgid ""
18699 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18700 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18701 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18702 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18703 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18704 msgstr ""
18705
18706 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18711 #, c-format
18712 msgid "Confirm"
18713 msgstr "Батлах"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Confirm ILL request"
18718 msgstr "Устгалыг батлах"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Confirm custom report"
18723 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Confirm deletion"
18729 msgstr "Устгалыг батлах"
18730
18731 #. %1$s:  searchfield 
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Confirm deletion of %s?"
18735 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18740 msgstr ""
18741 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Confirm deletion of classification source "
18746 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Confirm deletion of contract "
18751 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
18752
18753 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18757 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18762 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Confirm deletion of printer "
18772 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18777 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
18778
18779 #. %1$s:  tagsubfield 
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18783 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Confirm deletion of tag "
18788 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
18789
18790 #. SCRIPT
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18792 #, fuzzy
18793 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18794 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Confirm hold "
18800 msgstr "Барилтыг батлах"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Confirm hold and transfer "
18805 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Confirm holds"
18810 msgstr "Барилтыг батлах"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Confirm new password:"
18815 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Confirm password: "
18820 msgstr "Нууц үг: "
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18823 #, c-format
18824 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Congratulations, installation complete"
18830 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18833 #, c-format
18834 msgid "Connection established."
18835 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
18836
18837 #. For the first occurrence,
18838 #. %1$s:  errcon.server 
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18842 #, c-format
18843 msgid "Connection failed to %s"
18844 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18845
18846 #. For the first occurrence,
18847 #. %1$s:  errcon.server 
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Connection timeout to %s"
18852 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18855 #, c-format
18856 msgid "Connor Dewar"
18857 msgstr ""
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18860 #, c-format
18861 msgid "Connor Fraser"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Consolas"
18867 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18871 #, c-format
18872 msgid "Constraints"
18873 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18877 #, c-format
18878 msgid "Contact"
18879 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Contact about late issues?"
18884 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Contact about late orders?"
18889 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18893 #, c-format
18894 msgid "Contact details"
18895 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Contact information"
18900 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Contact name: "
18905 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Contact note: "
18910 msgstr "Холбоо барих санамж: "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Contact when ordering?"
18915 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Contact: "
18920 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contact: First name"
18925 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Contact: Last name"
18930 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Contact: Relationship"
18935 msgstr "Харилцаа: "
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Contact: Title"
18940 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Contacts"
18945 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Contains"
18953 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Content"
18958 msgstr "Материалууд"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18961 #, c-format
18962 msgid "Contents"
18963 msgstr "Материалууд"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Contents of "
18968 msgstr "Материалууд "
18969
18970 #. INPUT type=submit
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Continue"
18979 msgstr "Үргэлжил"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18982 #, c-format
18983 msgid "Continue to log in to Koha"
18984 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
18985
18986 #. INPUT type=submit
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Continue to the next step"
18997 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
18998
18999 #. INPUT type=submit
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19001 #, fuzzy
19002 msgid "Continue without marking >>"
19003 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid "Continue without renewing"
19008 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Contract"
19013 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Contract deleted"
19018 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Contract description:"
19023 msgstr "Тайлбар:"
19024
19025 #. SCRIPT
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
19027 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Contract end date:"
19033 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19036 #, c-format
19037 msgid ""
19038 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19039 msgstr ""
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Contract id "
19044 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Contract name:"
19051 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Contract number:"
19056 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Contract number: "
19061 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Contract start date:"
19066 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Contract(s)"
19071 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19072
19073 #. %1$s:  booksellername 
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Contract(s) of %s"
19077 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Contract: "
19082 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Contracts"
19091 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Contributing companies and institutions"
19096 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Control no.: "
19102 msgstr "Холбоо барих утас: "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Control no: "
19108 msgstr "Холбоо барих утас: "
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Control number:"
19113 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Control number: "
19118 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19122 #, c-format
19123 msgid ""
19124 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19125 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19126 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19127 "of history kept is controlled by the cronjob "
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19131 #, c-format
19132 msgid "Converted message, rendered:"
19133 msgstr ""
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Converted version"
19138 msgstr "Perl хувилбар: "
19139
19140 #. SCRIPT
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19142 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19143 msgstr ""
19144
19145 #. SCRIPT
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19147 msgid "Copied one row to clipboard"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Copies:"
19154 msgstr "Үргэлжил"
19155
19156 #. For the first occurrence,
19157 #. SCRIPT
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Copy"
19165 msgstr "Компани"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
19168 #, c-format
19169 msgid "Copy and replace"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Copy holidays to:"
19175 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Copy notice"
19180 msgstr "Санамж алга"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Copy number"
19196 msgstr "Холбоо барих утас:"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Copy number:"
19201 msgstr "Холбоо барих утас:"
19202
19203 #. %1$s:  l.branchname 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Copy to %s"
19207 msgstr "Хуулбарын ду."
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Copy to all libraries"
19212 msgstr "Бүх байршлууд"
19213
19214 #. SCRIPT
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Copy to clipboard"
19218 msgstr "Бүх байршлууд"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19222 #, c-format
19223 msgid "Copyright"
19224 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19229 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19234 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19239 #, c-format
19240 msgid "Copyright date:"
19241 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19242
19243 #. For the first occurrence,
19244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Copyright year: %s "
19249 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19252 #, c-format
19253 msgid "Copyright:"
19254 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Copyright: "
19259 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19263 #, c-format
19264 msgid "Copyrightdate"
19265 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19268 #, c-format
19269 msgid "Corey Fuimaono"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19274 #, c-format
19275 msgid "Corporate"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19281 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19284 #, c-format
19285 msgid "Cory Jaeger"
19286 msgstr ""
19287
19288 #. SCRIPT
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19290 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19291 msgstr ""
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Cost:"
19297 msgstr "Алдагдсан: "
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19300 #, c-format
19301 msgid ""
19302 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19303 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19304 msgstr ""
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Could not add a new patron."
19309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
19310
19311 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid ""
19315 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19316 "code already exists. "
19317 msgstr ""
19318 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19319 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19320
19321 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19322 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19324 #, c-format
19325 msgid ""
19326 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19327 "by %s patron records"
19328 msgstr ""
19329 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19330 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19331
19332 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19334 #, c-format
19335 msgid ""
19336 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19337 "absent from the database."
19338 msgstr ""
19339 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19340 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Could not find a system preference named "
19345 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
19348 #, c-format
19349 msgid ""
19350 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19351 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19352 msgstr ""
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19356 #, c-format
19357 msgid "Count"
19358 msgstr "Тоо"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Count deleted items"
19363 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Count holds:"
19368 msgstr "Барилтыг батлах"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Count items:"
19373 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Count of checkouts"
19378 msgstr "Авалтуудын тоо"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19381 #, c-format
19382 msgid "Count total items"
19383 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Count total items:"
19388 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Count unique biblios"
19393 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Count unique biblios:"
19400 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Count unique borrowers:"
19405 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Count unique items:"
19411 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Country"
19420 msgstr "Тоо"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Country:"
19426 msgstr "Тоо "
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Country: "
19433 msgstr "Тоо "
19434
19435 #. %1$s:  l.branchcountry 
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Country: %s"
19439 msgstr "Тоо "
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Courier New"
19444 msgstr "Үүсгэх"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Course #"
19449 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19452 #, c-format
19453 msgid "Course Reserves"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Course name"
19459 msgstr "Ангилалын нэр:"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Course name:"
19464 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Course number"
19469 msgstr "Картын дугаар:"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Course number:"
19474 msgstr "Картын дугаар:"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Course reserves"
19487 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Courses"
19492 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19495 #, c-format
19496 msgid "Crawford County Federated Library System"
19497 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Create EDIFACT order"
19502 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19503
19504 #. INPUT type=submit
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Create New"
19508 msgstr "Үүсгэх"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Create SQL reports"
19513 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Create a new CSV profile"
19518 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Create a new category"
19523 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Create a new city"
19528 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Create a new list"
19533 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19536 #, c-format
19537 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19538 msgstr ""
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Create a new subscription"
19543 msgstr "Шинэ захиалга"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Create a new template"
19548 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Create analytics"
19553 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Create and edit club templates"
19558 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Create and edit clubs"
19563 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19566 #, c-format
19567 msgid ""
19568 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19569 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19570 msgstr ""
19571 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
19572 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19575 #, c-format
19576 msgid ""
19577 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19578 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19579 "for the MARC editor."
19580 msgstr ""
19581 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
19582 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
19583 "тодорхойлолтууд)."
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19586 #, c-format
19587 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19588 msgstr ""
19589
19590 #. %1$s:  authtypecode 
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Create authority framework for %s using "
19594 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
19595
19596 #. %1$s:  frameworkcode 
19597 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19601 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19605 #, c-format
19606 msgid "Create from SQL"
19607 msgstr "SQL-с үүсгэх"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Create guided report"
19612 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Create item when receiving"
19617 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Create item when receiving: "
19622 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Create items when:"
19628 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19635 #, c-format
19636 msgid "Create manual credit"
19637 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19644 #, c-format
19645 msgid "Create manual invoice"
19646 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Create new authority"
19651 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19652
19653 #. INPUT type=submit
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Create new invoice anyway"
19657 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Create new record"
19662 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Create patron list: "
19667 msgstr "Хуулбарын бар код"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19672 msgstr ""
19673 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19674 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19679 msgstr ""
19680 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19681 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Create printable patron cards"
19686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Create record"
19691 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19692
19693 #. INPUT type=submit name=submit
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19696 #, c-format
19697 msgid "Create report from SQL"
19698 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Create routing list"
19704 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Create routing list for "
19709 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Created"
19715 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19719 #, c-format
19720 msgid "Created by"
19721 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Created by:"
19729 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Created by: "
19734 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Created:"
19739 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Creation date"
19747 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
19750 #, c-format
19751 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19752 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19757 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19763 #, c-format
19764 msgid "Credit"
19765 msgstr "Кредит"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19769 #, c-format
19770 msgid "Credit (item returned)"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Credit type: "
19776 msgstr "Кредитийн төрөл: "
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19779 #, c-format
19780 msgid "Credits:"
19781 msgstr "Кредитүүд:"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19785 #, c-format
19786 msgid "Creep:"
19787 msgstr "Гулсалт:"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19790 #, c-format
19791 msgid "Ctrl-D"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19795 #, c-format
19796 msgid "Ctrl-H"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19800 #, c-format
19801 msgid "Ctrl-S"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19805 #, c-format
19806 msgid "Ctrl-Shift-L"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19810 #, c-format
19811 msgid "Ctrl-Shift-X"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19815 #, c-format
19816 msgid "Ctrl-X"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19820 #, c-format
19821 msgid "Currencies"
19822 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19827 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19832 #, c-format
19833 msgid "Currencies and exchange rates"
19834 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Currencies search:"
19839 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19844 #, c-format
19845 msgid "Currency"
19846 msgstr "Төнгөний төрөл"
19847
19848 #. %1$s:  currency 
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Currency = %s"
19852 msgstr "Төнгөний төрөл"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19858 #, c-format
19859 msgid "Currency:"
19860 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Currency: "
19867 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Current article requests"
19872 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Current checkouts allowed"
19878 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Current checkouts allowed: "
19883 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Current library"
19890 msgstr "Одоогийн номын сан"
19891
19892 #. For the first occurrence,
19893 #. %1$s:  LoginBranchname 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Current library: %s"
19900 msgstr "Одоогийн номын сан"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Current location"
19911 msgstr "Одоогийн байршил:"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Current location:"
19916 msgstr "Одоогийн байршил:"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19922 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Current renewals:"
19927 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19930 #, c-format
19931 msgid "Current server time is:"
19932 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Current session"
19938 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Current terms"
19943 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19944
19945 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Currently available %s"
19949 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Currently available batches"
19954 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Currently available layouts"
19959 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Currently available profiles"
19964 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Currently available templates"
19969 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19970
19971 #. %1$s:  ELSE 
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Currently in local use %s "
19975 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid ""
19980 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19981 "effects: "
19982 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19985 #, c-format
19986 msgid "Curriculum"
19987 msgstr ""
19988
19989 #. OPTGROUP
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Custom search fields"
19993 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19998 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
20001 #, c-format
20002 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20003 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20006 #, c-format
20007 msgid "DANMARC"
20008 msgstr "DANMARC"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20011 #, c-format
20012 msgid "DBMS auto increment fix"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20016 #, c-format
20017 msgid "DOIT"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
20021 #, c-format
20022 msgid "DSpace project"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20026 #, c-format
20027 msgid "DVD video / Videodisc"
20028 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20033 #, c-format
20034 msgid "Damaged"
20035 msgstr "Эвдэрсэн"
20036
20037 #. %1$s:  END 
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Damaged %s "
20041 msgstr "Эвдэрсэн"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Damaged on"
20046 msgstr "Эвдэрсэн"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Damaged on:"
20051 msgstr "Эвдэрсэн"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Damaged status"
20056 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Damaged status:"
20061 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
20064 #, c-format
20065 msgid "Dan Scott"
20066 msgstr ""
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Dani Elder"
20071 msgstr "Даниел Холт"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Daniel Banzli"
20076 msgstr "Даниел Холт"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Daniel Barker"
20081 msgstr "Даниел Холт"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Daniel Grobani"
20086 msgstr "Даниел Холт"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20089 #, c-format
20090 msgid "Daniel Holth"
20091 msgstr "Даниел Холт"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20094 #, c-format
20095 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
20099 #, c-format
20100 msgid "Daniel Sweeney"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20104 #, c-format
20105 msgid "Danny Bouman"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20109 #, c-format
20110 msgid "Darrell Ulm"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20117 #, c-format
20118 msgid "Data deleted"
20119 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20122 #, c-format
20123 msgid "Data error"
20124 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Data fields"
20129 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Data for preview:"
20134 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Data problems"
20139 msgstr "Төрх:"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20143 #, c-format
20144 msgid "Data recorded"
20145 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Data:"
20150 msgstr "Огноо:"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20153 #, c-format
20154 msgid "Database"
20155 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20156
20157 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Database %s exists."
20161 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Database host: "
20166 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Database name: "
20171 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Database port: "
20176 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20179 #, c-format
20180 msgid "Database settings:"
20181 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20184 #, c-format
20185 msgid "Database tables created"
20186 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Database type: "
20191 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Database user: "
20196 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20199 #, fuzzy, c-format
20200 msgid "Database: "
20201 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20236 #, c-format
20237 msgid "Date"
20238 msgstr "Огноо"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Date acquired"
20244 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Date acquired (item)"
20249 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Date added"
20254 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Date and time: "
20259 msgstr "Болзолт огноо"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Date arrived"
20265 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Date created"
20270 msgstr "Товч харагдац"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Date deleted (item)"
20275 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20282 #, c-format
20283 msgid "Date due"
20284 msgstr "Болзолт огноо"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20287 #, c-format
20288 msgid "Date due:"
20289 msgstr "Болзолт огноо"
20290
20291 #. For the first occurrence,
20292 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Date due: %s"
20298 msgstr ") болзолт огноо: %s"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Date enrolled"
20303 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20308 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Date hold placed"
20314 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Date last checked out"
20319 msgstr "Зүйл авагдсан"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Date last modified"
20324 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20328 #, c-format
20329 msgid "Date last seen"
20330 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20343 #, c-format
20344 msgid "Date of birth"
20345 msgstr "Төрсөн өдөр"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20348 #, c-format
20349 msgid "Date of birth is invalid."
20350 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20355 #, c-format
20356 msgid "Date of birth:"
20357 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20360 #, c-format
20361 msgid "Date of enrollment is invalid."
20362 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20365 #, c-format
20366 msgid "Date of expiration is invalid."
20367 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20370 #, c-format
20371 msgid "Date of transfer"
20372 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Date ordered"
20377 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Date ordered "
20382 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Date published"
20387 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Date published "
20392 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Date published (text) "
20397 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Date range"
20402 msgstr "%pОгнооны цар"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20407 #, c-format
20408 msgid "Date received"
20409 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Date received "
20414 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Date received: "
20419 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Date requested"
20424 msgstr "Товч харагдац"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Date updated"
20429 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20432 #, c-format
20433 msgid "Date/Time"
20434 msgstr "Огноо/Цаг"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Date/Time of change"
20439 msgstr "Огноо/Цаг"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20445 #, c-format
20446 msgid "Date:"
20447 msgstr "Огноо:"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Date: "
20453 msgstr "Огноо: "
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Date: from "
20458 msgstr "Огноо: "
20459
20460 #. OPTGROUP
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Dates"
20465 msgstr "Огноо"
20466
20467 #. SCRIPT
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Dates cannot be empty"
20471 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "David Birmingham"
20476 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "David Bourgault"
20481 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20484 #, c-format
20485 msgid "David Cook"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20489 #, c-format
20490 msgid "David Goldfein"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20494 #, c-format
20495 msgid "David Gustafsson"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20499 #, c-format
20500 msgid "David Kuhn"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "David Nind"
20506 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
20509 #, c-format
20510 msgid "David Strainchamps"
20511 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20517 #, c-format
20518 msgid "Day"
20519 msgstr "Өдөр"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20525 #, c-format
20526 msgid "Day of week"
20527 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Day/month"
20532 msgstr "1/Сар"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Day: "
20537 msgstr "Өдөр: "
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Days"
20547 msgstr "Өдөр"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20550 #, c-format
20551 msgid "Days in advance"
20552 msgstr "Өдрийн өмнө"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20555 #, c-format
20556 msgid "DeAndre Carroll"
20557 msgstr ""
20558
20559 #. SCRIPT
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20561 msgid "Dec"
20562 msgstr ""
20563
20564 #. For the first occurrence,
20565 #. SCRIPT
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20568 #, c-format
20569 msgid "December"
20570 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20595 #, c-format
20596 msgid "Default"
20597 msgstr "Анхдагч"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Default accounting details"
20602 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20603
20604 #. %1$s:  IF humanbranch 
20605 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20606 #. %3$s:  END 
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20610 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Default font"
20615 msgstr "Анхдагч"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20629 #, c-format
20630 msgid "Default framework"
20631 msgstr "Анхдагч бүтэц"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20634 #, c-format
20635 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20639 #, c-format
20640 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Default privacy"
20646 msgstr "Анхдагч утга:"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Default privacy: "
20653 msgstr "Анхдагч утга:"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Default replacement cost"
20658 msgstr "Орлуулгын зардал: "
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Default replacement cost: "
20663 msgstr "Орлуулгын зардал: "
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20667 #, c-format
20668 msgid "Default value:"
20669 msgstr "Анхдагч утга:"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20672 #, c-format
20673 msgid "Default values"
20674 msgstr "Анхдагч утгууд"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20679 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20684 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
20685
20686 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20687 #. %2$s:  END 
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20689 #, c-format
20690 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20694 #, c-format
20695 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20699 #, c-format
20700 msgid ""
20701 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20702 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20703 "through plugins"
20704 msgstr ""
20705 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
20706 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
20707 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20710 #, c-format
20711 msgid "Define categories and authorized values for them."
20712 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20715 #, c-format
20716 msgid ""
20717 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20718 "categories, and item types"
20719 msgstr ""
20720 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
20721 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20724 #, c-format
20725 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20726 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20729 #, c-format
20730 msgid ""
20731 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20732 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20733 msgstr ""
20734 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
20735 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20738 #, c-format
20739 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20740 msgstr ""
20741 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
20742 "тодорхойлох."
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20746 #, c-format
20747 msgid "Define days when the library is closed"
20748 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20751 #, c-format
20752 msgid ""
20753 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20754 "patron records"
20755 msgstr ""
20756 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20759 #, c-format
20760 msgid "Define funds within your budgets"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Define hierarchical library groups."
20766 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Define item types used for circulation rules."
20771 msgstr ""
20772 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
20773 "тодорхойлох."
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Define libraries."
20778 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Define mappings"
20783 msgstr "Тодорхойлж байна"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Define notices"
20788 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20791 #, c-format
20792 msgid ""
20793 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20794 msgstr ""
20795 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
20796 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20799 #, c-format
20800 msgid "Define patron categories."
20801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid ""
20806 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20807 "libraries, patron categories, and item types"
20808 msgstr ""
20809 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
20810 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20813 #, c-format
20814 msgid "Define rules to modify items by age"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Define the holidays for:"
20820 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20823 #, c-format
20824 msgid ""
20825 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20826 "to find some data independently of the framework."
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid ""
20832 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20833 "MARC Bibliographic records."
20834 msgstr ""
20835 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
20836 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
20837 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20840 #, c-format
20841 msgid "Define transport costs between branches"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20845 #, c-format
20846 msgid "Define which events trigger which sounds"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20852 msgstr ""
20853 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
20854 "тодорхойлох."
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Define your budgets"
20859 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
20860
20861 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20862 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20863 #. %3$s:  ELSE 
20864 #. %4$s:  END 
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20866 #, c-format
20867 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20871 #, c-format
20872 msgid "Defining transport costs between libraries "
20873 msgstr ""
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20876 #, c-format
20877 msgid "Definition"
20878 msgstr "Тодорхойлолт"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Definition description:"
20883 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid "Definition name:"
20888 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20891 #, c-format
20892 msgid "DejaVu Sans Mono"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20896 #, c-format
20897 msgid "Delay"
20898 msgstr "Саатуулах"
20899
20900 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20901 #. %2$s:  BORERR 
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid ""
20905 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20906 "be only numerical characters. "
20907 msgstr ""
20908 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
20909 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid ""
20914 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20915 "triggered. "
20916 msgstr ""
20917 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
20918
20919 #. For the first occurrence,
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21024 #, c-format
21025 msgid "Delete"
21026 msgstr "Устгах"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Delete "
21035 msgstr "Устгах "
21036
21037 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21039 #, fuzzy
21040 msgid "Delete ALL submitted items"
21041 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21042
21043 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21047 msgstr "Төрх:"
21048
21049 #. %1$s:  ean.ean 
21050 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21054 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Delete Images"
21059 msgstr "Алсын Зураг"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Delete SQL reports"
21064 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Delete a batch of items"
21069 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21072 #, c-format
21073 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Delete all"
21079 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Delete all items"
21085 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Delete all items at once"
21090 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Delete an existing subscription"
21095 msgstr "Захиалгыг устгах"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Delete basket"
21100 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Delete basket and orders"
21105 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21108 #, fuzzy, c-format
21109 msgid "Delete basket, orders, and records"
21110 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Delete batch"
21116 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21117
21118 #. For the first occurrence,
21119 #. %1$s:  budget_period_description 
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Delete budget '%s'?"
21124 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21125
21126 #. %1$s:  city.city_name 
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Delete city \"%s?\""
21130 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Delete contact"
21135 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Delete course"
21140 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Delete current field"
21145 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Delete current subfield"
21150 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Delete field"
21156 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Delete field:"
21162 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21163
21164 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21165 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21167 #, c-format
21168 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21169 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21170
21171 #. %1$s:  budget_name 
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Delete fund %s?"
21175 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Delete group"
21180 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Delete image"
21185 msgstr "Алсын Зураг"
21186
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21189 #, fuzzy
21190 msgid "Delete item"
21191 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21192
21193 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Delete item type '%s'?"
21197 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Delete items in a batch"
21203 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Delete list"
21209 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Delete local"
21214 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Delete local and remote"
21219 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21220
21221 #. BUTTON
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Delete macro"
21225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Delete notice?"
21230 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21233 #, c-format
21234 msgid ""
21235 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21236 "reading history)"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Delete patrons"
21242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21245 #, c-format
21246 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Delete public lists"
21252 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Delete quote(s)"
21258 msgstr "Алсын Зураг"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Delete record"
21265 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Delete records if no items remain."
21270 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Delete remote"
21275 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21276
21277 #. SCRIPT
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21279 #, fuzzy
21280 msgid "Delete request"
21281 msgstr "Товч харагдац"
21282
21283 #. INPUT type=submit
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Delete selected"
21290 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Delete selected alerts"
21295 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21296
21297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Delete selected items"
21302 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21303
21304 #. INPUT type=submit
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Delete selected records"
21308 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Delete subfield "
21313 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Delete subscription"
21318 msgstr "Захиалгыг устгах"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Delete the exceptions on a range"
21323 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21328 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Delete the single holidays on a range"
21333 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21334
21335 #. A
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21340 msgid "Delete this Tag"
21341 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Delete this account?"
21346 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Delete this basket"
21351 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21352
21353 #. INPUT type=submit
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Delete this category"
21357 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21358
21359 #. SCRIPT
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Delete this exception."
21363 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21366 #, c-format
21367 msgid "Delete this holiday"
21368 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21369
21370 #. For the first occurrence,
21371 #. SCRIPT
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21373 #, fuzzy
21374 msgid "Delete this holiday."
21375 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21376
21377 #. A
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21379 msgid "Delete this saved report"
21380 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21381
21382 #. IMG
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21385 #, fuzzy
21386 msgid "Delete this subfield"
21387 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Delete user"
21395 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Delete vendor"
21400 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21404 #, c-format
21405 msgid "Delete?"
21406 msgstr "Устгах уу?"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21411 #, c-format
21412 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21413 msgstr ""
21414
21415 #. %1$s:  deleted_source 
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21417 #, c-format
21418 msgid "Deleted classification source %s"
21419 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
21420
21421 #. %1$s:  deleted_rule 
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21423 #, c-format
21424 msgid "Deleted filing rule %s"
21425 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
21426
21427 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21429 #, c-format
21430 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21432
21433 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21435 #, c-format
21436 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21437 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21438
21439 #. SCRIPT
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Deleted."
21443 msgstr "Устгах"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21446 #, c-format
21447 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21448 msgstr ""
21449
21450 #. SCRIPT
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21452 msgid ""
21453 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21454 msgstr ""
21455
21456 #. SCRIPT
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21458 msgid ""
21459 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21460 msgstr ""
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Delimiter: "
21465 msgstr "Хязгаарлагч: "
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Delink"
21470 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Deliverer"
21475 msgstr "Хязгаарлагч:"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Deliverer:"
21482 msgstr "Хязгаарлагч: "
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Deliveries"
21487 msgstr "Хязгаарлагч: "
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21491 #, c-format
21492 msgid "Delivery comment:"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Delivery day:"
21499 msgstr "Хязгаарлагч:"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Delivery details"
21504 msgstr "Хязгаарлагч: "
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Delivery place"
21510 msgstr "Хязгаарлагч:"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21516 #, c-format
21517 msgid "Delivery place:"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Delivery place: "
21523 msgstr "Хязгаарлагч:"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Delivery time: "
21529 msgstr "Хязгаарлагч: "
21530
21531 #. For the first occurrence,
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21537 msgid "Denied"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21541 #, c-format
21542 msgid "Deny"
21543 msgstr ""
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Department"
21548 msgstr "Төлбөрүүд"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Department:"
21553 msgstr "Төлбөрүүд"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21556 #, c-format
21557 msgid "Dept."
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21603 #, c-format
21604 msgid "Description"
21605 msgstr "Тайлбар"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Description (OPAC)"
21610 msgstr "Тайлбар"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Description (OPAC): "
21615 msgstr "Тайлбар "
21616
21617 #. SCRIPT
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21619 #, fuzzy
21620 msgid "Description is required"
21621 msgstr "Тайлбар алга байна"
21622
21623 #. For the first occurrence,
21624 #. SCRIPT
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21626 msgid "Description missing"
21627 msgstr "Тайлбар алга байна"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21634 #, c-format
21635 msgid "Description of charges"
21636 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21653 #, c-format
21654 msgid "Description:"
21655 msgstr "Тайлбар:"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Description: "
21682 msgstr "Тайлбар: "
21683
21684 #. For the first occurrence,
21685 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21688 #, c-format
21689 msgid "Description: %s"
21690 msgstr "Тайлбар:  %s"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21693 #, c-format
21694 msgid "Descriptions"
21695 msgstr "Тайлбарууд"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Destination"
21700 msgstr "Тодорхойлолт"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21703 #, c-format
21704 msgid "Destination library:"
21705 msgstr "Очих номын сан:"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Destination library: "
21711 msgstr "Очих номын сан: "
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Destination record"
21716 msgstr "Очих номын сан:"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21728 #, c-format
21729 msgid "Details"
21730 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
21733 #, c-format
21734 msgid "Details for all requests"
21735 msgstr ""
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Details for fee"
21740 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Details for payment"
21745 msgstr "Очих номын сан:"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "Details from library"
21750 msgstr "Очих номын сан:"
21751
21752 #. %1$s:  request.backend 
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
21754 #, c-format
21755 msgid "Details from supplier (%s)"
21756 msgstr ""
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid ""
21761 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21762 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21763 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21766 #, c-format
21767 msgid "Dewey"
21768 msgstr "Дею"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Dewey number:"
21773 msgstr "Холбоо барих утас:"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Dewey/classification"
21778 msgstr "Ангилал"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21781 #, c-format
21782 msgid "Dewey:"
21783 msgstr "Дею:"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Dewey: "
21792 msgstr "Дею: "
21793
21794 #. For the first occurrence,
21795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Dewey: %s "
21800 msgstr "Дею: "
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21803 #, c-format
21804 msgid "Dictionaries"
21805 msgstr "Толь бичгүүд"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21813 #, c-format
21814 msgid "Dictionary"
21815 msgstr "Толь бичиг"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Dictionary "
21820 msgstr "Толь бичиг "
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Dictionary definitions"
21825 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21828 #, c-format
21829 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21830 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Did you mean: "
21835 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Did you mean?"
21842 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21845 #, c-format
21846 msgid "Diff"
21847 msgstr ""
21848
21849 #. ABBR
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21851 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Digests only "
21857 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21860 #, c-format
21861 msgid "Dimitris Antonakis"
21862 msgstr ""
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21865 #, c-format
21866 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21870 #, c-format
21871 msgid "Directories"
21872 msgstr "Директорууд"
21873
21874 #. For the first occurrence,
21875 #. SCRIPT
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Directory is not writeable"
21881 msgstr ". Устгал боломжгүй."
21882
21883 #. SCRIPT
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Disable "
21887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21888
21889 #. SCRIPT
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Disabled for %s"
21893 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
21894
21895 #. SCRIPT
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Disabled for all"
21899 msgstr "lib-н гарчиг:"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Discharge"
21905 msgstr "Төлбөр"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21908 #, c-format
21909 msgid "Discharge requests pending"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Discharges"
21915 msgstr "Төлбөр"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21918 #, c-format
21919 msgid "Discographies"
21920 msgstr "Дискограф"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Discount: "
21928 msgstr "Хямдрал: "
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21931 #, c-format
21932 msgid "Display"
21933 msgstr "Үзүүлэх"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Display children too."
21938 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21939
21940 #. A
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Display detail for this authority"
21944 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21945
21946 #. A
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21948 msgid "Display detail for this biblio"
21949 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21950
21951 #. A
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Display detail for this item"
21955 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid "Display from: "
21960 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Display height: "
21966 msgstr "Үзүүлж байна "
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Display in OPAC: "
21971 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Display in check-out: "
21976 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Display location:"
21982 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
21983
21984 #. A
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21986 msgid "Display member details."
21987 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Display only used tags/subfields"
21992 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Display order"
21998 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Display order:"
22003 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Display order: "
22008 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Display them"
22013 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Display to: "
22018 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22019
22020 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22021 #. %2$s:  END 
22022 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22023 #. %4$s:  END 
22024 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22025 #. %6$s:  END 
22026 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22027 #. %8$s:  END 
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22029 #, c-format
22030 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
22034 #, c-format
22035 msgid "Do Space, USA"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22039 #, c-format
22040 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22041 msgstr ""
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid ""
22046 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22047 "your catalog."
22048 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22053 #, c-format
22054 msgid "Do not look for matching records"
22055 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22058 #, c-format
22059 msgid "Do not notify"
22060 msgstr "Үл сануулах"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22063 #, c-format
22064 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Do not use plugin"
22070 msgstr "Үл устгах"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Do not use."
22075 msgstr "Үл устгах"
22076
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22081 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22082
22083 #. SCRIPT
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22087 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22088
22089 #. SCRIPT
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22091 msgid ""
22092 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22093 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22094 "export option to make a backup"
22095 msgstr ""
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Do you want to confirm this order?"
22100 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22103 #, c-format
22104 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Document type:"
22111 msgstr "Баримтын төрөл:"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Documentation Team:"
22116 msgstr "Баримтын төрөл:"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22119 #, c-format
22120 msgid "Domain"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22124 #, c-format
22125 msgid "Domain: "
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
22129 #, c-format
22130 msgid "Dominic Pichette"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Don't allow"
22137 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22141 #, c-format
22142 msgid "Don't block "
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22147 #, c-format
22148 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22152 #, c-format
22153 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22157 #, c-format
22158 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22164 #, fuzzy, c-format
22165 msgid "Don't export fields:"
22166 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Don't export items:"
22171 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22177 #, c-format
22178 msgid "Don't include tax"
22179 msgstr ""
22180
22181 #. For the first occurrence,
22182 #. SCRIPT
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22188 #, c-format
22189 msgid "Done"
22190 msgstr "Дууссан"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22193 #, c-format
22194 msgid "Donovan Jones"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
22198 #, c-format
22199 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22200 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Doug Dearden"
22205 msgstr "Болзолт огноо"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
22208 #, c-format
22209 msgid "DoverNet, USA"
22210 msgstr ""
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22214 #, c-format
22215 msgid "Download"
22216 msgstr "Татах"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Download "
22222 msgstr "Татах "
22223
22224 #. INPUT type=submit name=save
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Download Record"
22228 msgstr "Бичлэгийг татах"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22233 msgstr ""
22234 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22235 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Download as CSV"
22242 msgstr "Татах"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Download as PDF"
22249 msgstr "Татах"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Download as XML"
22256 msgstr "Татах"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Download cart"
22261 msgstr "Бичлэгийг татах"
22262
22263 #. INPUT type=submit
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Download configuration"
22267 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22268
22269 #. INPUT type=submit
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Download database"
22273 msgstr "Бичлэгийг татах"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Download directory"
22278 msgstr "Бичлэгийг татах"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "Download directory: "
22283 msgstr "Бичлэгийг татах"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Download file of all overdues"
22288 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Download file of displayed overdues"
22293 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Download list"
22298 msgstr "Татах"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Download list "
22303 msgstr "Татах "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Download records"
22308 msgstr "Бичлэгийг татах"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Download selected claims"
22313 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Downloading records, please wait..."
22318 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Draw guide boxes: "
22323 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Dublin Core"
22329 msgstr "Дублин кор (XML)"
22330
22331 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22333 #, c-format
22334 msgid "Due %s"
22335 msgstr "Болзолт  %s"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22348 #, c-format
22349 msgid "Due date"
22350 msgstr "Болзолт огноо"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22353 #, c-format
22354 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22358 #, c-format
22359 msgid "Due date hidden not formatted"
22360 msgstr ""
22361
22362 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Due on %s"
22366 msgstr "Болзолт  %s"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
22369 #, c-format
22370 msgid "Duncan Tyler"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22378 #, c-format
22379 msgid "Duplicate"
22380 msgstr "Хуулбар"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Duplicate "
22385 msgstr "Хуулбар"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Duplicate a template:"
22390 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Duplicate budget"
22395 msgstr "Хуулбарын бар код"
22396
22397 #. %1$s:  budget_period_description 
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Duplicate budget %s"
22401 msgstr "Хуулбарын бар код"
22402
22403 #. %1$s:  batch_id 
22404 #. %2$s:  duplicate_count 
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22406 #, c-format
22407 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Duplicate patron record?"
22413 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22414
22415 #. %1$s:  batch_id 
22416 #. %2$s:  duplicate_count 
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22420 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Duplicate record suspected"
22426 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22427
22428 #. A
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Duplicate this saved report"
22433 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22434
22435 #. For the first occurrence,
22436 #. SCRIPT
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22441 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Duplicate warning"
22447 msgstr "Хуулбарын бар код"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22450 #, c-format
22451 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "E-mail order"
22457 msgstr "Заргын захиалга"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "EAN"
22462 msgstr "Бүгд"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "EAN :"
22467 msgstr "Бүгд"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22473 #, c-format
22474 msgid "EAN:"
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "EAN: "
22483 msgstr "Бүгд "
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "EDI accounts"
22493 msgstr "Бүртгэл"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "EDIFACT message"
22498 msgstr "Мэдээнүүд"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "EDIFACT messages"
22506 msgstr "Мэдээнүүд"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22509 #, c-format
22510 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22511 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "ENV"
22516 msgstr "Бүгд"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22519 #, c-format
22520 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22524 #, c-format
22525 msgid "ERROR - unknown"
22526 msgstr ""
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "ERROR:"
22539 msgstr "ЭСВЭЛ"
22540
22541 #. SCRIPT
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22543 #, fuzzy
22544 msgid ""
22545 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22546 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22549 #, c-format
22550 msgid "EUC-KR"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22554 #, c-format
22555 msgid "EXAMPLE plugin"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22559 #, c-format
22560 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Earliest hold date"
22566 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22569 #, c-format
22570 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22571 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22574 #, c-format
22575 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22576 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
22577
22578 #. For the first occurrence,
22579 #. SCRIPT
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22650 #, c-format
22651 msgid "Edit"
22652 msgstr "Засварлах"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Edit "
22668 msgstr "Засварлах "
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Edit Details"
22674 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22675
22676 #. %1$s:  itemnumber 
22677 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22678 #. %3$s:  barcode 
22679 #. %4$s:  END 
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22681 #, c-format
22682 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22686 #, c-format
22687 msgid "Edit Items"
22688 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22689
22690 #. %1$s:  spec |html 
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Edit OAI set '%s'"
22694 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "Edit SQL"
22700 msgstr "Засварлах"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Edit SQL report"
22705 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22706
22707 #. A
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22709 #, fuzzy
22710 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22711 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
22712
22713 #. SCRIPT
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22715 #, fuzzy
22716 msgid "Edit action %s"
22717 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Edit actions"
22722 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Edit alert"
22727 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Edit an existing subscription"
22732 msgstr "Захиалгыг засварлах"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Edit as new (duplicate)"
22739 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Edit authorities"
22744 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22747 #, c-format
22748 msgid "Edit authority"
22749 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Edit basket"
22754 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22755
22756 #. %1$s:  basketname |html 
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Edit basket %s"
22760 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22761
22762 #. %1$s:  name 
22763 #. %2$s:  basketgroupid 
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22767 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22770 #, c-format
22771 msgid "Edit biblio"
22772 msgstr "Ном зүйг засварлах"
22773
22774 #. %1$s:  budget_period_description 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Edit budget %s"
22778 msgstr "Төсөв нэмэх"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22782 #, c-format
22783 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22787 #, fuzzy, c-format
22788 msgid "Edit collection "
22789 msgstr "Цуглуулга"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Edit course"
22794 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Edit field"
22799 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
22800
22801 #. %1$s:  description 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Edit frequency: %s"
22805 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Edit group"
22810 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22811
22812 #. INPUT type=submit
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22814 msgid "Edit help"
22815 msgstr "Тусламжийг засварлах"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Edit history"
22820 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Edit in host"
22825 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Edit item"
22831 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Edit items"
22840 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Edit items in batch"
22846 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Edit label template"
22851 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Edit list"
22857 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Edit list "
22862 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Edit patrons"
22867 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Edit printer profile"
22872 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
22873
22874 #. SCRIPT
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Edit provider %s"
22878 msgstr "Төсөв нэмэх"
22879
22880 #. %1$s:  suggestionid 
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22884 msgstr "Саналуудыг хайх"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22887 #, c-format
22888 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22892 #, c-format
22893 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22904 #, fuzzy, c-format
22905 msgid "Edit record"
22906 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22907
22908 #. A
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Edit request"
22912 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Edit request "
22917 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Edit routing list"
22923 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Edit routing list "
22928 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22929
22930 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "Edit routing list (%s)"
22934 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Edit routing list for "
22939 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Edit rules"
22944 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22945
22946 #. SCRIPT
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22948 #, fuzzy
22949 msgid "Edit search"
22950 msgstr "Хотын хайлт:"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Edit selected serials"
22955 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22956
22957 #. INPUT type=submit
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22959 #, fuzzy
22960 msgid "Edit serials"
22961 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22962
22963 #. INPUT type=submit
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22966 msgid "Edit subfields"
22967 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Edit subscription"
22972 msgstr "Захиалгыг засварлах"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22976 #, c-format
22977 msgid "Edit this holiday"
22978 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Edit vendor"
22983 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Editable in OPAC: "
22988 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22989
22990 #. SCRIPT
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22992 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22993 msgstr ""
22994
22995 #. SCRIPT
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22997 #, fuzzy
22998 msgid "Editing new full record"
22999 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23000
23001 #. SCRIPT
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Editing new record"
23005 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23006
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Editing search result"
23011 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23012
23013 #. For the first occurrence,
23014 #. SCRIPT
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Edition"
23020 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Edition: "
23026 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23027
23028 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Edition: %s"
23032 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23036 #, c-format
23037 msgid "Editions"
23038 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Editor"
23043 msgstr "Засварлах"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23046 #, c-format
23047 msgid "Edmund Balnaves"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23051 #, c-format
23052 msgid "Edward Allen"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
23056 #, c-format
23057 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Elasticsearch: "
23063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23066 #, c-format
23067 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23076 #, c-format
23077 msgid "Email"
23078 msgstr "Цахим шуудан"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Email address:"
23084 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Email check:"
23089 msgstr "Цахим шуудан:"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Email has been sent."
23096 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Email required"
23102 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Email text:"
23107 msgstr "Хэвийн"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23111 #, c-format
23112 msgid "Email:"
23113 msgstr "Цахим шуудан:"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Email: "
23122 msgstr "Цахим шуудан: "
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23125 #, c-format
23126 msgid "Emma Heath"
23127 msgstr ""
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
23130 #, c-format
23131 msgid "Emma Smith"
23132 msgstr ""
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
23135 #, c-format
23136 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23140 #, c-format
23141 msgid "Empty and close"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Enabled"
23147 msgstr "Эрэгтэй"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Enabled?"
23152 msgstr "Эрэгтэй"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23155 #, c-format
23156 msgid "Encoding"
23157 msgstr "Кодчилж байна"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23160 #, c-format
23161 msgid "Encoding (z3950 can send"
23162 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Encoding: "
23167 msgstr "Кодчилж байна: "
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Encyclopedias "
23172 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23180 #, c-format
23181 msgid "End date"
23182 msgstr "Дуусах огноо"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23185 #, c-format
23186 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23187 msgstr ""
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "End date:"
23196 msgstr "Дуусах огноо:"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "End date: "
23203 msgstr "Дуусах огноо: "
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "End of date range "
23208 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "End of interval"
23214 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
23217 #, c-format
23218 msgid "English"
23219 msgstr "Англи хэл"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Enhanced content"
23224 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23225
23226 #. A
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23228 msgid "Enhanced content settings"
23229 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Enroll "
23234 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Enroll in "
23239 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Enroll patrons in clubs"
23244 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Enrolled patrons"
23249 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Enrollment fee"
23254 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Enrollment fee: "
23260 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Enrollment field"
23265 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Enrollment fields"
23270 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Enrollment period"
23275 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Enrollment period: "
23281 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Enrollments "
23287 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Enrolment period: "
23292 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Enter"
23297 msgstr "Принтер:"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23300 #, c-format
23301 msgid ""
23302 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23303 "label printers"
23304 msgstr ""
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23309 msgstr ""
23310 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23311 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23314 #, c-format
23315 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23316 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid ""
23321 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23322 "Example, for a website itemtype : "
23323 msgstr ""
23324 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23325 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23330 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23335 msgstr ""
23336 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23339 #, c-format
23340 msgid "Enter any authority field:"
23341 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Enter any heading:"
23346 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Enter barcode: "
23351 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Enter biblionumber:"
23357 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Enter by barcode:"
23362 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Enter by itemnumber:"
23367 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Enter cover biblionumber: "
23372 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23377 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23382 #, c-format
23383 msgid "Enter item barcode:"
23384 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Enter item barcode: "
23391 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Enter main heading ($a only):"
23396 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Enter main heading:"
23401 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Enter multiple card numbers"
23406 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23407
23408 #. %1$s:  name 
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Enter parameters for report %s:"
23412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23420 #, c-format
23421 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23422 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23423
23424 #. SCRIPT
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Enter patron card number:"
23428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Enter patron cardnumber: "
23433 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23451 #, c-format
23452 msgid "Enter search keywords:"
23453 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23454
23455 #. INPUT type=text name=q
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23458 msgid "Enter search terms"
23459 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Enter starting card position: "
23464 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23474 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23475
23476 #. INPUT type=text name=q
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23490 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23491 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Entity"
23496 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Entry date"
23501 msgstr "Дуусах огноо"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Enumeration"
23512 msgstr "Үүсгэлт"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23515 #, c-format
23516 msgid "Envoyer"
23517 msgstr "Envoyer"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23520 #, c-format
23521 msgid "Ere Maijala"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
23525 #, c-format
23526 msgid "Eric Olsen"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23530 #, c-format
23531 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
23535 #, c-format
23536 msgid "Eric Vantillard "
23537 msgstr ""
23538
23539 #. For the first occurrence,
23540 #. SCRIPT
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Error"
23545 msgstr "Алдаа:"
23546
23547 #. %1$s:  errno 
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Error %s"
23551 msgstr "Алдаа:"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Error - unknown option"
23556 msgstr "Бүтэц"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23559 #, c-format
23560 msgid "Error adding items:"
23561 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23564 #, c-format
23565 msgid "Error analysis:"
23566 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
23567
23568 #. For the first occurrence,
23569 #. SCRIPT
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23573 #, fuzzy
23574 msgid "Error code 0 not used"
23575 msgstr ": бар код олдсонгүй"
23576
23577 #. SCRIPT
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23579 #, fuzzy
23580 msgid "Error downloading the file"
23581 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23582
23583 #. SCRIPT
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Error importing the framework"
23587 msgstr "Бүтэц"
23588
23589 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23591 #, c-format
23592 msgid "Error message from Zebra: %s "
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Error performing operation"
23598 msgstr "Бүтэц"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23603 #, c-format
23604 msgid "Error saving item"
23605 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Error saving items"
23612 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Error while creating PDF file. "
23617 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23625 #, c-format
23626 msgid "Error:"
23627 msgstr "Алдаа:"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Error: "
23647 msgstr "Алдаа: "
23648
23649 #. For the first occurrence,
23650 #. %1$s:  ELSE 
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Error: %s"
23655 msgstr "Алдаа:"
23656
23657 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Error: %s "
23661 msgstr "Алдаа:"
23662
23663 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23664 #. %2$s:  errse.serialseq 
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23668 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Error: Required news title missing!"
23673 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
23674
23675 #. %1$s:  msg_add 
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23677 #, c-format
23678 msgid "Error: Server with id %s not found"
23679 msgstr ""
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23682 #, c-format
23683 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23684 msgstr ""
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23687 #, c-format
23688 msgid "Error: no field value specified."
23689 msgstr ""
23690
23691 #. SCRIPT
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23693 msgid "Error; your data might not have been saved"
23694 msgstr ""
23695
23696 #. For the first occurrence,
23697 #. %1$s:  name 
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Errors occurred:"
23707 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
23710 #, c-format
23711 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23717 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
23720 #, c-format
23721 msgid ""
23722 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23723 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23727 #, c-format
23728 msgid "Espace\\Temps"
23729 msgstr "Espace\\Temps"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23732 #, c-format
23733 msgid "Est cost"
23734 msgstr "Тооцоолсон зардал"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Estimated cost per unit "
23739 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23742 #, c-format
23743 msgid "Estimated delivery date"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23747 #, c-format
23748 msgid "Estimated delivery date from: "
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23752 #, c-format
23753 msgid "Estimated delivery date:"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Estimated priority:"
23759 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Evening"
23765 msgstr "Иэдээлэх"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Evening "
23770 msgstr "Иэдээлэх"
23771
23772 #. For the first occurrence,
23773 #. SCRIPT
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Every"
23779 msgstr "Агуулах"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Everyone"
23785 msgstr "Агуулах"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Everything went okay. Update done."
23790 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23793 #, c-format
23794 msgid "Evonne Cheung"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Exactly on"
23800 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23804 #, c-format
23805 msgid "Example: 5.00"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23809 #, c-format
23810 msgid ""
23811 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23812 "serialseq"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23816 #, c-format
23817 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23818 msgstr ""
23819
23820 #. SCRIPT
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23822 msgid "Excel"
23823 msgstr ""
23824
23825 #. SCRIPT
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23827 #, fuzzy
23828 msgid "Exception: %s"
23829 msgstr "Үйлдлүүд"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Exceptions"
23834 msgstr "Үйлдлүүд"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Execute SQL reports"
23839 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Execute overdue items report"
23844 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "Existing SQL"
23849 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23852 #, c-format
23853 msgid "Existing holds"
23854 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Existing patrons"
23859 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23863 #, c-format
23864 msgid "Expand all"
23865 msgstr ""
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23871 #, c-format
23872 msgid "Expected"
23873 msgstr "Хүлээгдсэн"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23876 #, c-format
23877 msgid "Expected on"
23878 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Expiration"
23887 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23895 #, c-format
23896 msgid "Expiration date"
23897 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Expiration date: "
23905 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23906
23907 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Expiration date: %s"
23911 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23916 #, c-format
23917 msgid "Expiration:"
23918 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Expiration: "
23923 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23926 #, c-format
23927 msgid "Expired? / Closed?"
23928 msgstr ""
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Expires before:"
23934 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23941 #, c-format
23942 msgid "Expires on"
23943 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23946 #, c-format
23947 msgid "Expiring before:"
23948 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Expiry date"
23954 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23957 #, c-format
23958 msgid "Explanation"
23959 msgstr "Тайлбар"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Explanation: "
23964 msgstr "Тайлбар: "
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23992 #, c-format
23993 msgid "Export"
23994 msgstr "Экспортлох"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Export "
23999 msgstr "Экспортлох "
24000
24001 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Export %s framework"
24005 msgstr "%s Бүтэц"
24006
24007 #. SCRIPT
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Export Labels"
24011 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24012
24013 #. INPUT type=submit
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Export as CSV"
24019 msgstr "Экспортлох"
24020
24021 #. INPUT type=submit
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24023 #, fuzzy
24024 msgid "Export as PDF"
24025 msgstr "Экспортлох"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Export authority records"
24031 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24036 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Export bibliographic records"
24042 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24047 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Export card batch"
24052 msgstr "Экспортлох"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Export checkouts using format:"
24057 msgstr "0 авалтууд"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Export configuration"
24062 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Export data"
24068 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Export database"
24073 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Export default framework"
24078 msgstr "%s Бүтэц"
24079
24080 #. A
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24083 msgid ""
24084 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24085 "xml, .ods)"
24086 msgstr ""
24087
24088 #. INPUT type=button
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24090 #, fuzzy
24091 msgid "Export from patron list"
24092 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Export full batch"
24097 msgstr "Экспортлох"
24098
24099 #. For the first occurrence,
24100 #. SCRIPT
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Export labels"
24104 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24105
24106 #. For the first occurrence,
24107 #. SCRIPT
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24110 #, fuzzy
24111 msgid "Export patron cards"
24112 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24113
24114 #. SCRIPT
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24116 #, fuzzy
24117 msgid "Export patron cards from list"
24118 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24119
24120 #. SCRIPT
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24122 #, fuzzy
24123 msgid "Export results to CSV"
24124 msgstr "Экспортлох"
24125
24126 #. SCRIPT
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24128 #, fuzzy
24129 msgid "Export results to barcodes file"
24130 msgstr "Бар кодийн файл:"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Export selected"
24135 msgstr "Хүлээгдсэн"
24136
24137 #. INPUT type=button
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24139 #, fuzzy
24140 msgid "Export selected batches"
24141 msgstr "Экспортлох"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Export selected card(s)"
24146 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Export selected items"
24153 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24154
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24157 #, fuzzy
24158 msgid "Export single batch"
24159 msgstr "Экспортлох"
24160
24161 #. SCRIPT
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Export single card"
24165 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Export this basket group as CSV"
24170 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Export to CSV file: "
24175 msgstr "Экспортлох "
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24181 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24185 #, c-format
24186 msgid ""
24187 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24188 "well"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24195 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24199 #, c-format
24200 msgid "Export today's checked in barcodes"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24204 #, c-format
24205 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24206 msgstr ""
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24209 #, c-format
24210 msgid "FEIDE:"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24214 #, c-format
24215 msgid "FINMARC"
24216 msgstr "FINMARC"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24219 #, c-format
24220 msgid "FIT"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
24224 #, c-format
24225 msgid "Fabio Tiana"
24226 msgstr ""
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Facetable"
24231 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24232
24233 #. For the first occurrence,
24234 #. SCRIPT
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24239 msgid "Failed"
24240 msgstr ""
24241
24242 #. %1$s:  failed_add_source 
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid ""
24246 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24247 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24250 #, c-format
24251 msgid ""
24252 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24253 msgstr ""
24254
24255 #. %1$s:  failed_add_rule 
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24259 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Failed to add item with barcode "
24264 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24265
24266 #. %1$s:  error_info 
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Failed to add mapping for %s"
24270 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24273 #, c-format
24274 msgid "Failed to add scheduled task"
24275 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24278 #, c-format
24279 msgid "Failed to apply different matching rule"
24280 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24281
24282 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24283 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24287 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24290 #, c-format
24291 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Failed to delete field."
24297 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24298
24299 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24300 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24301 #. %3$s:  message_loo.approver 
24302 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24304 #, c-format
24305 msgid ""
24306 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24307 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24308 msgstr ""
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24311 #, fuzzy, c-format
24312 msgid "Failed to remove item with barcode "
24313 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24314
24315 #. SCRIPT
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24317 #, fuzzy
24318 msgid "Failed to run macro:"
24319 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Failed to transfer collection"
24324 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Failed to unzip archive."
24329 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Failed to update field."
24334 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24335
24336 #. SCRIPT
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24338 msgid "Fall"
24339 msgstr "Намар"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
24342 #, c-format
24343 msgid "FamFamFam Site"
24344 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24347 #, c-format
24348 msgid "Famfamfam iconset"
24349 msgstr "Famfamfam iconset"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Farmington Public Library, USA"
24354 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Fast cataloging"
24361 msgstr "Каталогчлох"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24365 #, fuzzy, c-format
24366 msgid "Fax"
24367 msgstr "Факс: "
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Fax: "
24378 msgstr "Факс: "
24379
24380 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24381 #. %2$s:  END 
24382 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Fax: %s%s %s "
24386 msgstr "Факс: %s "
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24390 #, c-format
24391 msgid "Features"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Features enabled"
24397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24398
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24401 msgid "Feb"
24402 msgstr ""
24403
24404 #. For the first occurrence,
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24408 #, c-format
24409 msgid "February"
24410 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Fee receipt"
24415 msgstr "Лавлах"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24418 #, c-format
24419 msgid "Feedback:"
24420 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "Fees &amp; Charges:"
24427 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24430 #, c-format
24431 msgid "Fees paid"
24432 msgstr ""
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Female"
24438 msgstr "Эмэгтэй "
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Female "
24443 msgstr "Эмэгтэй "
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24446 #, c-format
24447 msgid "Fernando Canizo"
24448 msgstr ""
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Fewer options"
24453 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24456 #, c-format
24457 msgid "Fiction"
24458 msgstr "Уран зохиол"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Field"
24466 msgstr "Торгууль"
24467
24468 #. For the first occurrence,
24469 #. SCRIPT
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24472 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Field 1"
24479 msgstr "Торгууль"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Field 2"
24485 msgstr "Торгууль"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Field 3"
24491 msgstr "Торгууль"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Field created."
24496 msgstr "Устгах"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Field deleted."
24501 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Field name: "
24506 msgstr "Файлын нэр: "
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Field separator: "
24511 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24512
24513 #. %1$s:  field_added.label |html 
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Field successfully added: %s "
24517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Field successfully deleted. "
24522 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24523
24524 #. %1$s:  field_updated.label 
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Field successfully updated: %s "
24528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24531 #, c-format
24532 msgid "Field to use for record matching"
24533 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Field updated."
24538 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24543 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24546 #, c-format
24547 msgid ""
24548 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24549 "location_description and permanent_location_description show description "
24550 "instead of code."
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Fields to display in report:"
24556 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "Fields to print"
24561 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
24562
24563 #. SCRIPT
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24565 #, fuzzy
24566 msgid "File Not Found!"
24567 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
24568
24569 #. For the first occurrence,
24570 #. SCRIPT
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24574 #, fuzzy
24575 msgid "File already exists"
24576 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24579 #, c-format
24580 msgid ""
24581 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24582 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24583 "csv and .txt)"
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24587 #, c-format
24588 msgid ""
24589 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24590 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24591 "types accepted: .csv and .txt)"
24592 msgstr ""
24593
24594 #. SCRIPT
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24596 msgid "File could not be created. Check permissions."
24597 msgstr ""
24598
24599 #. SCRIPT
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24601 #, fuzzy
24602 msgid "File could not be read."
24603 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "File format: "
24609 msgstr "Файлын формат: "
24610
24611 #. SCRIPT
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24613 #, fuzzy
24614 msgid "File has been deleted."
24615 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
24616
24617 #. SCRIPT
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24619 #, fuzzy
24620 msgid "File is not readable"
24621 msgstr ". Устгал боломжгүй."
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24626 #, c-format
24627 msgid "File name"
24628 msgstr "Файлын нэр"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24633 #, c-format
24634 msgid "File name:"
24635 msgstr "Файлын нэр:"
24636
24637 #. SCRIPT
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24639 #, fuzzy
24640 msgid "File or upload record could not be deleted."
24641 msgstr ": бар код олдсонгүй "
24642
24643 #. SCRIPT
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24645 #, fuzzy
24646 msgid "File read cancelled"
24647 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "File type"
24652 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "File:"
24659 msgstr "Шүүр"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "File: "
24669 msgstr "Шүүр "
24670
24671 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "File: %s"
24675 msgstr "Шүүр"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "FileSaver library"
24681 msgstr "Шинэ номын сан"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Filename"
24687 msgstr "Файлын нэр"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Files"
24693 msgstr "Шүүрүүд"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24696 #, c-format
24697 msgid "Files attached to invoice"
24698 msgstr ""
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24701 #, c-format
24702 msgid ""
24703 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24704 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24705 msgstr ""
24706
24707 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Files for %s"
24711 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
24712
24713 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Files for invoice: %s"
24717 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Filing routine: "
24722 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Filing rule"
24727 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
24728
24729 #. SCRIPT
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24731 msgid "Filing rule code missing"
24732 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Filing rule code: "
24738 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Filing rule: "
24743 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24746 #, c-format
24747 msgid "Filmographies"
24748 msgstr "Кинографик"
24749
24750 #. INPUT type=submit
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24766 #, c-format
24767 msgid "Filter"
24768 msgstr "Шүүр"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24771 #, c-format
24772 msgid "Filter barcode"
24773 msgstr "Шүүрийн бар код"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Filter by: "
24778 msgstr "Дараахийн шүүр: "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24781 #, c-format
24782 msgid "Filter location"
24783 msgstr "Шүүрийн байршил"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Filter on:"
24788 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
24789
24790 #. SCRIPT
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24792 #, fuzzy
24793 msgid "Filter paid transactions"
24794 msgstr "Байгууллага"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Filter partner libraries:"
24799 msgstr "Шинэ номын сан"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Filter results:"
24805 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24817 #, c-format
24818 msgid "Filtered on:"
24819 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24825 #, c-format
24826 msgid "Filters"
24827 msgstr "Шүүрүүд"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Filters :"
24832 msgstr "Шүүрүүд"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Find another patron?"
24839 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24848 #, c-format
24849 msgid "Fine"
24850 msgstr "Торгууль"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Fine amount"
24856 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Fine amount: "
24861 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "Fine charging interval"
24867 msgstr "Торгууль бичих интервал"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Fine grace period"
24873 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24877 #, c-format
24878 msgid "Fines"
24879 msgstr "Торгуулиууд"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24882 #, c-format
24883 msgid "Fines &amp; Charges"
24884 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Fines &amp; charges"
24889 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24892 #, c-format
24893 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24894 msgstr ""
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24897 #, c-format
24898 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24899 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
24900
24901 #. INPUT type=submit
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24904 msgid "Finish"
24905 msgstr "Дуусгах"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Finish enrollment"
24910 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
24911
24912 #. INPUT type=submit
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24914 #, fuzzy
24915 msgid "Finish receiving"
24916 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
24919 #, c-format
24920 msgid "Finlay Thompson"
24921 msgstr "Финлей Томпсон"
24922
24923 #. For the first occurrence,
24924 #. SCRIPT
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24928 #, c-format
24929 msgid "First"
24930 msgstr "Анхны"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
24933 #, c-format
24934 msgid "First arrival:"
24935 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "First indicator default value: "
24940 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "First issue publication date:"
24945 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "First issue publication date: "
24950 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "First name"
24958 msgstr "Жинхэнэ нэр"
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "First name: "
24965 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "First patron"
24970 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24971
24972 #. SCRIPT
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
24974 #, fuzzy
24975 msgid "First publication date is not defined"
24976 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24979 #, c-format
24980 msgid "Flagged"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24985 #, c-format
24986 msgid "Float"
24987 msgstr "Бутархай"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24990 #, c-format
24991 msgid "Florent Mara"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24995 #, c-format
24996 msgid "Florian Bischof"
24997 msgstr "Флориан Вишоф"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25001 #, c-format
25002 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25003 msgstr ""
25004
25005 #. SCRIPT
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25007 #, fuzzy
25008 msgid "Following required fields are missing:"
25009 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25010
25011 #. SCRIPT
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25013 #, fuzzy
25014 msgid "Following required subfields are missing:"
25015 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Font Awesome"
25021 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Font size: "
25029 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Font: "
25037 msgstr "Фонт: "
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "For all collection codes: "
25042 msgstr "Цуглуулга"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "For all item types: "
25047 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25050 #, c-format
25051 msgid ""
25052 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25053 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25054 msgstr ""
25055
25056 #. SCRIPT
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25058 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25059 msgstr ""
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25062 #, c-format
25063 msgid ""
25064 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25065 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25066 msgstr ""
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "For the selected operations: "
25071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid ""
25076 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25077 "patron's category. "
25078 msgstr ""
25079 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25080 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid ""
25085 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25086 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25087 msgstr ""
25088 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25089 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25093 #, c-format
25094 msgid "Force"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25098 #, c-format
25099 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Forever"
25110 msgstr "Шүүмжүүд"
25111
25112 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25113 #. %2$s:  holdfor_surname 
25114 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Forget %s %s (%s)"
25118 msgstr "%s %s (%s)"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25121 #, c-format
25122 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Forgive fines on return: "
25128 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25131 #, c-format
25132 msgid "Forgive overdue charges"
25133 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25136 #, c-format
25137 msgid "Forgiven"
25138 msgstr "Өршөөгдсөн"
25139
25140 #. For the first occurrence,
25141 #. SCRIPT
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25150 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25151 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Format:"
25157 msgstr "Формат"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Format: "
25163 msgstr "Формат "
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Formatting"
25169 msgstr "Формат"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25172 #, c-format
25173 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25174 msgstr ""
25175
25176 #. SCRIPT
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25178 #, fuzzy
25179 msgid "Fr"
25180 msgstr "Кор"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25185 #, c-format
25186 msgid "Framework code"
25187 msgstr "Бүтцийн код"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Framework code: "
25193 msgstr "Бүтцийн код "
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25197 #, c-format
25198 msgid "Framework description"
25199 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25202 #, c-format
25203 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25204 msgstr ""
25205 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
25206 "очих"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Framework:"
25211 msgstr "Бүтэц"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25216 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25219 #, c-format
25220 msgid "Francesca Moore"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Francesco Rivetti"
25226 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25229 #, c-format
25230 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25231 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25234 #, c-format
25235 msgid "Francois Charbonnier"
25236 msgstr ""
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
25239 #, c-format
25240 msgid "Francois Marier"
25241 msgstr ""
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25244 #, c-format
25245 msgid "Fred Pierre"
25246 msgstr ""
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25249 #, c-format
25250 msgid "Frederic Durand"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25255 #, c-format
25256 msgid "Free"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Frequencies"
25263 msgstr "Давтамж"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25266 #, c-format
25267 msgid "Frequency"
25268 msgstr "Давтамж"
25269
25270 #. SCRIPT
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25272 #, fuzzy
25273 msgid "Frequency is not defined"
25274 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25280 #, c-format
25281 msgid "Frequency:"
25282 msgstr "Давтамж:"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "Frequency: "
25287 msgstr "Давтамж:"
25288
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25291 #, fuzzy
25292 msgid "Fri"
25293 msgstr "Кор"
25294
25295 #. For the first occurrence,
25296 #. SCRIPT
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25303 #, c-format
25304 msgid "Friday"
25305 msgstr "Баасан"
25306
25307 #. SCRIPT
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25309 #, fuzzy
25310 msgid "Fridays"
25311 msgstr "Баасан"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25314 #, c-format
25315 msgid "Fridolin Somers"
25316 msgstr ""
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid ""
25321 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25322 "Release Maintainer)"
25323 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25326 #, c-format
25327 msgid "Friedrich zur Hellen"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25343 #, c-format
25344 msgid "From"
25345 msgstr "Дараахиас"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "From "
25353 msgstr "Дараахиас "
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "From \\ To"
25358 msgstr "Дараахиас"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25361 #, c-format
25362 msgid "From a new (empty) record"
25363 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "From a staged file"
25368 msgstr "Бар кодийн файл:"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "From a subscription"
25373 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "From a suggestion"
25378 msgstr "Саналаас"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "From an existing record: "
25383 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "From an external source"
25388 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid "From any library"
25394 msgstr "Дурын номын сан"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "From any library:"
25399 msgstr "Дурын номын сан"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "From authid: "
25404 msgstr "Формат "
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "From biblio number: "
25409 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "From call number:"
25414 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "From date:"
25420 msgstr "Формат"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "From home library"
25426 msgstr "Үндсэн номын сан"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "From home library:"
25431 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "From item call number: "
25436 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25439 #, c-format
25440 msgid "From titles with highest hold ratios"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "From vendor: "
25446 msgstr "Шинэ худалдагч "
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25453 #, c-format
25454 msgid "From:"
25455 msgstr "Дараахиас:"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "From: "
25461 msgstr "Дараахиас: "
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Front "
25467 msgstr "Фонт: "
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
25470 #, c-format
25471 msgid "Frère Sébastien Marie"
25472 msgstr ""
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid ""
25477 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25478 "Maintainer)"
25479 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25482 #, c-format
25483 msgid "Frédérick Capovilla"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25497 #, c-format
25498 msgid "Fund"
25499 msgstr "Фонд"
25500
25501 #. SCRIPT
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25503 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25504 msgstr ""
25505
25506 #. SCRIPT
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25508 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Fund amount:"
25514 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Fund code"
25521 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "Fund code: "
25527 msgstr "Төсвийн огноо "
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "Fund filters"
25532 msgstr "Төсвийн огноо"
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "Fund id"
25537 msgstr "Фонд "
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "Fund list of budget "
25542 msgstr "Төсөв нэмэх"
25543
25544 #. TD
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25546 #, fuzzy
25547 msgid "Fund locked"
25548 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Fund name"
25556 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Fund name: "
25561 msgstr "Төсвийн огноо "
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Fund parent: "
25566 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Fund remaining"
25571 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Fund search"
25576 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Fund total"
25581 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Fund:"
25588 msgstr "Фонд"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid "Fund: "
25600 msgstr "Фонд "
25601
25602 #. For the first occurrence,
25603 #. %1$s:  fund_code 
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Fund: %s"
25608 msgstr "Фонд"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Funds"
25618 msgstr "Фонд"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
25622 #, c-format
25623 msgid "Fyneworks.com"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "GPL License"
25630 msgstr "Лицензүүд"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "GST"
25637 msgstr "GST:"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25642 #, fuzzy, c-format
25643 msgid "GST %%"
25644 msgstr "GST:"
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25647 #, c-format
25648 msgid "GST:"
25649 msgstr "GST:"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25652 #, c-format
25653 msgid "Gaetan Boisson"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25659 msgstr "Галего (Галици)"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid ""
25664 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25665 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25666 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Gap between columns:"
25672 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Gap between rows:"
25678 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25681 #, c-format
25682 msgid "Garry Collum"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25686 #, c-format
25687 msgid "Geauga County Public Library"
25688 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Gender"
25695 msgstr "Ерөнхий"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Gender:"
25702 msgstr "Ерөнхий"
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25705 #, c-format
25706 msgid "General"
25707 msgstr "Ерөнхий"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "General settings"
25712 msgstr "Үүсгэлт"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Generate EDIFACT order"
25718 msgstr "Үүсгэлт"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Generate a new client id/key pair"
25723 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25726 #, c-format
25727 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25733 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25734
25735 #. INPUT type=submit name=discharge
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25737 #, fuzzy
25738 msgid "Generate discharge"
25739 msgstr "Үүсгэлт"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25744 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25747 #, c-format
25748 msgid "Generate new client id/secret pair"
25749 msgstr ""
25750
25751 #. INPUT type=button
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25753 #, fuzzy
25754 msgid "Generate next"
25755 msgstr "Үүсгэлт"
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
25758 #, c-format
25759 msgid "Genevieve Plantin"
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Geolocation: "
25766 msgstr "Байршил"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25770 #, c-format
25771 msgid "Gestion des index MACLES"
25772 msgstr "Gestion des index MACLES"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25775 #, c-format
25776 msgid "Get Firefox add-on"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Get desktop application"
25782 msgstr "Програм хангамж руу"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25785 #, c-format
25786 msgid "Get help on current subfield"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Get it!"
25792 msgstr "Түүнийг ав!"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
25795 #, c-format
25796 msgid "Glen Stewart"
25797 msgstr "Глен Стюарт"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25800 #, c-format
25801 msgid "Global system preferences"
25802 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
25805 #, c-format
25806 msgid "Glyphicons Free"
25807 msgstr ""
25808
25809 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25821 msgid "Go"
25822 msgstr "Очих"
25823
25824 #. IMG
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25826 msgid "Go bottom"
25827 msgstr ""
25828
25829 #. IMG
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25831 #, fuzzy
25832 msgid "Go down"
25833 msgstr "Дууны төрөл:"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25838 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Go to advanced search"
25844 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
25845
25846 #. A
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25848 #, fuzzy
25849 msgid "Go to item details"
25850 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Go to item search"
25855 msgstr "Байгууллагыг хайх"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "Go to page : "
25862 msgstr "Гарчиг алга "
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Go to receipt page"
25867 msgstr "Гарчиг алга"
25868
25869 #. A
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25871 #, fuzzy
25872 msgid "Go to record detail page"
25873 msgstr "Гарчиг алга"
25874
25875 #. IMG
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25877 msgid "Go top"
25878 msgstr ""
25879
25880 #. IMG
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25882 #, fuzzy
25883 msgid "Go up"
25884 msgstr "Бүлэг"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
25887 #, c-format
25888 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25889 msgstr ""
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "Gone no address"
25894 msgstr "Лавлах хаяг:"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Gone no address flag"
25899 msgstr "Лавлах хаяг:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
25902 #, c-format
25903 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Government"
25910 msgstr "Төлбөрүүд"
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25913 #, c-format
25914 msgid "Grace McKenzie"
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25918 #, c-format
25919 msgid "Grace Smyth"
25920 msgstr ""
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Grace period:"
25926 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25929 #, c-format
25930 msgid "Greg Barniskis"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25935 #, c-format
25936 msgid "Group"
25937 msgstr "Бүлэг"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25940 #, c-format
25941 msgid ""
25942 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25943 "category 'PA_CLASS')"
25944 msgstr ""
25945
25946 #. INPUT type=text name=group
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25948 #, fuzzy
25949 msgid "Group code"
25950 msgstr "Код"
25951
25952 #. INPUT type=text name=groupdesc
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25954 #, fuzzy
25955 msgid "Group name"
25956 msgstr "Бүлэг"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25959 #, c-format
25960 msgid "Group(s):"
25961 msgstr "Бүлэг(үүд):"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Groups of libraries: "
25966 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25970 #, c-format
25971 msgid "Guarantees:"
25972 msgstr "Баталгаанууд:"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Guarantor borrower number"
25977 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Guarantor information"
25982 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25986 #, c-format
25987 msgid "Guarantor:"
25988 msgstr "Батлан даагч:"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Guide box:"
25993 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Guide grid:"
25998 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "Guided reports"
26006 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Guided reports wizard"
26012 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26015 #, c-format
26016 msgid "Gus Ellerm"
26017 msgstr ""
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
26020 #, c-format
26021 msgid "Gynn Lomax"
26022 msgstr "Жинн Ломакс"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "H. Passini"
26027 msgstr "Кассиниийн"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26030 #, c-format
26031 msgid "HTML"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "HTML message:"
26037 msgstr "Мэдээнүүд"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26040 #, c-format
26041 msgid "Halland County Library, Sweden"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26045 #, c-format
26046 msgid "Handbooks"
26047 msgstr "Гарын авлагууд"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Hard due date"
26053 msgstr "Болзолт огноо"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26058 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Hashvalue"
26063 msgstr "Зох талбар"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
26066 #, c-format
26067 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26071 #, c-format
26072 msgid "Header row could not be parsed"
26073 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Heading"
26078 msgstr "Толгой A-Я"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26090 #, c-format
26091 msgid "Heading A-Z"
26092 msgstr "Толгой A-Я"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26104 #, c-format
26105 msgid "Heading Z-A"
26106 msgstr "Толгой Я-А"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26110 #, c-format
26111 msgid "Help"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26115 #, c-format
26116 msgid "Help input"
26117 msgstr "Тусламжийн оролт"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26122 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26125 #, c-format
26126 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26127 msgstr ""
26128
26129 #. %1$s:  shelfname 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26131 #, c-format
26132 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26133 msgstr ""
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26137 #, c-format
26138 msgid "Hi,"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26142 #, c-format
26143 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26144 msgstr ""
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26148 #, c-format
26149 msgid "Hidden by default"
26150 msgstr ""
26151
26152 #. SCRIPT
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26154 #, fuzzy
26155 msgid "Hide MARC"
26156 msgstr "MARC"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26159 #, c-format
26160 msgid "Hide SQL code"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Hide advanced pattern"
26166 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26170 #, c-format
26171 msgid "Hide all"
26172 msgstr ""
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26177 #, c-format
26178 msgid "Hide all columns"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Hide in OPAC"
26184 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26187 #, fuzzy, c-format
26188 msgid "Hide in OPAC: "
26189 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Hide inactive budgets"
26195 msgstr "Идэвхгүй"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26198 #, c-format
26199 msgid "Hide or show columns for tables."
26200 msgstr ""
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26203 #, c-format
26204 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26205 msgstr ""
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Hide window"
26210 msgstr "Цонх-г хаах"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26213 #, c-format
26214 msgid "High demand item. "
26215 msgstr ""
26216
26217 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26218 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26220 #, c-format
26221 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26222 msgstr ""
26223
26224 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26225 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26227 #, c-format
26228 msgid ""
26229 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26230 "anyway?"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26234 #, c-format
26235 msgid "Highlight"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid ""
26241 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26242 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26243 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26244 msgstr ""
26245 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26246 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26247 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26248 "хийж болно."
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26251 #, c-format
26252 msgid "Hint:"
26253 msgstr "Санамж:"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Hints"
26258 msgstr "Санамж:"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26261 #, c-format
26262 msgid "History"
26263 msgstr "Түүх"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "History OPAC note:"
26268 msgstr "OPAC санамж:"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "History end date:"
26273 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "History staff note:"
26278 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "History start date:"
26283 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26286 #, c-format
26287 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26291 #, c-format
26292 msgid "Hold"
26293 msgstr "Барих"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26298 #, c-format
26299 msgid "Hold at"
26300 msgstr "Дараахь баригдсан"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26306 #, c-format
26307 msgid "Hold date"
26308 msgstr "Барилтын огноо"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26311 #, c-format
26312 msgid "Hold details"
26313 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "Hold expires on date:"
26318 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Hold fee"
26323 msgstr "Барилтын хураамж:"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Hold fee: "
26329 msgstr "Барилтын хураамж: "
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26335 #, c-format
26336 msgid "Hold for:"
26337 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Hold for: "
26342 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26347 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26348
26349 #. %1$s:  nextreservtitle 
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26351 #, c-format
26352 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26353 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Hold found: "
26358 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26359
26360 #. SCRIPT
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26362 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Hold must be record level "
26368 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Hold needing transfer found"
26373 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Hold next available item "
26378 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Hold pickup library match"
26384 msgstr "Номын сангаас авах"
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Hold placed by : "
26389 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Hold policy"
26395 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Hold ratio"
26400 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Hold ratio:"
26405 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26409 #, c-format
26410 msgid "Hold ratios"
26411 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26416 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Hold starts on date:"
26421 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Hold status "
26426 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Holding branch"
26431 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Holding libraries"
26437 msgstr "Үндсэн номын сан"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Holding library"
26447 msgstr "Үндсэн номын сан"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Holding library:"
26452 msgstr "Үндсэн номын сан"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26455 #, c-format
26456 msgid "Holdings"
26457 msgstr "Барилтууд"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Holdings:"
26462 msgstr "Барилтууд"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26475 #, c-format
26476 msgid "Holds"
26477 msgstr "Барилтууд"
26478
26479 #. For the first occurrence,
26480 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Holds (%s)"
26485 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26489 #, fuzzy, c-format
26490 msgid "Holds allowed (count)"
26491 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26496 #, c-format
26497 msgid "Holds awaiting pickup"
26498 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
26499
26500 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26501 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26505 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Holds history"
26511 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
26512
26513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Holds history for %s"
26517 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
26518
26519 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26523 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Holds per record (count)"
26529 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Holds queue"
26537 msgstr "Барилтуудын дараалал"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Holds statistics"
26544 msgstr "Каталогийн статистик"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Holds to place (count)"
26549 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26553 #, c-format
26554 msgid "Holds to pull"
26555 msgstr "Татагдах барилтууд"
26556
26557 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26558 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26562 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
26563
26564 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26565 #. %2$s:  overcount 
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26569 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26572 #, c-format
26573 msgid "Holds waiting:"
26574 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26575
26576 #. %1$s:  reservecount 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Holds waiting: %s"
26580 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Holds:"
26586 msgstr "Барилтууд"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
26589 #, c-format
26590 msgid "Holger Meißner"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26595 #, c-format
26596 msgid "Holiday exception"
26597 msgstr "Баярыг тооцох"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26600 #, c-format
26601 msgid "Holiday only on this day"
26602 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26605 #, c-format
26606 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26607 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26610 #, c-format
26611 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26612 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Holiday repeating weekly"
26618 msgstr "Баярыг тооцох"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26622 #, fuzzy, c-format
26623 msgid "Holiday repeating yearly"
26624 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Holidays on a range"
26629 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26634 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26890 #, c-format
26891 msgid "Home"
26892 msgstr "Үндсэн"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Home branch"
26899 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Home libraries"
26905 msgstr "Үндсэн номын сан"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Home library"
26927 msgstr "Үндсэн номын сан"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Home library (branchcode)"
26932 msgstr "Үндсэн номын сан"
26933
26934 #. SCRIPT
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26936 #, fuzzy
26937 msgid "Home library unknown."
26938 msgstr "Үндсэн номын сан"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Home library:"
26944 msgstr "Үндсэн номын сан"
26945
26946 #. For the first occurrence,
26947 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Home library: %s"
26952 msgstr "Үндсэн номын сан "
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Horizontal: "
26960 msgstr "Хэвтээ: "
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26963 #, c-format
26964 msgid "Horowhenua Library Trust"
26965 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Host records"
26970 msgstr "Шинэ бичлэг"
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26973 #, c-format
26974 msgid "Hostname/Port"
26975 msgstr "Хостын нэр/Порт"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Hostname: "
26980 msgstr "Хостын нэр: "
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
26983 #, c-format
26984 msgid "Hotchkiss School, USA"
26985 msgstr ""
26986
26987 #. For the first occurrence,
26988 #. SCRIPT
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "Hour"
26993 msgstr "Цагууд:"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Hours"
27003 msgstr "Цагууд:"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Housebound"
27008 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Housebound details"
27013 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27014
27015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Housebound details for %s"
27019 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27023 #, c-format
27024 msgid "Housebound roles"
27025 msgstr ""
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "How many issues do you want to receive?"
27030 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "How to process items: "
27035 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
27038 #, c-format
27039 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27040 msgstr "Хорвати"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27044 #, c-format
27045 msgid "Htmlarea"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27049 #, c-format
27050 msgid "Huge text"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27054 #, c-format
27055 msgid "Hugh Davenport"
27056 msgstr ""
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27059 #, c-format
27060 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27064 #, c-format
27065 msgid "I encountered some problems."
27066 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27069 #, c-format
27070 msgid "I received this from you:"
27071 msgstr ""
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27074 #, c-format
27075 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27076 msgstr ""
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27079 #, c-format
27080 msgid "I18N/L10N"
27081 msgstr "I18N/L10N"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27084 #, c-format
27085 msgid "IBERMARC"
27086 msgstr "IBERMARC"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27092 #, c-format
27093 msgid "ID"
27094 msgstr "ID"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
27097 #, c-format
27098 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27099 msgstr ""
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "ILL requests"
27106 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "IM_notification.ogg"
27111 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27114 #, c-format
27115 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27119 #, c-format
27120 msgid "INTERMARC"
27121 msgstr "INTERMARC"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27124 #, c-format
27125 msgid "INVOICE"
27126 msgstr ""
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27129 #, c-format
27130 msgid "IP"
27131 msgstr "IP"
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "IP address has changed, please log in again "
27136 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27141 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27144 #, c-format
27145 msgid "IP: "
27146 msgstr ""
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27149 #, c-format
27150 msgid "ISBD"
27151 msgstr "ISBD"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27164 #, c-format
27165 msgid "ISBN"
27166 msgstr "ISBN"
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27171 msgstr "ISBN/ISSN:"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27175 #, c-format
27176 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27180 #, c-format
27181 msgid "ISBN, author or title :"
27182 msgstr ""
27183
27184 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27188 msgstr "ISBN/ISSN:"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27196 #, c-format
27197 msgid "ISBN:"
27198 msgstr "ISBN:"
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid "ISBN: "
27212 msgstr "ISBN: "
27213
27214 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27216 #, c-format
27217 msgid "ISBN: %s"
27218 msgstr "ISBN: %s"
27219
27220 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid "ISBN: %s "
27224 msgstr "ISBN: %s"
27225
27226 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27227 #. %2$s:  isbn 
27228 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27229 #. %4$s:  END 
27230 #. %5$s:  END 
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "ISO 5426"
27239 msgstr "ISO_5426"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "ISO 6937"
27244 msgstr "ISO_6937"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27247 #, c-format
27248 msgid "ISO 8859-1"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27252 #, c-format
27253 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "ISO code"
27259 msgstr "Код"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "ISO code: "
27264 msgstr "Төсвийн огноо "
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27279 #, c-format
27280 msgid "ISSN"
27281 msgstr "ISSN"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27292 #, c-format
27293 msgid "ISSN:"
27294 msgstr "ISSN:"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "ISSN: "
27303 msgstr "ISSN: "
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27306 #, c-format
27307 msgid "ITEMS"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27313 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27316 #, c-format
27317 msgid "Icon"
27318 msgstr "Лого"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27321 #, c-format
27322 msgid "Id"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27326 #, c-format
27327 msgid ""
27328 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27329 "new one or overwrite the old one."
27330 msgstr ""
27331 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27332 "дарж бичихээ сонгож болно."
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27335 #, c-format
27336 msgid ""
27337 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27338 "on this template from the public catalog."
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "If all unavailable"
27346 msgstr "Бэлэн"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27349 #, c-format
27350 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "If any unavailable"
27358 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27361 #, c-format
27362 msgid ""
27363 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27364 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27365 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27366 msgstr ""
27367 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
27368 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27369 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27370 "өөрчлөгдөхгүй."
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27373 #, c-format
27374 msgid ""
27375 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27376 "already exists for a library, no change is made."
27377 msgstr ""
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27381 #, c-format
27382 msgid "If empty, English is used"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27386 #, c-format
27387 msgid ""
27388 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27392 #, c-format
27393 msgid ""
27394 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27395 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27396 "and a colon should precede each value. For example: "
27397 msgstr ""
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27400 #, c-format
27401 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27402 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27405 #, c-format
27406 msgid ""
27407 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27408 "your code from "
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27412 #, c-format
27413 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27417 #, c-format
27418 msgid ""
27419 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27420 "with a valid email address."
27421 msgstr ""
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27424 #, c-format
27425 msgid ""
27426 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27427 "this club template."
27428 msgstr ""
27429
27430 #. SCRIPT
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
27432 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27436 #, c-format
27437 msgid ""
27438 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27439 "policies can be overridden by your circulation staff."
27440 msgstr ""
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid ""
27445 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27446 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27447 "type. "
27448 msgstr ""
27449 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
27450 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
27451 "хязгаарлалт тавьж болно. "
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27454 #, c-format
27455 msgid ""
27456 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27457 "you can check corresponding boxes below. "
27458 msgstr ""
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27463 msgstr ""
27464 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
27465 "руу очих "
27466
27467 #. For the first occurrence,
27468 #. SCRIPT
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27471 msgid ""
27472 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27473 msgstr ""
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27480 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27484 #, c-format
27485 msgid ""
27486 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27490 #, c-format
27491 msgid ""
27492 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27493 "authenticate:"
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27499 msgstr "Материалын кафе "
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27502 #, c-format
27503 msgid ""
27504 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27505 "in the patron categories dropdown box. "
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid ""
27511 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27512 "a delay value is required."
27513 msgstr ""
27514 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
27515 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
27516
27517 #. SCRIPT
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27519 msgid ""
27520 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27521 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27522 msgstr ""
27523 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
27524 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
27525 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27528 #, c-format
27529 msgid ""
27530 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27531 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27537 #, c-format
27538 msgid "Ignore"
27539 msgstr "Үл тооцох"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Ignore "
27544 msgstr "Үл тооцох"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid "Ignore and return to transfers: "
27549 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27552 #, c-format
27553 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27554 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
27555
27556 #. SCRIPT
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27558 #, fuzzy
27559 msgid "Ignored"
27560 msgstr "Үл тооцох"
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27563 #, fuzzy, c-format
27564 msgid "Illustrations"
27565 msgstr "Хавсаргасан зураг"
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27570 #, c-format
27571 msgid "Image"
27572 msgstr "Зураг"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Image 1"
27577 msgstr "Зураг"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Image 2"
27582 msgstr "Зураг"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Image ID"
27587 msgstr "Зураг"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27590 #, c-format
27591 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Image file"
27597 msgstr "Бар кодийн файл:"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "Image name: "
27602 msgstr "Тайлангийн нэр: "
27603
27604 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Image name: %s"
27608 msgstr "Тайлангийн нэр:"
27609
27610 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27611 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27613 #, c-format
27614 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27615 msgstr ""
27616
27617 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid ""
27621 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27622 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
27623
27624 #. %1$s:  END 
27625 #. %2$s:  END 
27626 #. %3$s:  ELSE 
27627 #. %4$s:  END 
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid ""
27631 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27632 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27633 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
27634
27635 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27637 #, fuzzy, c-format
27638 msgid ""
27639 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27640 "the error log for more details. %s"
27641 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
27642
27643 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27647 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
27648
27649 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27651 #, c-format
27652 msgid ""
27653 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27654 "maximum size). %s"
27655 msgstr ""
27656
27657 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27661 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
27662
27663 #. For the first occurrence,
27664 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid ""
27669 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27670 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid "Image source: "
27676 msgstr "Зураг "
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "Image successfully uploaded"
27681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Image upload results :"
27686 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Image(s) successfully deleted"
27692 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Image: "
27699 msgstr "Зураг: "
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Images"
27706 msgstr "Зураг"
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Images for "
27711 msgstr "Зураг "
27712
27713 #. For the first occurrence,
27714 #. SCRIPT
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27724 #, c-format
27725 msgid "Import"
27726 msgstr "Импортлох"
27727
27728 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27730 #, c-format
27731 msgid ""
27732 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27733 "(.csv, .xml, .ods)"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27737 #, c-format
27738 msgid ""
27739 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27740 "details (used only if no information is filled for the item):"
27741 msgstr ""
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27744 #, c-format
27745 msgid ""
27746 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27747 msgstr ""
27748
27749 #. BUTTON
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27751 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Import batch deleted successfully"
27757 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27763 "file (.csv, .xml, .ods)"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. A
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27769 msgid ""
27770 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27771 "csv, .xml, .ods)"
27772 msgstr ""
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27775 #, c-format
27776 msgid "Import into the borrowers table"
27777 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27781 #, c-format
27782 msgid "Import patron data"
27783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27789 #, c-format
27790 msgid "Import patrons"
27791 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Import quotes"
27796 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid "Import record..."
27801 msgstr "Импортлох"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27804 #, c-format
27805 msgid "Import results :"
27806 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27807
27808 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27810 #, fuzzy
27811 msgid "Import this batch into the catalog"
27812 msgstr "Каталог рүү импортлох"
27813
27814 #. INPUT type=submit
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27816 #, fuzzy
27817 msgid "Import this patron"
27818 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "Important: "
27824 msgstr "Импортлох"
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27827 #, c-format
27828 msgid ""
27829 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27830 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27831 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27832 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27833 msgstr ""
27834
27835 #. For the first occurrence,
27836 #. SCRIPT
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Imported"
27841 msgstr "Импортлох"
27842
27843 #. SCRIPT
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27845 #, fuzzy
27846 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27847 msgstr "Бүтэц"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "In framework:"
27852 msgstr "Бүтэц"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "In months: "
27858 msgstr "1/сар "
27859
27860 #. For the first occurrence,
27861 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27862 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27865 #, fuzzy, c-format
27866 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27867 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27870 #, c-format
27871 msgid ""
27872 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27873 "records must be up-to-date on this computer: "
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27877 #, c-format
27878 msgid ""
27879 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27880 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "In transit"
27886 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
27887
27888 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27889 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27890 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27894 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27897 #, c-format
27898 msgid "In use"
27899 msgstr ""
27900
27901 #. For the first occurrence,
27902 #. SCRIPT
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "In your cart"
27907 msgstr "Жагсаалтууд"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27913 #, c-format
27914 msgid "Inactive"
27915 msgstr "Идэвхгүй"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Inactive budgets"
27920 msgstr "Идэвхгүй"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Include expired subscriptions: "
27925 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27931 #, c-format
27932 msgid "Include tax"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Included ordered:"
27938 msgstr "Цуцлах"
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27941 #, c-format
27942 msgid ""
27943 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27944 "Database."
27945 msgstr ""
27946
27947 #. SCRIPT
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27949 msgid ""
27950 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27951 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27952 "now be reset to include only superlibrarian."
27953 msgstr ""
27954
27955 #. SCRIPT
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27957 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Indefinite"
27964 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27967 #, c-format
27968 msgid "Indexed in:"
27969 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27972 #, c-format
27973 msgid "Indexes"
27974 msgstr "Индексүүд"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Indicator 1"
27979 msgstr "Заавал байх: "
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Indicator 2"
27984 msgstr "Заавал байх: "
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "Individual libraries:"
27989 msgstr "Хувь номын сангууд:"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27992 #, c-format
27993 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27994 msgstr ""
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28001 #, c-format
28002 msgid "Info"
28003 msgstr "Мэдээлэл"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
28006 #, c-format
28007 msgid "Info:"
28008 msgstr "Мэдээлэл:"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28015 #, c-format
28016 msgid "Information"
28017 msgstr "Мэдээлэл"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Inherit from settings"
28024 msgstr "Үүсгэлт"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Inherit from system preferences"
28031 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Initials"
28037 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Initials: "
28043 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Inner counter"
28050 msgstr "Дотоод лангуу "
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Inner counter "
28055 msgstr "Дотоод лангуу "
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Insert "
28060 msgstr "Оруулах"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28063 #, c-format
28064 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28065 msgstr ""
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28068 #, c-format
28069 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28070 msgstr ""
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28073 #, c-format
28074 msgid "Insert delimiter (‡)"
28075 msgstr ""
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28078 #, c-format
28079 msgid "Insert line break"
28080 msgstr ""
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Instructions"
28086 msgstr "Захиргаа"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Instructor search:"
28091 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Instructors"
28097 msgstr "Захиргаа"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Instructors:"
28102 msgstr "Захиргаа"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28107 #, c-format
28108 msgid "Insufficient privileges."
28109 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28113 #, c-format
28114 msgid "Integer"
28115 msgstr "Бүхэл тоо"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Interface"
28120 msgstr "Интранет:"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Interface:"
28125 msgstr "Интранет:"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
28129 #, c-format
28130 msgid "Interlibrary loan request details"
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Interlibrary loans"
28136 msgstr "Номын санч"
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28140 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28141 msgstr ""
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Internal note"
28147 msgstr "Интранет:"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Internal note:"
28153 msgstr "Интранет:"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Internal note: "
28163 msgstr "Интранет: "
28164
28165 #. SCRIPT
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28167 #, fuzzy
28168 msgid "Internal search error"
28169 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28170
28171 #. A
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28173 #, fuzzy
28174 msgid "Internationalization and localization"
28175 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28178 #, c-format
28179 msgid "Into an application"
28180 msgstr "Програм хангамж руу"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Into an application "
28185 msgstr "Програм хангамж руу: "
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Into an application:"
28196 msgstr "Програм хангамж руу: "
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Into an application: "
28203 msgstr "Програм хангамж руу: "
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Intranet"
28209 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28212 #, c-format
28213 msgid "Invalid authority type"
28214 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Invalid collection id"
28219 msgstr "Цуглуулга"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28222 #, c-format
28223 msgid "Invalid course!"
28224 msgstr ""
28225
28226 #. SCRIPT
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28228 #, fuzzy
28229 msgid "Invalid day entered in field %s"
28230 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28231
28232 #. SCRIPT
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28234 #, fuzzy
28235 msgid "Invalid indicators"
28236 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28237
28238 #. SCRIPT
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28240 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28241 msgstr ""
28242
28243 #. SCRIPT
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28245 #, fuzzy
28246 msgid "Invalid month entered in field %s"
28247 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Invalid number of copies"
28252 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28253
28254 #. SCRIPT
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28256 #, fuzzy
28257 msgid "Invalid record"
28258 msgstr "Бичлэгийг татах"
28259
28260 #. SCRIPT
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28262 #, fuzzy
28263 msgid "Invalid tag number"
28264 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28268 #, c-format
28269 msgid "Invalid username or password"
28270 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28271
28272 #. %1$s:  e 
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Invalid value for %s"
28276 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28277
28278 #. SCRIPT
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28280 #, fuzzy
28281 msgid "Invalid year entered in field %s"
28282 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28288 #, c-format
28289 msgid "Inventory"
28290 msgstr "Агуулах"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Inventory number"
28301 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Invoice"
28307 msgstr "Нэхэмжлэл "
28308
28309 #. A
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28311 #, fuzzy
28312 msgid "Invoice detail page"
28313 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Invoice details"
28318 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28321 #, c-format
28322 msgid "Invoice has been modified"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28326 #, c-format
28327 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Invoice item price includes tax: "
28333 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Invoice no."
28340 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Invoice no.: "
28345 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28346
28347 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Invoice no.: %s"
28351 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Invoice no:"
28356 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Invoice number"
28363 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28366 #, fuzzy, c-format
28367 msgid "Invoice number reverse"
28368 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28375 #, c-format
28376 msgid "Invoice number:"
28377 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Invoice prices are: "
28383 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Invoice prices:"
28388 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
28389
28390 #. %1$s:  invoicenumber 
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Invoice: %s"
28394 msgstr "Нэхэмжлэл"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Invoices"
28404 msgstr "Нэхэмжлэл"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Invoices "
28409 msgstr "Нэхэмжлэл"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Invoices enabled: "
28414 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
28417 #, c-format
28418 msgid "Irma Birchall"
28419 msgstr ""
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28422 #, c-format
28423 msgid "Irregularity:"
28424 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Is a URL:"
28430 msgstr "URL байна:"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28433 #, c-format
28434 msgid "Is hidden by default"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Is this a duplicate of "
28441 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28444 #, c-format
28445 msgid "Isaac Brodsky"
28446 msgstr ""
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Isabel Grubi"
28451 msgstr "Даниел Холт"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Isobel Graham"
28456 msgstr "Даниел Холт"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28461 #, c-format
28462 msgid "Issue"
28463 msgstr "Дугаар"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "Issue "
28468 msgstr "Дугаар # "
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28471 #, c-format
28472 msgid "Issue #"
28473 msgstr "Дугаар #"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "Issue history"
28479 msgstr "Дугаарын түүх"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28483 #, c-format
28484 msgid "Issue number"
28485 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28491 #, c-format
28492 msgid "Issue:"
28493 msgstr "Дугаар:"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Issue: "
28498 msgstr "Дугаар: "
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28501 #, c-format
28502 msgid "Issues"
28503 msgstr "Дугаарууд"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Issues per unit"
28508 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
28509
28510 #. SCRIPT
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28512 #, fuzzy
28513 msgid "Issues per unit is required"
28514 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Issues per unit: "
28519 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Issuing library"
28524 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28527 #, c-format
28528 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28532 #, c-format
28533 msgid ""
28534 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
28538 #, c-format
28539 msgid ""
28540 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28541 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28551 #, c-format
28552 msgid "Item"
28553 msgstr "Зүйл"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Item "
28561 msgstr "Зүйл "
28562
28563 #. For the first occurrence,
28564 #. %1$s:  loopro.object 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28567 #, c-format
28568 msgid "Item %s"
28569 msgstr "Зүйл %s"
28570
28571 #. %1$s:  item.item_id 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Item Record %s"
28575 msgstr "%s бичлэгүүд"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Item URI"
28580 msgstr "Зүйл "
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Item barcode:"
28585 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Item call number"
28591 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Item callnumber between: "
28596 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Item callnumber:"
28601 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Item checked out"
28606 msgstr "Зүйл авагдсан"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Item circulation alerts"
28613 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Item consigned:"
28618 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Item count"
28625 msgstr "Зүйлийн тоо"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Item details"
28630 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Item floats"
28636 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
28637
28638 #. SCRIPT
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28640 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28644 #, c-format
28645 msgid "Item has been withdrawn"
28646 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28647
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28650 #, fuzzy
28651 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28652 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Item has been withdrawn."
28657 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28658
28659 #. SCRIPT
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28661 #, fuzzy
28662 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28663 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Item holding library:"
28668 msgstr "Үндсэн номын сан"
28669
28670 #. TH
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28672 #, fuzzy
28673 msgid "Item holds / Total holds"
28674 msgstr "Барилт тавих"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Item home library:"
28679 msgstr "Үндсэн номын сан:"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Item information"
28685 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
28686
28687 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28688 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28689 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Item information %s%s %s "
28693 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
28694
28695 #. SCRIPT
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28697 #, fuzzy
28698 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28699 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28700
28701 #. SCRIPT
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28703 #, fuzzy
28704 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28705 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28706
28707 #. SCRIPT
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28709 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28710 msgstr ""
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28713 #, c-format
28714 msgid "Item is already at destination library."
28715 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28720 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
28721
28722 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28723 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28724 #. %3$s:  END 
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28728 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28731 #, c-format
28732 msgid "Item is restricted"
28733 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
28734
28735 #. SCRIPT
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28737 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Item is restricted."
28743 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28746 #, c-format
28747 msgid "Item is withdrawn."
28748 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
28749
28750 #. %1$s:  END 
28751 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28755 msgstr "Барилт тавих"
28756
28757 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28759 #, c-format
28760 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Item level holds"
28767 msgstr "Барилт тавих"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Item location filters"
28772 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
28773
28774 #. SCRIPT
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28776 #, fuzzy
28777 msgid "Item not checked out."
28778 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
28779
28780 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28781 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28782 #. %3$s:  END 
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28786 msgstr "Барилтанд бус "
28787
28788 #. For the first occurrence,
28789 #. SCRIPT
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28791 #, fuzzy
28792 msgid "Item not found."
28793 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
28794
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28797 msgid ""
28798 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28799 "anyway)"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Item number"
28805 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Item number (internal)"
28810 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28813 #, fuzzy, c-format
28814 msgid "Item number file: "
28815 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Item only"
28821 msgstr "Зүйлийн тоо"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Item processing:"
28827 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28830 #, c-format
28831 msgid "Item records were last synced on: "
28832 msgstr ""
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Item renewed:"
28837 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28841 #, c-format
28842 msgid "Item returns home"
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Item returns to issuing branch"
28848 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Item returns to issuing library"
28853 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Item search"
28859 msgstr "Хотын хайлт:"
28860
28861 #. %1$s:  field.label |html 
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Item search field: %s"
28865 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Item search fields"
28873 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
28874
28875 #. SCRIPT
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28877 #, fuzzy
28878 msgid "Item search results"
28879 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
28880
28881 #. %1$s:  reqbrchname 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28883 #, c-format
28884 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28885 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
28886
28887 #. A
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28889 #, fuzzy
28890 msgid "Item sorting"
28891 msgstr "Зүйлийн тааг"
28892
28893 #. SPAN
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28895 msgid ""
28896 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28897 "item statuses"
28898 msgstr ""
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28901 #, c-format
28902 msgid "Item tag"
28903 msgstr "Зүйлийн тааг"
28904
28905 #. SCRIPT
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28907 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28951 #, c-format
28952 msgid "Item type"
28953 msgstr "Зүйлийн төрөл"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Item type "
28958 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Item type already exists!"
28963 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Item type code: "
28968 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28973 msgstr ""
28974 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
28975 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28978 #, c-format
28979 msgid "Item type is normally not for loan."
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Item type not for loan."
28985 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28994 #, c-format
28995 msgid "Item type:"
28996 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Item type: "
29010 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Item types"
29022 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Item types administration"
29027 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29030 #, c-format
29031 msgid ""
29032 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29033 "books, CDs, or DVDs."
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
29037 #, c-format
29038 msgid "Item was lost, now found."
29039 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Item was on loan to "
29044 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Item with barcode "
29049 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29050
29051 #. %1$s:  barcode 
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29055 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29058 #, c-format
29059 msgid "Item(s)"
29060 msgstr "Зүйл(с)"
29061
29062 #. %1$s:  batch_id 
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29066 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29067
29068 #. %1$s:  batch_id 
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29072 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Itemnumber"
29077 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29081 #, fuzzy, c-format
29082 msgid "Itemnumbers not found"
29083 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29092 #, c-format
29093 msgid "Items"
29094 msgstr "Зүйлс"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Items available"
29100 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Items checked out"
29105 msgstr "Зүйл авагдсан"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29109 #, c-format
29110 msgid "Items expected"
29111 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29112
29113 #. %1$s:  title |html 
29114 #. %2$s:  IF ( author ) 
29115 #. %3$s:  author | html 
29116 #. %4$s:  END 
29117 #. %5$s:  biblionumber 
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29119 #, c-format
29120 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Items in "
29126 msgstr "Зүйлс"
29127
29128 #. %1$s:  batch_id 
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Items in batch number %s"
29132 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29133
29134 #. SCRIPT
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29136 #, fuzzy
29137 msgid "Items in your cart: %s"
29138 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Items list"
29144 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29147 #, c-format
29148 msgid "Items lost"
29149 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Items needed"
29154 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29160 #, c-format
29161 msgid "Items with no checkouts"
29162 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Items:"
29168 msgstr "Зүйлс"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Items: "
29174 msgstr "Зүйлс"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29178 #, c-format
29179 msgid "Itemtype"
29180 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Itype"
29185 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29188 #, c-format
29189 msgid "Ivan Brown"
29190 msgstr ""
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29193 #, c-format
29194 msgid "JSON URL"
29195 msgstr ""
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29199 #, c-format
29200 msgid "JSZip"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29204 #, c-format
29205 msgid "Jacek Ablewicz"
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "James Winter"
29211 msgstr "Шинэ принтер"
29212
29213 #. SCRIPT
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29215 #, fuzzy
29216 msgid "Jan"
29217 msgstr "...ба:"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Jane Sandberg"
29222 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29225 #, c-format
29226 msgid "Jane Wagner"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29230 #, c-format
29231 msgid "Janet McGowan"
29232 msgstr ""
29233
29234 #. For the first occurrence,
29235 #. SCRIPT
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29238 #, c-format
29239 msgid "January"
29240 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29243 #, c-format
29244 msgid "Janusz Kaczmarek"
29245 msgstr ""
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29250 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Jason Etheridge"
29255 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29258 #, c-format
29259 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29265 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
29269 #, c-format
29270 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29271 msgstr ""
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29274 #, c-format
29275 msgid "Jen Zajac"
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Jenkins maintainer:"
29281 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29284 #, c-format
29285 msgid "Jenny Way"
29286 msgstr ""
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29289 #, c-format
29290 msgid "Jeremy Crabtree"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29294 #, c-format
29295 msgid "Jerome Charaoui"
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Jesse Maseto"
29301 msgstr "Мэдээний субьект:"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29306 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29309 #, c-format
29310 msgid "Jessica Freeman"
29311 msgstr ""
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
29314 #, c-format
29315 msgid "Jo Ransom"
29316 msgstr "Жо Рансом"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29319 #, c-format
29320 msgid "Joachim Ganseman"
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Job progress: "
29331 msgstr "Ажлын явц: "
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29334 #, c-format
29335 msgid "Jobs already entered"
29336 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29339 #, c-format
29340 msgid "Joe Atzberger"
29341 msgstr ""
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29344 #, c-format
29345 msgid "John Beppu"
29346 msgstr ""
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "John Copeland"
29351 msgstr "Илүү их"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29354 #, c-format
29355 msgid "John Seymour"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29359 #, c-format
29360 msgid "Jon Aker"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29365 #, c-format
29366 msgid "Jon Knight"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29370 #, c-format
29371 msgid "Jonathan Druart"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29377 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29380 #, c-format
29381 msgid "Jono Mingard"
29382 msgstr ""
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29385 #, c-format
29386 msgid "Joonas Kylmälä"
29387 msgstr ""
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29390 #, c-format
29391 msgid "Jorgia Kelsey"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Jose Martin"
29397 msgstr "Мэдээний субьект:"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29401 #, c-format
29402 msgid "Josef Moravec"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29406 #, c-format
29407 msgid "Joseph Alway"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29413 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29416 #, c-format
29417 msgid "Joy Nelson"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29421 #, c-format
29422 msgid "Juan Romay Sieira"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29426 #, c-format
29427 msgid "Juhani Seppälä"
29428 msgstr ""
29429
29430 #. SCRIPT
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29432 #, fuzzy
29433 msgid "Jul"
29434 msgstr "Долдугаар сар"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29437 #, c-format
29438 msgid "Julian Fiol"
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29442 #, c-format
29443 msgid "Julian Maurice"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid ""
29449 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29450 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29451
29452 #. For the first occurrence,
29453 #. SCRIPT
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29456 #, c-format
29457 msgid "July"
29458 msgstr "Долдугаар сар"
29459
29460 #. SCRIPT
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29462 #, fuzzy
29463 msgid "Jun"
29464 msgstr "Зургаадугаар сар"
29465
29466 #. For the first occurrence,
29467 #. SCRIPT
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29470 #, c-format
29471 msgid "June"
29472 msgstr "Зургаадугаар сар"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29475 #, c-format
29476 msgid "Justin Vos"
29477 msgstr ""
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29480 #, c-format
29481 msgid "Juvenile"
29482 msgstr "Өсвөр үеийн"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
29485 #, c-format
29486 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
29490 #, c-format
29491 msgid "Karam Qubsi"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29495 #, c-format
29496 msgid "Karen Jen"
29497 msgstr ""
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Karl Holten"
29502 msgstr "Даниел Холт"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29505 #, c-format
29506 msgid "Karl Menzies"
29507 msgstr ""
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Kate Henderson"
29512 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29515 #, c-format
29516 msgid "Kathryn Tyree"
29517 msgstr ""
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29522 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Katrin Fischer"
29527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid ""
29532 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29533 "Documentation Team Member)"
29534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
29535
29536 #. %1$s:  budget_period_description 
29537 #. %2$s:  bookfund 
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29539 #, c-format
29540 msgid "Keep current (%s - %s)"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Keep issue number"
29547 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
29550 #, c-format
29551 msgid "Kenza Zaki"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Key"
29557 msgstr "Түлхүүр үг"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Keyboard shortcuts "
29562 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29567 #, c-format
29568 msgid "Keyword"
29569 msgstr "Түлхүүр үг"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Keyword (any): "
29576 msgstr "Түлхүүр үг "
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29579 #, fuzzy, c-format
29580 msgid "Keyword to MARC mapping"
29581 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Keyword:"
29586 msgstr "Түлхүүр үг"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Keyword: "
29591 msgstr "Түлхүүр үг "
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Keywords to MARC mapping"
29597 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Keywords:"
29602 msgstr "Түлхүүр үг"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29605 #, c-format
29606 msgid "Kip DeGraaf"
29607 msgstr "Кмп ДеГрааф"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29620 #, c-format
29621 msgid "Koha"
29622 msgstr "Коха"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Koha "
29627 msgstr "Коха"
29628
29629 #. %1$s:  shelf 
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29633 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
29634
29635 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29636 #. %2$s:  END 
29637 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29638 #. %4$s:  END 
29639 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29640 #. %6$s:  END 
29641 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29642 #. %8$s:  END 
29643 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29644 #. %10$s:  END 
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29646 #, c-format
29647 msgid ""
29648 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29649 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29650 msgstr ""
29651
29652 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29653 #. %2$s:  END 
29654 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29655 #. %4$s:  END 
29656 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29657 #. %6$s:  END 
29658 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29659 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29660 #. %9$s:  END 
29661 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29662 #. %11$s:  END 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29664 #, c-format
29665 msgid ""
29666 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29667 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29668 "Koha%s "
29669 msgstr ""
29670
29671 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29672 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29673 #. %3$s:  ELSE 
29674 #. %4$s:  END 
29675 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29676 #. %6$s:  END 
29677 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29678 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29679 #. %9$s:  END 
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid ""
29683 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29684 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29685 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29688 #, c-format
29689 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29690 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
29691
29692 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29693 #. %2$s: - ELSE -
29694 #. %3$s: - END -
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid ""
29698 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29699 "order internal note %s "
29700 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29705 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29710 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29713 #, c-format
29714 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29715 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
29716
29717 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29718 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29719 #. %3$s:  suggestionid 
29720 #. %4$s:  ELSE 
29721 #. %5$s:  END 
29722 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29723 #. %7$s:  suggestionid 
29724 #. %8$s:  ELSE 
29725 #. %9$s:  END 
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid ""
29729 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29730 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29731 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29732 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
29733
29734 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29735 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29736 #. %3$s:  basketname 
29737 #. %4$s:  ELSE 
29738 #. %5$s:  booksellername 
29739 #. %6$s:  END 
29740 #. %7$s:  END 
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid ""
29744 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29745 "%s %s %s "
29746 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
29747
29748 #. %1$s:  IF ( date ) 
29749 #. %2$s:  name 
29750 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29751 #. %4$s:  invoice 
29752 #. %5$s:  END 
29753 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29754 #. %7$s:  ELSE 
29755 #. %8$s:  name 
29756 #. %9$s:  END 
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid ""
29760 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29761 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29762 msgstr ""
29763 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
29764 "хураангуй : %s"
29765
29766 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29767 #. %2$s:  END 
29768 #. %3$s:  basketname|html 
29769 #. %4$s:  basketno |html 
29770 #. %5$s:  booksellername|html 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29774 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29775
29776 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29777 #. %2$s:  ELSE 
29778 #. %3$s:  END 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid ""
29782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29783 "external source &rsaquo; Search results%s"
29784 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29785
29786 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29787 #. %2$s:  ELSE 
29788 #. %3$s:  END 
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid ""
29792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29793 "%sOrder search%s"
29794 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29795
29796 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29797 #. %2$s:  booksellername 
29798 #. %3$s:  ELSE 
29799 #. %4$s:  END 
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid ""
29803 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29804 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29805 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29808 #, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29810 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
29811
29812 #. %1$s:  basketno 
29813 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29814 #. %3$s:  ordernumber 
29815 #. %4$s:  ELSE 
29816 #. %5$s:  END 
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid ""
29820 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29821 "details (line #%s)%sNew order%s"
29822 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29823
29824 #. %1$s:  basketno 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid ""
29828 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29829 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29830
29831 #. %1$s:  basketno 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29835 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29836
29837 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29838 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29839 #. %3$s:  contractname 
29840 #. %4$s:  ELSE 
29841 #. %5$s:  END 
29842 #. %6$s:  END 
29843 #. %7$s:  IF ( else ) 
29844 #. %8$s:  booksellername 
29845 #. %9$s:  END 
29846 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29847 #. %11$s:  END 
29848 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29849 #. %13$s:  contractnumber 
29850 #. %14$s:  END 
29851 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29852 #. %16$s:  END 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid ""
29856 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29857 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29858 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29859 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29864 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29869 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29874 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29879 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29884 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29887 #, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29889 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29890
29891 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29892 #. %2$s:  import_batch_id 
29893 #. %3$s:  ELSE 
29894 #. %4$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29899 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29900 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29905 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29906
29907 #. %1$s:  name 
29908 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29909 #. %3$s:  invoice 
29910 #. %4$s:  END 
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid ""
29914 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29915 msgstr ""
29916 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
29917 "хураангуй : %s"
29918
29919 #. %1$s:  name 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29921 #, c-format
29922 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29923 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29928 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29933 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29938 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29943 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29946 #, c-format
29947 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29948 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
29949
29950 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29951 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29952 #. %3$s:  searchfield 
29953 #. %4$s:  ELSE 
29954 #. %5$s:  END 
29955 #. %6$s:  END 
29956 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29957 #. %8$s:  END 
29958 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29959 #. %10$s:  searchfield 
29960 #. %11$s:  searchfield 
29961 #. %12$s:  END 
29962 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29963 #. %14$s:  END 
29964 #. %15$s:  IF ( else ) 
29965 #. %16$s:  END 
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29967 #, c-format
29968 msgid ""
29969 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29970 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29971 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29972 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29973 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29974 msgstr ""
29975
29976 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29977 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29978 #. %3$s:  searchfield 
29979 #. %4$s:  ELSE 
29980 #. %5$s:  END 
29981 #. %6$s:  END 
29982 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29983 #. %8$s:  END 
29984 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29985 #. %10$s:  searchfield 
29986 #. %11$s:  END 
29987 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29988 #. %13$s:  END 
29989 #. %14$s:  IF ( else ) 
29990 #. %15$s:  END 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid ""
29994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29995 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29996 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29997 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29998 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29999
30000 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30001 #. %2$s:  IF city.cityid 
30002 #. %3$s:  ELSE 
30003 #. %4$s:  END 
30004 #. %5$s:  ELSE 
30005 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30006 #. %7$s:  ELSE 
30007 #. %8$s:  END 
30008 #. %9$s:  END 
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid ""
30012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30013 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30014 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30015
30016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30017 #. %2$s:  action 
30018 #. %3$s:  searchfield 
30019 #. %4$s:  END 
30020 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30021 #. %6$s:  searchfield 
30022 #. %7$s:  END 
30023 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30024 #. %9$s:  END 
30025 #. %10$s:  IF ( else ) 
30026 #. %11$s:  END 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid ""
30030 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30031 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30032 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30033 msgstr ""
30034 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30035 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
30036
30037 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30038 #. %2$s:  ELSE 
30039 #. %3$s:  END 
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid ""
30043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30044 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30045 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30050 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30051
30052 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30053 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30054 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30055 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30056 #. %5$s:  authtypecode 
30057 #. %6$s:  ELSE 
30058 #. %7$s:  END 
30059 #. %8$s:  END 
30060 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30061 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30062 #. %11$s:  authtypecode 
30063 #. %12$s:  ELSE 
30064 #. %13$s:  END 
30065 #. %14$s:  END 
30066 #. %15$s:  ELSE 
30067 #. %16$s:  action 
30068 #. %17$s:  END 
30069 #. %18$s:  END 
30070 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30071 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30072 #. %21$s:  authtypecode 
30073 #. %22$s:  ELSE 
30074 #. %23$s:  END 
30075 #. %24$s:  END 
30076 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30077 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30078 #. %27$s:  authtypecode 
30079 #. %28$s:  ELSE 
30080 #. %29$s:  END 
30081 #. %30$s:  END 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30083 #, c-format
30084 msgid ""
30085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30086 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30087 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30088 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30089 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30090 "deleted%s"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30094 #, c-format
30095 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30096 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30097
30098 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30099 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30100 #. %3$s:  ELSE 
30101 #. %4$s:  END 
30102 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30103 #. %6$s:  END 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid ""
30107 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30108 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30109 "authority type %s "
30110 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30111
30112 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30113 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30114 #. %3$s:  END 
30115 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30116 #. %5$s:  END 
30117 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30118 #. %7$s:  END 
30119 #. %8$s:  END 
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid ""
30123 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30124 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30125 "category%s %s "
30126 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30127
30128 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30129 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30130 #. %3$s:  budget_period_description 
30131 #. %4$s:  ELSE 
30132 #. %5$s:  END 
30133 #. %6$s:  END 
30134 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30135 #. %8$s:  END 
30136 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30137 #. %10$s:  budget_period_description 
30138 #. %11$s:  END 
30139 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30140 #. %13$s:  END 
30141 #. %14$s:  IF close_form 
30142 #. %15$s:  budget_period_description 
30143 #. %16$s:  END 
30144 #. %17$s:  IF closed 
30145 #. %18$s:  budget_period_description 
30146 #. %19$s:  END 
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid ""
30150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30151 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30152 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30153 "Budget %s closed %s "
30154 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30155
30156 #. %1$s:  budget_period_description 
30157 #. %2$s:  authcat 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid ""
30161 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30162 "Planning for %s by %s"
30163 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30168 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid ""
30173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30174 "Clone circulation and fine rules"
30175 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30176
30177 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30178 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30179 #. %3$s:  ELSE 
30180 #. %4$s:  END 
30181 #. %5$s:  END 
30182 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30183 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30184 #. %8$s:  ELSE 
30185 #. %9$s:  END 
30186 #. %10$s:  END 
30187 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30188 #. %12$s:  class_source 
30189 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30190 #. %14$s:  sort_rule 
30191 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30192 #. %16$s:  sort_rule 
30193 #. %17$s:  END 
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30195 #, c-format
30196 msgid ""
30197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30198 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30199 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30200 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30201 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30202 msgstr ""
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30207 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30208
30209 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30210 #. %2$s:  IF currency 
30211 #. %3$s:  currency.currency 
30212 #. %4$s:  ELSE 
30213 #. %5$s:  END 
30214 #. %6$s:  END 
30215 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30216 #. %8$s:  currency.currency 
30217 #. %9$s:  END 
30218 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30219 #. %11$s:  END 
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid ""
30223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30224 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30225 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30226 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30231 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30232
30233 #. %1$s:  IF acct_form 
30234 #. %2$s:  IF account 
30235 #. %3$s:  ELSE 
30236 #. %4$s:  END 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30239 #. %7$s:  END 
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid ""
30243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30244 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30245 "account %s "
30246 msgstr ""
30247 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30248 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30249
30250 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30251 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30252 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30253 #. %4$s:  budget_name 
30254 #. %5$s:  END 
30255 #. %6$s:  ELSE 
30256 #. %7$s:  END 
30257 #. %8$s:  END 
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid ""
30261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30262 "%sAdd fund %s%s"
30263 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30268 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30274 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30275
30276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30277 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30278 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30279 #. %4$s:  ELSE 
30280 #. %5$s:  END 
30281 #. %6$s:  END 
30282 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30283 #. %8$s:  IF ( total ) 
30284 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30285 #. %10$s:  ELSE 
30286 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30287 #. %12$s:  END 
30288 #. %13$s:  END 
30289 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30290 #. %15$s:  END 
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid ""
30294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30295 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30296 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30297 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30302 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30307 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30312 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30313
30314 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30315 #. %2$s:  IF library 
30316 #. %3$s:  ELSE 
30317 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30318 #. %5$s:  END 
30319 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30320 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30321 #. %8$s:  END 
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid ""
30325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30326 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30327 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30328
30329 #. %1$s:  IF ean_form 
30330 #. %2$s:  IF ean 
30331 #. %3$s:  ELSE 
30332 #. %4$s:  END 
30333 #. %5$s:  END 
30334 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30335 #. %7$s:  END 
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid ""
30339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30340 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30341 "deletion of EAN %s "
30342 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
30347 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30353 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30358 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30359
30360 #. %1$s:  IF ( total ) 
30361 #. %2$s:  total 
30362 #. %3$s:  ELSE 
30363 #. %4$s:  END 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid ""
30367 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30368 "Configuration OK!%s"
30369 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
30370
30371 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30372 #. %2$s:  IF framework 
30373 #. %3$s:  ELSE 
30374 #. %4$s:  END 
30375 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30376 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30377 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30378 #. %8$s:  END 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid ""
30382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30383 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30384 msgstr ""
30385 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30386 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid ""
30391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30392 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30393
30394 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30395 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30396 #. %3$s:  ELSE 
30397 #. %4$s:  END 
30398 #. %5$s:  END 
30399 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30400 #. %7$s:  code |html 
30401 #. %8$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30406 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30407 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30408 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30409
30410 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30411 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30412 #. %3$s:  categorycode |html 
30413 #. %4$s:  ELSE 
30414 #. %5$s:  END 
30415 #. %6$s:  END 
30416 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30417 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30418 #. %9$s:  categorycode |html 
30419 #. %10$s:  ELSE 
30420 #. %11$s:  categorycode |html 
30421 #. %12$s:  END 
30422 #. %13$s:  END 
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid ""
30426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30427 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30428 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30429 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30430
30431 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30432 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30433 #. %3$s:  ELSE 
30434 #. %4$s:  END 
30435 #. %5$s:  END 
30436 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30437 #. %7$s:  code 
30438 #. %8$s:  END 
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid ""
30442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30443 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30444 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30445 msgstr ""
30446 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30447 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30452 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30457 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30462 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30467 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30468
30469 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30470 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30471 #. %3$s:  server.servername 
30472 #. %4$s:  END 
30473 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30474 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30475 #. %7$s:  END 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30480 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30481 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30482
30483 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30484 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30485 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30486 #. %4$s:  END 
30487 #. %5$s:  ELSE 
30488 #. %6$s:  action 
30489 #. %7$s:  END 
30490 #. %8$s:  END 
30491 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30492 #. %10$s:  tagsubfield 
30493 #. %11$s:  END 
30494 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30495 #. %13$s:  END 
30496 #. %14$s:  IF ( else ) 
30497 #. %15$s:  END 
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30499 #, c-format
30500 msgid ""
30501 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30502 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30503 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30504 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30505 msgstr ""
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30508 #, c-format
30509 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30510 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30511
30512 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30513 #. %2$s:  ELSE 
30514 #. %3$s:  authid 
30515 #. %4$s:  authtypetext 
30516 #. %5$s:  END 
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid ""
30520 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30521 "for authority #%s (%s) %s "
30522 msgstr ""
30523 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30524 "мэдээлэл #%s (%s) "
30525
30526 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30527 #. %2$s:  authid 
30528 #. %3$s:  authtypetext 
30529 #. %4$s:  ELSE 
30530 #. %5$s:  authtypetext 
30531 #. %6$s:  END 
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid ""
30535 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30536 "authority (%s)%s"
30537 msgstr ""
30538 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30539 "мэдээлэл #%s (%s)"
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30542 #, c-format
30543 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30544 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30549 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30554 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
30555
30556 #. %1$s:  booksellername |html 
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30560 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
30561
30562 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30563 #. %2$s:  ELSE 
30564 #. %3$s:  title |html 
30565 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30566 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30567 #. %6$s:  END 
30568 #. %7$s:  END 
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid ""
30572 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30573 "%s "
30574 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30575
30576 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30577 #. %2$s:  ELSE 
30578 #. %3$s:  END 
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30582 msgstr ""
30583 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
30584
30585 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30586 #. %2$s:  ELSE 
30587 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30588 #. %4$s:  END 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid ""
30592 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30593 "%s %s "
30594 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30595
30596 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30597 #. %2$s:  ELSE 
30598 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30599 #. %4$s:  END 
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid ""
30603 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30604 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30605
30606 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30607 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30608 #. %3$s:  query_desc | html 
30609 #. %4$s:  END 
30610 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30611 #. %6$s:  limit_desc | html 
30612 #. %7$s:  END 
30613 #. %8$s:  ELSE 
30614 #. %9$s:  END 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid ""
30618 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30619 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30620 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30625 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
30626
30627 #. %1$s:  biblio.title |html 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30631 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
30632
30633 #. %1$s:  biblio.title |html 
30634 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30635 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30636 #. %4$s:  END 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30640 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30641
30642 #. %1$s:  title | html 
30643 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30644 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30645 #. %4$s:  END 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30649 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30654 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30659 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30664 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30667 #, c-format
30668 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30669 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
30670
30671 #. SCRIPT
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30673 #, fuzzy
30674 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30675 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30676
30677 #. %1$s:  title |html 
30678 #. %2$s:  IF ( author ) 
30679 #. %3$s:  author | html 
30680 #. %4$s:  END 
30681 #. %5$s:  biblionumber 
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid ""
30685 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30686 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
30687
30688 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30689 #. %2$s:  title |html 
30690 #. %3$s:  biblionumber 
30691 #. %4$s:  ELSE 
30692 #. %5$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid ""
30696 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30697 "record%s"
30698 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30703 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30708 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30714 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30719 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30725 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30730 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30735 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30740 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30746 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
30747
30748 #. %1$s:  IF patron 
30749 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30750 #. %3$s:  END 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid ""
30754 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30755 "to %s %s "
30756 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
30757
30758 #. %1$s:  IF patron 
30759 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30760 #. %3$s:  END 
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30764 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30769 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30774 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30775
30776 #. %1$s:  title |html 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30781
30782 #. %1$s:  title |html 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30786 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30791 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30796 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30801 msgstr ""
30802 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
30803
30804 #. %1$s:  title |html 
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30806 #, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30808 msgstr ""
30809 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30814 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30819 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30824 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30825
30826 #. %1$s:  todaysdate 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30830 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30835 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30840 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30841
30842 #. %1$s:  LoginBranchname 
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30844 #, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30846 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30851 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30852
30853 #. %1$s:  title |html 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30857 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30862 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30867 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30872 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30877 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30882 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30888 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
30889
30890 #. %1$s:  IF course_name 
30891 #. %2$s:  course_name 
30892 #. %3$s:  ELSE 
30893 #. %4$s:  END 
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30897 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30903 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
30904
30905 #. %1$s:  course.course_name 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30909 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30910
30911 #. %1$s:  patron.firstname 
30912 #. %2$s:  patron.surname 
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30916 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30919 #, fuzzy, c-format
30920 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30921 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30926 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
30927
30928 #. %1$s:  errno 
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30932 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
30933
30934 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30938 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30943 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30946 #, c-format
30947 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30948 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30953 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30958 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30963 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
30964
30965 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30966 #. %2$s:  END 
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30970 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
30971
30972 #. %1$s:  title 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30976 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
30977
30978 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30979 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30980 #. %3$s:  END 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30984 msgstr ""
30985 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30986
30987 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30988 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30989 #. %3$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30993 msgstr ""
30994 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
30995
30996 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30997 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30998 #. %3$s:  ELSE 
30999 #. %4$s:  END 
31000 #. %5$s:  IF (firstname) 
31001 #. %6$s:  firstname 
31002 #. %7$s:  END 
31003 #. %8$s:  IF (surname) 
31004 #. %9$s:  surname 
31005 #. %10$s:  END 
31006 #. %11$s: IF categoryname 
31007 #. %12$s:  categoryname 
31008 #. %13$s:  ELSE 
31009 #. %14$s:  IF ( I ) 
31010 #. %15$s:  END 
31011 #. %16$s:  IF ( A ) 
31012 #. %17$s:  END 
31013 #. %18$s:  IF ( C ) 
31014 #. %19$s:  END 
31015 #. %20$s:  IF ( P ) 
31016 #. %21$s:  END 
31017 #. %22$s:  IF ( S ) 
31018 #. %23$s:  END 
31019 #. %24$s:  END 
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31021 #, c-format
31022 msgid ""
31023 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31024 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31025 msgstr ""
31026
31027 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31028 #. %2$s:  patron.firstname 
31029 #. %3$s:  patron.surname 
31030 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31031 #. %5$s:  END 
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31035 msgstr ""
31036 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31037
31038 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31039 #. %2$s:  ELSE 
31040 #. %3$s:  patron.surname 
31041 #. %4$s:  patron.firstname 
31042 #. %5$s:  END 
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid ""
31046 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31047 "%s%s"
31048 msgstr ""
31049 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31054 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31055
31056 #. For the first occurrence,
31057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31062 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31063
31064 #. %1$s:  patron.firstname 
31065 #. %2$s:  patron.surname 
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31069 msgstr ""
31070 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31075 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31080 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31085 msgstr ""
31086 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31087
31088 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31089 #. %2$s:  patron.surname |html 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31091 #, c-format
31092 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31093 msgstr ""
31094 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31099 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31100
31101 #. %1$s:  borrowernumber 
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31105 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31106
31107 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31111 msgstr ""
31112 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31113
31114 #. %1$s:  patron.surname 
31115 #. %2$s:  patron.firstname 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31119 msgstr ""
31120 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31125 msgstr ""
31126 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31129 #, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31131 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31132
31133 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31134 #. %2$s:  ELSE 
31135 #. %3$s:  END 
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid ""
31139 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31140 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31141 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31142
31143 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31144 #. %2$s:  ELSE 
31145 #. %3$s:  END 
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid ""
31149 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31150 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31151 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31152
31153 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31154 #. %2$s:  ELSE 
31155 #. %3$s:  END 
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid ""
31159 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31160 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31161 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31162
31163 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31164 #. %2$s:  ELSE 
31165 #. %3$s:  END 
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid ""
31169 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31170 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31171 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31176 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31181 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31182
31183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31184 #. %2$s:  END 
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid ""
31188 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31189 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31194 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31199 msgstr ""
31200 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
31201
31202 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31203 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31204 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31205 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31206 #. %5$s:  name 
31207 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31208 #. %7$s: - END -
31209 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31210 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31211 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31212 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31213 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31214 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31215 #. %14$s: - END -
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31217 #, c-format
31218 msgid ""
31219 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31220 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31221 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31222 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31223 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31224 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31225 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31226 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31227 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31228 msgstr ""
31229
31230 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31231 #. %2$s:  END 
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31235 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31238 #, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31240 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31245 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31246
31247 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31248 #. %2$s:  END 
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid ""
31252 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31253 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31258 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31263 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31268 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31273 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31278 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31279
31280 #. %1$s:  supplier 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31282 #, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31284 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31285
31286 #. For the first occurrence,
31287 #. %1$s:  biblionumber 
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31291 #, c-format
31292 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31293 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
31294
31295 #. %1$s:  title |html 
31296 #. %2$s:  IF ( op ) 
31297 #. %3$s:  ELSE 
31298 #. %4$s:  END 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid ""
31302 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31303 "routing list%s"
31304 msgstr ""
31305 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31306
31307 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31308 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31309 #. %3$s:  ELSE 
31310 #. %4$s:  END 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid ""
31314 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31315 "subscription%s"
31316 msgstr ""
31317 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31318
31319 #. %1$s:  bibliotitle 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31321 #, c-format
31322 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31323 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31328 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31333 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31338 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31341 #, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31343 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31344
31345 #. %1$s:  subscriptionid 
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31349 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31354 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31355
31356 #. %1$s:  IF op == "list" 
31357 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31358 #. %3$s:  IF field 
31359 #. %4$s:  ELSE 
31360 #. %5$s:  END 
31361 #. %6$s:  END 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid ""
31365 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31366 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31367 "%s "
31368 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31373 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31378 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31383 msgstr ""
31384 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31389 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31394 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31399 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
31400
31401 #. %1$s:  bibliotitle 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31405 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31406
31407 #. %1$s:  bibliotitle 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31411 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31416 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31421 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31422
31423 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31427 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31431 #, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31433 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31434
31435 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31436 #. %2$s:  ELSE 
31437 #. %3$s:  END 
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31441 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31442
31443 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31447 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
31448
31449 #. %1$s:  IF ( del ) 
31450 #. %2$s:  ELSE 
31451 #. %3$s:  END 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid ""
31455 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31456 "%s "
31457 msgstr ""
31458 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31463 msgstr ""
31464 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31469 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31474 msgstr ""
31475 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31476
31477 #. %1$s:  IF step == 2 
31478 #. %2$s:  END 
31479 #. %3$s:  IF step == 3 
31480 #. %4$s:  END 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31485 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31486 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31491 msgstr ""
31492 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31497 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31502 msgstr ""
31503 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31508 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
31509
31510 #. %1$s:  IF ( status ) 
31511 #. %2$s:  ELSE 
31512 #. %3$s:  END 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid ""
31516 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31517 "Comments awaiting moderation%s"
31518 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31523 msgstr ""
31524 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31525
31526 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31527 #. %2$s:  END 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31531 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31534 #, c-format
31535 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31536 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31541 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31542
31543 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31547 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31548
31549 #. %1$s:  IF batch_id 
31550 #. %2$s:  batch_id 
31551 #. %3$s:  ELSE 
31552 #. %4$s:  END 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid ""
31556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31557 "(%s)%sNew%s"
31558 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid ""
31563 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31564 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31565
31566 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31567 #. %2$s:  layout_id 
31568 #. %3$s:  ELSE 
31569 #. %4$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31574 "(%s)%sNew%s"
31575 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31576
31577 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31578 #. %2$s:  profile_id 
31579 #. %3$s:  ELSE 
31580 #. %4$s:  END
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid ""
31584 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31585 "(%s)%sNew%s"
31586 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31587
31588 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31589 #. %2$s:  template_id 
31590 #. %3$s:  ELSE 
31591 #. %4$s:  END 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid ""
31595 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31596 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31597 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31602 msgstr ""
31603 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31604
31605 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31606 #. %2$s:  import_batch_id 
31607 #. %3$s:  END 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid ""
31611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31612 "%s "
31613 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid ""
31618 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31619 "matched records"
31620 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31625 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
31626
31627 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31628 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31629 #. %3$s:  ELSE 
31630 #. %4$s:  END 
31631 #. %5$s:  END 
31632 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31633 #. %7$s:  END 
31634 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31635 #. %9$s:  END 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid ""
31639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31640 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31641 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31646 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31651 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31652
31653 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31657 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31658
31659 #. %1$s:  IF batch_id 
31660 #. %2$s:  batch_id 
31661 #. %3$s:  ELSE 
31662 #. %4$s:  END 
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid ""
31666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31667 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31668 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31673 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31674
31675 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31676 #. %2$s:  layout_id 
31677 #. %3$s:  ELSE 
31678 #. %4$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31683 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31684 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31685
31686 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31687 #. %2$s:  profile_id 
31688 #. %3$s:  ELSE 
31689 #. %4$s:  END
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid ""
31693 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31694 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31695 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31696
31697 #. %1$s:  IF (template_id) 
31698 #. %2$s:  template_id 
31699 #. %3$s:  ELSE 
31700 #. %4$s:  END 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid ""
31704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31705 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31706 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid ""
31711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31712 "exporting"
31713 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31718 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31719
31720 #. %1$s:  IF club 
31721 #. %2$s:  club.name 
31722 #. %3$s:  ELSE 
31723 #. %4$s:  club_template.name 
31724 #. %5$s:  END 
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid ""
31728 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31729 "Create a new %s club %s "
31730 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31731
31732 #. %1$s:  IF club_template 
31733 #. %2$s:  club_template.name 
31734 #. %3$s:  ELSE 
31735 #. %4$s:  END 
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid ""
31739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31740 "%s %s Create a new club template %s "
31741 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31746 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31751 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31752
31753 #. %1$s:  list.name 
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid ""
31757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31758 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31759
31760 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31761 #. %2$s:  ELSE 
31762 #. %3$s:  END 
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid ""
31766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31767 "New patron list %s "
31768 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31773 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31779 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31784 msgstr ""
31785 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31790 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31795 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31800 msgstr ""
31801 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31806 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
31807
31808 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31809 #. %2$s:  ELSE 
31810 #. %3$s:  editColTitle 
31811 #. %4$s:  END -
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid ""
31815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31816 "collection %s Edit collection %s %s "
31817 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31818
31819 #. %1$s:  colTitle 
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid ""
31823 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31824 "&rsquo; Add or remove items"
31825 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31831 "collection"
31832 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31837 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31842 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
31843
31844 #. For the first occurrence,
31845 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31846 #. %2$s:  ELSE 
31847 #. %3$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid ""
31852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31853 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31858 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31863 msgstr ""
31864 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31869 msgstr ""
31870 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31875 msgstr ""
31876 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31877
31878 #. %1$s:  name 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31880 #, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31882 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
31883
31884 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31885 #. %2$s:  END 
31886 #. %3$s:  IF ( language ) 
31887 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31888 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31889 #. %6$s:  END 
31890 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31891 #. %8$s:  END 
31892 #. %9$s:  END 
31893 #. %10$s:  END 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31895 #, c-format
31896 msgid ""
31897 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31898 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31899 "dependencies %s "
31900 msgstr ""
31901
31902 #. %1$s:  IF all_done 
31903 #. %2$s:  ELSE 
31904 #. %3$s:  END 
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid ""
31908 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31909 "%s "
31910 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31911
31912 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31913 #. %2$s:  END 
31914 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31915 #. %4$s:  IF ( error ) 
31916 #. %5$s:  ELSE 
31917 #. %6$s:  END 
31918 #. %7$s:  END 
31919 #. %8$s:  IF ( default ) 
31920 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31921 #. %10$s:  ELSE 
31922 #. %11$s:  END 
31923 #. %12$s:  END 
31924 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31925 #. %14$s:  END 
31926 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31927 #. %16$s:  END 
31928 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31929 #. %18$s:  END 
31930 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31931 #. %20$s:  END 
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31933 #, c-format
31934 msgid ""
31935 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31936 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31937 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31938 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31939 "Installation complete %s "
31940 msgstr ""
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31945 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31950 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31955 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31960 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31965 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31970 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31975 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31980 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31983 #, c-format
31984 msgid "Koha SAB CINECA"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31989 #, c-format
31990 msgid "Koha administration"
31991 msgstr "Коха захиргаа"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid ""
31996 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31997 "password unchanged."
31998 msgstr ""
31999 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32000 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Koha database schema"
32006 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Koha development team"
32011 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "Koha field"
32017 msgstr "Коха талбар:"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32021 #, c-format
32022 msgid "Koha field:"
32023 msgstr "Коха талбар:"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Koha full call number"
32028 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Koha history timeline"
32033 msgstr "Коха захиргаа"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32036 #, c-format
32037 msgid "Koha internal"
32038 msgstr "Коха дотоод"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32041 #, c-format
32042 msgid ""
32043 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32044 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32045 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32046 "version."
32047 msgstr ""
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Koha itemtype"
32052 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32055 #, c-format
32056 msgid "Koha link:"
32057 msgstr "Коха холбоос:"
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
32060 #, c-format
32061 msgid "Koha module:"
32062 msgstr "Коха модуль:"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32067 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "Koha offline circulation"
32073 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Koha plugins"
32078 msgstr "Коха холбоос:"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Koha report library"
32083 msgstr "Шинэ номын сан"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Koha reports library"
32088 msgstr "Шинэ номын сан"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32091 #, c-format
32092 msgid "Koha staff client"
32093 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Koha team"
32098 msgstr "Коха баг"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Koha to MARC Mapping"
32103 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Koha to MARC mapping"
32110 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32111
32112 #. SPAN
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32114 msgid ""
32115 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32116 msgstr ""
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Koha version: "
32121 msgstr "Коха хувилбар: "
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32126 msgstr "Шинэ худалдагч"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Kohala"
32131 msgstr "Коха"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32134 #, c-format
32135 msgid "Koustubha Kale"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32139 #, c-format
32140 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32144 #, c-format
32145 msgid "Kyle Hall"
32146 msgstr ""
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid ""
32151 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32152 "17.05 Release Manager)"
32153 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "LC call number:"
32158 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "LC call number: "
32167 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32174 #, c-format
32175 msgid "LCCN"
32176 msgstr "LCCN"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32180 #, c-format
32181 msgid "LCCN:"
32182 msgstr "LCCN:"
32183
32184 #. For the first occurrence,
32185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "LCCN: %s "
32190 msgstr "LCCN:"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32196 #, c-format
32197 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32198 msgstr ""
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32201 #, c-format
32202 msgid "LGPL v2.1"
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32206 #, c-format
32207 msgid "LIBRISMARC"
32208 msgstr "LIBRISMARC"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Label"
32216 msgstr "Гарчиг"
32217
32218 #. %1$s:  batche.batch_id 
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Label Batch Number %s"
32222 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Label batch"
32227 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Label batches"
32232 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Label creator"
32243 msgstr "Лаборатори"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Label for lib: "
32248 msgstr "lib-н гарчиг: "
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Label for opac: "
32253 msgstr "opac-н гарчиг: "
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Label height:"
32258 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Label number"
32263 msgstr "Холбоо барих утас"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Label template"
32268 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Label templates"
32273 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Label width:"
32278 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Label: "
32283 msgstr "Гарчиг"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32286 #, c-format
32287 msgid "Labeled MARC"
32288 msgstr ""
32289
32290 #. %1$s:  biblionumber 
32291 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32295 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Lang"
32300 msgstr "Хэл"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Lang: "
32305 msgstr "Хэл: "
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32308 #, c-format
32309 msgid "Language"
32310 msgstr "Хэл"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Language: "
32315 msgstr "Хэл: "
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32320 #, c-format
32321 msgid "Languages"
32322 msgstr "Хэлнүүд"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32327 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32330 #, c-format
32331 msgid "Large print"
32332 msgstr "Том хэвлэл"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Large text"
32337 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
32340 #, c-format
32341 msgid "Lari Taskula"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Larry Baerveldt"
32347 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32350 #, c-format
32351 msgid "Lars Wirzenius"
32352 msgstr ""
32353
32354 #. For the first occurrence,
32355 #. SCRIPT
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Last"
32360 msgstr "Оройтсон"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32363 #, c-format
32364 msgid "Last borrowed:"
32365 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Last borrower:"
32370 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Last changed by:"
32375 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32376
32377 #. For the first occurrence,
32378 #. SCRIPT
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Last changed:"
32383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Last checkout date:"
32388 msgstr "Авалтын огноо:"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Last displayed"
32393 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Last edit"
32398 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Last inventory date:"
32403 msgstr "Дуусах огноо:"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Last location"
32408 msgstr "Сүүлийн байршил"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Last returned by:"
32413 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Last run"
32418 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32423 #, c-format
32424 msgid "Last seen"
32425 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32428 #, c-format
32429 msgid "Last seen:"
32430 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Last sync: "
32435 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Last update: "
32440 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "Last updated"
32446 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Last updated:"
32452 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Last updated: "
32457 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Last value "
32462 msgstr "Сүүлийн утга "
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32469 #, c-format
32470 msgid "Late"
32471 msgstr "Оройтсон"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32475 #, c-format
32476 msgid "Late orders"
32477 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32480 #, c-format
32481 msgid "Latina (Latin)"
32482 msgstr "Латин"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32485 #, c-format
32486 msgid "Law reports and digests"
32487 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "Layout"
32495 msgstr "Харагдацийн нэр "
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Layout ID"
32501 msgstr "Харагдацийн нэр "
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Layout name: "
32507 msgstr "Харагдацийн нэр "
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Layout: "
32512 msgstr "Харагдацийн нэр "
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Layouts"
32520 msgstr "Харагдацууд"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
32524 #, c-format
32525 msgid "Leaflet"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Leave a message"
32531 msgstr "Мэдээнүүд"
32532
32533 #. %1$s:  END 
32534 #. %2$s:  END 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32536 #, c-format
32537 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32541 #, c-format
32542 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32543 msgstr ""
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32547 #, c-format
32548 msgid "Lee Jamison"
32549 msgstr ""
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Left on order "
32554 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Left page margin:"
32560 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Left text margin:"
32565 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32568 #, c-format
32569 msgid "Legal articles"
32570 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32573 #, c-format
32574 msgid "Legal cases and case notes"
32575 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Legend"
32580 msgstr "Харагдсан"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32583 #, c-format
32584 msgid "Legislation"
32585 msgstr "Хууль зүй"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32588 #, c-format
32589 msgid "Leire Diez"
32590 msgstr ""
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Length: "
32603 msgstr "Урт: "
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32606 #, c-format
32607 msgid "Letter"
32608 msgstr "Захиа"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32613 #, c-format
32614 msgid "Lib"
32615 msgstr "Lib"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "LibLime, USA"
32620 msgstr "Номын сангууд"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32623 #, c-format
32624 msgid "Librarian"
32625 msgstr "Номын санч"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32628 #, c-format
32629 msgid "Librarian identity:"
32630 msgstr "Номын санчийн id:"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32636 #, c-format
32637 msgid "Librarian interface"
32638 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32641 #, c-format
32642 msgid "Librarian:"
32643 msgstr "Номын санч:"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32651 #, c-format
32652 msgid "Libraries"
32653 msgstr "Номын сангууд"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Libraries and groups "
32658 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Libraries informations: "
32663 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Libraries limitation: "
32668 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32713 #, c-format
32714 msgid "Library"
32715 msgstr "Номын сан"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Library "
32720 msgstr "Номын сан "
32721
32722 #. %1$s:  branchcode 
32723 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32727 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Library EANs"
32738 msgstr "Номын сан "
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
32741 #, c-format
32742 msgid "Library OverDrive Info"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Library URL: "
32748 msgstr "Номын сан: "
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32751 #, c-format
32752 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Library branch"
32758 msgstr "Номын сан "
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Library code: "
32765 msgstr "Номын сангийн код "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Library created!"
32770 msgstr "Үүсгэх"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Library groups"
32777 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32780 #, c-format
32781 msgid "Library is invalid."
32782 msgstr "Номын сан хүчингүй."
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32785 #, c-format
32786 msgid ""
32787 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32788 msgstr ""
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Library management"
32793 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Library name: "
32798 msgstr "Номын сангийн код "
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Library of Congress"
32803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
32806 #, c-format
32807 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32811 #, c-format
32812 msgid "Library of the patron:"
32813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32816 #, c-format
32817 msgid "Library set-up"
32818 msgstr "Номын санг тохируулах"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Library transfer limits"
32824 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Library type: "
32829 msgstr "Номын сангийн код "
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32833 #, c-format
32834 msgid "Library use"
32835 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32860 #, c-format
32861 msgid "Library:"
32862 msgstr "Номын сан:"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "Library: "
32885 msgstr "Номын сан: "
32886
32887 #. For the first occurrence,
32888 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Library: %s"
32893 msgstr "Номын сан:"
32894
32895 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32896 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32898 #, c-format
32899 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Libriotech, Norway"
32905 msgstr "Номын сангууд"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32908 #, c-format
32909 msgid "Licenses"
32910 msgstr "Лицензүүд"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32913 #, c-format
32914 msgid ""
32915 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32916 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32917 "items_batchmod is still required)"
32918 msgstr ""
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Limit collection code to: "
32923 msgstr "Цуглуулга"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32926 #, c-format
32927 msgid ""
32928 "Limit item modification to subfields defined in the "
32929 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32930 "is still required)"
32931 msgstr ""
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Limit item type to: "
32936 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32940 #, c-format
32941 msgid "Limit patron data access by group "
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32945 #, c-format
32946 msgid ""
32947 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32948 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32949 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Limit to any of the following:"
32955 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Limit to currently available items"
32960 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32963 #, c-format
32964 msgid "Limit to:"
32965 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Limit to: "
32972 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
32973
32974 #. A
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
32976 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32977 msgstr ""
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32983 #, c-format
32984 msgid "Limits"
32985 msgstr "Хязгаарлалтууд"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32988 #, c-format
32989 msgid "Line"
32990 msgstr "Мөр"
32991
32992 #. For the first occurrence,
32993 #. SCRIPT
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Line "
32998 msgstr "Мөр "
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Link"
33003 msgstr "Холбоос:"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Link field to authorities"
33008 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Link to host item"
33013 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33016 #, c-format
33017 msgid "Link:"
33018 msgstr "Холбоос:"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "List"
33023 msgstr "Жагсаалтууд"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33026 #, c-format
33027 msgid "List Fields"
33028 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33031 #, c-format
33032 msgid ""
33033 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "List created."
33039 msgstr "Үүсгэх"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "List deleted."
33044 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "List fields"
33049 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "List item price includes tax: "
33054 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "List member:"
33059 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "List name"
33065 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33068 #, c-format
33069 msgid "List name will be file name with timestamp"
33070 msgstr ""
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "List name: "
33075 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33081 msgstr "Бар кодийн файл: "
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "List of rules"
33086 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "List price"
33091 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid "List prices are: "
33097 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "List prices:"
33102 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "List requests "
33107 msgstr "Мэргэжлийн"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid "List updated."
33112 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33120 #, c-format
33121 msgid "Lists"
33122 msgstr "Жагсаалтууд"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33126 #, c-format
33127 msgid "Lists that include this title: "
33128 msgstr ""
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33131 #, c-format
33132 msgid "Liz Rea"
33133 msgstr ""
33134
33135 #. For the first occurrence,
33136 #. SCRIPT
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33151 #, fuzzy
33152 msgid "Loading"
33153 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "Loading "
33173 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Loading data..."
33179 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33180
33181 #. SCRIPT
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33183 #, fuzzy
33184 msgid "Loading more results…"
33185 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33186
33187 #. SCRIPT
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33189 #, fuzzy
33190 msgid "Loading page %s, please wait..."
33191 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33192
33193 #. SCRIPT
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33195 #, fuzzy
33196 msgid "Loading records, please wait..."
33197 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Loading, please wait..."
33204 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33205
33206 #. For the first occurrence,
33207 #. SCRIPT
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid "Loading..."
33216 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33220 #, fuzzy, c-format
33221 msgid "Loading... "
33222 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33223
33224 #. SCRIPT
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33226 msgid "Loading... you may continue scanning."
33227 msgstr ""
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Loan period"
33233 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33236 #, c-format
33237 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33238 msgstr ""
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Loan period: "
33243 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33246 #, c-format
33247 msgid "Local Use"
33248 msgstr "Локал ашиглалт"
33249
33250 #. SCRIPT
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33252 #, fuzzy
33253 msgid "Local catalog"
33254 msgstr "Каталогчлох"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33259 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33260
33261 #. SCRIPT
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33263 #, fuzzy
33264 msgid "Local number"
33265 msgstr "Холбоо барих утас"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid "Local use"
33270 msgstr "Локал ашиглалт"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Local use preferences"
33275 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "Local use recorded"
33281 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Local use recorded."
33286 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Locale:"
33291 msgstr "Локал ашиглалт"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Locale: "
33296 msgstr "Локал ашиглалт"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33317 #, c-format
33318 msgid "Location"
33319 msgstr "Байршил"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "Location and availability"
33324 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Location(s)"
33329 msgstr "Байршил"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Location:"
33337 msgstr "Байршил"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Location: "
33342 msgstr "Байршил"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Locations"
33347 msgstr "Байршил"
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "Lock budget: "
33352 msgstr "Төсөв "
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Locked"
33360 msgstr "Сонгогдсон"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Log in"
33366 msgstr "Архив рүү харагч"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Log in as a different user"
33371 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33374 #, c-format
33375 msgid ""
33376 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33377 "from using any other OPAC functionality"
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Log out"
33383 msgstr "Харагдац"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33387 #, c-format
33388 msgid "Log viewer"
33389 msgstr "Архив рүү харагч"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Logged in as:"
33394 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33395
33396 #. INPUT type=submit
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33398 #, fuzzy
33399 msgid "Login"
33400 msgstr "Архивууд"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33404 #, c-format
33405 msgid "Logs"
33406 msgstr "Архивууд"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33409 #, c-format
33410 msgid "Look for existing records in catalog?"
33411 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33416 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Lost"
33422 msgstr "Алдагдсан: "
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Lost card"
33428 msgstr "Алдагдсан карт"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Lost card flag"
33433 msgstr "Алдагдсан карт"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Lost item"
33441 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33442
33443 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33447 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Lost items"
33455 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Lost items in staff client"
33460 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Lost items in staff client: "
33465 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Lost on"
33471 msgstr "Алдагдсан: "
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Lost on:"
33476 msgstr "Алдагдсан: "
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Lost status"
33482 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Lost status:"
33487 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Lost status: "
33492 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Lost: "
33497 msgstr "Алдагдсан: "
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33505 #, c-format
33506 msgid "Lower left X coordinate: "
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33515 #, c-format
33516 msgid "Lower left Y coordinate: "
33517 msgstr ""
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33520 #, c-format
33521 msgid "Lucida Console"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33525 #, c-format
33526 msgid "Luke Honiss"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
33530 #, c-format
33531 msgid "M&#257;ori"
33532 msgstr "M&#257;ori"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "MADS (XML)"
33537 msgstr "MODS (XML)"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33540 #, c-format
33541 msgid "MALMARC"
33542 msgstr "MALMARC"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33560 #, c-format
33561 msgid "MARC"
33562 msgstr "MARC"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33567 #, c-format
33568 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33569 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33574 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33579 #, c-format
33580 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33581 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "MARC 8"
33586 msgstr "MARC-8"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33589 #, c-format
33590 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33591 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33594 #, c-format
33595 msgid "MARC Card View"
33596 msgstr ""
33597
33598 #. %1$s:  IF framework 
33599 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33600 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33601 #. %4$s:  ELSE 
33602 #. %5$s:  END 
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33606 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "MARC Preview:"
33612 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "MARC View"
33617 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33618
33619 #. %1$s:  biblionumber 
33620 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33622 #, c-format
33623 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33624 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "MARC bibliographic framework"
33630 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "MARC bibliographic framework test"
33636 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "MARC field"
33642 msgstr "MARC талбарууд"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "MARC field: "
33648 msgstr "MARC талбарууд "
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "MARC frameworks"
33656 msgstr "MARC бүтцүүд"
33657
33658 #. %1$s:  marcflavour 
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "MARC frameworks: %s"
33662 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "MARC modification templates"
33668 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
33669
33670 #. %1$s:  template_id 
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "MARC modification templates %s"
33674 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "MARC organization code"
33680 msgstr "Байгууллага"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "MARC preview"
33696 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "MARC staging results :"
33701 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33704 #, c-format
33705 msgid ""
33706 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33707 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33708 "tends to be used in a few European countries. "
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33714 #, c-format
33715 msgid "MARC structure"
33716 msgstr "MARC бүтэц"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "MARC subfield"
33722 msgstr "MARC талбарууд"
33723
33724 #. %1$s:  tagfield | html 
33725 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33726 #. %3$s:  frameworkcode 
33727 #. %4$s:  ELSE 
33728 #. %5$s:  END 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid ""
33732 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33733 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "MARC subfield: "
33739 msgstr "MARC талбарууд "
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "MARC with items"
33744 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "MARC without items"
33749 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33752 #, c-format
33753 msgid "MARC21/USMARC"
33754 msgstr "MARC21/USMARC"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33760 #, c-format
33761 msgid "MARCXML"
33762 msgstr "MARCXML"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "MIT License"
33771 msgstr "Лицензүүд"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33776 msgstr "Лицензүүд"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "MIT license"
33785 msgstr "Лицензүүд"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33790 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33794 #, c-format
33795 msgid "MODS (XML)"
33796 msgstr "MODS (XML)"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33799 #, c-format
33800 msgid "Macros"
33801 msgstr ""
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33804 #, c-format
33805 msgid "Macros..."
33806 msgstr ""
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33809 #, c-format
33810 msgid "Magnus Enger"
33811 msgstr ""
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33816 msgstr "Мажар(Унгар)"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33821 #, c-format
33822 msgid "Main address"
33823 msgstr "Үндсэн хаяг"
33824
33825 #. SCRIPT
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33827 #, fuzzy
33828 msgid "Main library"
33829 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33832 #, c-format
33833 msgid ""
33834 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33835 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33836 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33837 msgstr ""
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33840 #, c-format
33841 msgid ""
33842 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33843 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33844 "will not affect August 1-10 in other years."
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33848 #, c-format
33849 msgid ""
33850 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33851 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Make budget active: "
33857 msgstr "Төсвийн огноо "
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Make payment"
33863 msgstr "Төлбөр хийх"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33866 #, c-format
33867 msgid ""
33868 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33869 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33870 msgstr ""
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
33873 #, c-format
33874 msgid "Maksim Sen"
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "Male"
33881 msgstr "Эрэгтэй "
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Male "
33886 msgstr "Эрэгтэй "
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Manage"
33891 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Manage "
33897 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Manage API keys"
33903 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Manage CSV export profiles"
33909 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33912 #, c-format
33913 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33914 msgstr ""
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Manage ILL request"
33919 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33922 #, c-format
33923 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33924 msgstr ""
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Manage MARC modification templates"
33929 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Manage OAI Sets"
33934 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33937 #, c-format
33938 msgid ""
33939 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33940 "patron card layout."
33941 msgstr ""
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Manage all budgets"
33946 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33949 #, c-format
33950 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage budget plannings"
33956 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Manage budgets"
33961 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Manage contracts"
33966 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33969 #, c-format
33970 msgid "Manage custom fields for item search."
33971 msgstr ""
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Manage frequencies "
33976 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33979 #, c-format
33980 msgid ""
33981 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33982 "administrator email, and templates."
33983 msgstr ""
33984 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
33985 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33988 #, c-format
33989 msgid "Manage housebound deliveries"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Manage housebound profile"
33995 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33998 #, c-format
33999 msgid ""
34000 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34001 msgstr ""
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Manage invoice files"
34006 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34009 #, c-format
34010 msgid "Manage library EDI EANs"
34011 msgstr ""
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Manage lists of patrons."
34016 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Manage marc modification templates"
34021 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Manage numbering patterns "
34026 msgstr "Дугаарлах хэв"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Manage orders"
34031 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Manage orders & basket"
34037 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Manage orders & basketgroups"
34042 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Manage patron clubs.."
34047 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Manage patron image"
34052 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Manage patrons fines and fees"
34057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Manage periods"
34062 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Manage plugins"
34068 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34071 #, c-format
34072 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34073 msgstr ""
34074
34075 #. SCRIPT
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34077 #, fuzzy
34078 msgid "Manage request"
34079 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Manage restrictions for accounts"
34084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Manage rotating collections"
34090 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34093 #, c-format
34094 msgid ""
34095 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34096 msgstr ""
34097 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34098 "зохицуулах"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Manage serial subscriptions"
34103 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Manage staged MARC records"
34109 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34110
34111 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34112 #. %2$s:  import_batch_id 
34113 #. %3$s:  END 
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34117 msgstr ""
34118 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34121 #, c-format
34122 msgid "Manage staged records"
34123 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34126 #, c-format
34127 msgid ""
34128 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34129 "is used)"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34133 #, c-format
34134 msgid "Manage suggestions"
34135 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34140 msgstr ""
34141 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34142 "зохицуулах"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Manage uploaded files ("
34147 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34150 #, c-format
34151 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34152 msgstr ""
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Manage vendors"
34157 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34162 #, c-format
34163 msgid "Managed by"
34164 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "Managed by - on"
34169 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "Managed by:"
34178 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Managed in tab: "
34184 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34188 #, c-format
34189 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34190 msgstr ""
34191 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34192 "зохицуулсан"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Management date from:"
34197 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Manager name"
34202 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34206 #, c-format
34207 msgid "Mandatory"
34208 msgstr "Заавал байх"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Mandatory data added"
34213 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Mandatory: "
34221 msgstr "Заавал байх: "
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Manual credit"
34226 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Manual history:"
34231 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Manual history: "
34236 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Manual invoice"
34241 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Mapping"
34246 msgstr "Нэмж байна"
34247
34248 #. SCRIPT
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34250 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34251 msgstr ""
34252
34253 #. %1$s:  setName |html 
34254 #. %2$s:  setSpec |html 
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34258 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
34259
34260 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Mappings for the %s"
34264 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Mappings have been saved"
34269 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
34270
34271 #. SCRIPT
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34273 #, fuzzy
34274 msgid "Mar"
34275 msgstr "Гуравдугаар сар"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Marc Balmer"
34280 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34283 #, c-format
34284 msgid "Marc Chantreux"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Marc Véron"
34291 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Marc field"
34296 msgstr "Талбарыг арилгах"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Marc field: "
34301 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34304 #, c-format
34305 msgid "Marcel de Rooy"
34306 msgstr ""
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34311 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34312
34313 #. For the first occurrence,
34314 #. SCRIPT
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34317 #, c-format
34318 msgid "March"
34319 msgstr "Гуравдугаар сар"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34322 #, c-format
34323 msgid "Marco Gaiarin"
34324 msgstr "Марко Гаяарин"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34327 #, c-format
34328 msgid "Margaret Hade"
34329 msgstr ""
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "Mark Gavillet"
34334 msgstr "Брайл"
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Mark Tompsett"
34339 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34340
34341 #. INPUT type=submit
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34343 #, fuzzy
34344 msgid "Mark item as lost"
34345 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
34346
34347 #. INPUT type=submit
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34349 #, fuzzy
34350 msgid "Mark lost and notify patron"
34351 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34352
34353 #. INPUT type=submit
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34355 #, fuzzy
34356 msgid "Mark seen and continue >>"
34357 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
34358
34359 #. INPUT type=submit
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34361 #, fuzzy
34362 msgid "Mark seen and quit"
34363 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Mark selected as: "
34368 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Mark the original budget as inactive"
34373 msgstr "Төсвийн огноо "
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34376 #, fuzzy, c-format
34377 msgid "Martin Persson"
34378 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34383 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Martin Stenberg"
34388 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid ""
34393 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34394 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34397 #, c-format
34398 msgid "MassCat, USA"
34399 msgstr ""
34400
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34403 #, fuzzy
34404 msgid "Match applied"
34405 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Match check "
34410 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
34411
34412 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Match check %s"
34416 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Match check 1 | "
34421 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Match details"
34426 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34427
34428 #. SCRIPT
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34430 #, fuzzy
34431 msgid "Match found"
34432 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Match point "
34437 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34438
34439 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "Match point %s | "
34443 msgstr "%s-д хайх "
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "Match point 1 | "
34448 msgstr "%s-д хайх "
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Match points"
34453 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Match threshold: "
34458 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Match type"
34463 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
34464
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34467 #, fuzzy
34468 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34469 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
34470
34471 #. SCRIPT
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34473 #, fuzzy
34474 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34475 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34478 #, c-format
34479 msgid "Matching rule applied"
34480 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Matching rule applied:"
34485 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34486
34487 #. SCRIPT
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34489 msgid "Matching rule code missing"
34490 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Matching rule code: "
34496 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Matching:"
34501 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Matchpoint components"
34508 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Material:"
34513 msgstr "Материал 1"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Materials"
34520 msgstr "Материал 1"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Materials specified"
34526 msgstr "Материал 1"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Materials specified:"
34531 msgstr "Материал 1"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
34534 #, c-format
34535 msgid "Mathieu Saby"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Matrix"
34541 msgstr "Матриц:"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34544 #, c-format
34545 msgid "Matthew Hunt"
34546 msgstr ""
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
34549 #, c-format
34550 msgid "Matthias Meusburger"
34551 msgstr ""
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Max length:"
34556 msgstr "Зээлийн урт"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34560 #, c-format
34561 msgid "Max. suspension duration (day)"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34565 #, c-format
34566 msgid "Maxime Beaulieu"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34570 #, c-format
34571 msgid "Maxime Pelletier"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Maximum Koha version"
34577 msgstr "Коха хувилбар:"
34578
34579 #. For the first occurrence,
34580 #. SCRIPT
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34583 #, c-format
34584 msgid "May"
34585 msgstr "Тавдугаар сар"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34588 #, c-format
34589 msgid "Md. Aftabuddin"
34590 msgstr "Md. Aftabuddin"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Meaning"
34595 msgstr "Иэдээлэх"
34596
34597 #. SCRIPT
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34599 msgid "Medium"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34603 #, c-format
34604 msgid "Meenakshi. R"
34605 msgstr ""
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34608 #, c-format
34609 msgid "Melia Meggs"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34613 #, c-format
34614 msgid "Memcached: "
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34618 #, c-format
34619 msgid "Men"
34620 msgstr "Эрчүүд"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Merge"
34629 msgstr "метр"
34630
34631 #. %1$s:  error 
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34635 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34638 #, c-format
34639 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Merge invoices"
34645 msgstr "Нэхэмжлэл"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Merge patron records"
34650 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
34651
34652 #. INPUT type=submit
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34654 #, fuzzy
34655 msgid "Merge patrons"
34656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Merge reference"
34662 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Merge selected"
34668 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Merge selected invoices"
34673 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Merge selected patrons"
34680 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "Merging records"
34686 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34687
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34690 #, fuzzy
34691 msgid "Merging with authority: "
34692 msgstr "Шинэ байгууллага "
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34695 #, c-format
34696 msgid "Merllisia Manueli"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Message"
34703 msgstr "Мэдээнүүд"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Message body:"
34708 msgstr "Мэдээний бие:"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Message sent"
34714 msgstr "Мэдээний субьект:"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Message subject:"
34719 msgstr "Мэдээний субьект:"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "Messages:"
34725 msgstr "Мэдээнүүд"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34728 #, c-format
34729 msgid "Messaging"
34730 msgstr "Иэдээлэх"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34733 #, c-format
34734 msgid "Michael Andrew Cabus"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Michael Hafen"
34740 msgstr "Михаес Херман"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34743 #, c-format
34744 msgid "Michaes Herman"
34745 msgstr "Михаес Херман"
34746
34747 #. SCRIPT
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34749 #, fuzzy
34750 msgid "Microsecond"
34751 msgstr "8 мм (микро хальс)"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34756 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34759 #, c-format
34760 msgid "Mike Hansen"
34761 msgstr "Майк Хансен"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
34764 #, c-format
34765 msgid "Mike Johnson"
34766 msgstr "Майк Жонсон"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34769 #, c-format
34770 msgid "Mike Mylonas"
34771 msgstr "Майк Милонас"
34772
34773 #. SCRIPT
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34775 #, fuzzy
34776 msgid "Millisecond"
34777 msgstr "Секунд: "
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34780 #, c-format
34781 msgid "Mine"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid ""
34787 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34788 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Minimum Koha version"
34793 msgstr "Коха хувилбар:"
34794
34795 #. %1$s:  minPasswordLength 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34797 #, c-format
34798 msgid "Minimum password length: %s"
34799 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
34800
34801 #. SCRIPT
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34803 #, fuzzy
34804 msgid "Minute"
34805 msgstr "Минут:"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Minutes"
34812 msgstr "Минут:"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Mirko Tietgen"
34817 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34822 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34829 #, c-format
34830 msgid "Missing"
34831 msgstr "Байхгүй байна"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Missing (damaged)"
34840 msgstr "Параметрүүд"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Missing (lost)"
34849 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34856 #, c-format
34857 msgid "Missing (never received)"
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Missing (sold out)"
34867 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34868
34869 #. SCRIPT
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34871 msgid "Missing control field contents"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34876 #, c-format
34877 msgid "Missing issues"
34878 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Missing issues:"
34883 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34884
34885 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Missing issues: %s "
34889 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
34890
34891 #. SCRIPT
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34893 #, fuzzy
34894 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34895 msgstr ""
34896 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
34897
34898 #. SCRIPT
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34900 #, fuzzy
34901 msgid "Missing mandatory tag: "
34902 msgstr "Заавал байх: "
34903
34904 #. SCRIPT
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34906 #, fuzzy
34907 msgid "Mo"
34908 msgstr "Дууссан"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Mobile phone number"
34913 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Moderate patron comments"
34918 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Moderate patron comments. "
34923 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34927 #, c-format
34928 msgid "Moderate patron tags"
34929 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Modification date"
34935 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34939 #, c-format
34940 msgid "Modification log"
34941 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34942
34943 #. %1$s:  edited_source 
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34945 #, c-format
34946 msgid "Modified classification source %s"
34947 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
34948
34949 #. %1$s:  edited_rule 
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34951 #, c-format
34952 msgid "Modified filing rule %s"
34953 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
34954
34955 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34957 #, c-format
34958 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34959 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
34960
34961 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34963 #, c-format
34964 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34965 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34970 #, c-format
34971 msgid "Modify"
34972 msgstr "Өөрчлөх"
34973
34974 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Modify %s server"
34978 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34983 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Modify a CSV profile"
34988 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34991 #, c-format
34992 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34996 #, c-format
34997 msgid "Modify a city"
34998 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
34999
35000 #. %1$s:  authid 
35001 #. %2$s:  authtypetext 
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35003 #, c-format
35004 msgid "Modify authority #%s %s"
35005 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Modify budget "
35010 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35011
35012 #. %1$s:  budget_period_description 
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Modify budget '%s'"
35016 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35019 #, c-format
35020 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35021 msgstr ""
35022
35023 #. %1$s:  categorycode |html 
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35025 #, c-format
35026 msgid "Modify category %s"
35027 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35030 #, c-format
35031 msgid "Modify classification source"
35032 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35033
35034 #. %1$s:  contractname 
35035 #. %2$s:  booksellername 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Modify contract %s for %s"
35039 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Modify field"
35044 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35047 #, c-format
35048 msgid "Modify filing rule"
35049 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Modify holds priority"
35054 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Modify item type"
35059 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Modify items in a batch"
35064 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35067 #, c-format
35068 msgid "Modify patron attribute type"
35069 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Modify patrons in batch"
35074 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35075
35076 #. INPUT type=button
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35078 #, fuzzy
35079 msgid "Modify pattern"
35080 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35081
35082 #. %1$s:  label 
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Modify pattern: %s"
35086 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35089 #, c-format
35090 msgid "Modify printer"
35091 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35094 #, c-format
35095 msgid "Modify record matching rule"
35096 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Modify record using the following template: "
35103 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Modify selected items"
35108 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35109
35110 #. INPUT type=button
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35112 #, fuzzy
35113 msgid "Modify selected records"
35114 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35117 #, c-format
35118 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35119 msgstr ""
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
35124 #, c-format
35125 msgid "Module"
35126 msgstr "Модуль"
35127
35128 #. TH
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Module current"
35133 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35134
35135 #. TH
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35138 msgid "Module upgrade needed"
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Modules:"
35144 msgstr "Модуль:"
35145
35146 #. SCRIPT
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35148 #, fuzzy
35149 msgid "Mon"
35150 msgstr "Дууссан"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35153 #, c-format
35154 msgid "Monaco"
35155 msgstr ""
35156
35157 #. For the first occurrence,
35158 #. SCRIPT
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35165 #, c-format
35166 msgid "Monday"
35167 msgstr "Даваа гариг"
35168
35169 #. SCRIPT
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35171 #, fuzzy
35172 msgid "Mondays"
35173 msgstr "Даваа гариг"
35174
35175 #. For the first occurrence,
35176 #. SCRIPT
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35185 #, c-format
35186 msgid "Month"
35187 msgstr "Сар"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "Month/day"
35192 msgstr "Сар бүр"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Month: "
35197 msgstr "Сар: "
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35200 #, c-format
35201 msgid "Morag Hills"
35202 msgstr ""
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "More "
35208 msgstr "Илүү их "
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35213 msgstr ""
35214 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35217 #, c-format
35218 msgid "More details"
35219 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "More lists"
35225 msgstr "Жагсаалтууд"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "More options"
35230 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35233 #, c-format
35234 msgid "Morgane Alonso"
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Morning"
35241 msgstr "Төлөвлөж байна"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Morning "
35246 msgstr "Төлөвлөж байна"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Most-circulated items"
35254 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Move"
35259 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35260
35261 #. IMG
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35266 msgid "Move Up"
35267 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35268
35269 #. A
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35271 #, fuzzy
35272 msgid "Move action down"
35273 msgstr "Бусад үйлдэл"
35274
35275 #. A
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35277 #, fuzzy
35278 msgid "Move action to bottom"
35279 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35280
35281 #. A
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35283 #, fuzzy
35284 msgid "Move action to top"
35285 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35286
35287 #. A
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35289 #, fuzzy
35290 msgid "Move action up"
35291 msgstr "Бусад үйлдэл"
35292
35293 #. A
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35295 #, fuzzy
35296 msgid "Move alert down"
35297 msgstr "Бусад үйлдэл"
35298
35299 #. A
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35301 #, fuzzy
35302 msgid "Move alert to bottom"
35303 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35304
35305 #. A
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35307 #, fuzzy
35308 msgid "Move alert to top"
35309 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35310
35311 #. A
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35313 #, fuzzy
35314 msgid "Move alert up"
35315 msgstr "Бусад үйлдэл"
35316
35317 #. A
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35319 #, fuzzy
35320 msgid "Move hold down"
35321 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35322
35323 #. A
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35325 #, fuzzy
35326 msgid "Move hold to bottom"
35327 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35328
35329 #. A
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35331 #, fuzzy
35332 msgid "Move hold to top"
35333 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35334
35335 #. A
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35337 #, fuzzy
35338 msgid "Move hold up"
35339 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35342 #, c-format
35343 msgid "Move remaining unspent funds"
35344 msgstr ""
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35347 #, c-format
35348 msgid "Move these patrons to the trash"
35349 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Move to next position"
35354 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Move to previous position"
35359 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
35360
35361 #. INPUT type=submit
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35363 #, fuzzy
35364 msgid "Move unreceived orders"
35365 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Moved!"
35370 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Multi receiving"
35377 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35380 #, c-format
35381 msgid "Musical recording"
35382 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "My account"
35387 msgstr "Бүртгэл"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "My checkouts"
35392 msgstr "0 авалтууд"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "My library"
35397 msgstr "Миний номын сан"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35400 #, c-format
35401 msgid "MySQL"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "MySQL data added"
35407 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "MySQL version: "
35412 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35415 #, c-format
35416 msgid "NO NAME"
35417 msgstr "НЭРГҮЙ"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35420 #, c-format
35421 msgid "NORMARC"
35422 msgstr "NORMARC"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35427 #, c-format
35428 msgid "NOT CHECKED IN"
35429 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35435 #, c-format
35436 msgid "NOTE:"
35437 msgstr ""
35438
35439 #. SCRIPT
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35441 msgid ""
35442 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35443 "not be copied"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid ""
35449 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35450 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35451 msgstr ""
35452 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
35453 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35456 #, c-format
35457 msgid "NT"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35461 #, c-format
35462 msgid "Nadia Nicolaides"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35466 #, c-format
35467 msgid "Nahuel Angelinetti"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35510 #, c-format
35511 msgid "Name"
35512 msgstr "Нэр"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Name (any): "
35517 msgstr "Нэр: "
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Name of day"
35524 msgstr "Нэр "
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Name of day (abbreviated)"
35531 msgstr "Нэр "
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Name of month"
35538 msgstr "Саруудын тоо:"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Name of month (abbreviated)"
35545 msgstr "Саруудын тоо:"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Name of season"
35552 msgstr "Дугааруудын тоо:"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Name of season (abbreviated)"
35559 msgstr "Дугааруудын тоо:"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "Name or ISSN: "
35564 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35569 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35572 #, c-format
35573 msgid "Name or cardnumber:"
35574 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Name the new definition"
35579 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35593 #, c-format
35594 msgid "Name:"
35595 msgstr "Нэр:"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Name: "
35607 msgstr "Нэр: "
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35610 #, c-format
35611 msgid "Named:"
35612 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Named: "
35628 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
35629
35630 #. ABBR
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Narrower Term"
35634 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35637 #, c-format
35638 msgid "Natalie Bennison"
35639 msgstr ""
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35642 #, c-format
35643 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35644 msgstr ""
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35647 #, c-format
35648 msgid "Nate Curulla"
35649 msgstr ""
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35652 #, c-format
35653 msgid "Nazlı"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35657 #, c-format
35658 msgid "Near East University"
35659 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
35662 #, c-format
35663 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35667 #, c-format
35668 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35669 msgstr ""
35670
35671 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35673 #, c-format
35674 msgid "Need help? See manual for %s "
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35680 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Never"
35691 msgstr "Шүүмжүүд"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35700 #, c-format
35701 msgid "New"
35702 msgstr "Шинэ"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "New "
35711 msgstr "Шинэ тааг "
35712
35713 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "New %s server"
35717 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "New CSV profile"
35723 msgstr "Төрх:"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "New EAN "
35728 msgstr "Шинэ тааг "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "New ILL request"
35733 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "New ILL request "
35740 msgstr "Лавлах"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "New SMS provider"
35745 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "New SQL report"
35751 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "New SRU server"
35756 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "New Z39.50 server"
35761 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
35764 #, c-format
35765 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
35769 #, c-format
35770 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "New account "
35776 msgstr "Бүртгэл"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "New action"
35781 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "New alert"
35786 msgstr "Зох талбар"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "New authority "
35791 msgstr "Шинэ байгууллага "
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35794 #, c-format
35795 msgid "New authority type"
35796 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
35797
35798 #. %1$s:  category |html 
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "New authorized value for %s"
35802 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "New basket"
35807 msgstr "Сагс"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "New basket group"
35812 msgstr "Шинэ бүлэг"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "New batch patron modification"
35817 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35818
35819 #. A
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
35821 #, fuzzy
35822 msgid "New batch patrons modification"
35823 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35824
35825 #. A
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "New batch record deletion"
35829 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35830
35831 #. A
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "New batch record modification"
35837 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "New budget"
35843 msgstr "Төсөв нэмэх"
35844
35845 #. SCRIPT
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35847 #, fuzzy
35848 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35849 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "New card"
35857 msgstr "Шинэ карт"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35862 #, c-format
35863 msgid "New category"
35864 msgstr "Шинэ ангилал"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "New child record"
35869 msgstr "Шинэ бичлэг"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35873 #, c-format
35874 msgid "New city"
35875 msgstr "Шинэ хот"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "New classification source"
35880 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "New club "
35886 msgstr "Бүртгэл"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "New club field"
35891 msgstr "Бүртгэл"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "New club template"
35896 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "New collection"
35901 msgstr "Цуглуулга"
35902
35903 #. %1$s:  booksellername 
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "New contract for %s"
35907 msgstr "Шинэ оруулга"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "New course"
35912 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35915 #, c-format
35916 msgid "New currency"
35917 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "New definition"
35922 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "New enrollment field"
35927 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "New entry"
35932 msgstr "Шинэ оруулга"
35933
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. SCRIPT
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "New field"
35940 msgstr "Шинэ зүйл"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35943 #, c-format
35944 msgid "New field on next line"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "New filing rule"
35950 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "New framework"
35955 msgstr "Шинэ бүтэц"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "New frequency"
35961 msgstr "Давтамж"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "New from Z39.50"
35966 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "New from Z39.50/SRU"
35971 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35972
35973 #. %1$s:  budget_period_description 
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "New fund for %s"
35977 msgstr "Шинэ худалдагч"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "New guided report"
35983 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "New item"
35988 msgstr "Шинэ зүйл"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "New item type"
35993 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "New item type created!"
35998 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
35999
36000 #. %1$s:  label_batch 
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "New label batch created: # %s "
36004 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36007 #, c-format
36008 msgid "New library"
36009 msgstr "Шинэ номын сан"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36013 #, c-format
36014 msgid "New line (\\n)"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "New list"
36021 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36022
36023 #. SCRIPT
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36025 #, fuzzy
36026 msgid "New macro..."
36027 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "New notice"
36032 msgstr "Шинэ санамж"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "New numbering pattern"
36038 msgstr "Дугаарлах хэв"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "New password:"
36043 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "New patron "
36048 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "New patron attribute type"
36053 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "New patron list"
36058 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "New preference"
36063 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36067 #, c-format
36068 msgid "New printer"
36069 msgstr "Шинэ принтер"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36073 #, c-format
36074 msgid "New purchase suggestion"
36075 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "New record"
36081 msgstr "Шинэ бичлэг"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "New record "
36086 msgstr "Шинэ бичлэг "
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "New record matching rule"
36091 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "New report "
36096 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36097
36098 #. SCRIPT
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36100 #, fuzzy
36101 msgid "New request"
36102 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "New routing list"
36107 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "New search"
36112 msgstr "Шинэ хайлт"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "New search field"
36117 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "New set"
36122 msgstr "Сагс"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36129 #, c-format
36130 msgid "New subscription"
36131 msgstr "Шинэ захиалга"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36135 #, c-format
36136 msgid "New tag"
36137 msgstr "Шинэ тааг"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "New template"
36142 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "New username:"
36147 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "New value"
36153 msgstr "Зох талбар"
36154
36155 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36156 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36157 #. %3$s:  ELSE 
36158 #. %4$s:  END 
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36160 #, c-format
36161 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36162 msgstr ""
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "New vendor"
36167 msgstr "Шинэ худалдагч"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36175 #, c-format
36176 msgid "News"
36177 msgstr "Мэдээнүүд"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "News: "
36182 msgstr "Мэдээнүүд "
36183
36184 #. For the first occurrence,
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36197 msgid "Next"
36198 msgstr "Дараагийн"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36203 #, c-format
36204 msgid "Next &gt;&gt;"
36205 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
36206
36207 #. INPUT type=submit
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36215 #, fuzzy
36216 msgid "Next >>"
36217 msgstr "Дараагийн"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36220 #, c-format
36221 msgid "Next available"
36222 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36223
36224 #. For the first occurrence,
36225 #. SCRIPT
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Next available %s item"
36230 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36231
36232 #. SCRIPT
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36234 #, fuzzy
36235 msgid "Next issue publication date is not defined"
36236 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36239 #, c-format
36240 msgid "Next issue publication date:"
36241 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36242
36243 #. INPUT type=button name=changepage_next
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36247 #, fuzzy
36248 msgid "Next page"
36249 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36254 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36259 #, c-format
36260 msgid "Nick Clemens"
36261 msgstr ""
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36266 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "Nicolas Legrand"
36271 msgstr "Николь Энгард "
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36274 #, c-format
36275 msgid "Nicolas Morin"
36276 msgstr ""
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36281 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
36282
36283 #. For the first occurrence,
36284 #. SCRIPT
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36316 #, c-format
36317 msgid "No"
36318 msgstr "Үгүй"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "No "
36327 msgstr "Үгүй "
36328
36329 #. For the first occurrence,
36330 #. %1$s:  ELSE 
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "No %s "
36335 msgstr "%s-г %s рүү"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "No (default)"
36345 msgstr "Анхдагч"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36349 #, c-format
36350 msgid ""
36351 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36352 "ACQ, the items framework would be used"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36356 #, c-format
36357 msgid ""
36358 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36359 "ACQ, the items framework would be used "
36360 msgstr ""
36361
36362 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36366 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
36367
36368 #. For the first occurrence,
36369 #. %1$s:  booksellername | html 
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36374 msgstr ": Тохируулга OK!"
36375
36376 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36378 #, c-format
36379 msgid "No Item with barcode: %s"
36380 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36383 #, c-format
36384 msgid ""
36385 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36386 "frameworks supplied for English (en)"
36387 msgstr ""
36388 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
36389 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36394 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
36395
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36398 msgid ""
36399 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36400 "searches will go through the whole record. Continue?"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "No Status"
36406 msgstr "Зүйлийн төлөв"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36409 #, c-format
36410 msgid ""
36411 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36412 "with the category TERM."
36413 msgstr ""
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "No action defined for the template. "
36418 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "No active currency is defined"
36424 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36429 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36433 #, c-format
36434 msgid "No address stored."
36435 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "No and try to override system preferences"
36442 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36443
36444 #. SCRIPT
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36446 #, fuzzy
36447 msgid "No authorities have been selected."
36448 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "No automatic renewal after"
36454 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36460 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36463 #, c-format
36464 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "No categories have been defined. "
36470 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "No change"
36484 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36487 #, c-format
36488 msgid ""
36489 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36490 msgstr ""
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36494 #, c-format
36495 msgid "No city stored."
36496 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "No claims notice defined. "
36501 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "No club templates defined."
36506 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "No clubs defined."
36511 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36514 #, c-format
36515 msgid ""
36516 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36517 "defined."
36518 msgstr ""
36519
36520 #. SCRIPT
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36522 #, fuzzy
36523 msgid "No columns selected!"
36524 msgstr "Байршил сонгогдсон"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "No comments have been approved."
36529 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "No comments to moderate."
36534 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
36535
36536 #. SCRIPT
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36538 msgid "No cover image available"
36539 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
36540
36541 #. SCRIPT
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36543 #, fuzzy
36544 msgid "No data available in table"
36545 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
36546
36547 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "No database named %s detected."
36551 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "No descriptions"
36556 msgstr "Тайлбарууд"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36560 #, c-format
36561 msgid "No email stored."
36562 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
36563
36564 #. SCRIPT
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36566 #, fuzzy
36567 msgid "No entries to show"
36568 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "No fund"
36575 msgstr "Фонд:"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "No fund found"
36580 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "No funds to display for this search criteria"
36585 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "No group"
36590 msgstr "Шинэ бүлэг"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36597 #, c-format
36598 msgid "No holds allowed"
36599 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "No holds allowed:"
36604 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36608 #, c-format
36609 msgid "No holds found."
36610 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36615 #, c-format
36616 msgid "No if settings allow it"
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "No image: "
36623 msgstr "Зураг алга: "
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "No images are currently available. "
36628 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
36629
36630 #. SCRIPT
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36632 #, fuzzy
36633 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36634 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "No item found"
36639 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
36640
36641 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "No item found with barcode %s"
36645 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "No item matches this barcode"
36650 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36651
36652 #. SCRIPT
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36654 #, fuzzy
36655 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36656 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
36657
36658 #. SCRIPT
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36660 msgid "No item was selected"
36661 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
36662
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36665 #, fuzzy
36666 msgid ""
36667 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36668 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
36669
36670 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "No item with barcode: %s"
36674 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36677 #, c-format
36678 msgid "No items"
36679 msgstr "Зүйлс алга"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36682 #, c-format
36683 msgid ""
36684 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36685 "before adding items to a batch. "
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "No items are available"
36692 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
36693
36694 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36696 #, c-format
36697 msgid "No items for %s"
36698 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36703 #, c-format
36704 msgid "No items found."
36705 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "No items were found by searching."
36710 msgstr ": бар код олдсонгүй "
36711
36712 #. SCRIPT
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36714 #, fuzzy
36715 msgid "No itemtype"
36716 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "No keys defined for the current patron. "
36721 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
36722
36723 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36724 #. %2$s:  BORERR 
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid ""
36728 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36729 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36730 "should be specified."
36731 msgstr ""
36732 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
36733 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
36734 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36738 #, c-format
36739 msgid "No limit"
36740 msgstr "Хязгааргүй"
36741
36742 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "No log found %s for "
36746 msgstr "Архив олдсонгүй "
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "No mappings have been defined for this set"
36751 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
36752
36753 #. SCRIPT
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36755 #, fuzzy
36756 msgid "No match"
36757 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
36758
36759 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36760 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36764 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
36765
36766 #. For the first occurrence,
36767 #. SCRIPT
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36770 #, fuzzy
36771 msgid "No matches found"
36772 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36773
36774 #. SCRIPT
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36776 #, fuzzy
36777 msgid "No matching records found"
36778 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36779
36780 #. SCRIPT
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36782 #, fuzzy
36783 msgid "No matching reports found"
36784 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36787 #, c-format
36788 msgid "No missing issues found."
36789 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36792 #, c-format
36793 msgid "No more renewals possible"
36794 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "No more renewals possible."
36799 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36802 #, c-format
36803 msgid "No notice"
36804 msgstr "Санамж алга"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "No order selected"
36809 msgstr "Захиалга алга"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "No orders yet"
36814 msgstr "Захиалга алга"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36817 #, c-format
36818 msgid "No outstanding charges"
36819 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
36822 #, c-format
36823 msgid ""
36824 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36825 "(by default ILLLIBS category)."
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "No patron card numbers given."
36831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
36832
36833 #. SCRIPT
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36835 #, fuzzy
36836 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36837 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "No patron matched "
36842 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "No patron may put this book on hold."
36847 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "No patron records have been actually removed"
36852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36855 #, c-format
36856 msgid "No patron records have been anonymized"
36857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36860 #, c-format
36861 msgid "No patron records have been removed"
36862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "No patron with this name, please, try another"
36868 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36871 #, c-format
36872 msgid "No pending baskets"
36873 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "No pending on-site checkout."
36878 msgstr "Авагдаагүй."
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36882 #, c-format
36883 msgid "No phone stored."
36884 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36887 #, c-format
36888 msgid "No physical items for this record"
36889 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "No plugins installed"
36894 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
36897 #, c-format
36898 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36902 #, c-format
36903 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
36907 #, c-format
36908 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36912 #, c-format
36913 msgid ""
36914 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
36918 #, c-format
36919 msgid ""
36920 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36921 "installed"
36922 msgstr ""
36923
36924 #. A
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36929 #, fuzzy
36930 msgid "No popup"
36931 msgstr "Илүү түгээмэл"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36934 #, c-format
36935 msgid "No printers defined."
36936 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
36937
36938 #. SCRIPT
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36940 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid ""
36946 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36947 "your catalog."
36948 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "No record was removed."
36953 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36954
36955 #. SCRIPT
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36957 #, fuzzy
36958 msgid "No records have been selected."
36959 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36962 #, c-format
36963 msgid "No records have been staged."
36964 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "No records imported"
36969 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "No records were modified. "
36974 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "No renewal before"
36980 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36981
36982 #. SCRIPT
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36984 #, fuzzy
36985 msgid "No renewal before %s"
36986 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36989 #, c-format
36990 msgid "No results for your query"
36991 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36997 #, c-format
36998 msgid "No results found"
36999 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "No results found for "
37004 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37005
37006 #. %1$s:  result.melding 
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37008 #, c-format
37009 msgid ""
37010 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37011 msgstr ""
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "No results found."
37016 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37017
37018 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "No results match your search %sfor "
37022 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "No results match your search for "
37027 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "No results."
37032 msgstr "Үр дүнгүүд"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37035 #, c-format
37036 msgid ""
37037 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37038 "the samples supplied for English (en)"
37039 msgstr ""
37040 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37041 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "No saved reports match your criteria. "
37046 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "No system preferences matched your search for: "
37051 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
37054 #, c-format
37055 msgid ""
37056 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37057 "your ILL partner library records. "
37058 msgstr ""
37059
37060 #. SCRIPT
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37062 #, fuzzy
37063 msgid "No temporary directory found."
37064 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37067 #, c-format
37068 msgid "No transfers to receive"
37069 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37072 #, c-format
37073 msgid "No valid patrons to merge were found."
37074 msgstr ""
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "No warnings."
37079 msgstr "Төлөвлөж байна"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "No, I don't confirm"
37084 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37085
37086 #. INPUT type=submit
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37088 #, fuzzy
37089 msgid "No, do not Delete"
37090 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "No, do not delete"
37120 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "No, don't cancel (N)"
37125 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "No, don't check out (N)"
37130 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "No, don't close (N)"
37136 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "No, don't delete (N)"
37141 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "No, don't renew (N)"
37146 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "No, save as new record"
37151 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "No."
37158 msgstr "Үгүй"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "No. of items:"
37163 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37166 #, c-format
37167 msgid "No. of times checked out"
37168 msgstr "Авагдсан тоо"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "No: Save as new authority"
37173 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37176 #, c-format
37177 msgid "Nobody"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Nodes: "
37183 msgstr "Санамжууд: "
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Non-fiction"
37188 msgstr "Уран зохиол бус"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37191 #, c-format
37192 msgid "Non-musical recording"
37193 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Non-public note:"
37198 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Non-public notes"
37203 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37238 #, c-format
37239 msgid "None"
37240 msgstr "Нэг ч үгүй"
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "None defined"
37245 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37246
37247 #. SCRIPT
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37249 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37250 msgstr ""
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "None specified"
37256 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "None specified "
37261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Nonpublic note"
37266 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37270 #, c-format
37271 msgid "Nonpublic note:"
37272 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Nonpublic note: "
37277 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37278
37279 #. %1$s:  internalnotes 
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Nonpublic note: %s"
37283 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Nonpublic notes"
37288 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37291 #, c-format
37292 msgid "Normal"
37293 msgstr "Хэвийн"
37294
37295 #. SCRIPT
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37297 #, fuzzy
37298 msgid "Normal day"
37299 msgstr "Хэвийн"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Normal text"
37304 msgstr "Хэвийн"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Normalization rule: "
37317 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37322 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
37325 #, c-format
37326 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37330 #, c-format
37331 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37335 #, c-format
37336 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37337 msgstr ""
37338
37339 #. SCRIPT
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37341 msgid "Northern"
37342 msgstr "Умардын"
37343
37344 #. %1$s:  END 
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Not Installed %s"
37348 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37353 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37358 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid ""
37363 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37364 "'ignored'). "
37365 msgstr ""
37366 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
37367 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
37368
37369 #. A
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37373 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Not allowed to delete own account"
37378 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
37379
37380 #. SCRIPT
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37382 msgid "Not allowed: overdue"
37383 msgstr ""
37384
37385 #. SCRIPT
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37387 #, fuzzy
37388 msgid "Not allowed: patron restricted"
37389 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Not available"
37397 msgstr "Бэлэн биш"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Not checked out since: "
37402 msgstr "Авагдаагүй "
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37405 #, c-format
37406 msgid "Not checked out."
37407 msgstr "Авагдаагүй."
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37415 #, c-format
37416 msgid "Not for loan"
37417 msgstr "Зээлээр биш"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Not for loan status"
37422 msgstr "Зээлээр биш "
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Not for loan status updated. "
37427 msgstr "Зээлээр биш "
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Not for loan: "
37433 msgstr "Зээлээр биш "
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Not published"
37438 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37439
37440 #. SCRIPT
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37442 #, fuzzy
37443 msgid "Not renewable"
37444 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37455 #, c-format
37456 msgid "Note"
37457 msgstr "Санамж"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37460 #, c-format
37461 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37462 msgstr ""
37463 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37467 #, c-format
37468 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37469 msgstr ""
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Note about the accompanying materials: "
37475 msgstr "Дагалдах материал 1 "
37476
37477 #. SCRIPT
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37479 #, fuzzy
37480 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37481 msgstr "Дагалдах материал 1 "
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Note for OPAC"
37486 msgstr "OPAC-н санамж "
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Note for staff"
37491 msgstr "Ажилтны санамж "
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37496 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
37497
37498 #. %1$s:  CASE 'both' 
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37500 #, c-format
37501 msgid ""
37502 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37503 "$KOHA_CONF file %s "
37504 msgstr ""
37505
37506 #. %1$s:  END 
37507 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37508 #. %3$s:  effective_caching_method 
37509 #. %4$s:  END 
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37511 #, c-format
37512 msgid ""
37513 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37514 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37515 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37516 msgstr ""
37517
37518 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37520 #, c-format
37521 msgid ""
37522 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37523 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37524 "memcached config from ENV. %s "
37525 msgstr ""
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Note:"
37532 msgstr "Санамж:"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Note: "
37542 msgstr "Санамж: "
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37545 #, c-format
37546 msgid ""
37547 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37548 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37549 "or slow your system down."
37550 msgstr ""
37551 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
37552 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
37553 "ажиллагааг удаашруулна."
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37556 #, c-format
37557 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37558 msgstr ""
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37561 #, c-format
37562 msgid ""
37563 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37564 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37565 msgstr ""
37566
37567 #. SCRIPT
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37569 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37570 msgstr ""
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37573 #, c-format
37574 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37578 #, c-format
37579 msgid ""
37580 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37581 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37582 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37583 "the bibliographic record"
37584 msgstr ""
37585 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
37586 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
37587 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
37588 "хуулагдах ёстой."
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37591 #, c-format
37592 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37614 #, c-format
37615 msgid "Notes"
37616 msgstr "Санамжууд"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Notes "
37622 msgstr "Санамжууд "
37623
37624 #. For the first occurrence,
37625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Notes : %s "
37630 msgstr "Санамжууд:"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37633 #, c-format
37634 msgid "Notes/Comments"
37635 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37653 #, c-format
37654 msgid "Notes:"
37655 msgstr "Санамжууд:"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Notes: "
37666 msgstr "Санамжууд: "
37667
37668 #. For the first occurrence,
37669 #. %1$s:  reservenotes 
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Notes: %s"
37674 msgstr "Санамжууд:"
37675
37676 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37677 #. %2$s:  END 
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Notes: %s%s "
37681 msgstr "Санамжууд: "
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Nothing found."
37687 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Nothing found. "
37692 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
37693
37694 #. For the first occurrence,
37695 #. SCRIPT
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37698 #, fuzzy
37699 msgid "Nothing is selected."
37700 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37701
37702 #. SCRIPT
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37704 #, fuzzy
37705 msgid "Nothing to save"
37706 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37709 #, c-format
37710 msgid "Notice"
37711 msgstr "Санамж"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37714 #, c-format
37715 msgid "Notices"
37716 msgstr "Санамжууд"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37722 #, c-format
37723 msgid "Notices &amp; slips"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Notification date"
37729 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37730
37731 #. SCRIPT
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37733 #, fuzzy
37734 msgid "Nov"
37735 msgstr "Үгүй"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "NoveList Select"
37740 msgstr "Төсөв устгагдсан"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37744 #, c-format
37745 msgid "Novelist Select: "
37746 msgstr ""
37747
37748 #. For the first occurrence,
37749 #. SCRIPT
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37752 #, c-format
37753 msgid "November"
37754 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
37755
37756 #. SCRIPT
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37758 #, fuzzy
37759 msgid "Now"
37760 msgstr "Үгүй"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37763 #, c-format
37764 msgid ""
37765 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37766 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37770 #, c-format
37771 msgid ""
37772 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37773 "default data."
37774 msgstr ""
37775 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
37776 "боломжтой боллоо."
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Nowhere"
37781 msgstr "Дурын газар"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37784 #, c-format
37785 msgid "Num/Patrons"
37786 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37797 #, c-format
37798 msgid "Number"
37799 msgstr "Дугаар"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Number "
37804 msgstr "Дугаар "
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Number of baskets"
37810 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Number of checkouts"
37815 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37816
37817 #. SCRIPT
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37819 #, fuzzy
37820 msgid "Number of checkouts by item type"
37821 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Number of columns:"
37827 msgstr "Багануудын дугаар:"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Number of copies of this item to add: "
37832 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
37833
37834 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37836 #, c-format
37837 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37843 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Number of issues to display to staff:"
37848 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Number of issues to display to staff: "
37853 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Number of issues to display to the public: "
37858 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
37861 #, c-format
37862 msgid "Number of issues:"
37863 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37866 #, c-format
37867 msgid "Number of items added"
37868 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37871 #, c-format
37872 msgid "Number of items deleted"
37873 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Number of items displayed"
37878 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37881 #, c-format
37882 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37883 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Number of items replaced"
37888 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
37889
37890 #. SCRIPT
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37892 #, fuzzy
37893 msgid "Number of items to add"
37894 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37897 #, c-format
37898 msgid "Number of months:"
37899 msgstr "Саруудын тоо:"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Number of months: "
37904 msgstr "Саруудын тоо: "
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37907 #, c-format
37908 msgid "Number of num:"
37909 msgstr "num-н тоо:"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Number of pages"
37914 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37915
37916 #. %1$s:  LinesRead 
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37920 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37923 #, c-format
37924 msgid "Number of records added"
37925 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37928 #, c-format
37929 msgid "Number of records changed back"
37930 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37933 #, c-format
37934 msgid "Number of records deleted"
37935 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37939 #, c-format
37940 msgid "Number of records ignored"
37941 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37944 #, c-format
37945 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37946 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37949 #, c-format
37950 msgid "Number of records updated"
37951 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "Number of renewals"
37956 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "Number of rows:"
37962 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Number of students:"
37967 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Number of subscriptions: "
37972 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
37975 #, c-format
37976 msgid "Number of weeks:"
37977 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Number of weeks: "
37982 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
37985 #, c-format
37986 msgid "Number pattern:"
37987 msgstr "Тооны хэв:"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37990 #, c-format
37991 msgid "Numbered"
37992 msgstr "Дугаарлагдсан"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
37995 #, c-format
37996 msgid "Numbering calculation"
37997 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Numbering formula"
38002 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38007 #, c-format
38008 msgid "Numbering formula:"
38009 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38012 #, c-format
38013 msgid "Numbering pattern"
38014 msgstr "Дугаарлах хэв"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38017 #, c-format
38018 msgid "Numbering pattern:"
38019 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Numbering patterns"
38025 msgstr "Дугаарлах хэв"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38028 #, c-format
38029 msgid "Nuño López Ansótegui"
38030 msgstr ""
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "OAI set mappings"
38035 msgstr "Нэмж байна"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "OAI sets"
38040 msgstr "Нэмж байна"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "OAI sets configuration"
38048 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38051 #, c-format
38052 msgid "OAI xslt stylesheet"
38053 msgstr ""
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38056 #, c-format
38057 msgid "OAI-DC"
38058 msgstr ""
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "OD/Checkouts"
38063 msgstr "Авалтууд"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38067 #, c-format
38068 msgid "OFF"
38069 msgstr "Хориглох"
38070
38071 #. INPUT type=submit name=submit
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38118 #, c-format
38119 msgid "OK"
38120 msgstr "Зөвшөөрөх"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38124 #, c-format
38125 msgid "ON"
38126 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38132 #, c-format
38133 msgid "OPAC"
38134 msgstr "OPAC"
38135
38136 #. For the first occurrence,
38137 #. %1$s:  lang_lis.language 
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38142 #, c-format
38143 msgid "OPAC (%s)"
38144 msgstr "OPAC (%s)"
38145
38146 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38147 #. %2$s:  patron.surname | html 
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "OPAC - %s %s"
38151 msgstr "OPAC (%s)"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "OPAC Info: "
38156 msgstr "OPAC санамж: "
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "OPAC and Koha news"
38161 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "OPAC info: "
38166 msgstr "OPAC санамж: "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38170 #, c-format
38171 msgid "OPAC note"
38172 msgstr "OPAC санамж"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38175 #, c-format
38176 msgid "OPAC note:"
38177 msgstr "OPAC санамж:"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "OPAC tables"
38182 msgstr "OPAC санамж"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "OPAC view"
38188 msgstr "OPAC санамж:"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "OPAC view:"
38194 msgstr "OPAC санамж:"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "OPAC/Staff login"
38199 msgstr "OPAC нэвтрэх"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38202 #, c-format
38203 msgid "OPUS"
38204 msgstr ""
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid ""
38209 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38210 "sponsorship)"
38211 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38217 #, c-format
38218 msgid "OR"
38219 msgstr "ЭСВЭЛ"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38222 #, c-format
38223 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "OR:"
38229 msgstr "ЭСВЭЛ"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "OS version ('uname -a'): "
38234 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38237 #, c-format
38238 msgid "Object"
38239 msgstr "Обьект"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Object: "
38244 msgstr "Обьект "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Oblique title: "
38249 msgstr "Гарчигаар "
38250
38251 #. SCRIPT
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38253 #, fuzzy
38254 msgid "Oct"
38255 msgstr "Обьект"
38256
38257 #. For the first occurrence,
38258 #. SCRIPT
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38261 #, c-format
38262 msgid "October"
38263 msgstr "Аравдугаар сар"
38264
38265 #. For the first occurrence,
38266 #. %1$s:  ELSE 
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Off %s "
38273 msgstr "# %s "
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38276 #, c-format
38277 msgid ""
38278 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38279 "transactions, but patron and item information will not be available."
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Offline circulation"
38289 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Offline circulation file upload"
38294 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38298 #, c-format
38299 msgid "Offset:"
38300 msgstr "Шилжүүлэг:"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Offset: "
38313 msgstr "Шилжүүлэг: "
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Old value"
38319 msgstr "Зох талбар"
38320
38321 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38322 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38323 #. %3$s:  ELSE 
38324 #. %4$s:  END 
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38326 #, c-format
38327 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
38331 #, c-format
38332 msgid "Oleg Vasylenko"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38336 #, c-format
38337 msgid "Oliver Bock"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38341 #, c-format
38342 msgid "Olivier Crouzet"
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38346 #, c-format
38347 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38348 msgstr ""
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
38351 #, c-format
38352 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38353 msgstr ""
38354 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
38355 "гаргалт)"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "On"
38360 msgstr "Дараахьд: %s "
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "On "
38368 msgstr "Дараахьд: %s "
38369
38370 #. SCRIPT
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38372 msgid "On hold"
38373 msgstr "Барилтанд байгаа"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "On hold for"
38378 msgstr "Барилтанд байгаа"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "On shelf holds allowed"
38384 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "On shelf holds allowed: "
38389 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "On title "
38394 msgstr "Гарчигаар "
38395
38396 #. For the first occurrence,
38397 #. SCRIPT
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "On-site checkout"
38402 msgstr "Авагдаагүй."
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "On-site checkouts"
38407 msgstr "0 авалтууд"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38410 #, c-format
38411 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38412 msgstr ""
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "On:"
38417 msgstr "Дараахьд: %s"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "One borrowernumber per line."
38422 msgstr "Бар кодийн файл:"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "One number per line."
38427 msgstr "Бар кодийн файл:"
38428
38429 #. SCRIPT
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38431 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38432 msgstr ""
38433
38434 #. SCRIPT
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38436 #, fuzzy
38437 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38438 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
38439
38440 #. SCRIPT
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38442 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38443 msgstr ""
38444
38445 #. SCRIPT
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38447 msgid "One result is available, press enter to select it."
38448 msgstr ""
38449
38450 #. A
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38452 msgid "Online Public Access Catalog"
38453 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Online help"
38458 msgstr "Онлайн тусламж"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "Online resources:"
38463 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38466 #, c-format
38467 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38468 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Only KPZ file format is supported."
38473 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38476 #, c-format
38477 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38478 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38483 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid ""
38488 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38489 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Only item "
38494 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Only item:"
38499 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Only items currently available:"
38504 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38509 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38512 #, c-format
38513 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38517 #, c-format
38518 msgid ""
38519 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38520 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38521 "results"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Opac Note"
38527 msgstr "Санамж"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Opac notes:"
38532 msgstr "Санамж"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38537 #, c-format
38538 msgid "Open"
38539 msgstr "Нээх"
38540
38541 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Open (%s)"
38545 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Open Document Spreadsheet"
38550 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
38551
38552 #. BUTTON
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38554 #, fuzzy
38555 msgid "Open fresh record"
38556 msgstr "Худалдагчийг хайх"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38564 #, c-format
38565 msgid "Open in new window"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Open in new window."
38571 msgstr "Цонх-г хаах"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Open on:"
38576 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Open."
38581 msgstr "Нээх"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38584 #, c-format
38585 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
38589 #, c-format
38590 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Opened on:"
38596 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Operator"
38601 msgstr "Меркатор"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Optional data added"
38606 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38609 #, c-format
38610 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38611 msgstr ""
38612
38613 #. TH
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38615 #, fuzzy
38616 msgid "Optional module missing"
38617 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38623 #, c-format
38624 msgid "Options"
38625 msgstr "Сонголборууд"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Or enter a list of record numbers"
38631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Or list barcodes one by one"
38636 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38641 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38644 #, c-format
38645 msgid "Or scan items one by one"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Or use a patron list"
38652 msgstr "Хуулбарын бар код"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38659 #, c-format
38660 msgid "Order"
38661 msgstr "Захиалга"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Order "
38666 msgstr "Захиалга "
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Order ID:"
38671 msgstr "Захиалга "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Order acquisition"
38678 msgstr "Ангилал"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38681 #, c-format
38682 msgid "Order cost"
38683 msgstr "Захиалгын зардал"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Order cost search"
38688 msgstr "Захиалгын хайлт"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Order date"
38693 msgstr "Захиалгын лгноо:"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38697 #, c-format
38698 msgid "Order date:"
38699 msgstr "Захиалгын лгноо:"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Order from external source"
38705 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Order line"
38711 msgstr "Захиалж байна"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Order line (parent)"
38716 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Order line :"
38721 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Order line search"
38726 msgstr "Захиалгын хайлт"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Order line:"
38731 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Order number"
38736 msgstr "Картын дугаар:"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Order status: "
38741 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
38742
38743 #. A
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38746 msgid "Order this one"
38747 msgstr "Үүнийг захиалах"
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
38751 #, fuzzy
38752 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38753 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Order: "
38758 msgstr "Захиалга "
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Ordered"
38766 msgstr "Захиалга"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Ordered amount"
38771 msgstr "Захиалгын зардал"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "Ordered amount:"
38776 msgstr "Захиалгын зардал"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Ordered by the library"
38781 msgstr "Одоогийн номын сан"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38785 #, c-format
38786 msgid "Ordering information"
38787 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Ordernumber"
38792 msgstr "Картын дугаар:"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "Orders"
38798 msgstr "Захиалга"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "Orders are standing:"
38804 msgstr "Эрэгтэй"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Orders by fund"
38812 msgstr ": бар код олдсонгүй"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Orders enabled: "
38817 msgstr "Эрэгтэй"
38818
38819 #. %1$s:  booksellerfromname 
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Orders for %s"
38823 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38824
38825 #. %1$s:  current_budget_name 
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Orders for fund '%s'"
38829 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Orders from:"
38834 msgstr "Дараахиар захиалах: "
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Orders search"
38840 msgstr "Захиалгын хайлт"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Orders with uncertain prices"
38845 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38850 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
38853 #, c-format
38854 msgid "Orex Digital, Spain"
38855 msgstr ""
38856
38857 #. OPTGROUP
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38860 #, c-format
38861 msgid "Organization"
38862 msgstr "Байгууллага"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Organization #:"
38867 msgstr "Байгууллага"
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Organization name: "
38872 msgstr "Байгууллагын нэр "
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Organize by: "
38877 msgstr "Байгууллага "
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Original"
38882 msgstr "Хэвтээ:"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Original message, rendered:"
38887 msgstr "Захиалж байна"
38888
38889 #. A
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38891 #, fuzzy
38892 msgid "Original order line"
38893 msgstr "Захиалж байна"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Original version"
38898 msgstr "Захиалж байна"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38903 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38907 #, c-format
38908 msgid "Other"
38909 msgstr "Бусад"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38912 #, c-format
38913 msgid "Other action"
38914 msgstr "Бусад үйлдэл"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Other course reserves"
38919 msgstr "Аутре оркестре"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38922 #, c-format
38923 msgid "Other data"
38924 msgstr "Бусад өгөгдөл"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Other holdings"
38929 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Other holdings:"
38934 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Other name"
38939 msgstr "Бусад нэр: "
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Other names"
38944 msgstr "Бусад нэр: "
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Other options (choose one)"
38949 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Other phone"
38955 msgstr "Бусад нэр: "
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Other phone: "
38961 msgstr "Бусад нэр: "
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38965 #, c-format
38966 msgid "Others..."
38967 msgstr "Бусад..."
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38982 #, c-format
38983 msgid "Output"
38984 msgstr "Гаралт"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Output format"
38989 msgstr "Гаралтын формат"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Output format "
38994 msgstr "Гаралтын формат "
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Output format:"
38999 msgstr "Гаралтын формат:"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39002 #, c-format
39003 msgid "Output to a file named: "
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Output:"
39009 msgstr "Гаралт"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
39014 #, c-format
39015 msgid "Outstanding"
39016 msgstr "Онцгой"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "OverDrive "
39021 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Overdue"
39026 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39032 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Overdue notice required: "
39038 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39042 #, c-format
39043 msgid "Overdue notice/status triggers"
39044 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Overdue report"
39050 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
39056 #, c-format
39057 msgid "Overdues"
39058 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Overdues with fines"
39064 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39067 #, c-format
39068 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39069 msgstr ""
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Override and renew"
39078 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Override blocked renewals"
39083 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "Override limit and renew"
39089 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "Override renewal limit:"
39094 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39097 #, c-format
39098 msgid "Override restriction temporarily"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39102 #, c-format
39103 msgid "Overwrite the existing one with this"
39104 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39109 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Owner"
39116 msgstr "Эзэмшигч:"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Owner only"
39122 msgstr "Эзэмшигч: "
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Owner: "
39129 msgstr "Эзэмшигч: "
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39132 #, c-format
39133 msgid "PICAMARC"
39134 msgstr "PICAMARC"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39137 #, c-format
39138 msgid "PIN:"
39139 msgstr ""
39140
39141 #. SCRIPT
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39143 msgid "PM"
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39147 #, c-format
39148 msgid "PSGI: "
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39154 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
39157 #, c-format
39158 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39159 msgstr ""
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39162 #, c-format
39163 msgid "Pablo Bianchi"
39164 msgstr ""
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39167 #, c-format
39168 msgid "Packaging manager:"
39169 msgstr ""
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Page height:"
39175 msgstr "Хуудасны өндөр:"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Page side: "
39180 msgstr "Хуудасны өргөн: "
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Page width:"
39186 msgstr "Хуудасны өргөн:"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Pages"
39192 msgstr "Зураг"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Pages:"
39199 msgstr "Хуудасны өргөн: "
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39202 #, c-format
39203 msgid "Paid for (unused)"
39204 msgstr ""
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39207 #, c-format
39208 msgid "Paid for?:"
39209 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Paper bin"
39215 msgstr "Цаасны сав:"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Paper bin:"
39223 msgstr "Цаасны сав:"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Partially received"
39229 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39232 #, c-format
39233 msgid "Pasi Kallinen"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39239 #, c-format
39240 msgid "Password"
39241 msgstr "Нууц үг"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39244 #, c-format
39245 msgid "Password Updated"
39246 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
39247
39248 #. SCRIPT
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39250 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39254 #, c-format
39255 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39256 msgstr ""
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39259 #, c-format
39260 msgid "Password is too short"
39261 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Password is too weak"
39266 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39267
39268 #. For the first occurrence,
39269 #. %1$s:  minPasswordLength 
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39272 #, c-format
39273 msgid "Password must be at least %s characters long."
39274 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
39275
39276 #. SCRIPT
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39278 #, fuzzy
39279 msgid "Password must contain at least %s characters"
39280 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
39281
39282 #. SCRIPT
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39284 #, fuzzy
39285 msgid ""
39286 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39287 "and numbers"
39288 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39292 #, c-format
39293 msgid ""
39294 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39295 msgstr ""
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39299 #, c-format
39300 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39301 msgstr ""
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39306 #, c-format
39307 msgid "Password:"
39308 msgstr "Нууц үг:"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "Password: "
39316 msgstr "Нууц үг: "
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Passwords do not match"
39321 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "Passwords do not match."
39327 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39328
39329 #. SCRIPT
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39331 msgid "Passwords will be displayed as text"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39337 msgstr "Пейт Эйлер"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39340 #, c-format
39341 msgid "Patent document"
39342 msgstr "Патентын баримт бичиг"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
39345 #, c-format
39346 msgid "Patricio Marrone"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39368 #, c-format
39369 msgid "Patron"
39370 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39373 #, c-format
39374 msgid "Patron #:"
39375 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
39376
39377 #. SCRIPT
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39379 #, fuzzy
39380 msgid "Patron '%s' added."
39381 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
39382
39383 #. SCRIPT
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39385 #, fuzzy
39386 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39387 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Patron ID:"
39392 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Patron account flags"
39397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39400 #, c-format
39401 msgid "Patron activity"
39402 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Patron attribute type code: "
39408 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39414 #, c-format
39415 msgid "Patron attribute types"
39416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Patron attributes"
39423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Patron attributes: "
39428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Patron card creator"
39440 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "Patron card number"
39445 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39454 #, c-format
39455 msgid "Patron categories"
39456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39468 #, c-format
39469 msgid "Patron category"
39470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39473 #, c-format
39474 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Patron category created!"
39480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39483 #, c-format
39484 msgid "Patron category:"
39485 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Patron category: "
39493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Patron clubs"
39504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Patron count"
39509 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Patron details"
39514 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39519 msgstr "Шинэ захиалга"
39520
39521 #. SCRIPT
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39523 #, fuzzy
39524 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39525 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39528 #, c-format
39529 msgid "Patron flags:"
39530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39531
39532 #. %1$s:  charges | $Price 
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39534 #, c-format
39535 msgid "Patron has %s in fines."
39536 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
39537
39538 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39540 #, c-format
39541 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39542 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39543
39544 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39548 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
39549
39550 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39551 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39552 #. %3$s:  END 
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39556 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39557
39558 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39559 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39560 #. %3$s:  END 
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39564 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
39565
39566 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Patron has a restriction until %s."
39570 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39571
39572 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39573 #. %2$s:  END 
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid ""
39577 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39578 "anyway? %s "
39579 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39585 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39586
39587 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39591 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39592
39593 #. SCRIPT
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39595 #, fuzzy
39596 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39597 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39600 #, c-format
39601 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39602 msgstr ""
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39605 #, c-format
39606 msgid "Patron has nothing checked out."
39607 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39611 #, c-format
39612 msgid "Patron has nothing on hold."
39613 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
39614
39615 #. %1$s:  fines | $Price 
39616 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39620 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
39621
39622 #. %1$s:  fines 
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39626 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
39627
39628 #. For the first occurrence,
39629 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39634 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
39635
39636 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39640 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39645 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Patron has restrictions"
39650 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39651
39652 #. INPUT type=text
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39654 #, fuzzy
39655 msgid "Patron holds"
39656 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Patron image failed to upload"
39661 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39671 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
39672
39673 #. For the first occurrence,
39674 #. SCRIPT
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Patron is RESTRICTED"
39681 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
39682
39683 #. A
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39685 #, fuzzy
39686 msgid "Patron is an adult"
39687 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Patron is currently unrestricted."
39693 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Patron is not notified."
39698 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39702 #, c-format
39703 msgid "Patron is restricted"
39704 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Patron is restricted."
39709 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Patron library"
39714 msgstr "Дурын номын сан"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Patron list: "
39721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Patron lists"
39730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
39731
39732 #. OPTGROUP
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39734 #, fuzzy
39735 msgid "Patron lists:"
39736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Patron messaging preferences"
39742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39747 #, c-format
39748 msgid "Patron name"
39749 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "Patron not found"
39755 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39756
39757 #. SCRIPT
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39759 #, fuzzy
39760 msgid "Patron not found."
39761 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39764 #, c-format
39765 msgid "Patron not found:"
39766 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Patron note"
39771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Patron notes"
39776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Patron notes:"
39783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Patron notification:"
39788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Patron notification: "
39794 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
39795
39796 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39797 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39798 #. %3$s:  END ~
39799 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39800 #. %5$s:  END ~
39801 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39802 #. %7$s:  END ~
39803 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39804 #. %9$s:  ELSE 
39805 #. %10$s:  END ~
39806 #. %11$s:  END 
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Patron number: "
39815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Patron records merged into "
39820 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39823 #, c-format
39824 msgid "Patron records were last synced on: "
39825 msgstr ""
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Patron request"
39830 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Patron restrictions"
39835 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Patron search: "
39840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39843 #, c-format
39844 msgid "Patron selection"
39845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Patron sort 1"
39851 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Patron sort 2"
39857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39860 #, c-format
39861 msgid "Patron status"
39862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39865 #, c-format
39866 msgid ""
39867 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39868 "out. Ensure you are working with the right patron."
39869 msgstr ""
39870
39871 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39875 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39878 #, c-format
39879 msgid ""
39880 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39881 "the local record was kept."
39882 msgstr ""
39883
39884 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39886 #, c-format
39887 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39888 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
39889
39890 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39894 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
39895
39896 #. For the first occurrence,
39897 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39898 #. %2$s:  userdebarreddate 
39899 #. %3$s:  END 
39900 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39905 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39909 #, c-format
39910 msgid "Patron's address in doubt"
39911 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39917 #, c-format
39918 msgid "Patron's address is in doubt"
39919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39920
39921 #. SCRIPT
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39923 #, fuzzy
39924 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39929 #, c-format
39930 msgid "Patron's address is in doubt."
39931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
39932
39933 #. %1$s:  age_low 
39934 #. %2$s:  age_high 
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39938 msgstr ""
39939 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
39940 "%s."
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39943 #, c-format
39944 msgid "Patron's card has been reported lost."
39945 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
39946
39947 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39948 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39949 #. %3$s:  END 
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39953 msgstr ""
39954 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
39955 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39958 #, c-format
39959 msgid "Patron's card is expired"
39960 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39961
39962 #. SCRIPT
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39964 #, fuzzy
39965 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39966 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Patron's card is expired."
39971 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39976 #, c-format
39977 msgid "Patron's card is lost"
39978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Patron's card is lost."
39983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
39984
39985 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39989 msgstr ""
39990 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
39991 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
39992 "a> "
39993
39994 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39996 #, c-format
39997 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39998 msgstr ""
39999
40000 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40001 #. %2$s:  IF noissues 
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40003 #, c-format
40004 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40005 msgstr ""
40006
40007 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40008 #. %2$s:  patron.branchcode 
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40012 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40015 #, c-format
40016 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40017 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:503
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40021 #, c-format
40022 msgid "Patron:"
40023 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Patron: "
40030 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40033 #, c-format
40034 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40035 msgstr ""
40036
40037 #. %1$s:  patronlistname 
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40039 #, c-format
40040 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40041 msgstr ""
40042
40043 #. A
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40082 #, c-format
40083 msgid "Patrons"
40084 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40089 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40095 #, c-format
40096 msgid "Patrons and circulation"
40097 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Patrons found for: "
40102 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40107 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40108
40109 #. %1$s:  batch_id 
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Patrons in batch number %s"
40113 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Patrons in list"
40118 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Patrons requesting modifications"
40124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40129 #, c-format
40130 msgid "Patrons statistics"
40131 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Patrons tables"
40136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Patrons to be added"
40141 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40142
40143 #. TH
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40145 #, fuzzy
40146 msgid "Patrons using this provider"
40147 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40151 #, c-format
40152 msgid "Patrons who haven't checked out"
40153 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Patrons with holds"
40158 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Patrons with no checkouts"
40164 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40171 #, c-format
40172 msgid "Patrons with the most checkouts"
40173 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Pattern name:"
40178 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid ""
40183 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40184 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40185 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40188 #, c-format
40189 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40190 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
40191
40192 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40194 #, fuzzy
40195 msgid "Pay"
40196 msgstr "Өдөр:"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Pay all fines"
40201 msgstr "Торгууль төлөх"
40202
40203 #. INPUT type=submit name=paycollect
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40205 #, fuzzy
40206 msgid "Pay amount"
40207 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Pay an amount toward all fines"
40212 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40217 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Pay an individual fine"
40222 msgstr "Ном зүй биш"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Pay fine"
40227 msgstr "Торгууль төлөх"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40235 #, c-format
40236 msgid "Pay fines"
40237 msgstr "Торгууль төлөх"
40238
40239 #. %1$s:  patron.firstname 
40240 #. %2$s:  patron.surname 
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Pay fines for %s %s"
40244 msgstr ""
40245 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
40246
40247 #. INPUT type=submit name=payselected
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40249 #, fuzzy
40250 msgid "Pay selected"
40251 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Payment"
40258 msgstr "Төлбөрүүд"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Payment note"
40263 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Payment type: "
40269 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Payments"
40274 msgstr "Төлбөрүүд"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
40277 #, c-format
40278 msgid "Peggy Thrasher"
40279 msgstr ""
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40289 #, c-format
40290 msgid "Pending"
40291 msgstr "Үргэлжилж байна"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Pending ("
40296 msgstr "Үргэлжилж байна"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Pending discharge requests"
40301 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Pending holds"
40306 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Pending modifications:"
40311 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Pending offline circulation actions"
40317 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Pending on-site checkouts"
40324 msgstr "0 авалтууд"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "Pending order"
40329 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "Pending orders"
40334 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40337 #, c-format
40338 msgid "Pending suggestions"
40339 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "Pending tags"
40344 msgstr "Үргэлжилж байна"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Perform a new search"
40349 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Perform batch deletion of items"
40354 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40357 #, c-format
40358 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Perform batch modification of items"
40364 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Perform batch modification of patrons"
40369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40372 #, c-format
40373 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Perform inventory of your catalog"
40380 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40383 #, c-format
40384 msgid ""
40385 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40386 "the AutoSelfCheckID"
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40390 #, c-format
40391 msgid "Period"
40392 msgstr "Үе"
40393
40394 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40395 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40396 #. %3$s:  END 
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Period allocated %s%s%s "
40400 msgstr "Үечилсэн "
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Periodicity"
40405 msgstr "Үе"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Perl @INC: "
40410 msgstr "Perl @INC: "
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Perl interpreter: "
40415 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40419 #, c-format
40420 msgid "Perl modules"
40421 msgstr "Perl модулиуд"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Perl version: "
40426 msgstr "Perl хувилбар: "
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Permanent library"
40431 msgstr "Одоогийн номын сан"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Permanent shelving location"
40436 msgstr "Одоогийн байршил:"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40441 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40444 #, c-format
40445 msgid "Permanently delete these patrons"
40446 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40449 #, c-format
40450 msgid "Peter Crellan Kelly"
40451 msgstr ""
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40454 #, c-format
40455 msgid "Peter Lorimer"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40459 #, c-format
40460 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40461 msgstr ""
40462
40463 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40464 #. %2$s:  END 
40465 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Ph: %s%s %s "
40469 msgstr "Бие: %s "
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40472 #, c-format
40473 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40474 msgstr ""
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40477 #, c-format
40478 msgid "Philippe Jaillon"
40479 msgstr ""
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40482 #, c-format
40483 msgid "Phone"
40484 msgstr "Утас"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Phone - home:"
40489 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Phone - mobile:"
40494 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Phone - work:"
40499 msgstr "Утас:"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Phone number"
40507 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Phone: "
40519 msgstr "Утас: "
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Physical address: "
40525 msgstr "Байнгын хаяг: "
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40528 #, c-format
40529 msgid "Physical details:"
40530 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
40531
40532 #. INPUT type=submit name=pick
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40534 #, fuzzy
40535 msgid "Pick"
40536 msgstr "Үнэ"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Pick up location"
40541 msgstr "Дараахьд авах:"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Pickup at"
40547 msgstr "Дараахьд авах:"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40550 #, c-format
40551 msgid "Pickup at:"
40552 msgstr "Дараахьд авах:"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Pickup library"
40560 msgstr "Номын сангаас авах"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Pickup library is different. "
40565 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Pickup library:"
40570 msgstr "Номын сангаас авах"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40573 #, c-format
40574 msgid "Pierrick Le Gall"
40575 msgstr ""
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40578 #, c-format
40579 msgid "Piotr Kowalski"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
40583 #, c-format
40584 msgid "Piotr Wejman"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40589 #, c-format
40590 msgid "Pipe (|)"
40591 msgstr ""
40592
40593 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40594 #. %2$s:  title |html 
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Place a hold on %s%s"
40598 msgstr "Барилт хийх"
40599
40600 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40604 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40607 #, c-format
40608 msgid "Place and modify holds for patrons"
40609 msgstr ""
40610
40611 #. %1$s:  biblio.title 
40612 #. %2$s:  patron.firstname 
40613 #. %3$s:  patron.surname 
40614 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40618 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Place hold"
40636 msgstr "Барилт хийх"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Place hold "
40641 msgstr "Барилт хийх "
40642
40643 #. For the first occurrence,
40644 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40645 #. %2$s:  holdfor_surname 
40646 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40653 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
40654
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40657 #, fuzzy
40658 msgid "Place hold on this item?"
40659 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
40660
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40663 #, fuzzy
40664 msgid "Place hold?"
40665 msgstr "Барилт хийх"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Place holds for patrons"
40670 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Place of publication"
40675 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Place order"
40683 msgstr "Цуцлах"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Place order "
40689 msgstr "Барилт хийх "
40690
40691 #. INPUT type=submit
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40693 #, fuzzy
40694 msgid "Place request"
40695 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
40698 #, c-format
40699 msgid "Place request with partner libraries"
40700 msgstr ""
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40707 #, c-format
40708 msgid "Placed on"
40709 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Places"
40714 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40715
40716 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Plan by %s"
40720 msgstr "1/Сар"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Plan by item types"
40725 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Plan by libraries"
40730 msgstr "Бүх номын сангууд"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Plan by months"
40735 msgstr "1/Сар"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
40738 #, c-format
40739 msgid "Planned date"
40740 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40744 #, c-format
40745 msgid "Planning"
40746 msgstr "Төлөвлөж байна"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Planning "
40751 msgstr "Төлөвлөж байна "
40752
40753 #. %1$s:  budget_period_description 
40754 #. %2$s:  authcat 
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40756 #, fuzzy, c-format
40757 msgid "Planning for %s by %s"
40758 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
40761 #, c-format
40762 msgid "Plano Independent School, USA"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40766 #, c-format
40767 msgid "Play media"
40768 msgstr ""
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Play sound"
40773 msgstr "Харагдацууд"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Please add a library"
40778 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Please add a patron category"
40783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40784
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40787 msgid ""
40788 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40789 "search."
40790 msgstr ""
40791
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40794 #, fuzzy
40795 msgid "Please check at least one action"
40796 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40799 #, c-format
40800 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40801 msgstr ""
40802
40803 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40804 #. %2$s:  ELSE 
40805 #. %3$s:  END 
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid ""
40809 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40810 "less than 30 days. %s %s "
40811 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40814 #, c-format
40815 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40816 msgstr ""
40817
40818 #. SCRIPT
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40820 #, fuzzy
40821 msgid "Please choose a file to upload"
40822 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40827 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Please choose a vendor."
40832 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
40833
40834 #. SCRIPT
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40836 #, fuzzy
40837 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40838 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40839
40840 #. SCRIPT
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40842 #, fuzzy
40843 msgid "Please choose at least one external target"
40844 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40847 #, fuzzy, c-format
40848 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40849 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40854 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40858 #, c-format
40859 msgid ""
40860 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40861 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40862 msgstr ""
40863
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40866 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40867 msgstr ""
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40870 #, c-format
40871 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Please confirm checkout"
40878 msgstr "Авалтыг батална уу"
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Please confirm subscription deletion"
40883 msgstr "Шинэ захиалга"
40884
40885 #. SCRIPT
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40887 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40891 #, c-format
40892 msgid "Please contact your system administrator"
40893 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Please correct these errors. "
40898 msgstr ""
40899 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40902 #, c-format
40903 msgid "Please create the database before continuing."
40904 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Please define one"
40909 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
40910
40911 #. SCRIPT
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40913 #, fuzzy
40914 msgid "Please delete %d character(s)"
40915 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40918 #, c-format
40919 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40923 #, c-format
40924 msgid "Please enable Javascript:"
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40928 #, c-format
40929 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40930 msgstr ""
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40935 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40938 #, c-format
40939 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40940 msgstr ""
40941
40942 #. SCRIPT
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40944 #, fuzzy
40945 msgid "Please enter %n or more characters"
40946 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Please enter a "
40951 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40952
40953 #. SCRIPT
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40955 #, fuzzy
40956 msgid "Please enter a date!"
40957 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40958
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40961 #, fuzzy
40962 msgid "Please enter a name for this pattern"
40963 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
40964
40965 #. SCRIPT
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40967 msgid "Please enter a number of items to create."
40968 msgstr ""
40969
40970 #. SCRIPT
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40972 #, fuzzy
40973 msgid "Please enter a search term."
40974 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40975
40976 #. SCRIPT
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40978 #, fuzzy
40979 msgid "Please enter a valid URL."
40980 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40981
40982 #. SCRIPT
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40984 #, fuzzy
40985 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40986 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40987
40988 #. SCRIPT
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40990 #, fuzzy
40991 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40992 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40993
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40996 #, fuzzy
40997 msgid "Please enter a valid date."
40998 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40999
41000 #. SCRIPT
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41002 #, fuzzy
41003 msgid "Please enter a valid email address."
41004 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41005
41006 #. For the first occurrence,
41007 #. SCRIPT
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
41010 #, fuzzy
41011 msgid "Please enter a valid number."
41012 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41013
41014 #. SCRIPT
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41016 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41017 msgstr ""
41018
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41021 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41022 msgstr ""
41023
41024 #. SCRIPT
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41026 #, fuzzy
41027 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41028 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41029
41030 #. SCRIPT
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41032 #, fuzzy
41033 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41034 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41035
41036 #. SCRIPT
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41038 #, fuzzy
41039 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41040 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41041
41042 #. SCRIPT
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41044 #, fuzzy
41045 msgid "Please enter at least {0} characters."
41046 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41047
41048 #. SCRIPT
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41050 msgid ""
41051 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41052 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41053 msgstr ""
41054
41055 #. SCRIPT
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41057 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41058 msgstr ""
41059
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41062 #, fuzzy
41063 msgid "Please enter only digits."
41064 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41065
41066 #. SCRIPT
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41068 #, fuzzy
41069 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41070 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41071
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41074 #, fuzzy
41075 msgid "Please enter the same password as above"
41076 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41080 #, fuzzy
41081 msgid "Please enter the same value again."
41082 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Please enter your username and password"
41087 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41088
41089 #. SCRIPT
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41091 #, fuzzy
41092 msgid "Please fill at least one template."
41093 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41094
41095 #. SCRIPT
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41097 #, fuzzy
41098 msgid "Please fix this field."
41099 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41104 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Please log in again"
41109 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41112 #, c-format
41113 msgid ""
41114 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41115 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41116 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41117 msgstr ""
41118
41119 #. SCRIPT
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41121 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41126 #, c-format
41127 msgid ""
41128 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41129 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41130 "Reference Manager or ProCite."
41131 msgstr ""
41132
41133 #. SCRIPT
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41135 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41136 msgstr ""
41137
41138 #. For the first occurrence,
41139 #. SCRIPT
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41142 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41143 msgstr ""
41144
41145 #. SCRIPT
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41147 #, fuzzy
41148 msgid "Please only choose one enrollment period."
41149 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41150
41151 #. SCRIPT
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41153 #, fuzzy
41154 msgid "Please only enter letters or numbers."
41155 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41156
41157 #. SCRIPT
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41159 #, fuzzy
41160 msgid "Please only enter letters."
41161 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid ""
41166 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41167 "listed, please inform your system administrator."
41168 msgstr ""
41169 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
41170 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41173 #, c-format
41174 msgid ""
41175 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41176 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41177 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41178 "enabled on the staff client) "
41179 msgstr ""
41180
41181 #. SCRIPT
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41183 #, fuzzy
41184 msgid "Please refresh the page and try again."
41185 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41186
41187 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41189 #, c-format
41190 msgid "Please return item to home library: %s"
41191 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
41192
41193 #. For the first occurrence,
41194 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Please return item to: %s"
41200 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41201
41202 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid ""
41206 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41207 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41208 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41213 #, c-format
41214 msgid "Please review the error log for more details."
41215 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
41216
41217 #. SCRIPT
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41219 #, fuzzy
41220 msgid "Please select ..."
41221 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41222
41223 #. For the first occurrence,
41224 #. SCRIPT
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41227 #, fuzzy
41228 msgid "Please select a %s."
41229 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41230
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41233 #, fuzzy
41234 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41235 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41236
41237 #. SCRIPT
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41239 #, fuzzy
41240 msgid "Please select a modification template."
41241 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41245 #, fuzzy
41246 msgid "Please select a news item to delete."
41247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41248
41249 #. SCRIPT
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41251 #, fuzzy
41252 msgid "Please select a patron list."
41253 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41254
41255 #. For the first occurrence,
41256 #. SCRIPT
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41259 #, fuzzy
41260 msgid ""
41261 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41262 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41263
41264 #. SCRIPT
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41266 #, fuzzy
41267 msgid "Please select at least one %s to %s."
41268 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41269
41270 #. For the first occurrence,
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41274 #, fuzzy
41275 msgid "Please select at least one batch to export."
41276 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41277
41278 #. For the first occurrence,
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41281 #, fuzzy
41282 msgid "Please select at least one card to export."
41283 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41284
41285 #. SCRIPT
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41287 #, fuzzy
41288 msgid "Please select at least one issue."
41289 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41290
41291 #. For the first occurrence,
41292 #. SCRIPT
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41295 #, fuzzy
41296 msgid "Please select at least one item to export."
41297 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41298
41299 #. For the first occurrence,
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41303 #, fuzzy
41304 msgid "Please select at least one item."
41305 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41309 #, fuzzy
41310 msgid "Please select at least one label to delete."
41311 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41312
41313 #. For the first occurrence,
41314 #. SCRIPT
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41316 #, fuzzy
41317 msgid "Please select at least one label to export."
41318 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41319
41320 #. SCRIPT
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41322 #, fuzzy
41323 msgid "Please select at least one patron to delete."
41324 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41325
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41328 #, fuzzy
41329 msgid "Please select at least one record to process"
41330 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41331
41332 #. SCRIPT
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41334 #, fuzzy
41335 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41336 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41337
41338 #. SCRIPT
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41340 #, fuzzy
41341 msgid "Please select image(s) to delete."
41342 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41343
41344 #. SCRIPT
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41346 #, fuzzy
41347 msgid "Please select one %s to %s."
41348 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41349
41350 #. For the first occurrence,
41351 #. SCRIPT
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41354 #, fuzzy
41355 msgid "Please select only one %s to %s."
41356 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41357
41358 #. SCRIPT
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41360 #, fuzzy
41361 msgid "Please select or enter a sound."
41362 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41363
41364 #. SCRIPT
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41366 #, fuzzy
41367 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41368 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Please specify an active currency."
41373 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41377 #, fuzzy
41378 msgid "Please specify title and content for %s"
41379 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41380
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41383 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41384 msgstr ""
41385
41386 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Please transfer item to: %s"
41390 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
41391
41392 #. For the first occurrence,
41393 #. SCRIPT
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41396 #, fuzzy
41397 msgid "Please upload a file first."
41398 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41403 #, c-format
41404 msgid "Please verify that it exists."
41405 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41410 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41414 #, c-format
41415 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41416 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41421 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41426 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Plugin version"
41431 msgstr "Нэмэлт програм:"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41436 #, c-format
41437 msgid "Plugin:"
41438 msgstr "Нэмэлт програм:"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Plugin: "
41443 msgstr "Нэмэлт програм:"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Plugins"
41452 msgstr "Нэмэлт програм:"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41455 #, c-format
41456 msgid "Plugins disabled!"
41457 msgstr ""
41458
41459 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41460 #. %2$s:  codes_loo.code 
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Policy for %s: %s"
41464 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41467 #, c-format
41468 msgid "Polski (Polish)"
41469 msgstr "Польш"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41472 #, c-format
41473 msgid "Polytechnic University"
41474 msgstr ""
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
41477 #, c-format
41478 msgid "Pongtawat"
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41482 #, c-format
41483 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41484 msgstr ""
41485
41486 #. OPTGROUP
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Popularity"
41491 msgstr "Туйлшрал:"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Popularity (least to most)"
41499 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Popularity (most to least)"
41507 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41510 #, c-format
41511 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41515 #, c-format
41516 msgid "Population registry date check:"
41517 msgstr ""
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Port: "
41522 msgstr "Порт: "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
41525 #, c-format
41526 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41527 msgstr "Португаль"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Position"
41532 msgstr "Байрлал: "
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Position: "
41538 msgstr "Байрлал: "
41539
41540 #. SCRIPT
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41542 msgid "Possible record corruption"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "PostScript Points"
41549 msgstr "Тайлбарууд"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Postal address: "
41555 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
41556
41557 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Posted on %s "
41561 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
41562
41563 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41564 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Posted on %s%s by "
41568 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41571 #, c-format
41572 msgid "PostgreSQL"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41578 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41581 #, c-format
41582 msgid "Pre-adolescent"
41583 msgstr "Насанд хүрээгүй"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Precedence"
41588 msgstr "Эрхэмлэл"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Predefined notes: "
41593 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Prediction pattern"
41598 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41603 #, c-format
41604 msgid "Preference"
41605 msgstr "Эрхэмлэл"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Preferences and parameters"
41610 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Preferred language for notices: "
41616 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Preferred materials:"
41621 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41624 #, c-format
41625 msgid "Preschool"
41626 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Preselected"
41631 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Preselected (searched by default): "
41636 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
41637
41638 #. SCRIPT
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41640 msgid ""
41641 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41642 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41643 msgstr ""
41644
41645 #. SCRIPT
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41647 #, fuzzy
41648 msgid "Prev"
41649 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41656 #, c-format
41657 msgid "Preview"
41658 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41659
41660 #. A
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Preview MARC"
41665 msgstr "MARC"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Preview card"
41670 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Preview notice template"
41675 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Preview routing list for "
41680 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
41681
41682 #. A
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41684 #, fuzzy
41685 msgid "Preview this notice template"
41686 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
41687
41688 #. For the first occurrence,
41689 #. SCRIPT
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41693 msgid "Previous"
41694 msgstr "Өмнөх"
41695
41696 #. BUTTON
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41698 #, fuzzy
41699 msgid "Previous alerts"
41700 msgstr "Өмнөх"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Previous borrower:"
41706 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
41707
41708 #. For the first occurrence,
41709 #. SCRIPT
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Previous checkouts"
41714 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
41715
41716 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41720 #, fuzzy
41721 msgid "Previous page"
41722 msgstr "Өмнөх"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Previous sessions"
41728 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41738 #, c-format
41739 msgid "Price"
41740 msgstr "Үнэ"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41743 #, c-format
41744 msgid "Price effective from"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41748 #, c-format
41749 msgid "Price exc. taxes"
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Price inc. taxes"
41755 msgstr "Мэргэжлийн"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Price:"
41761 msgstr "Үнэ"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Price: "
41766 msgstr "Үнэ"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41769 #, c-format
41770 msgid "Primary"
41771 msgstr "Үндсэн"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Primary acquisitions contact"
41776 msgstr "Зарга авалтууд"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Primary acquisitions contact:"
41781 msgstr "Зарга авалтууд"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Primary contact:"
41786 msgstr "Үндсэн"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Primary email"
41791 msgstr "Үндсэн"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Primary email:"
41797 msgstr "Үндсэн"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Primary phone"
41803 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Primary phone: "
41809 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Primary serials contact"
41814 msgstr "Үндсэн"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Primary serials contact:"
41819 msgstr "Үндсэн"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41827 #, c-format
41828 msgid "Print"
41829 msgstr "Хэвлэх"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Print "
41834 msgstr "Хэвлэх "
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Print Label"
41839 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41840
41841 #. %1$s:  today 
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Print Notices for %s"
41845 msgstr ""
41846 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41847
41848 #. %1$s:  cardnumber 
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41850 #, c-format
41851 msgid "Print Receipt for %s"
41852 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Print card number as barcode: "
41857 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Print card number as text under barcode: "
41862 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Print label"
41867 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Print list"
41873 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Print overdues"
41878 msgstr "Принтерүүд"
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Print patron cards"
41884 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Print quick slip"
41889 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41890
41891 #. For the first occurrence,
41892 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Print receipt for %s"
41897 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Print slip"
41904 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Print slip "
41910 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Print slip and confirm"
41915 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Print slip and confirm "
41921 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Print slip and continue"
41926 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41931 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Print summary"
41936 msgstr "Үндсэн"
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Print this basket group in PDF"
41941 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Print this label"
41946 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Print transfer slip"
41951 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "Print type"
41956 msgstr "Хэвлэх "
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Printer added"
41961 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Printer deleted"
41966 msgstr "Принтер устгагдсан"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Printer name"
41972 msgstr "Принтерийн нэр"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Printer name:"
41980 msgstr "Принтерийн нэр"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Printer name: "
41986 msgstr "Принтерийн нэр "
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Printer profile"
41992 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Printer profiles"
41998 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Printer: "
42003 msgstr "Принтер: "
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42010 #, c-format
42011 msgid "Printers"
42012 msgstr "Принтерүүд"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42018 #, c-format
42019 msgid "Priority"
42020 msgstr "Эрэмбэ"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Privacy Pref:"
42025 msgstr "Хувийн"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Privacy settings"
42030 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42037 #, c-format
42038 msgid "Private"
42039 msgstr "Хувийн"
42040
42041 #. OPTGROUP
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42043 #, fuzzy
42044 msgid "Private lists"
42045 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42046
42047 #. OPTGROUP
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42049 #, fuzzy
42050 msgid "Private lists shared with me"
42051 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
42054 #, c-format
42055 msgid "Priya Patel"
42056 msgstr ""
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42059 #, c-format
42060 msgid "Problem sending the cart..."
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42064 #, c-format
42065 msgid "Problem sending the list..."
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Problems"
42071 msgstr "Төрх:"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Problems found"
42076 msgstr "Төрх:"
42077
42078 #. INPUT type=button
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42080 #, fuzzy
42081 msgid "Process"
42082 msgstr "Мэргэжлийн"
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Process images"
42087 msgstr "Мэргэжлийн"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Process request "
42092 msgstr "Мэргэжлийн"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Processing "
42097 msgstr "Мэргэжлийн "
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Processing ("
42102 msgstr "Мэргэжлийн "
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Processing authority records"
42107 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Processing bibliographic records"
42112 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Processing fee (when lost)"
42117 msgstr "Мэргэжлийн "
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Processing fee (when lost): "
42122 msgstr "Мэргэжлийн "
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Processing multiple items"
42127 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42128
42129 #. For the first occurrence,
42130 #. SCRIPT
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Processing..."
42135 msgstr "Мэргэжлийн"
42136
42137 #. OPTGROUP
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42140 #, c-format
42141 msgid "Professional"
42142 msgstr "Мэргэжлийн"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Profile ID"
42148 msgstr "Төрх:"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Profile ID: "
42153 msgstr "Төрх:"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Profile MARC fields: "
42158 msgstr "Мэргэжлийн "
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Profile SQL fields: "
42163 msgstr "Мэргэжлийн "
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Profile description: "
42168 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "Profile name: "
42173 msgstr "Файлын нэр: "
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Profile settings"
42179 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Profile type: "
42184 msgstr "Файлын нэр: "
42185
42186 #. For the first occurrence,
42187 #. %1$s:  END 
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Profile unassigned %s "
42192 msgstr "Мэргэжлийн "
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42196 #, c-format
42197 msgid "Profile:"
42198 msgstr "Төрх:"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Profiles"
42204 msgstr "Төрх:"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42207 #, c-format
42208 msgid "Programmed texts"
42209 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
42212 #, c-format
42213 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42223 #, c-format
42224 msgid "Public"
42225 msgstr "Нийтийн"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Public enrollment"
42231 msgstr "Нийтийн санамж:"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Public lists"
42239 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Public lists:"
42245 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Public note"
42253 msgstr "Нийтийн санамж:"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42260 #, c-format
42261 msgid "Public note:"
42262 msgstr "Нийтийн санамж:"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Public note: "
42267 msgstr "Нийтийн санамж:"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Public notes"
42273 msgstr "Нийтийн санамж"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Publication date"
42284 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42289 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Publication date:"
42294 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Publication date: "
42299 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Publication place:"
42305 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42309 #, c-format
42310 msgid "Publication year"
42311 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42316 #, c-format
42317 msgid "Publication year:"
42318 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Publication year: "
42324 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
42325
42326 #. %1$s:  publicationyear |html 
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Publication year: %s"
42330 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42338 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42346 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42350 #, c-format
42351 msgid "Published by:"
42352 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
42353
42354 #. For the first occurrence,
42355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42356 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42357 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42358 #. %4$s:  END 
42359 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42360 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42361 #. %7$s:  END 
42362 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42363 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42364 #. %10$s:  END 
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42372 #, c-format
42373 msgid "Published date"
42374 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Published date (text)"
42379 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42382 #, c-format
42383 msgid "Published on"
42384 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Published on (text)"
42389 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42401 #, c-format
42402 msgid "Publisher"
42403 msgstr "Хэвлэгч"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Publisher location"
42408 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Publisher number:"
42413 msgstr "Хэвлэгч:"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42425 #, c-format
42426 msgid "Publisher:"
42427 msgstr "Хэвлэгч:"
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Publisher: "
42433 msgstr "Хэвлэгч: "
42434
42435 #. %1$s:  publisher |html 
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Publisher: %s"
42439 msgstr "Хэвлэгч:"
42440
42441 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42442 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42443 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42444 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42445 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42446 #. %6$s:  END 
42447 #. %7$s:  END 
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42452
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42455 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42456 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42457 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42458 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42459 #. %6$s:  END 
42460 #. %7$s:  END 
42461 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Pull this many items"
42472 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42476 #, fuzzy, c-format
42477 msgid "Purchase suggestions"
42478 msgstr "Саналуудыг хайх"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42483 #, c-format
42484 msgid "Qty."
42485 msgstr "Тоо."
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42489 #, c-format
42490 msgid "Qualifier"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42494 #, c-format
42495 msgid "Qualifier:"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Qualifier: "
42501 msgstr "Хязгаарлагч: "
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Quality assurance manager:"
42506 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42509 #, c-format
42510 msgid "Quality assurance team:"
42511 msgstr ""
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Quantity"
42520 msgstr "Тоо хэмжээ:"
42521
42522 #. SCRIPT
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42524 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Quantity received"
42530 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Quantity received: "
42535 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Quantity search"
42540 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Quantity to receive: "
42545 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Quantity: "
42552 msgstr "Тоо хэмжээ: "
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42555 #, c-format
42556 msgid "Queue"
42557 msgstr "Дараалал"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Queue: "
42563 msgstr "Дараалал: "
42564
42565 #. SCRIPT
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42567 #, fuzzy
42568 msgid "Queued request"
42569 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42572 #, c-format
42573 msgid "Quick add"
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Quick add new patron "
42579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42584 #, c-format
42585 msgid "Quick spine label creator"
42586 msgstr ""
42587
42588 #. SCRIPT
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42590 #, fuzzy
42591 msgid "Quote"
42592 msgstr "Санамжууд"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Quote editor"
42599 msgstr ", эсвэл"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42602 #, c-format
42603 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42604 msgstr ""
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Quote uploader"
42609 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Quotes"
42614 msgstr "Санамжууд"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Quotes enabled: "
42619 msgstr "Эрэгтэй"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42622 #, c-format
42623 msgid "R&eacute;initialiser"
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "RIS"
42633 msgstr "RSS"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42636 #, c-format
42637 msgid "RRP"
42638 msgstr ""
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "RRP tax exc."
42644 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42648 #, c-format
42649 msgid "RRP tax inc."
42650 msgstr ""
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42653 #, c-format
42654 msgid "RT"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42658 #, c-format
42659 msgid "Rachel Dustin"
42660 msgstr ""
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42665 msgstr "Пейт Эйлер"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42668 #, c-format
42669 msgid "Radek Šiman"
42670 msgstr ""
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42673 #, c-format
42674 msgid "Rafal Kopaczka"
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42681 #, c-format
42682 msgid "Rank"
42683 msgstr "Эрэмбэ"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Rank (display order): "
42688 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42691 #, c-format
42692 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42693 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42697 #, c-format
42698 msgid "Rate"
42699 msgstr "Ханш"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Rate: "
42704 msgstr "Ханш: "
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42707 #, c-format
42708 msgid "Raw (any): "
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42713 #, c-format
42714 msgid "Reason"
42715 msgstr "Шалтгаан"
42716
42717 #. For the first occurrence,
42718 #. SCRIPT
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42721 #, fuzzy
42722 msgid "Reason for cancellation:"
42723 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Reason for suggestion: "
42729 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42734 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42737 #, c-format
42738 msgid "Rebecca Blundell"
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42744 #, c-format
42745 msgid "Receive"
42746 msgstr "Хүлээн авах"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42749 #, c-format
42750 msgid "Receive a new shipment"
42751 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Receive date"
42756 msgstr "Хүлээн авагдсан "
42757
42758 #. %1$s:  name 
42759 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42760 #. %3$s:  invoice |html 
42761 #. %4$s:  END 
42762 #. %5$s:  ordernumber 
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42766 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42769 #, c-format
42770 msgid "Receive shipment"
42771 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Receive shipment from vendor "
42776 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Receive shipments"
42781 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Receive?"
42786 msgstr "Хүлээн авах"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Received"
42793 msgstr "Хүлээн авагдсан "
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Received biblios"
42798 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Received by:"
42803 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42806 #, c-format
42807 msgid "Received issues"
42808 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Received issues:"
42813 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Received items"
42818 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42822 #, c-format
42823 msgid "Received on"
42824 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
42825
42826 #. %1$s:  patron.firstname 
42827 #. %2$s:  patron.surname 
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Received with thanks from %s %s "
42831 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Receives claims for late issues"
42836 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Receives claims for late orders"
42841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Receives orders"
42846 msgstr "Цуцлах"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Receives overdue notices: "
42851 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
42852
42853 #. INPUT type=submit
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42855 msgid "Recheck dependencies"
42856 msgstr ""
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Recipients:"
42861 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Record"
42866 msgstr "%s бичлэгүүд"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Record URL"
42871 msgstr "%s бичлэгүүд"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42874 #, c-format
42875 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42876 msgstr ""
42877 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
42878 "боломжгүй байна."
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42881 #, c-format
42882 msgid "Record matching rule:"
42883 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42889 #, c-format
42890 msgid "Record matching rules"
42891 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
42892
42893 #. SCRIPT
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42895 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Record only"
42902 msgstr "Замын төрөл:"
42903
42904 #. SCRIPT
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42906 #, fuzzy
42907 msgid "Record saved "
42908 msgstr "Замын төрөл: "
42909
42910 #. SCRIPT
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42912 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Record title"
42918 msgstr "Замын төрөл:"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Record type"
42925 msgstr "Замын төрөл:"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Record type:"
42930 msgstr "Замын төрөл:"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Record type: "
42936 msgstr "Замын төрөл: "
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Record:"
42941 msgstr "%s бичлэгүүд"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42944 #, c-format
42945 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
42949 #, c-format
42950 msgid "Reed Wade"
42951 msgstr ""
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42955 #, c-format
42956 msgid "Referral:"
42957 msgstr ""
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Refine results"
42962 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Refine results:"
42967 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42970 #, c-format
42971 msgid "Refine your search"
42972 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Refund lost item fee"
42977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
42981 #, c-format
42982 msgid "RegEx"
42983 msgstr ""
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Registration date"
42989 msgstr "Бүртгэх огноо:"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Registration date: "
42995 msgstr "Бүртгэх огноо: "
42996
42997 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Registration date: %s"
43001 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
43004 #, c-format
43005 msgid "Regula Sebastiao"
43006 msgstr "Регула Себастиа"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43009 #, c-format
43010 msgid "Regular print"
43011 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43017 #, c-format
43018 msgid "Reject"
43019 msgstr "Татгалзах"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43031 #, c-format
43032 msgid "Rejected"
43033 msgstr "Татгалзагдсан"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Rejected tags"
43038 msgstr "Татгалзагдсан"
43039
43040 #. ABBR
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43042 msgid "Related Term"
43043 msgstr ""
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Relationship"
43048 msgstr "Харилцаа: "
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Relationship information"
43053 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Relationship: "
43058 msgstr "Харилцаа: "
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Relatives' checkouts"
43064 msgstr "Зүйл авагдсан"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Release maintainers:"
43069 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Release manager assistant:"
43074 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Release manager:"
43079 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43084 #, c-format
43085 msgid "Relevance"
43086 msgstr "Хамаарал"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Religious organization"
43092 msgstr "Байгууллага"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Remaining circulation permissions"
43097 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43100 #, c-format
43101 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43105 #, c-format
43106 msgid "Remaining system parameters permissions"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Remember for next check in:"
43112 msgstr "Холбооны турш санах:"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Remember for session:"
43118 msgstr "Холбооны турш санах:"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43121 #, c-format
43122 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43123 msgstr ""
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
43126 #, c-format
43127 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Reminder date"
43133 msgstr "Захиалгын огноо"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Reminder: "
43139 msgstr "Захиалгын огноо"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43142 #, c-format
43143 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43147 #, c-format
43148 msgid ""
43149 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43150 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43151 msgstr ""
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43154 #, c-format
43155 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43156 msgstr ""
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43159 #, c-format
43160 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Remote host"
43166 msgstr "Арилгах "
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Remote host: "
43171 msgstr "Орлуулгын зардал: "
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Remote image"
43176 msgstr "Алсын зураг:"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43179 #, c-format
43180 msgid "Remote image:"
43181 msgstr "Алсын зураг:"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43184 #, c-format
43185 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43186 msgstr ""
43187
43188 #. For the first occurrence,
43189 #. SCRIPT
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43202 #, c-format
43203 msgid "Remove"
43204 msgstr "Арилгах"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Remove "
43210 msgstr "Арилгах "
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Remove condition"
43216 msgstr "Захиргаа"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Remove course reserves"
43221 msgstr "Аутре оркестре"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Remove duplicates"
43227 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
43228
43229 #. A
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43231 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43232 msgstr ""
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Remove from group"
43237 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Remove item from collection"
43243 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43246 #, c-format
43247 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43248 msgstr ""
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Remove library from group"
43253 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Remove owner"
43258 msgstr "шүүмжлэгч"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Remove selected"
43264 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Remove selected items"
43269 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Remove selected patrons"
43275 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Remove substitution"
43281 msgstr "Захиргаа"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Remove tag"
43286 msgstr "Арилгах"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43291 #, c-format
43292 msgid "Remove this match check"
43293 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Remove this match point"
43300 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Remove this rule"
43306 msgstr "Алсын зураг:"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Remove?"
43311 msgstr "Арилгах"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43329 #, c-format
43330 msgid "Renew"
43331 msgstr "Шинэчлэх"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Renew "
43336 msgstr "Шинэчлэх "
43337
43338 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Renew #%s"
43342 msgstr " %s-г шинэчлэх"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Renew a subscription"
43347 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43350 #, c-format
43351 msgid "Renew all"
43352 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
43353
43354 #. SCRIPT
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43356 #, fuzzy
43357 msgid "Renew failed:"
43358 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Renew or check in selected items"
43363 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Renew patron"
43369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
43370
43371 #. A
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Renew selected subscriptions"
43375 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Renew this subscription"
43380 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43383 #, c-format
43384 msgid "Renewal"
43385 msgstr "Шинэчлэл"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Renewal date: "
43390 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Renewal due date:"
43395 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Renewal period"
43401 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Renewals allowed (count)"
43407 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Renewals allowed: "
43412 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Renewals period: "
43417 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Renewed"
43422 msgstr "Шинэчлэх"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Renewed "
43427 msgstr "Шинэчлэх "
43428
43429 #. SCRIPT
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43431 #, fuzzy
43432 msgid "Renewed, due:"
43433 msgstr "Шинэчлэх "
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43436 #, c-format
43437 msgid "Rental charge"
43438 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
43439
43440 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Rental charge for this item: %s"
43444 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43447 #, c-format
43448 msgid "Rental charge:"
43449 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Rental charge: "
43454 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Rental discount (%%)"
43460 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Reopen"
43468 msgstr "Шалтгаан"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Reopen it"
43473 msgstr "Шалтгаан"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Reopen this basket"
43478 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Reopen this basket group"
43483 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Reopen: "
43488 msgstr "Шалтгаан "
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Rep.price"
43493 msgstr "Төл.Үнэ"
43494
43495 #. A
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43500 msgid "Repeat this Tag"
43501 msgstr "Энэ таагийг давтах"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43505 #, c-format
43506 msgid "Repeatable"
43507 msgstr "Давтагдах боломжтой"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Repeatable: "
43516 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Replace all patron attributes"
43521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Replace existing covers"
43526 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Replace only included patron attributes"
43531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43535 #, c-format
43536 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43537 msgstr ""
43538
43539 #. SCRIPT
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43541 msgid "Replace the current record's contents"
43542 msgstr ""
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Replacement cost: "
43548 msgstr "Орлуулгын зардал: "
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Replacement price"
43553 msgstr "Орлуулгын үнэ"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Replacement price:"
43558 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43561 #, c-format
43562 msgid "Reply-To: "
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Report"
43568 msgstr "Тайлан:"
43569
43570 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Report %s&rsaquo; "
43574 msgstr "Тайлангууд"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Report SQL:"
43579 msgstr "Тайлан:"
43580
43581 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43582 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43583 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43584 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43585 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43586 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43588 #, c-format
43589 msgid ""
43590 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43591 "%s)"
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Report group:"
43597 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Report is public:"
43607 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Report name"
43612 msgstr "Тайлангийн нэр"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Report name:"
43617 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Report name: "
43623 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Report plugins"
43631 msgstr "Тайлангууд"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Report subgroup:"
43636 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43639 #, c-format
43640 msgid "Report:"
43641 msgstr "Тайлан:"
43642
43643 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43645 #, c-format
43646 msgid "Reported on %s"
43647 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43669 #, c-format
43670 msgid "Reports"
43671 msgstr "Тайлангууд"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43674 #, c-format
43675 msgid "Reports Dictionary"
43676 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Reports dictionary"
43682 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
43683
43684 #. %1$s:  IF branch 
43685 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43686 #. %3$s:  END 
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43690 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Reports tables"
43695 msgstr "Тайлангийн нэр"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Request article"
43701 msgstr "Шаардлагатай"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "Request article from "
43706 msgstr "Авалтын огноо: "
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "Request details"
43712 msgstr "Шаардлагатай"
43713
43714 #. For the first occurrence,
43715 #. SCRIPT
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Request number"
43720 msgstr "SMS дугаар: "
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Request number:"
43726 msgstr "Холбоо барих утас:"
43727
43728 #. SCRIPT
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43730 #, fuzzy
43731 msgid "Request reverted"
43732 msgstr "Шаардлагатай"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43735 #, c-format
43736 msgid "Request specific item type:"
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Request type:"
43743 msgstr "Шаардлагатай"
43744
43745 #. For the first occurrence,
43746 #. SCRIPT
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Requested"
43752 msgstr "Шаардлагатай"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Requested article"
43758 msgstr "Шаардлагатай"
43759
43760 #. SCRIPT
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43762 #, fuzzy
43763 msgid "Requested from partners"
43764 msgstr "Шаардлагатай"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Requested item type"
43769 msgstr "Шаардлагатай"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Require valid email address:"
43774 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Require.js JS module system"
43780 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44019 #, c-format
44020 msgid "Required"
44021 msgstr "Шаардлагатай"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
44024 #, c-format
44025 msgid "Required fields cannot be cleared"
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44029 #, c-format
44030 msgid "Required for staff login."
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Required match checks"
44036 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44037
44038 #. TH
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44040 #, fuzzy
44041 msgid "Required module missing"
44042 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44045 #, c-format
44046 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44047 msgstr ""
44048
44049 #. I
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44051 msgid "Requires override of hold policy"
44052 msgstr ""
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Research"
44058 msgstr "Шинэ хайлт"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Resend"
44063 msgstr "Татгалзах"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Reserve cancelled"
44068 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Reserve found"
44073 msgstr "Хадгалалт олдсон"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Reserves"
44078 msgstr "метр"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Reset"
44087 msgstr "Татгалзах"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Reset filter"
44093 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44096 #, c-format
44097 msgid "Responses"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Responses enabled: "
44103 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Restrict"
44108 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Restrict access to: "
44113 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Restricted"
44122 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Restricted [until] flag"
44127 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44130 #, c-format
44131 msgid "Restricted:"
44132 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44135 #, c-format
44136 msgid "Restriction overridden temporarily"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44140 #, c-format
44141 msgid "Restriction overridden temporarily."
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44146 #, c-format
44147 msgid "Result"
44148 msgstr "Үр дүн"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44159 #, c-format
44160 msgid "Results"
44161 msgstr "Үр дүнгүүд"
44162
44163 #. %1$s:  from 
44164 #. %2$s:  to 
44165 #. %3$s:  IF ( total ) 
44166 #. %4$s:  total 
44167 #. %5$s:  END 
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44171 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44172
44173 #. %1$s:  from 
44174 #. %2$s:  to 
44175 #. %3$s:  total 
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44177 #, c-format
44178 msgid "Results %s to %s of %s"
44179 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44180
44181 #. %1$s:  from 
44182 #. %2$s:  to 
44183 #. %3$s:  total 
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Results %s to %s of %s "
44187 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Results for authority records"
44192 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44195 #, c-format
44196 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44197 msgstr ""
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44200 #, c-format
44201 msgid "Results per page :"
44202 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
44203
44204 #. SCRIPT
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44206 #, fuzzy
44207 msgid "Resume"
44208 msgstr "Үр дүн"
44209
44210 #. INPUT type=submit
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44213 msgid "Resume all suspended holds"
44214 msgstr ""
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Retail price: "
44219 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44222 #, c-format
44223 msgid "Return date"
44224 msgstr "Буцаах огноо"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Return policy"
44230 msgstr "Бүгдийг буцаах"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Return to batch item deletion"
44237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Return to batch item modification"
44244 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Return to circulation and fine rules"
44249 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Return to frameworks"
44254 msgstr "Анхдагч бүтэц"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Return to patron detail"
44259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Return to previous page"
44264 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44265
44266 #. A
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44269 #, fuzzy
44270 msgid "Return to request details"
44271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
44272
44273 #. SCRIPT
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44275 #, fuzzy
44276 msgid "Return to results"
44277 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Return to rotating collections home"
44287 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Return to sets management"
44292 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Return to spine label printer"
44297 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
44298
44299 #. %1$s:  batchid 
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44301 #, c-format
44302 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44306 #, c-format
44307 msgid "Return to the basket without making a new order."
44308 msgstr ""
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Return to the record"
44316 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Return to tools"
44321 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Return to where you were"
44329 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Return-Path: "
44334 msgstr "Буцаах огноо "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44337 #, c-format
44338 msgid "Returns"
44339 msgstr "Буцаалтууд"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Reverse"
44344 msgstr "Шүүмжүүд"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Revert waiting status"
44349 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
44350
44351 #. SCRIPT
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44353 #, fuzzy
44354 msgid "Reverted"
44355 msgstr "Шүүмжүүд"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44358 #, c-format
44359 msgid "Reviewer"
44360 msgstr "шүүмжлэгч"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Reviewer:"
44365 msgstr "шүүмжлэгч"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44368 #, c-format
44369 msgid "Reviews"
44370 msgstr "Шүүмжүүд"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44373 #, c-format
44374 msgid "Revoke"
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44378 #, c-format
44379 msgid "Ricardo Dias Marques"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44383 #, c-format
44384 msgid "Richard Anderson"
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44388 #, c-format
44389 msgid "Rick Welykochy"
44390 msgstr ""
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44395 msgstr "Голланд,Амстердам"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44398 #, c-format
44399 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44400 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
44403 #, c-format
44404 msgid "Robert Williams"
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44410 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44413 #, c-format
44414 msgid "Roch D'Amour"
44415 msgstr ""
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44418 #, c-format
44419 msgid "Rochelle Healy"
44420 msgstr ""
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44423 #, c-format
44424 msgid "Rocio Dressler"
44425 msgstr ""
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
44428 #, c-format
44429 msgid "Rodrigo Santellan"
44430 msgstr ""
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44433 #, c-format
44434 msgid "Roger Buck"
44435 msgstr "Рожер Бак"
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44438 #, c-format
44439 msgid "Rolando Isidoro"
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44443 #, c-format
44444 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44445 msgstr ""
44446
44447 #. SCRIPT
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44449 msgid "Rollover at:"
44450 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44453 #, c-format
44454 msgid "Rollover:"
44455 msgstr "Холбоос товч:"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
44458 #, c-format
44459 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44460 msgstr "Румын"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Roman Amor"
44465 msgstr ", Франц"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44468 #, c-format
44469 msgid "Romina Racca"
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44473 #, c-format
44474 msgid "Ron Wickersham"
44475 msgstr "Рон Викерсхам"
44476
44477 #. For the first occurrence,
44478 #. SCRIPT
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44482 msgid "Root directory for uploads not defined"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Rotating collections"
44493 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44498 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44502 #, c-format
44503 msgid "Routing"
44504 msgstr "Замчлал"
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44507 #, c-format
44508 msgid "Routing list"
44509 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Routing lists"
44514 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Routing:"
44519 msgstr "Замчлал"
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44527 #, c-format
44528 msgid "Row"
44529 msgstr "Мөр"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Rows per page: "
44534 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44538 #, c-format
44539 msgid "Rule "
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44545 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44546
44547 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44548 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44549 #. %3$s:  ELSE 
44550 #. %4$s:  END 
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44554 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Run"
44559 msgstr "Буцаах"
44560
44561 #. BUTTON
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44564 #, fuzzy
44565 msgid "Run and edit macros"
44566 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Run macro"
44571 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Run report"
44576 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Run report "
44581 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Run reports"
44586 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44587
44588 #. INPUT type=submit
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44590 #, fuzzy
44591 msgid "Run the report"
44592 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Run tool"
44597 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44600 #, c-format
44601 msgid "Russel Garlick"
44602 msgstr ""
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44605 #, c-format
44606 msgid "Ryan Higgins"
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "SAN"
44613 msgstr "Бүгд "
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44616 #, c-format
44617 msgid "SAN-Ouest Provence"
44618 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44623 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "SAN: "
44628 msgstr "Бүгд "
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44631 #, c-format
44632 msgid "SBN"
44633 msgstr "SBN"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44637 #, c-format
44638 msgid "SI Centimeters"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44643 #, c-format
44644 msgid "SI Millimeters"
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
44648 #, c-format
44649 msgid "SIL OFL 1.1"
44650 msgstr ""
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "SIP media type: "
44655 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44658 #, c-format
44659 msgid "SMS"
44660 msgstr "SMS"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "SMS alert number"
44665 msgstr "SMS дугаар:"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44670 #, c-format
44671 msgid "SMS cellular providers"
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44676 #, c-format
44677 msgid "SMS number:"
44678 msgstr "SMS дугаар:"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "SMS provider:"
44683 msgstr "Төрх:"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44687 #, c-format
44688 msgid "SQL:"
44689 msgstr "SQL:"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "SRU Search fields mapping: "
44694 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44697 #, c-format
44698 msgid "SRW-DC"
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44702 #, c-format
44703 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44707 #, c-format
44708 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44709 msgstr ""
44710
44711 #. SCRIPT
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44713 #, fuzzy
44714 msgid "Sa"
44715 msgstr "Муур"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Salutation"
44720 msgstr "Мэндчилгээ: "
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44723 #, c-format
44724 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44725 msgstr ""
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Sam Sanders"
44730 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44733 #, c-format
44734 msgid "Samanta Tello"
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44738 #, c-format
44739 msgid "Samuel Crosby"
44740 msgstr ""
44741
44742 #. SCRIPT
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44744 #, fuzzy
44745 msgid "Sat"
44746 msgstr "Муур"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Satisfied "
44751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
44752
44753 #. For the first occurrence,
44754 #. SCRIPT
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44761 #, c-format
44762 msgid "Saturday"
44763 msgstr "Бямба"
44764
44765 #. SCRIPT
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44767 #, fuzzy
44768 msgid "Saturdays"
44769 msgstr "Бямба"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44852 #, c-format
44853 msgid "Save"
44854 msgstr "Хадгалах"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Save "
44860 msgstr "Хадгалах "
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44863 #, c-format
44864 msgid "Save Record"
44865 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
44866
44867 #. For the first occurrence,
44868 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Save all %s preferences"
44873 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Save and continue editing"
44879 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Save and edit items"
44884 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44885
44886 #. INPUT type=submit name=ok
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44888 #, fuzzy
44889 msgid "Save and preview routing slip"
44890 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Save and view record"
44895 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Save anyway"
44901 msgstr "Хадгалах"
44902
44903 #. SCRIPT
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44905 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
44906 msgstr ""
44907
44908 #. SCRIPT
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44910 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44911 msgstr ""
44912
44913 #. INPUT type=button
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
44915 #, fuzzy
44916 msgid "Save as new pattern"
44917 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44918
44919 #. INPUT type=submit
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Save changes"
44930 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Save configuration"
44935 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
44936
44937 #. BUTTON
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44939 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44940 msgstr ""
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Save quotes"
44945 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Save record"
44950 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
44951
44952 #. INPUT type=submit name=submit
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Save report"
44957 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44958
44959 #. INPUT type=submit
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
44961 msgid "Save subscription"
44962 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
44963
44964 #. INPUT type=submit
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44966 msgid "Save subscription history"
44967 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
44968
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44971 #, fuzzy
44972 msgid "Save to catalog"
44973 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Save your custom report"
44978 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
44979
44980 #. SCRIPT
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44982 #, fuzzy
44983 msgid "Saved"
44984 msgstr "Хадгалах"
44985
44986 #. SCRIPT
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44988 #, fuzzy
44989 msgid "Saved preference %s"
44990 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Saved report results"
44995 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Saved reports"
45005 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Saved results"
45010 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45011
45012 #. For the first occurrence,
45013 #. SCRIPT
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45017 #, fuzzy
45018 msgid "Saving..."
45019 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
45022 #, c-format
45023 msgid "Savitra Sirohi"
45024 msgstr ""
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45027 #, c-format
45028 msgid "Scale height (relative to card): "
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45032 #, c-format
45033 msgid "Scale width (relative to card): "
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45042 #, c-format
45043 msgid "Scan a barcode to check in:"
45044 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Scan a barcode to renew:"
45055 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45060 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Scan index:"
45065 msgstr "Хайлтын индекс:"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Scan indexes:"
45070 msgstr "Шалгах индексүүд"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Schedule"
45075 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Schedule "
45080 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45084 #, c-format
45085 msgid "Schedule tasks to run"
45086 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45087
45088 #. For the first occurrence,
45089 #. SCRIPT
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45091 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "School"
45098 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Score: "
45105 msgstr "Оноо: "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Screen"
45110 msgstr "Харагдсан"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
45113 #, c-format
45114 msgid "Sean Hamlin"
45115 msgstr ""
45116
45117 #. INPUT type=submit
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45161 #, c-format
45162 msgid "Search"
45163 msgstr "Хайх"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Search "
45168 msgstr "Хайх"
45169
45170 #. INPUT type=text
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45173 #, fuzzy
45174 msgid "Search ISSN"
45175 msgstr "Хайх"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45180 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
45181
45182 #. INPUT type=text
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45185 #, fuzzy
45186 msgid "Search [% field.name %]"
45187 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Search all headings"
45192 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Search all headings: "
45197 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45200 #, c-format
45201 msgid "Search by contract name or/and description:"
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Search by keyword:"
45207 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "Search by patron category name:"
45212 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Search call number:"
45217 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
45218
45219 #. INPUT type=text
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45221 #, fuzzy
45222 msgid "Search callnumber"
45223 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Search category"
45229 msgstr "Дараахийг хайсан"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Search cities"
45234 msgstr "Хотуудыг хайх"
45235
45236 #. INPUT type=text
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45238 #, fuzzy
45239 msgid "Search claim count"
45240 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45241
45242 #. INPUT type=text
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45244 #, fuzzy
45245 msgid "Search claim date"
45246 msgstr "Хотуудыг хайх"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Search contracts"
45251 msgstr "Хайлтын санамжууд"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Search currencies"
45256 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Search engine configuration"
45263 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Search entire record"
45268 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Search entire record: "
45273 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Search existing notices:"
45278 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Search existing records"
45283 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
45284
45285 #. INPUT type=text
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45287 #, fuzzy
45288 msgid "Search expiration date"
45289 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
45290
45291 #. SCRIPT
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45293 #, fuzzy
45294 msgid "Search expired, please try again"
45295 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45298 #, fuzzy, c-format
45299 msgid "Search field"
45300 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45303 #, fuzzy, c-format
45304 msgid "Search fields"
45305 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Search fields:"
45311 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Search filters"
45316 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45319 #, fuzzy, c-format
45320 msgid "Search for "
45321 msgstr "Дараахийг хайсан "
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "Search for a vendor"
45326 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45331 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45336 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Search for another record"
45341 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45342
45343 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45344 #. %2$s:  batch_id 
45345 #. %3$s:  END 
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45349 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Search for patron"
45354 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Search for patrons"
45359 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Search for record"
45364 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Search for tag:"
45369 msgstr "Таагийг хайх"
45370
45371 #. A
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45374 msgid "Search for this Author"
45375 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Search funds"
45380 msgstr "Фондуудыг хайх"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Search funds:"
45385 msgstr "Фондуудыг хайх:"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Search history"
45391 msgstr "Дараахийг хайсан"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45394 #, c-format
45395 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45396 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Search index: "
45403 msgstr "Хайлтын индекс: "
45404
45405 #. INPUT type=text
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45407 #, fuzzy
45408 msgid "Search issue number"
45409 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
45410
45411 #. INPUT type=text
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45414 #, fuzzy
45415 msgid "Search library"
45416 msgstr "Шинэ номын сан"
45417
45418 #. INPUT type=text
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45420 #, fuzzy
45421 msgid "Search location"
45422 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Search main heading"
45427 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Search main heading ($a only)"
45432 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Search main heading ($a only): "
45437 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Search main heading: "
45442 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45443
45444 #. INPUT type=text
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45446 #, fuzzy
45447 msgid "Search notes"
45448 msgstr "Хайлтын санамжууд"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "Search notices"
45453 msgstr "Хайлтын санамжууд"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45456 #, c-format
45457 msgid "Search on"
45458 msgstr "Дараахьд хайх"
45459
45460 #. IMG
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45462 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45463 msgstr ""
45464
45465 #. IMG
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45467 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Search options"
45473 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Search orders"
45478 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45481 #, c-format
45482 msgid "Search orders:"
45483 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Search patron categories"
45488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Search patrons"
45495 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45500 #, c-format
45501 msgid "Search results"
45502 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
45503
45504 #. %1$s:  from 
45505 #. %2$s:  to 
45506 #. %3$s:  total 
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45510 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45511
45512 #. INPUT type=text
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45514 #, fuzzy
45515 msgid "Search since"
45516 msgstr "Хайлтын индекс: "
45517
45518 #. INPUT type=text
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45520 #, fuzzy
45521 msgid "Search status"
45522 msgstr "Байнуудыг хайх "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Search string matches: "
45527 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Search subscriptions"
45534 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Search subscriptions:"
45540 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Search suggestions"
45545 msgstr "Саналуудыг хайх"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Search system preferences"
45550 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Search targets"
45557 msgstr "Байнуудыг хайх "
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Search term: "
45562 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45566 #, c-format
45567 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Search the catalog"
45588 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45591 #, c-format
45592 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45593 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
45594
45595 #. INPUT type=text
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45598 #, fuzzy
45599 msgid "Search title"
45600 msgstr "Хотуудыг хайх"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Search to hold"
45605 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Search type:"
45611 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
45612
45613 #. SCRIPT
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45615 #, fuzzy
45616 msgid "Search unavailable"
45617 msgstr "Бэлэн"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45620 #, c-format
45621 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Search value: "
45627 msgstr "Хайх утга: "
45628
45629 #. INPUT type=text
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45631 #, fuzzy
45632 msgid "Search vendor"
45633 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45636 #, c-format
45637 msgid "Search vendors:"
45638 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Search was: "
45643 msgstr "Хайх утга: "
45644
45645 #. For the first occurrence,
45646 #. SCRIPT
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "Search:"
45652 msgstr "Хайх"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Searchable"
45657 msgstr "Хайгдаж болох: "
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Searchable: "
45663 msgstr "Хайгдаж болох: "
45664
45665 #. A
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45667 #, c-format
45668 msgid "Searching"
45669 msgstr "Хайж байна"
45670
45671 #. SCRIPT
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45673 #, fuzzy
45674 msgid "Searching…"
45675 msgstr "Хайж байна"
45676
45677 #. SCRIPT
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45679 msgid "Season"
45680 msgstr "Улирал"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45683 #, c-format
45684 msgid "Sebastiaan Durand"
45685 msgstr "Себистиан Дуранд"
45686
45687 #. For the first occurrence,
45688 #. SCRIPT
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45691 msgid "Second"
45692 msgstr "Секунд"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Second indicator default value: "
45697 msgstr "Анхдагч утгууд"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Secondary email"
45703 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Secondary email: "
45709 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Secondary phone"
45715 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "Secondary phone: "
45721 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Seconds (default)"
45728 msgstr "Анхдагч"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45731 #, c-format
45732 msgid "Secret"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Section"
45739 msgstr "Үйлдэл"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Section:"
45744 msgstr "Үйлдэл:"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45747 #, c-format
45748 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45749 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "See basket information"
45754 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "See highlighted items below"
45759 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "See invoice information"
45764 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45767 #, c-format
45768 msgid "See online help for advanced options"
45769 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45772 #, c-format
45773 msgid "See your public page: "
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45777 #, c-format
45778 msgid "Seen"
45779 msgstr "Харагдсан"
45780
45781 #. INPUT type=submit
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45794 #, c-format
45795 msgid "Select"
45796 msgstr "Сонгох"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Select "
45801 msgstr "Сонгох"
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45804 #, c-format
45805 msgid ""
45806 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45807 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45811 #, c-format
45812 msgid ""
45813 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45814 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Select CSV profile:"
45820 msgstr "Төрх:"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Select MARC framework:"
45825 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45828 #, c-format
45829 msgid ""
45830 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45831 "each valid record staged for later import into the catalog."
45832 msgstr ""
45833 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
45834 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Select a budget"
45839 msgstr "Төсөв нэмэх"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Select a built-in sound: "
45844 msgstr "Төсөв нэмэх"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Select a category type"
45849 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "Select a chooser"
45854 msgstr "Санамжийг сонгох:"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Select a day"
45859 msgstr "Өдөр сонгох: "
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Select a deliverer"
45864 msgstr "Номын санг сонгох:"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Select a department"
45869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45874 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Select a frequency"
45879 msgstr "Төсөв нэмэх"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Select a fund"
45887 msgstr "Төсөв нэмэх"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Select a language: "
45892 msgstr "Төсөв нэмэх"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Select a layout for back side: "
45897 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Select a layout to be applied: "
45903 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45906 #, c-format
45907 msgid "Select a library :"
45908 msgstr "Номын санг сонгох:"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Select a library : "
45915 msgstr "Номын санг сонгох: "
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45920 #, c-format
45921 msgid "Select a library:"
45922 msgstr "Номын санг сонгох:"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Select a template"
45928 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Select a template to be applied: "
45934 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Select a time"
45939 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "Select all"
45975 msgstr "Бүгдийг сонгох"
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Select all pending"
45981 msgstr "Бүгдийг сонгох"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Select all visible rows"
45989 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45992 #, c-format
45993 msgid "Select an authority framework"
45994 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45997 #, c-format
45998 msgid "Select an existing list"
45999 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46002 #, c-format
46003 msgid ""
46004 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46005 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "Select day: "
46011 msgstr "Өдөр сонгох: "
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "Select download format: "
46016 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "Select files: "
46021 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "Select item:"
46026 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46029 #, c-format
46030 msgid "Select local databases"
46031 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Select month:"
46036 msgstr "Сарыг сонгох:"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Select none"
46042 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Select none to see all libraries"
46047 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Select note"
46052 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46055 #, c-format
46056 msgid "Select notice:"
46057 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Select one or more images to delete. "
46062 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Select ordering library account: "
46067 msgstr "Номын санг сонгох: "
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Select owner"
46072 msgstr "Сонгох"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Select partner libraries:"
46077 msgstr "Номын санг сонгох:"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46080 #, c-format
46081 msgid ""
46082 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46083 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Select planning type:"
46089 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Select records to export "
46095 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Select remote databases"
46100 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Select searches to: "
46109 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Select table:"
46114 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46119 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46124 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Select the file to import: "
46129 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Select the file to stage: "
46134 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Select the file to upload: "
46143 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46144
46145 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Select the host item to link%s to "
46149 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46152 #, c-format
46153 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46154 msgstr ""
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Select to display or not:"
46159 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Select to import"
46164 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Select without holds"
46169 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "Select without items"
46174 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Select your MARC flavor"
46179 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Select2"
46185 msgstr "Сонгох"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Selected items :"
46190 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid ""
46195 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46196 "new issue is received."
46197 msgstr ""
46198 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
46199 "мэдээлэгдэх болно."
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46202 #, c-format
46203 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Selector"
46209 msgstr "Сонгох"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Selector: "
46214 msgstr "Сонгох"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Self check modules"
46219 msgstr "Perl модулиуд"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46223 #, c-format
46224 msgid "Semi-colon (;)"
46225 msgstr ""
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46230 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
46231
46232 #. INPUT type=submit
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46236 #, c-format
46237 msgid "Send"
46238 msgstr "Илгээх"
46239
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46242 #, fuzzy
46243 msgid "Send EDI order"
46244 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
46245
46246 #. INPUT type=submit
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Send email"
46251 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Send list"
46256 msgstr "Шинэ жагсаалт"
46257
46258 #. INPUT type=submit name=submit
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46260 #, fuzzy
46261 msgid "Send notification"
46262 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Send to"
46268 msgstr "Секунд"
46269
46270 #. BUTTON
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46272 #, fuzzy
46273 msgid "Send visible items to batch modification"
46274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46277 #, c-format
46278 msgid "Sending your cart"
46279 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Sending your list"
46284 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
46285
46286 #. For the first occurrence,
46287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Sent notices for %s"
46292 msgstr ""
46293 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46294
46295 #. SCRIPT
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46297 msgid "Sep"
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46301 #, c-format
46302 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46306 #, c-format
46307 msgid ""
46308 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46309 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46310 msgstr ""
46311
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46314 msgid "Separator must be / in field %s"
46315 msgstr ""
46316
46317 #. For the first occurrence,
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "September"
46323 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46326 #, c-format
46327 msgid "Serge Renaux"
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46331 #, c-format
46332 msgid "Serhij Dubyk"
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46336 #, c-format
46337 msgid "Serial"
46338 msgstr "Цуврал"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Serial collection"
46343 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
46344
46345 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Serial collection #%s"
46349 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Serial collection information for "
46354 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46357 #, fuzzy, c-format
46358 msgid "Serial edition "
46359 msgstr "Цуглуулга "
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Serial enumeration / chronology"
46364 msgstr "Үүсгэлт:"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Serial enumeration:"
46369 msgstr "Үүсгэлт:"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46374 msgstr "Үүсгэлт:"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Serial number:"
46379 msgstr "Үүсгэлт:"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46382 #, c-format
46383 msgid "Serial receipt creates an item record."
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46387 #, c-format
46388 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46389 msgstr ""
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Serial receive"
46394 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46399 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
46400
46401 #. For the first occurrence,
46402 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Serial: %s "
46407 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
46408
46409 #. A
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46430 #, c-format
46431 msgid "Serials"
46432 msgstr "Цувралууд"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Serials (new issue)"
46439 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Serials planning"
46444 msgstr "Үзүүлж байна"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Serials receiving"
46449 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Serials subscriptions"
46455 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46456
46457 #. %1$s:  total 
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46461 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Serials subscriptions search"
46466 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46471 #, c-format
46472 msgid "Series"
46473 msgstr "Цувралууд"
46474
46475 #. For the first occurrence,
46476 #. SCRIPT
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Series title"
46482 msgstr "Гарчгийн скрипт"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Series: "
46490 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Server"
46497 msgstr "Хадгалах"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Server information"
46503 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Server name: "
46508 msgstr "Принтерийн нэр "
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "Servers:"
46514 msgstr "Хадгалах"
46515
46516 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Servers: %s"
46520 msgstr "Хадгалах"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Session timed out, please log in again"
46525 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Session timed out."
46530 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46533 #, c-format
46534 msgid "Set all funds to zero"
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Set back to"
46542 msgstr "Дараахьд хайх"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46545 #, c-format
46546 msgid "Set due date to expiry:"
46547 msgstr ""
46548
46549 #. IMG
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46551 #, fuzzy
46552 msgid "Set geolocation"
46553 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46554
46555 #. IMG
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46557 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46558 msgstr ""
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Set inventory date to:"
46563 msgstr "Дуусах огноо:"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Set library"
46575 msgstr "Шинэ номын сан"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46578 #, c-format
46579 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46580 msgstr ""
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46586 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Set permissions"
46592 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
46593
46594 #. %1$s:  patron.surname 
46595 #. %2$s:  patron.firstname 
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "Set permissions for %s, %s"
46599 msgstr ""
46600 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46601
46602 #. INPUT type=submit name=submit
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46606 #, fuzzy
46607 msgid "Set status"
46608 msgstr "Зүйлийн төлөв"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46611 #, c-format
46612 msgid "Set the date received to today?"
46613 msgstr ""
46614
46615 #. IMG
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46617 #, fuzzy
46618 msgid "Set to lowest priority"
46619 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46620
46621 #. INPUT type=button
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46624 #, fuzzy
46625 msgid "Set to patron"
46626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46627
46628 #. INPUT type=submit
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46630 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Set user permissions"
46636 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46640 #, fuzzy, c-format
46641 msgid "Settings "
46642 msgstr "Хайж байна"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46647 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Share usage statistics"
46652 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46655 #, c-format
46656 msgid ""
46657 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Share your usage statistics"
46663 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46666 #, c-format
46667 msgid "Shari Perkins"
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Sharon Moreland"
46673 msgstr "Илүү их"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46677 #, c-format
46678 msgid "Sharp (#)"
46679 msgstr ""
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46682 #, c-format
46683 msgid "Shaun Evans"
46684 msgstr ""
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Shelving control number"
46689 msgstr "Хайлтын индекс:"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Shelving location"
46703 msgstr "Одоогийн байршил:"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46708 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Shelving location selected: "
46713 msgstr "Байршил сонгогдсон "
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Shelving location:"
46718 msgstr "Одоогийн байршил:"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Shelving location: "
46723 msgstr "Одоогийн байршил:"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
46726 #, c-format
46727 msgid "Sherryn Mak"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46731 #, c-format
46732 msgid "Shift-Enter"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46736 #, c-format
46737 msgid "Shift-Tab"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Shipment cost"
46743 msgstr "Дуусах огноо:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Shipment cost:"
46748 msgstr "Дуусах огноо:"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Shipment date"
46757 msgstr "Дуусах огноо:"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Shipment date reverse"
46762 msgstr "Дуусах огноо:"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Shipment date:"
46768 msgstr "Дуусах огноо:"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Shipment date: "
46773 msgstr "Дуусах огноо: "
46774
46775 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46776 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46777 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46778 #. %4$s:  ELSE 
46779 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46780 #. %6$s:  END 
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46784 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46785
46786 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Shipment date: All until %s "
46790 msgstr "Дуусах огноо: "
46791
46792 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:89
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46796 msgstr "Нэхэмжлэл"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Shipping cost:"
46801 msgstr "Дуусах огноо:"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Shipping cost: "
46806 msgstr "Дуусах огноо: "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Shipping fund:"
46811 msgstr "Дуусах огноо:"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Shipping fund: "
46816 msgstr "Дуусах огноо: "
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46819 #, c-format
46820 msgid "Shortcut"
46821 msgstr ""
46822
46823 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
46824 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46826 #, c-format
46827 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46833 #, c-format
46834 msgid "Show"
46835 msgstr "Үзүүлэх"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Show MARC"
46841 msgstr "MARC"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46844 #, c-format
46845 msgid "Show MARC tag documentation links"
46846 msgstr ""
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Show SQL code"
46851 msgstr "Илүү их"
46852
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46855 msgid "Show _MENU_ entries"
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Show active baskets only"
46861 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Show active funds only"
46866 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Show active vendors only"
46871 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46874 #, c-format
46875 msgid "Show actual/estimated values"
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Show advanced pattern"
46881 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
46882
46883 #. A
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46885 #, fuzzy
46886 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46887 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Show all"
46893 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Show all active baskets"
46898 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Show all baskets"
46903 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46908 #, c-format
46909 msgid "Show all columns"
46910 msgstr ""
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Show all details "
46916 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Show all items"
46922 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46923
46924 #. For the first occurrence,
46925 #. %1$s:  hiddencount 
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46928 #, c-format
46929 msgid "Show all items (%s hidden)"
46930 msgstr ""
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Show all suggestions"
46935 msgstr "Саналаас"
46936
46937 #. SCRIPT
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46939 #, fuzzy
46940 msgid "Show all transactions"
46941 msgstr "Байгууллага"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Show all vendors"
46946 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Show any items currently checked out:"
46951 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
46952
46953 #. %1$s:  booksellername | html 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Show baskets for vendor %s"
46957 msgstr "Сагс"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Show biblio"
46962 msgstr "Ном зүйг хайх"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Show brief form"
46967 msgstr "Ном зүйг хайх"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Show category: "
46972 msgstr "Ангилал: "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Show checkouts"
46977 msgstr "0 авалтууд"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Show checkouts to guarantor"
46983 msgstr "0 авалтууд"
46984
46985 #. SCRIPT
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46987 msgid "Show fields verbatim"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Show full form"
46993 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46994
46995 #. SCRIPT
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46997 msgid "Show help for this tag"
46998 msgstr ""
46999
47000 #. SCRIPT
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47002 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47003 msgstr ""
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Show inactive budgets"
47009 msgstr "Идэвхгүй"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Show matching titles"
47014 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Show more"
47019 msgstr "Илүү их"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Show my funds only"
47024 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Show my funds only:"
47029 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Show only mine"
47034 msgstr "Илүү их "
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Show only renewed "
47039 msgstr "Илүү их "
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Show only subscriptions "
47044 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Show subscriptions"
47050 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Show tags"
47055 msgstr "Шинэ тааг"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47060 #, c-format
47061 msgid "Show/hide columns:"
47062 msgstr ""
47063
47064 #. SCRIPT
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47066 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Showing only available items"
47072 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Shown"
47078 msgstr "Мөрнүүд:"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47082 #, c-format
47083 msgid "Shows on transit slips"
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
47087 #, c-format
47088 msgid "Silvia Simonetti"
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
47092 #, c-format
47093 msgid "Simith D'Oliveira"
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
47097 #, c-format
47098 msgid "Simon Pouchol"
47099 msgstr ""
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Simon Story"
47104 msgstr "Сард хоёр удаа"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47107 #, c-format
47108 msgid "Simple DC-RDF"
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Since"
47114 msgstr "Торгууль"
47115
47116 #. SCRIPT
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47118 #, fuzzy
47119 msgid "Single holiday: %s"
47120 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47123 #, c-format
47124 msgid "SingleBranchMode is ON."
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47129 #, c-format
47130 msgid "Size"
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47134 #, c-format
47135 msgid "Size (bytes)"
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Skip issue number"
47142 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Skip items on loan: "
47147 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Slash separated text (.csv)"
47152 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47158 #, c-format
47159 msgid "Slip"
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47163 #, c-format
47164 msgid "Small text"
47165 msgstr ""
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Social security number hash:"
47170 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Social security or card number: "
47175 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Society or association"
47181 msgstr "Ангилал"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Some Perl modules are missing. "
47186 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47189 #, c-format
47190 msgid ""
47191 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47192 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47193 "examples assume USD is the active currency. "
47194 msgstr ""
47195
47196 #. SCRIPT
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47198 msgid "Some fields are not valid:"
47199 msgstr ""
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47202 #, c-format
47203 msgid ""
47204 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47205 "lead to data loss."
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47209 #, c-format
47210 msgid ""
47211 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47212 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47213 "if you want that this feature works correctly."
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid ""
47219 "Some records have not been automatically added because they match an "
47220 "existing record in your catalog:"
47221 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
47222
47223 #. SCRIPT
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47225 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47226 msgstr ""
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Sonia Lemaire"
47231 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
47234 #, c-format
47235 msgid "Sophie Meynieux"
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47241 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47244 #, c-format
47245 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47251 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Sorry, your request had no results."
47256 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Sort "
47261 msgstr "Asort1"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Sort 1"
47266 msgstr "Asort1"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Sort 2"
47271 msgstr "Asort2"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Sort by"
47276 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Sort by :"
47281 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Sort by: "
47288 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Sort field 1"
47296 msgstr "Коха талбар:"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Sort field 1:"
47302 msgstr "Коха талбар:"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Sort field 2"
47310 msgstr "Коха талбар:"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Sort field 2:"
47316 msgstr "Коха талбар:"
47317
47318 #. SCRIPT
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47320 #, fuzzy
47321 msgid "Sort routine missing"
47322 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Sort this list by: "
47327 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Sort1"
47334 msgstr "Asort1"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Sort2"
47341 msgstr "Asort2"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Sortable"
47346 msgstr "Хайгдаж болох: "
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Sorting"
47351 msgstr "Хайж байна"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Sorting routine"
47356 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47359 #, c-format
47360 msgid "Sound"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Sound: "
47366 msgstr "Фонд "
47367
47368 #. For the first occurrence,
47369 #. SCRIPT
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Source"
47376 msgstr "Оноо:"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47381 #, c-format
47382 msgid "Source (incoming) record check field"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47386 #, c-format
47387 msgid "Source in use?"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Source library:"
47393 msgstr "Үндсэн номын сан:"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Source of acquisition"
47398 msgstr "Ангилал"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47403 msgstr "Ангилал"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Source records"
47408 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47411 #, c-format
47412 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47413 msgstr ""
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Southeastern University"
47418 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47422 #, c-format
47423 msgid "Space ( )"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47427 #, c-format
47428 msgid "Space separation between symbol and value: "
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Special relationship: "
47434 msgstr "Харилцаа: "
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47437 #, c-format
47438 msgid "Special thanks to the following organizations"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47442 #, c-format
47443 msgid "Specialized"
47444 msgstr ""
47445
47446 #. For the first occurrence,
47447 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47450 #, c-format
47451 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47452 msgstr ""
47453
47454 #. For the first occurrence,
47455 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47458 #, fuzzy, c-format
47459 msgid "Specify due date %s: "
47460 msgstr "Болзолт огноо "
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47463 #, c-format
47464 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47465 msgstr ""
47466
47467 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47469 #, fuzzy, c-format
47470 msgid "Specify return date %s: "
47471 msgstr "Болзолт огноо "
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47474 #, c-format
47475 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Spent"
47482 msgstr "Нээх"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Spent amount"
47487 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Spent amount:"
47492 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Spine label"
47497 msgstr "Файлын нэр"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "Split call numbers: "
47502 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
47503
47504 #. SCRIPT
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47506 #, fuzzy
47507 msgid "Spring"
47508 msgstr "Хайж байна"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47511 #, c-format
47512 msgid "Srdjan Jankovic"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47516 #, c-format
47517 msgid "Srikanth Dhondi"
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47521 #, c-format
47522 msgid "Stacey Walker"
47523 msgstr ""
47524
47525 #. OPTGROUP
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47528 #, c-format
47529 msgid "Staff"
47530 msgstr ""
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Staff "
47535 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Staff - Internal note"
47540 msgstr "Интранет:"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47543 #, c-format
47544 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47545 msgstr ""
47546
47547 #. A
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Staff client"
47551 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47556 msgstr ""
47557 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47562 msgstr ""
47563 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid ""
47568 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47569 "request a discharge."
47570 msgstr ""
47571 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Staff note"
47578 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Staff note:"
47584 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Staff notes:"
47590 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Stage MARC for import"
47595 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Stage MARC records"
47600 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Stage MARC records for import"
47608 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47613 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47618 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47619
47620 #. INPUT type=button
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47622 #, fuzzy
47623 msgid "Stage for import"
47624 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Stage records into the reservoir"
47629 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "Staged"
47636 msgstr "Эвдэрсэн"
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Staged MARC management"
47641 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Staged MARC record management"
47646 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Staged:"
47651 msgstr "Эвдэрсэн"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47654 #, c-format
47655 msgid "Stan Brinkerhoff"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Standard"
47664 msgstr "NAB стандарт"
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "Standard ID: "
47672 msgstr "Картын дугаар "
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Standard number"
47680 msgstr "Картын дугаар"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Standard number:"
47685 msgstr "Картын дугаар"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Standard rules for all libraries"
47690 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47693 #, c-format
47694 msgid "Standing orders do not close when received."
47695 msgstr ""
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Start date"
47705 msgstr "Буцаах огноо"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Start date:"
47714 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Start date: "
47722 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47725 #, c-format
47726 msgid "Start defining libraries"
47727 msgstr ""
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Start of date range "
47732 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Start of interval"
47738 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
47739
47740 #. INPUT type=submit
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47742 #, fuzzy
47743 msgid "Start search"
47744 msgstr "Байгууллагыг хайх"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Start using Koha"
47749 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47750
47751 #. INPUT type=text name=start_card
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47753 #, fuzzy
47754 msgid "Starting card number"
47755 msgstr "SMS дугаар:"
47756
47757 #. INPUT type=text name=start_label
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47759 #, fuzzy
47760 msgid "Starting label number"
47761 msgstr "SMS дугаар:"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Starting with:"
47767 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Starts with"
47775 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "State"
47784 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "State: "
47791 msgstr "Эвдэрсэн "
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Statistic 1 done on: "
47796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Statistic 1: "
47803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Statistic 2 done on: "
47808 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Statistic 2: "
47815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47816
47817 #. OPTGROUP
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Statistical"
47822 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47826 #, c-format
47827 msgid "Statistics"
47828 msgstr "Статистик"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Statistics date and time"
47833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47834
47835 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Statistics for %s"
47839 msgstr "Статистик"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47843 #, c-format
47844 msgid "Statistics wizards"
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47874 #, c-format
47875 msgid "Status"
47876 msgstr "Төлөв"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "Status "
47881 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Status:"
47895 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47896
47897 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47898 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47899 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47900 #. %4$s:  END 
47901 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47902 #. %6$s:  END 
47903 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47904 #. %8$s:  END 
47905 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47906 #. %10$s:  END 
47907 #. %11$s:  END 
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47909 #, c-format
47910 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47914 #, c-format
47915 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47916 msgstr ""
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47919 #, c-format
47920 msgid "Statuses to describe a lost item"
47921 msgstr ""
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47924 #, c-format
47925 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47929 #, c-format
47930 msgid "Stefan Berndtsson"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
47934 #, c-format
47935 msgid "Stefan Weil"
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47939 #, c-format
47940 msgid "Stefano Bargioni"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47944 #, c-format
47945 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47946 msgstr ""
47947
47948 #. %1$s:  IF (usecache) 
47949 #. %2$s:  END 
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid ""
47953 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47954 "report visibility "
47955 msgstr ""
47956 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
47957 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47960 #, c-format
47961 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47967 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "Step 2: Choose the area "
47972 msgstr ""
47973 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
47974 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47979 msgstr "Багануудын дугаар:"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47984 msgstr "Баганууд"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Step 3: Choose a column "
47989 msgstr "Баганууд "
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47992 #, c-format
47993 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47997 #, fuzzy, c-format
47998 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47999 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "Step 4: Specify a value "
48004 msgstr "Гарчгийг заана уу "
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48009 msgstr ": Тохируулга OK!"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48012 #, c-format
48013 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48017 #, fuzzy, c-format
48018 msgid "Step 5: Confirm definition"
48019 msgstr ": Тохируулга OK!"
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48022 #, c-format
48023 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48024 msgstr ""
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48027 #, c-format
48028 msgid "Stephanie Hogan"
48029 msgstr ""
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48032 #, c-format
48033 msgid "Stephen Edwards"
48034 msgstr ""
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48037 #, c-format
48038 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48039 msgstr ""
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48042 #, c-format
48043 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Steven Callender"
48049 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
48050
48051 #. For the first occurrence,
48052 #. %1$s:  numberpending 
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48056 #, c-format
48057 msgid "Still %s servers to search"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
48061 #, c-format
48062 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Stopped"
48069 msgstr "Аравдугаар сар"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Street Address"
48075 msgstr "Хаяг"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48079 #, fuzzy, c-format
48080 msgid "Street address"
48081 msgstr "Хаяг"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Street number"
48087 msgstr "SMS дугаар: "
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "Street type"
48093 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "String"
48099 msgstr "Хайж байна"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Student count"
48104 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48107 #, c-format
48108 msgid "Stéphane Delaune"
48109 msgstr ""
48110
48111 #. SCRIPT
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48113 #, fuzzy
48114 msgid "Su"
48115 msgstr "Баганууд"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Sub classification"
48120 msgstr "Ангилал"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Sub total "
48125 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Sub total:"
48130 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Subfield"
48140 msgstr "дэд талбар"
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Subfield code:"
48146 msgstr "дэд талбар"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Subfield code: "
48151 msgstr "дэд талбар "
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Subfield separator: "
48156 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
48157
48158 #. SCRIPT
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48160 #, fuzzy
48161 msgid "Subfield ‡"
48162 msgstr "дэд талбар"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Subfield:"
48167 msgstr "дэд талбар"
48168
48169 #. %1$s:  tagsubfield 
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Subfield: %s"
48173 msgstr "дэд талбар"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Subfields"
48180 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "Subfields: "
48193 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "Subgroup"
48198 msgstr "Бүлэг"
48199
48200 #. INPUT type=text name=subgroup
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48202 #, fuzzy
48203 msgid "Subgroup code"
48204 msgstr "Бүлэг"
48205
48206 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48208 #, fuzzy
48209 msgid "Subgroup name"
48210 msgstr "Бүлэг"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Subgroup:"
48215 msgstr "Бүлэг"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48222 #, c-format
48223 msgid "Subject"
48224 msgstr "Субьект"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Subject Line"
48229 msgstr "Обьект"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Subject heading: "
48238 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Subject phrase"
48244 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Subject sub-division: "
48249 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48252 #, c-format
48253 msgid "Subject(s)"
48254 msgstr "Субьект(үүд)"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Subject:"
48259 msgstr "Обьект"
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Subject: "
48264 msgstr "Обьект"
48265
48266 #. For the first occurrence,
48267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Subject: %s "
48272 msgstr "Обьект"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48277 #, fuzzy, c-format
48278 msgid "Subjects:"
48279 msgstr "Обьект"
48280
48281 #. INPUT type=submit
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48388 #, c-format
48389 msgid "Submit"
48390 msgstr "Тушаах"
48391
48392 #. INPUT type=submit
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48394 #, fuzzy
48395 msgid "Submit your suggestion"
48396 msgstr "Саналаас"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Subscription"
48402 msgstr "Шинэ захиалга"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Subscription #"
48407 msgstr "Шинэ захиалга"
48408
48409 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Subscription #%s"
48413 msgstr "Тайлбар:  %s"
48414
48415 #. %1$s:  loopro.object 
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Subscription %s "
48419 msgstr "Тайлбар:  %s"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Subscription ID: "
48424 msgstr "Шинэ захиалга "
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Subscription batch edit"
48429 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Subscription begin"
48434 msgstr "Шинэ захиалга"
48435
48436 #. %1$s:  END 
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "Subscription closed %s "
48440 msgstr "Тайлбар:  %s "
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "Subscription details"
48447 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48450 #, fuzzy, c-format
48451 msgid "Subscription end"
48452 msgstr "Шинэ захиалга"
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Subscription end date"
48457 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48460 #, fuzzy, c-format
48461 msgid "Subscription end date:"
48462 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Subscription expired"
48467 msgstr "Шинэ захиалга"
48468
48469 #. %1$s:  bibliotitle
48470 #. %2$s:  IF closed 
48471 #. %3$s:  END 
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48475 msgstr "Тайлбар:  %s"
48476
48477 #. %1$s:  title 
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Subscription history for %s"
48481 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Subscription id"
48486 msgstr "Шинэ захиалга"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "Subscription length:"
48493 msgstr "Шинэ захиалга"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Subscription num."
48498 msgstr "Шинэ захиалга"
48499
48500 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Subscription renewal for %s"
48504 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Subscription renewed."
48509 msgstr "Шинэ захиалга "
48510
48511 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "Subscription routing lists for %s"
48515 msgstr "Шинэ захиалга"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Subscription start date"
48520 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Subscription start date:"
48525 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Subscription summaries"
48530 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Subscription summary"
48535 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Subscription title"
48540 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48541
48542 #. %1$s:  enddate 
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Subscription will expire %s. "
48546 msgstr "Шинэ захиалга "
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Subscription(s)"
48551 msgstr "Шинэ захиалга"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Subscription:"
48556 msgstr "Шинэ захиалга"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48559 #, c-format
48560 msgid "Subscriptions"
48561 msgstr "Захиалгууд"
48562
48563 #. LABEL
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48566 #, fuzzy
48567 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48568 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "Subscriptions renewed."
48573 msgstr "Шинэ захиалга "
48574
48575 #. SCRIPT
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48577 #, fuzzy
48578 msgid "Substitute"
48579 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Substitutions"
48586 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Subtotal"
48591 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Subtotal "
48596 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Subtotal for"
48601 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "Subtype limits"
48606 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
48607
48608 #. SCRIPT
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48610 #, fuzzy
48611 msgid "Success."
48612 msgstr "Хийнэ"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48615 #, c-format
48616 msgid "Success: Import reversed"
48617 msgstr ""
48618
48619 #. SCRIPT
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48621 #, fuzzy
48622 msgid "Successfully saved configuration"
48623 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Suggested by"
48628 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Suggested by - on"
48633 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Suggested by:"
48638 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Suggested by: "
48644 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
48645
48646 #. For the first occurrence,
48647 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48648 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48649 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48650 #. %4$s:  END 
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48656 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Suggested date from:"
48661 msgstr "Хүсэгдсэн"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Suggestible"
48666 msgstr "Саналаас"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "Suggestion"
48674 msgstr "Саналаас"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Suggestion declined"
48679 msgstr "Саналаас"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "Suggestion information"
48684 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Suggestion management"
48690 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Suggestions"
48702 msgstr "Саналуудыг хайх"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Suggestions management"
48707 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Suggestions pending approval"
48712 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "Suggestions search:"
48717 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Sum"
48723 msgstr "Баганууд"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48741 #, c-format
48742 msgid "Summary"
48743 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
48744
48745 #. %1$s:  patron.firstname 
48746 #. %2$s:  patron.surname 
48747 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48751 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Summary search"
48756 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Summary: "
48762 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
48763
48764 #. SCRIPT
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48766 #, fuzzy
48767 msgid "Summer"
48768 msgstr "Дугаар"
48769
48770 #. SCRIPT
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48772 #, fuzzy
48773 msgid "Sun"
48774 msgstr "Баганууд"
48775
48776 #. For the first occurrence,
48777 #. SCRIPT
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Sunday"
48786 msgstr "Бямба"
48787
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48790 #, fuzzy
48791 msgid "Sundays"
48792 msgstr "Бямба"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Sundry"
48800 msgstr "Фонд"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Supplemental issue "
48805 msgstr "Гар олголт %S "
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "Supplier report"
48810 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
48811
48812 #. BUTTON
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48814 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48815 msgstr ""
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Surname"
48827 msgstr "Жинхэнэ нэр"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Surname: "
48834 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48837 #, c-format
48838 msgid "Surveys"
48839 msgstr "Судалгаанууд"
48840
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48843 msgid "Suspend"
48844 msgstr ""
48845
48846 #. INPUT type=submit
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48849 #, fuzzy
48850 msgid "Suspend all holds"
48851 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
48852
48853 #. SCRIPT
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48855 #, fuzzy
48856 msgid "Suspend hold on"
48857 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
48858
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48861 #, fuzzy
48862 msgid "Suspend until:"
48863 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48867 #, c-format
48868 msgid "Suspend?"
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Suspension charging interval"
48875 msgstr "Торгууль бичих интервал"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48879 #, c-format
48880 msgid "Suspension in days (day)"
48881 msgstr ""
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
48884 #, c-format
48885 msgid "Svenska (Swedish)"
48886 msgstr ""
48887
48888 #. A
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48890 #, fuzzy
48891 msgid "Switch languages"
48892 msgstr "Хэлнүүд"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Switch to advanced editor"
48897 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48900 #, c-format
48901 msgid "Switch to basic editor"
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "Switching to dom indexing"
48908 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48911 #, c-format
48912 msgid "Symbol"
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48916 #, c-format
48917 msgid "Symbol: "
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Sync status: "
48923 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48926 #, c-format
48927 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Synchronize"
48933 msgstr "Сонголт"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48936 #, c-format
48937 msgid "Syntax"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Syntax (z3950 can send"
48943 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "System Preferences"
48948 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "System information"
48953 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "System permissions"
48958 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48961 #, c-format
48962 msgid ""
48963 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48964 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48968 #, c-format
48969 msgid ""
48970 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48971 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48972 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48976 #, c-format
48977 msgid ""
48978 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48979 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48980 "works correctly."
48981 msgstr ""
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48987 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48988 "disabled. "
48989 msgstr ""
48990
48991 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48993 #, c-format
48994 msgid ""
48995 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48996 "the items database table: %s "
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "System preference search:"
49002 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "System preferences"
49011 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49014 #, c-format
49015 msgid "Sèbastien Hinderer"
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
49019 #, c-format
49020 msgid ""
49021 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49022 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49023 "Tutunsatar)"
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:95
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "TOTAL"
49048 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Tab"
49053 msgstr "Шинэ тааг"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Tab separated text"
49058 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Tab separated text (.csv)"
49063 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49066 #, c-format
49067 msgid "Tab:"
49068 msgstr ""
49069
49070 #. %1$s:  subfield.tab 
49071 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49072 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49073 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49074 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49075 #. %6$s:  END 
49076 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49077 #. %8$s:  END 
49078 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49079 #. %10$s:  END 
49080 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49081 #. %12$s:  subfield.seealso 
49082 #. %13$s:  END 
49083 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49084 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49085 #. %16$s:  END 
49086 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49087 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49088 #. %19$s:  END 
49089 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49090 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49091 #. %22$s:  END 
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49093 #, c-format
49094 msgid ""
49095 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49096 "%s%s%s, %s%s "
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49100 #, c-format
49101 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49105 #, c-format
49106 msgid "Tabs in use"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49110 #, c-format
49111 msgid "Tabular"
49112 msgstr ""
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Tabulation (\\t)"
49118 msgstr "Байгууллага"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Tag"
49128 msgstr "Шинэ тааг"
49129
49130 #. SCRIPT
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49132 msgid "Tag "
49133 msgstr ""
49134
49135 #. For the first occurrence,
49136 #. %1$s:  tagfield | html 
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Tag %s Subfield structure"
49141 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
49142
49143 #. For the first occurrence,
49144 #. %1$s:  tagfield | html 
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Tag %s subfield structure"
49149 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "Tag deleted"
49154 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
49155
49156 #. A
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Tag editor"
49167 msgstr ", эсвэл"
49168
49169 #. SCRIPT
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49171 #, fuzzy
49172 msgid "Tag has no subfields"
49173 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Tag moderation"
49178 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Tag:"
49183 msgstr "Зураг: "
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "Tag: "
49200 msgstr "Зураг: "
49201
49202 #. %1$s:  searchfield 
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Tag: %s"
49206 msgstr ": %s"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Tagged with:"
49211 msgstr "Хуудасны өргөн:"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Tags"
49218 msgstr "Хуудаснууд:"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49221 #, c-format
49222 msgid "Tags pending approval"
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49227 #, c-format
49228 msgid "Tags:"
49229 msgstr "Таагууд:"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
49232 #, c-format
49233 msgid "Talking Tech, Global"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Tamil, France"
49239 msgstr "Парис, Франц"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Target"
49244 msgstr "Төлбөр"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49249 #, c-format
49250 msgid "Target (database) record check field"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49257 #, c-format
49258 msgid "Task scheduler"
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Tax number registered:"
49264 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Tax number registered: "
49269 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "Tax rate: "
49278 msgstr "GST: "
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49281 #, c-format
49282 msgid "Te Rauhina Jackson"
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49286 #, c-format
49287 msgid "Technical reports"
49288 msgstr "Техникийн тайлангууд"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Template"
49294 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Template ID"
49300 msgstr "Огноо:%s"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "Template ID:"
49306 msgstr "Огноо:%s"
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Template code:"
49312 msgstr "Хуулбарын бар код"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Template description:"
49318 msgstr "Тайлбар:"
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "Template name"
49324 msgstr "Тайлангийн нэр:"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Template name:"
49332 msgstr "Тайлангийн нэр:"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Template: "
49337 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Templates"
49343 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49346 #, c-format
49347 msgid "Temporary"
49348 msgstr ""
49349
49350 #. For the first occurrence,
49351 #. SCRIPT
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49355 #, fuzzy
49356 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49357 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
49358
49359 #. A
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49364 #, c-format
49365 msgid "Term"
49366 msgstr "Томьёолол"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49369 #, c-format
49370 msgid "Term/Phrase"
49371 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49375 #, c-format
49376 msgid "Term:"
49377 msgstr ""
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49380 #, c-format
49381 msgid "Term: "
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Terms summary"
49387 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Test"
49393 msgstr "Үр дүн"
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Test pattern"
49398 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Test prediction pattern"
49404 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
49405
49406 #. SCRIPT
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49408 #, fuzzy
49409 msgid "Testing..."
49410 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49415 msgstr "Карен Майерс"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Text"
49423 msgstr "Дараагийн"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Text (TSV)"
49428 msgstr "Дараагийн "
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49433 #, c-format
49434 msgid "Text alignment: "
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Text fields"
49440 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Text for OPAC: "
49446 msgstr "OPAC-н санамж "
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Text for librarian: "
49452 msgstr "Номын санч: "
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Text for librarians: "
49457 msgstr "Номын санч: "
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "Text for opac: "
49462 msgstr "opac-н гарчиг: "
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Text justification: "
49467 msgstr "Санамжийг цуцлах "
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "Text: "
49474 msgstr "Дараагийн "
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49478 #, c-format
49479 msgid "Textarea"
49480 msgstr ""
49481
49482 #. SCRIPT
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49484 #, fuzzy
49485 msgid "Th"
49486 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49489 #, c-format
49490 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "Thatcher Leonard"
49496 msgstr "Захиалгын хайлт"
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "Thatcher Rea"
49501 msgstr "Захиалгын хайлт"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
49524 #, fuzzy, c-format
49525 msgid "The "
49526 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
49527
49528 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49532 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49535 #, c-format
49536 msgid ""
49537 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49538 "Falling back to legacy facet calculation. "
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49542 #, c-format
49543 msgid ""
49544 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49545 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49546 "'dom'. "
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49553 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49560 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49561 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49568 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49569 "'dom'. "
49570 msgstr ""
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49573 #, c-format
49574 msgid ""
49575 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49576 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49577 msgstr ""
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49580 #, c-format
49581 msgid ""
49582 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49583 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49584 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49589 #, c-format
49590 msgid ""
49591 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49592 "for statistical purposes"
49593 msgstr ""
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49596 #, c-format
49597 msgid ""
49598 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49599 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49603 #, c-format
49604 msgid ""
49605 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49606 "private."
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49612 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
49615 #, fuzzy, c-format
49616 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49617 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49620 #, c-format
49621 msgid ""
49622 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49623 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49624 msgstr ""
49625
49626 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49628 #, c-format
49629 msgid ""
49630 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49631 "defined on the system. "
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49635 #, c-format
49636 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49637 msgstr ""
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49640 #, c-format
49641 msgid "The Noun Project"
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49645 #, c-format
49646 msgid "The Noun Project icons"
49647 msgstr ""
49648
49649 #. SCRIPT
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49651 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "The alternative email is invalid."
49657 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49658
49659 #. %1$s:  errauthid 
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49661 #, c-format
49662 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "The authorized value category ("
49669 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
49670
49671 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49673 #, c-format
49674 msgid ""
49675 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49676 "will have barcodes generated upon save to database"
49677 msgstr ""
49678
49679 #. %1$s:  Barcode |html 
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "The barcode %s was not found."
49683 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49684
49685 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "The barcode was not found %s."
49689 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "The barcode was not found: "
49694 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49697 #, c-format
49698 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49699 msgstr ""
49700
49701 #. SCRIPT
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49703 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49707 #, c-format
49708 msgid ""
49709 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49710 "a MARC subfield,"
49711 msgstr ""
49712
49713 #. %1$s:  email_add |html 
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49715 #, c-format
49716 msgid "The cart was sent to: %s"
49717 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
49718
49719 #. SCRIPT
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49721 msgid "The change will be applied immediately."
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49726 #, c-format
49727 msgid ""
49728 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49729 msgstr ""
49730
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49733 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49734 msgstr ""
49735
49736 #. SCRIPT
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49738 msgid "The conditional field should be filled."
49739 msgstr ""
49740
49741 #. SCRIPT
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49743 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49744 msgstr ""
49745
49746 #. SCRIPT
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49748 msgid "The conditional value should be filled."
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49752 #, c-format
49753 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49754 msgstr ""
49755
49756 #. %1$s:  image_limit 
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49758 #, c-format
49759 msgid ""
49760 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49761 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49762 "space. "
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49766 #, c-format
49767 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49771 #, c-format
49772 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49773 msgstr ""
49774
49775 #. %1$s:  card_element 
49776 #. %2$s:  element_id 
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49778 #, c-format
49779 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49780 msgstr ""
49781
49782 #. %1$s:  image_ids 
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49784 #, c-format
49785 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49786 msgstr ""
49787
49788 #. %1$s:  card_element 
49789 #. %2$s:  element_id 
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49791 #, c-format
49792 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49793 msgstr ""
49794
49795 #. SCRIPT
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49797 msgid "The destination should be filled."
49798 msgstr ""
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49801 #, c-format
49802 msgid ""
49803 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49804 "quotes and invoices are downloaded."
49805 msgstr ""
49806
49807 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49811 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49812
49813 #. SCRIPT
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49815 #, fuzzy
49816 msgid "The ending date is missing or invalid."
49817 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49818
49819 #. SCRIPT
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49821 #, fuzzy
49822 msgid "The entered passwords do not match"
49823 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49828 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49831 #, c-format
49832 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49838 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49839
49840 #. SCRIPT
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49842 msgid ""
49843 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49844 "Therefore, you cannot add it."
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49848 #, c-format
49849 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49853 #, c-format
49854 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49855 msgstr ""
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49858 #, c-format
49859 msgid ""
49860 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49861 msgstr ""
49862
49863 #. %1$s:  sort_rule 
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49865 #, c-format
49866 msgid ""
49867 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49868 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49872 #, c-format
49873 msgid ""
49874 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49875 "are supplying in the import file."
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid ""
49881 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49882 "less than the third for the "
49883 msgstr ""
49884 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
49885 "байна "
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "The following barcodes were found: "
49891 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49894 #, c-format
49895 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49899 #, c-format
49900 msgid "The following error was encountered:"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "The following errors have occurred:"
49906 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49909 #, c-format
49910 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49914 #, c-format
49915 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49919 #, c-format
49920 msgid ""
49921 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49922 "them in."
49923 msgstr ""
49924
49925 #. For the first occurrence,
49926 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49927 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49935 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "The following itemnumbers were found: "
49941 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "The following items were modified:"
49946 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49949 #, c-format
49950 msgid ""
49951 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49952 "shouldn't. "
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "The following records could not be deleted:"
49958 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49959
49960 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "The framework is used %s times."
49964 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49967 #, c-format
49968 msgid "The generated notices are different!"
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49972 #, c-format
49973 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49979 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49982 #, c-format
49983 msgid ""
49984 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49985 "the item to mark as lost."
49986 msgstr ""
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "The import id number "
49991 msgstr "Тайлангийн нэр: "
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
49994 #, c-format
49995 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49996 msgstr ""
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49999 #, c-format
50000 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50001 msgstr ""
50002
50003 #. %1$s:  m.item_barcode 
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "The item (%s) does not exist."
50007 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50008
50009 #. %1$s:  m.item_barcode 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50013 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50014
50015 #. %1$s:  m.item_barcode 
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50017 #, c-format
50018 msgid ""
50019 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50020 "already in the list."
50021 msgstr ""
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "The item has been removed from the list."
50026 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50027
50028 #. SCRIPT
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50030 #, fuzzy
50031 msgid "The item has been removed from your cart"
50032 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
50035 #, c-format
50036 msgid ""
50037 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50038 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50039 msgstr ""
50040
50041 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50045 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "The item has successfully been linked to "
50050 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50053 #, c-format
50054 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50055 msgstr ""
50056
50057 #. SCRIPT
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50059 msgid ""
50060 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50061 "whitespace characters from the library code"
50062 msgstr ""
50063
50064 #. %1$s:  email | html 
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "The list was sent to: %s"
50068 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "The merge was successful. "
50073 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "The merging was successful. "
50078 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50083 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50084
50085 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50087 #, c-format
50088 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50092 #, c-format
50093 msgid ""
50094 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50095 "deleted."
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50099 #, c-format
50100 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50104 #, c-format
50105 msgid ""
50106 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50107 "deleted."
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50111 #, c-format
50112 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "The order has been successfully canceled."
50118 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50119
50120 #. %1$s:  ELSE 
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50124 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50127 #, c-format
50128 msgid ""
50129 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50130 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50131 msgstr ""
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50134 #, c-format
50135 msgid ""
50136 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50137 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50138 "and retry. "
50139 msgstr ""
50140
50141 #. SCRIPT
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50143 #, fuzzy
50144 msgid "The page entered is not a number."
50145 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
50146
50147 #. SCRIPT
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50149 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50150 msgstr ""
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "The passwords entered do not match"
50155 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "The patron category you create will be used by the "
50160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "The patron does not have an email address defined."
50165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50166
50167 #. For the first occurrence,
50168 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "The patron has a debt of %s."
50173 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid ""
50178 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50179 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50184 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50187 #, c-format
50188 msgid ""
50189 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50190 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid ""
50196 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50197 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50198
50199 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50203 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
50204
50205 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50209 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50212 #, c-format
50213 msgid ""
50214 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50215 "self_check => self_checkout_module permission. "
50216 msgstr ""
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50219 #, c-format
50220 msgid ""
50221 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50222 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50223 msgstr ""
50224
50225 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50229 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50232 #, c-format
50233 msgid ""
50234 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50235 "the hold is being placed. "
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "The primary email is invalid."
50241 msgstr "Номын сан хүчингүй."
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50244 #, c-format
50245 msgid ""
50246 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50247 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50248 "values are set to max(table.id)+1."
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50252 #, c-format
50253 msgid ""
50254 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50255 "\"text\""
50256 msgstr ""
50257
50258 #. %1$s:  m.bibnum 
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "The record (%s) does not exist."
50262 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50263
50264 #. %1$s:  m.bibnum 
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50266 #, fuzzy, c-format
50267 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50268 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50269
50270 #. %1$s:  m.bibnum 
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50272 #, c-format
50273 msgid ""
50274 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50275 "already in the list."
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "The record id "
50281 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50284 #, c-format
50285 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50286 msgstr ""
50287
50288 #. For the first occurrence,
50289 #. %1$s:  biblionumber 
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50294 #, c-format
50295 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50296 msgstr ""
50297
50298 #. %1$s:  report_converted 
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50302 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50305 #, c-format
50306 msgid "The requested message cannot be displayed"
50307 msgstr ""
50308
50309 #. %1$s:  ELSE 
50310 #. %2$s:  END 
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid ""
50314 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50315 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50316 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50317 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50318 msgstr ""
50319 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
50320 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
50321 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50324 #, c-format
50325 msgid ""
50326 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50327 "found in this order:"
50328 msgstr ""
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "The rules have been cloned."
50333 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "The secondary email is invalid."
50338 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50339
50340 #. SCRIPT
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50342 msgid "The source field should be filled."
50343 msgstr ""
50344
50345 #. SCRIPT
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50347 msgid "The source subfield should be filled for update."
50348 msgstr ""
50349
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50352 msgid ""
50353 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50354 "Therefore, you cannot add it."
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "The subscription has linked issues"
50360 msgstr "Шинэ захиалга"
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "The subscription has linked items"
50365 msgstr "Шинэ захиалга"
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "The subscription has not expired yet"
50370 msgstr "Шинэ захиалга"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50373 #, c-format
50374 msgid ""
50375 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50376 "correct this before continuing circulation."
50377 msgstr ""
50378
50379 #. INPUT type=checkbox name=flag
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50382 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50383 msgstr ""
50384
50385 #. SPAN
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50387 msgid ""
50388 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50389 "value by one or more virtual hosts."
50390 msgstr ""
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50393 #, c-format
50394 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50398 #, c-format
50399 msgid ""
50400 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50401 "are uploaded."
50402 msgstr ""
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50406 #, c-format
50407 msgid "The upload file appears to be empty."
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50411 #, c-format
50412 msgid ""
50413 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50414 "kpz'."
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50418 #, c-format
50419 msgid ""
50420 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50421 "zip'."
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Themes"
50428 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Then start the installer again."
50433 msgstr "Календар"
50434
50435 #. For the first occurrence,
50436 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "There are no %s currently available."
50441 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "There are no EDI accounts. "
50446 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "There are no EDIFACT messages."
50451 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50461 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50462
50463 #. %1$s:  category |html 
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50467 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "There are no cities defined. "
50472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "There are no collections currently defined."
50477 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
50478
50479 #. %1$s:  IF active 
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "There are no defined actions for this template."
50488 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
50491 #, c-format
50492 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "There are no existing numbering patterns."
50498 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "There are no images for this record."
50503 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "There are no item search fields defined. "
50508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "There are no items in this batch yet"
50513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "There are no items in this collection."
50518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "There are no itemtypes defined"
50523 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "There are no late orders."
50528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "There are no libraries defined. "
50534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "There are no library EANs. "
50539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50540
50541 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "There are no mappings for the %s"
50545 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "There are no news items."
50550 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "There are no notices for this library."
50555 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid "There are no notices."
50560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50563 #, fuzzy, c-format
50564 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50565 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50566
50567 #. %1$s:  IF ( location ) 
50568 #. %2$s:  END 
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50572 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "There are no overdues matching your search. "
50577 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "There are no overdues."
50582 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "There are no patron categories defined. "
50587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "There are no patron lists."
50592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50597 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50602 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50607 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid "There are no pending discharge requests."
50612 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "There are no pending offline operations."
50617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "There are no pending patron modifications."
50622 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "There are no rules defined. "
50628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "There are no saved definitions. "
50633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "There are no saved matching rules."
50638 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "There are no saved patron attribute types."
50643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "There are no saved reports. "
50648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "There are no sets defined."
50653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "There are no statistics for this patron."
50658 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "There are no titles tagged with the term "
50663 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50664
50665 #. %1$s:  itemtags 
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50667 #, c-format
50668 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "There is no defined frequency."
50674 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50675
50676 #. %1$s:  END 
50677 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50678 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50680 #, c-format
50681 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50685 #, c-format
50686 msgid ""
50687 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50688 "your system."
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50692 #, c-format
50693 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50694 msgstr ""
50695
50696 #. SCRIPT
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50698 #, fuzzy
50699 msgid "There is no record selected"
50700 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50703 #, c-format
50704 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50710 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50711
50712 #. %1$s:  err_data 
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50714 #, c-format
50715 msgid ""
50716 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50717 msgstr ""
50718
50719 #. %1$s:  err_length 
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50721 #, c-format
50722 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50731 #, c-format
50732 msgid "There were problems with your submission"
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50738 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50742 #, c-format
50743 msgid "Thesaurus:"
50744 msgstr ""
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50747 #, c-format
50748 msgid ""
50749 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50750 "\"Default\" library."
50751 msgstr ""
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "These are disabled for the current library."
50756 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "These are enabled."
50761 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50764 #, c-format
50765 msgid ""
50766 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50770 #, c-format
50771 msgid ""
50772 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50773 "template"
50774 msgstr ""
50775
50776 #. %1$s:  ratio 
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50778 #, c-format
50779 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50783 #, c-format
50784 msgid "Theses"
50785 msgstr "Диссертацууд"
50786
50787 #. SCRIPT
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50789 #, fuzzy
50790 msgid "Third"
50791 msgstr "Хүүхэд"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "This account has been locked!"
50796 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50797
50798 #. SCRIPT
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
50800 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50801 msgstr ""
50802
50803 #. SCRIPT
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
50805 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "This authority type cannot be deleted"
50811 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "This bibliographic record does not exist."
50816 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid ""
50821 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50822 "you can delete this budget."
50823 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50824
50825 #. %1$s:  patrons_in_category 
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50827 #, c-format
50828 msgid "This category is used %s times"
50829 msgstr ""
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50832 #, fuzzy, c-format
50833 msgid "This course already has this item on reserve."
50834 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
50835
50836 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50840 #, fuzzy
50841 msgid "This field is mandatory"
50842 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
50843
50844 #. SCRIPT
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50846 #, fuzzy
50847 msgid "This field is required."
50848 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50852 #, fuzzy
50853 msgid "This file already exists (in this category)."
50854 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "This framework cannot be deleted"
50859 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50860
50861 #. %1$s:  subscriptions.size 
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50863 #, c-format
50864 msgid ""
50865 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50866 "delete it? "
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
50870 #, c-format
50871 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50872 msgstr ""
50873
50874 #. A
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50876 #, fuzzy
50877 msgid "This fund has children"
50878 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50879
50880 #. SCRIPT
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50882 #, fuzzy
50883 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50884 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "This invoice has no files attached."
50889 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50892 #, c-format
50893 msgid ""
50894 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50895 "existing invoice?"
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "This is a serial subscription"
50901 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50904 #, c-format
50905 msgid ""
50906 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50907 "a list of anonymized loans, please run a report."
50908 msgstr ""
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50911 #, c-format
50912 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50913 msgstr ""
50914
50915 #. For the first occurrence,
50916 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50919 #, c-format
50920 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50924 #, c-format
50925 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50926 msgstr ""
50927
50928 #. SCRIPT
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50930 #, fuzzy
50931 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50932 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50935 #, fuzzy, c-format
50936 msgid "This item does not exist."
50937 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50938
50939 #. SCRIPT
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50941 msgid "This item has been added to your cart"
50942 msgstr ""
50943
50944 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50946 #, c-format
50947 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50948 msgstr ""
50949
50950 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50951 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50952 #. %3$s:  END 
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50957 msgstr ""
50958
50959 #. For the first occurrence,
50960 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50965 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50970 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
50971
50972 #. SCRIPT
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50974 msgid "This item is already in your cart"
50975 msgstr ""
50976
50977 #. A
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50979 #, fuzzy
50980 msgid "This item is checked out"
50981 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
50982
50983 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50984 #. %2$s:  END 
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50986 #, c-format
50987 msgid ""
50988 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50989 msgstr ""
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50994 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "This item is on hold for another patron."
51000 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid ""
51005 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51006 "not cancelled."
51007 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
51008
51009 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51011 #, c-format
51012 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51013 msgstr ""
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51018 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "This item is part of a rotating collection."
51023 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "This item is waiting for another patron."
51028 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "This item must be checked in at following library: "
51033 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
51034
51035 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "This item must be returned to %s."
51039 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
51040
51041 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51045 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
51046
51047 #. SCRIPT
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51049 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51050 msgstr ""
51051
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51054 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "This list does not exist."
51060 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "This member has no email"
51065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51070 msgstr ""
51071 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
51072 "үзүүлэхээр сонгох."
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51077 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51080 #, c-format
51081 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51082 msgstr ""
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51087 msgstr ""
51088 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
51089 "уу. "
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51093 #, c-format
51094 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "This patron does not exist. "
51102 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "This patron has no circulation history."
51107 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51110 #, fuzzy, c-format
51111 msgid "This patron has no files attached."
51112 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "This patron has no holds history."
51117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
51120 #, fuzzy, c-format
51121 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51122 msgstr "Саналуудыг хайх"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51126 #, c-format
51127 msgid ""
51128 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51129 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid ""
51135 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
51137
51138 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51140 #, c-format
51141 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51142 msgstr ""
51143
51144 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51148 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51149
51150 #. %1$s:  subscriptions.size 
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51152 #, c-format
51153 msgid ""
51154 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51155 "delete it? "
51156 msgstr ""
51157
51158 #. SCRIPT
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
51160 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51161 msgstr ""
51162
51163 #. SCRIPT
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51165 msgid ""
51166 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51167 msgstr ""
51168
51169 #. SCRIPT
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51171 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51172 msgstr ""
51173
51174 #. A
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51178 #, fuzzy
51179 msgid "This record has no items"
51180 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51181
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51184 #, fuzzy
51185 msgid "This record has no items."
51186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "This record is in use"
51191 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "This record is used "
51196 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51197
51198 #. %1$s:  total 
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
51200 #, c-format
51201 msgid "This record is used %s times"
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51206 #, c-format
51207 msgid ""
51208 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51209 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51210 msgstr ""
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51214 #, c-format
51215 msgid ""
51216 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51217 msgstr ""
51218
51219 #. SCRIPT
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51221 msgid "This subfield will be deleted"
51222 msgstr ""
51223
51224 #. A
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
51226 #, fuzzy
51227 msgid "This subscription depends on another supplier"
51228 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "This subscription does not exist."
51233 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "This subscription is closed."
51238 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51241 #, c-format
51242 msgid ""
51243 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51244 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51245 msgstr ""
51246
51247 #. %1$s:  field.marcfield 
51248 #. %2$s:  ELSE 
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
51250 #, c-format
51251 msgid ""
51252 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51253 msgstr ""
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "This vendor has no email"
51258 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51266 #, c-format
51267 msgid ""
51268 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51269 "card layout editor. "
51270 msgstr ""
51271
51272 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51273 #. %2$s:  ELSE 
51274 #. %3$s:  END 
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51276 #, c-format
51277 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51281 #, c-format
51282 msgid ""
51283 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51284 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51288 #, c-format
51289 msgid ""
51290 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51291 "will be deleted but not the exceptions."
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51295 #, c-format
51296 msgid ""
51297 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51298 "exceptions will not be deleted."
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51302 #, c-format
51303 msgid ""
51304 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51305 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51306 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51310 #, c-format
51311 msgid ""
51312 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51313 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51314 "dates on which the holiday is repeated."
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51318 #, c-format
51319 msgid ""
51320 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51321 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51322 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51326 #, c-format
51327 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
51331 #, c-format
51332 msgid "Thomas Wright"
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51336 #, c-format
51337 msgid "Those items won't be deleted"
51338 msgstr ""
51339
51340 #. SCRIPT
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51342 #, fuzzy
51343 msgid "Threshold missing"
51344 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
51345
51346 #. SCRIPT
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51348 msgid "Thu"
51349 msgstr ""
51350
51351 #. IMG
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51354 msgid "Thumbnail"
51355 msgstr ""
51356
51357 #. For the first occurrence,
51358 #. SCRIPT
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Thursday"
51367 msgstr "Бямба"
51368
51369 #. SCRIPT
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51371 #, fuzzy
51372 msgid "Thursdays"
51373 msgstr "Бямба"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51376 #, c-format
51377 msgid "Tim Hannah"
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51381 #, c-format
51382 msgid "Tim McMahon"
51383 msgstr ""
51384
51385 #. For the first occurrence,
51386 #. SCRIPT
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "Time"
51391 msgstr "Огноо/Цаг"
51392
51393 #. SCRIPT
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51395 #, fuzzy
51396 msgid "Time zone"
51397 msgstr "Огноо/Цаг"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Time zone: "
51402 msgstr "Огноо/Цаг"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "Time:"
51408 msgstr "Үндсэн:"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "Timeline"
51413 msgstr "Коха холбоос:"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "Timeout"
51418 msgstr "Огноо/Цаг"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51421 #, c-format
51422 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Timestamp"
51429 msgstr "Огноо/Цаг"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51432 #, c-format
51433 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
51437 #, c-format
51438 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51526 #, c-format
51527 msgid "Title"
51528 msgstr "Гарчиг"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "Title "
51533 msgstr "Гарчигаар "
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51539 #, c-format
51540 msgid "Title (A-Z)"
51541 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51547 #, c-format
51548 msgid "Title (Z-A)"
51549 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "Title (any): "
51554 msgstr "Гарчигаар "
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Title (uniform): "
51559 msgstr "Файлын формат: "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "Title and author"
51564 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Title phrase"
51572 msgstr "Дурын хэллэг"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51591 #, c-format
51592 msgid "Title:"
51593 msgstr "Гарчиг:"
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51610 #, fuzzy, c-format
51611 msgid "Title: "
51612 msgstr "Гарчигаар "
51613
51614 #. %1$s:  title |html 
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "Title: %s"
51618 msgstr "Гарчигаар"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "Titles"
51623 msgstr "Гарчигаар"
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51626 #, c-format
51627 msgid "Titles tagged with the term "
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51643 #, c-format
51644 msgid "To"
51645 msgstr ""
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "To "
51651 msgstr " %S-с "
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "To Date : "
51656 msgstr "Огноо: "
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid "To a file:"
51671 msgstr "Коха талбар:"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51675 #, fuzzy, c-format
51676 msgid "To a file: "
51677 msgstr "Коха талбар: "
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51680 #, c-format
51681 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51685 #, c-format
51686 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "To authid: "
51692 msgstr "Огноо: "
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "To biblio number: "
51697 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "To call number:"
51702 msgstr "LC дуудах дугаар: "
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51705 #, c-format
51706 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51707 msgstr ""
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "To create another patron, go to: "
51712 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "To create circulation rule, go to: "
51717 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "To date: "
51722 msgstr "Огноо: "
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51727 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51730 #, c-format
51731 msgid ""
51732 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51733 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51734 "file"
51735 msgstr ""
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "To item call number: "
51740 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51743 #, c-format
51744 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51748 #, c-format
51749 msgid ""
51750 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51751 "type."
51752 msgstr ""
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "To notify on receiving:"
51757 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51760 #, c-format
51761 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51762 msgstr ""
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51765 #, c-format
51766 msgid ""
51767 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51768 "name. "
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51772 #, c-format
51773 msgid ""
51774 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51775 "Administrator. "
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51779 #, c-format
51780 msgid "To screen in the browser:"
51781 msgstr ""
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "To screen into the browser: "
51797 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
51798
51799 #. %1$s:  patron.title | html 
51800 #. %2$s:  patron.surname | html 
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51802 #, c-format
51803 msgid ""
51804 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51816 #, c-format
51817 msgid "To:"
51818 msgstr ""
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "To: "
51828 msgstr " %S-с "
51829
51830 #. SCRIPT
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51832 #, fuzzy
51833 msgid "Today"
51834 msgstr "Даваа гариг"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Today's checkins"
51839 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51840
51841 #. For the first occurrence,
51842 #. SCRIPT
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51845 #, fuzzy, c-format
51846 msgid "Today's checkouts"
51847 msgstr "0 авалтууд"
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "Today's notifications"
51852 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
51855 #, c-format
51856 msgid "Toggle full supplier metadata"
51857 msgstr ""
51858
51859 #. A
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51861 #, fuzzy
51862 msgid "Toggle lowest priority"
51863 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51864
51865 #. IMG
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51867 msgid "Toggle set to lowest priority"
51868 msgstr ""
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51871 #, c-format
51872 msgid "Tom Houlker"
51873 msgstr ""
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51877 #, c-format
51878 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51879 msgstr ""
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid ""
51884 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51885 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51886 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Too many checked out."
51892 msgstr "Авагдаагүй."
51893
51894 #. For the first occurrence,
51895 #. %1$s:  current_loan_count 
51896 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51899 #, c-format
51900 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51901 msgstr ""
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Too many holds for "
51906 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Too many holds for this record: "
51911 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Too many holds: "
51918 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51919
51920 #. %1$s:  too_many_items 
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51922 #, c-format
51923 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51924 msgstr ""
51925
51926 #. %1$s:  too_many_items 
51927 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51929 #, c-format
51930 msgid ""
51931 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51932 "batch."
51933 msgstr ""
51934
51935 #. %1$s:  current_loan_count 
51936 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51938 #, c-format
51939 msgid ""
51940 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51941 msgstr ""
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "Tool plugins"
51947 msgstr "Нэмэлт програм:"
51948
51949 #. A
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "Tools"
52013 msgstr "Номнууд"
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Tools home"
52018 msgstr "Номнууд"
52019
52020 #. %1$s:  mainloo.limit 
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "Top %s Most-circulated items"
52024 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Top lists"
52030 msgstr "Жагсаалтууд"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "Top page margin:"
52036 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Top text margin:"
52041 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52044 #, c-format
52045 msgid "Topics"
52046 msgstr ""
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52054 #, c-format
52055 msgid "Total"
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:78
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Total "
52061 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
52062
52063 #. For the first occurrence,
52064 #. %1$s:  currency.symbol 
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "Total (%s)"
52069 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52070
52071 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "Total (GST %s %%)"
52075 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52076
52077 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Total (GST %s%%)"
52081 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52082
52083 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "Total (GST %s)"
52087 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52088
52089 #. %1$s:  currency.symbol 
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52093 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "Total RRP"
52098 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Total amount outstanding:"
52103 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "Total amount outstanding: "
52108 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "Total amount payable:"
52113 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Total amount: "
52118 msgstr ") болзолт огноо: %s "
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "Total available"
52124 msgstr "Бэлэн биш"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Total checkouts"
52130 msgstr "0 авалтууд"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52135 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52138 #, fuzzy, c-format
52139 msgid "Total checkouts:"
52140 msgstr "0 авалтууд"
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52144 #, fuzzy, c-format
52145 msgid "Total cost"
52146 msgstr "Бодит өртөг"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Total current checkouts allowed"
52152 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52158 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:145
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Total due"
52164 msgstr "Шуудангийн хаяг"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "Total due:"
52169 msgstr "Шуудангийн хаяг"
52170
52171 #. %1$s:  totaldue 
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "Total due: %s"
52175 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "Total holds"
52180 msgstr "Бодит өртөг"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52183 #, c-format
52184 msgid "Total items in group"
52185 msgstr ""
52186
52187 #. SCRIPT
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
52189 #, fuzzy
52190 msgid "Total must be a number"
52191 msgstr "SMS дугаар:"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "Total number of results:"
52196 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid "Total ordered"
52201 msgstr "Шуудангийн хаяг"
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
52205 #, c-format
52206 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52207 msgstr ""
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52210 #, fuzzy, c-format
52211 msgid "Total renewals"
52212 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "Total spent"
52217 msgstr "Бодит өртөг"
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "Total tax exc."
52222 msgstr "Шуудангийн хаяг"
52223
52224 #. For the first occurrence,
52225 #. %1$s:  currency.symbol 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Total tax exc. (%s)"
52231 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "Total tax inc."
52236 msgstr "Шуудангийн хаяг"
52237
52238 #. For the first occurrence,
52239 #. %1$s:  currency.symbol 
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "Total tax inc. (%s)"
52245 msgstr ") болзолт огноо: %s"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "Total: "
52251 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
52252
52253 #. For the first occurrence,
52254 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "Total: %s "
52259 msgstr ") болзолт огноо: %s "
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Totals:"
52265 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Transacting librarian"
52270 msgstr "Байгууллага"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "Transaction branch"
52276 msgstr "Байгууллага"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Transaction date"
52281 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
52282
52283 #. A
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52285 #, fuzzy
52286 msgid "Transaction logs"
52287 msgstr "Байгууллагууд"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Transaction type"
52292 msgstr "Байгууллага"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Transaction type:"
52297 msgstr "Байгууллага"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52307 #, c-format
52308 msgid "Transfer"
52309 msgstr ""
52310
52311 #. INPUT type=submit
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52313 #, fuzzy
52314 msgid "Transfer collection"
52315 msgstr "Цуглуулга"
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "Transfer collection "
52320 msgstr "Цуглуулга"
52321
52322 #. %1$s:  reser.diff 
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52324 #, fuzzy, c-format
52325 msgid "Transfer is %s days late"
52326 msgstr "%s-г %s рүү"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52329 #, fuzzy, c-format
52330 msgid "Transfer is not allowed for: "
52331 msgstr "Цуглуулга"
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Transfer now?"
52336 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52337
52338 #. SCRIPT
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52340 #, fuzzy
52341 msgid "Transfer order to this basket?"
52342 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52347 #, c-format
52348 msgid "Transfer to:"
52349 msgstr ""
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Transferred"
52354 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "Transferred from basket: "
52359 msgstr "%s-г %s рүү "
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Transferred items"
52364 msgstr "%s-г %s рүү"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "Transferred to basket: "
52369 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "Transfers"
52374 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "Transfers are "
52379 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52380
52381 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52385 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "Transfers to receive"
52391 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "Translate into other languages"
52396 msgstr "Байгууллага"
52397
52398 #. A
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52400 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
52405 #, fuzzy, c-format
52406 msgid "Translation"
52407 msgstr "Байгууллага"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Translation manager:"
52412 msgstr "Байгууллага"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Translation: "
52417 msgstr "Байгууллага"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Translations"
52422 msgstr "Байгууллагууд"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "Transport"
52427 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52431 #, c-format
52432 msgid "Transport cost matrix"
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52436 #, fuzzy, c-format
52437 msgid "Transport: "
52438 msgstr "Байгууллага"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "Treaties "
52443 msgstr "Үүсгэх "
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "Try again with a different barcode"
52448 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
52449
52450 #. INPUT type=submit
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Try another search"
52457 msgstr "Захиалгын хайлт"
52458
52459 #. SCRIPT
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52461 #, fuzzy
52462 msgid "Tu"
52463 msgstr "Оргуе"
52464
52465 #. SCRIPT
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52467 #, fuzzy
52468 msgid "Tue"
52469 msgstr "Оргуе"
52470
52471 #. For the first occurrence,
52472 #. SCRIPT
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52479 #, c-format
52480 msgid "Tuesday"
52481 msgstr ""
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52485 #, fuzzy
52486 msgid "Tuesdays"
52487 msgstr "Бямба"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52490 #, c-format
52491 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52492 msgstr ""
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52495 #, c-format
52496 msgid "Tumer Garip"
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52518 #, c-format
52519 msgid "Type"
52520 msgstr "Төрөл"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "Type of change"
52525 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Type of procedure"
52530 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "Type:"
52536 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52541 #, fuzzy, c-format
52542 msgid "Type: "
52543 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52546 #, c-format
52547 msgid "UF"
52548 msgstr ""
52549
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "UKMARC"
52553 msgstr "MARC"
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "UNIMARC"
52558 msgstr "MARC"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "URL"
52564 msgstr "URL байна:"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52567 #, c-format
52568 msgid "URL(s)"
52569 msgstr "URL(үүд)"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "URL:"
52574 msgstr ": %s"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52577 #, c-format
52578 msgid "URL: "
52579 msgstr ""
52580
52581 #. For the first occurrence,
52582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "URL: %s "
52587 msgstr ": %s"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52591 #, c-format
52592 msgid "US Inches"
52593 msgstr ""
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "UTF-8 (Default)"
52598 msgstr "Анхдагч"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52601 #, c-format
52602 msgid "Ulrich Kleiber"
52603 msgstr ""
52604
52605 #. SCRIPT
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52607 #, fuzzy
52608 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52610
52611 #. SCRIPT
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52613 #, fuzzy
52614 msgid "Unable to check in"
52615 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
52616
52617 #. SCRIPT
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52619 #, fuzzy
52620 msgid "Unable to create enrollment!"
52621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52622
52623 #. SCRIPT
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52625 #, fuzzy
52626 msgid "Unable to delete club!"
52627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52630 #, fuzzy, c-format
52631 msgid "Unable to delete patron"
52632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52635 #, c-format
52636 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52637 msgstr ""
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52640 #, c-format
52641 msgid "Unable to delete staff user"
52642 msgstr ""
52643
52644 #. SCRIPT
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52646 #, fuzzy
52647 msgid "Unable to delete template!"
52648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52649
52650 #. SCRIPT
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52652 msgid "Unable to resume, hold not found"
52653 msgstr ""
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Unable to save image to database."
52658 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52659
52660 #. SCRIPT
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52662 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52663 msgstr ""
52664
52665 #. SCRIPT
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52667 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52668 msgstr ""
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "Unapprove"
52673 msgstr "Батлагдсан"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52676 #, fuzzy, c-format
52677 msgid "Unauthorized user "
52678 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52681 #, c-format
52682 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52683 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52686 #, fuzzy, c-format
52687 msgid "Uncertain"
52688 msgstr "Үүсгэлт"
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "Uncertain price: "
52693 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52698 #, fuzzy, c-format
52699 msgid "Uncertain prices"
52700 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Unchanged"
52708 msgstr "Өөрчлөх"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "Uncheck all"
52715 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "Undef"
52722 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "Undefined"
52729 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
52730
52731 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52733 #, fuzzy
52734 msgid "Undo import into catalog"
52735 msgstr "Каталог рүү импортлох"
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52739 #, fuzzy, c-format
52740 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52741 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52744 #, fuzzy, c-format
52745 msgid "Ungrouped baskets"
52746 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52749 #, c-format
52750 msgid "Unhighlight"
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52754 #, c-format
52755 msgid "Unified title"
52756 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
52757
52758 #. For the first occurrence,
52759 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52762 #, fuzzy, c-format
52763 msgid "Unified title: %s "
52764 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Uniform Resource Identifier"
52769 msgstr "Эрин танигч"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52772 #, c-format
52773 msgid "Uninstall"
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52778 #, fuzzy, c-format
52779 msgid "Unique holiday"
52780 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52783 #, fuzzy, c-format
52784 msgid "Unique holidays"
52785 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52788 #, fuzzy, c-format
52789 msgid "Unique identifier: "
52790 msgstr "Эрин танигч "
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52795 #, fuzzy, c-format
52796 msgid "Unit"
52797 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52801 #, fuzzy, c-format
52802 msgid "Unit cost"
52803 msgstr "Тооцоолсон зардал"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52806 #, fuzzy, c-format
52807 msgid "Unit cost search"
52808 msgstr "Тооцоолсон зардал"
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
52811 #, fuzzy, c-format
52812 msgid "Unit price"
52813 msgstr "Үнэ "
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "Unit: "
52818 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52821 #, fuzzy, c-format
52822 msgid "Units per issue"
52823 msgstr "Үнэ "
52824
52825 #. SCRIPT
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52827 #, fuzzy
52828 msgid "Units per issue is required"
52829 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "Units per issue: "
52834 msgstr "Үнэ "
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "Units:"
52840 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52846 #, fuzzy, c-format
52847 msgid "Units: "
52848 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
52851 #, c-format
52852 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52853 msgstr ""
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
52856 #, c-format
52857 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52858 msgstr ""
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
52861 #, c-format
52862 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52863 msgstr ""
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
52866 #, c-format
52867 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52868 msgstr ""
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
52871 #, fuzzy, c-format
52872 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52873 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
52876 #, c-format
52877 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52878 msgstr ""
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
52881 #, c-format
52882 msgid "Université de Lyon 3, France"
52883 msgstr ""
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
52886 #, c-format
52887 msgid "Université de Rennes 2, France"
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
52891 #, c-format
52892 msgid "Université de St Etienne, France"
52893 msgstr ""
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "Unknown"
52899 msgstr "Шинэ тааг"
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
52902 #, c-format
52903 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52904 msgstr ""
52905
52906 #. %1$s:  errtype 
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "Unknown error type %s."
52910 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52913 #, c-format
52914 msgid "Unknown error."
52915 msgstr ""
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Unknown plugin type "
52920 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
52921
52922 #. SCRIPT
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52924 msgid "Unknown record type, cannot import"
52925 msgstr ""
52926
52927 #. SCRIPT
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52929 #, fuzzy
52930 msgid "Unknown subfield"
52931 msgstr "дэд талбар"
52932
52933 #. SCRIPT
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52935 #, fuzzy
52936 msgid "Unknown tag"
52937 msgstr "Шинэ тааг"
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52943 #, fuzzy, c-format
52944 msgid "Unlimited"
52945 msgstr "Хязгаарлагч: "
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52948 #, fuzzy, c-format
52949 msgid "Unpacking completed"
52950 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
52953 #, fuzzy, c-format
52954 msgid "Unreceived orders"
52955 msgstr "Цуцлах"
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52959 #, c-format
52960 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52961 msgstr ""
52962
52963 #. SCRIPT
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52965 #, fuzzy
52966 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "Unset"
52972 msgstr "Оруулах"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52975 #, fuzzy, c-format
52976 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52977 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52978
52979 #. IMG
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52981 msgid "Unset lowest priority"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Until date: "
52988 msgstr "Дуусах огноо: "
52989
52990 #. INPUT type=submit name=submit
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Update"
52998 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "Update "
53003 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "Update SQL"
53010 msgstr "SQL-г засварлах"
53011
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
53014 #, fuzzy
53015 msgid "Update action"
53016 msgstr "Бусад үйлдэл"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53019 #, c-format
53020 msgid "Update all child funds with this owner "
53021 msgstr ""
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53025 #, fuzzy, c-format
53026 msgid "Update child to adult patron"
53027 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "Update errors :"
53032 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
53033
53034 #. INPUT type=submit name=submit
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53036 #, fuzzy
53037 msgid "Update hold(s)"
53038 msgstr "Огноо:%s"
53039
53040 #. SCRIPT
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53042 #, fuzzy
53043 msgid "Update item"
53044 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53047 #, fuzzy, c-format
53048 msgid "Update patron records"
53049 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53052 #, fuzzy, c-format
53053 msgid "Update report :"
53054 msgstr "Энэ тайланг татах:"
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "Update succeeded"
53059 msgstr "Огноо:%s"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "Update your database"
53064 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
53065
53066 #. INPUT type=submit
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53068 #, fuzzy
53069 msgid "Update your statistics usage"
53070 msgstr "Каталогийн статистик"
53071
53072 #. %1$s:  name |html 
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "Update: %s"
53076 msgstr "Огноо:%s"
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "Updated SQL"
53081 msgstr "SQL-г засварлах"
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "Updated on"
53086 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53089 #, fuzzy, c-format
53090 msgid "Updated:"
53091 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53094 #, c-format
53095 msgid "Updating database structure"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53108 #, fuzzy, c-format
53109 msgid "Upload"
53110 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53111
53112 #. INPUT type=submit name=upload
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53114 #, fuzzy
53115 msgid "Upload File"
53116 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "Upload Koha Plugin"
53121 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53124 #, fuzzy, c-format
53125 msgid "Upload New File"
53126 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "Upload additional images for patron cards"
53131 msgstr "Захиалгыг устгах"
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53134 #, fuzzy, c-format
53135 msgid "Upload another KOC file"
53136 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53140 #, fuzzy, c-format
53141 msgid "Upload any file"
53142 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53145 #, c-format
53146 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53147 msgstr ""
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "Upload directory"
53152 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "Upload directory: "
53157 msgstr "Ажлын явц: "
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53163 #, fuzzy, c-format
53164 msgid "Upload file"
53165 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "Upload file:"
53171 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53174 #, fuzzy, c-format
53175 msgid "Upload image"
53176 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53179 #, fuzzy, c-format
53180 msgid "Upload images"
53181 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53182
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53187 #, fuzzy, c-format
53188 msgid "Upload local cover image"
53189 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Upload local cover images"
53194 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53197 #, fuzzy, c-format
53198 msgid "Upload more images"
53199 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Upload new file"
53204 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "Upload new files"
53209 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Upload offline circulation data"
53214 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53219 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53222 #, fuzzy, c-format
53223 msgid "Upload patron image"
53224 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Upload patron images"
53232 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53236 #, c-format
53237 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53238 msgstr ""
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Upload plugin"
53244 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Upload progress: "
53252 msgstr "Ажлын явц: "
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Upload quotes"
53257 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
53258
53259 #. For the first occurrence,
53260 #. SCRIPT
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53265 #, fuzzy
53266 msgid "Upload status: "
53267 msgstr "Зүйлийн төлөв "
53268
53269 #. For the first occurrence,
53270 #. SCRIPT
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53273 msgid "Upload status: Cancelled "
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Upload transactions"
53279 msgstr "Байгууллага"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Uploaded"
53286 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
53287
53288 #. SCRIPT
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53290 #, fuzzy
53291 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53292 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
53293
53294 #. SCRIPT
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53296 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53297 msgstr ""
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53300 #, c-format
53301 msgid "Upper age limit"
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53306 #, c-format
53307 msgid "Upperage limit: "
53308 msgstr ""
53309
53310 #. %1$s:  l.branchurl 
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Url: %s"
53314 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Usage"
53319 msgstr ": %s "
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53323 #, fuzzy, c-format
53324 msgid "Usage: "
53325 msgstr ": %s "
53326
53327 #. %1$s:  missing_module.usage 
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Usage: %s "
53331 msgstr ": %s "
53332
53333 #. INPUT type=submit
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53335 #, fuzzy
53336 msgid "Use Existing"
53337 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53341 #, c-format
53342 msgid "Use MARC Modification Template:"
53343 msgstr ""
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "Use a barcode file"
53348 msgstr "Бар кодийн файл:"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Use a file"
53357 msgstr "Бар кодийн файл:"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Use a file "
53363 msgstr "Бар кодийн файл:"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53366 #, c-format
53367 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53371 #, c-format
53372 msgid ""
53373 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53374 "rules, they will be deleted without warning!"
53375 msgstr ""
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "Use default values"
53380 msgstr "Анхдагч утгууд"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "Use existing record"
53385 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53386
53387 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53389 msgid "Use for MARC exports"
53390 msgstr ""
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53393 #, c-format
53394 msgid "Use for OPAC search groups"
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53399 #, c-format
53400 msgid "Use for OPAC search groups "
53401 msgstr ""
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53404 #, c-format
53405 msgid "Use for staff search groups"
53406 msgstr ""
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53410 #, c-format
53411 msgid "Use for staff search groups "
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53415 #, c-format
53416 msgid ""
53417 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53418 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Use report plugins"
53424 msgstr "Тайлангууд"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Use restrictions"
53429 msgstr "Захиргаа"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "Use saved"
53436 msgstr "Хадгалах"
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53439 #, c-format
53440 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53444 #, c-format
53445 msgid ""
53446 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53447 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53448 "writing custom SQL reports."
53449 msgstr ""
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53452 #, c-format
53453 msgid ""
53454 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53455 msgstr ""
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53458 #, c-format
53459 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53460 msgstr ""
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53463 #, c-format
53464 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53465 msgstr ""
53466
53467 #. For the first occurrence,
53468 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53471 #, c-format
53472 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53473 msgstr ""
53474
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53477 #, c-format
53478 msgid "Use tool plugins"
53479 msgstr ""
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53482 #, c-format
53483 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53484 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Used"
53489 msgstr ". Ашиглагч"
53490
53491 #. ABBR
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53493 #, fuzzy
53494 msgid "Used For"
53495 msgstr ". Ашиглагч"
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53498 #, c-format
53499 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53500 msgstr ""
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53505 #, c-format
53506 msgid "Used in"
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "Used: "
53512 msgstr ". Ашиглагч"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "Useful resources"
53517 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53520 #, c-format
53521 msgid "Useless without upload_general_files"
53522 msgstr ""
53523
53524 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53525 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53527 #, c-format
53528 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53529 msgstr ""
53530
53531 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53532 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53534 #, c-format
53535 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "User code"
53541 msgstr ". Ашиглагч "
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Userid"
53546 msgstr ". Ашиглагч"
53547
53548 #. %1$s:  e.userid 
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53552 msgstr "Очих номын сан:"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid "Userid: "
53557 msgstr ". Ашиглагч "
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "Username"
53568 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "Username/password already exists."
53573 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "Username:"
53579 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "Username: "
53586 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53589 #, fuzzy, c-format
53590 msgid "Users:"
53591 msgstr ". Ашиглагч"
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "Using framework:"
53597 msgstr "Бүтэц"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "Using the following CSV profile: "
53602 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53605 #, c-format
53606 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53610 #, c-format
53611 msgid "VHS tape / Videocassette"
53612 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53615 #, c-format
53616 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53621 #, c-format
53622 msgid "Valid until:"
53623 msgstr ""
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53626 #, fuzzy, c-format
53627 msgid "Validated"
53628 msgstr "Захиалгын огноо"
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "Value"
53637 msgstr "Эрэгтэй"
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Value: "
53643 msgstr "Эрэгтэй "
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Values"
53648 msgstr "Эрэгтэй"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53651 #, c-format
53652 msgid "Values are comma-separated."
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "Values for collection codes"
53658 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53661 #, c-format
53662 msgid "Values for custom patron notes"
53663 msgstr ""
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53666 #, fuzzy, c-format
53667 msgid "Values for shelving locations"
53668 msgstr "Одоогийн байршил:"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53671 #, c-format
53672 msgid "Vanier College, Canada"
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53676 #, fuzzy, c-format
53677 msgid "Variable name:"
53678 msgstr "Файлын нэр:"
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "Variable options:"
53683 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53686 #, c-format
53687 msgid "Variable type:"
53688 msgstr ""
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "Variable: "
53694 msgstr "Хайгдаж болох: "
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "Vendor"
53713 msgstr "Шинэ худалдагч"
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
53716 #, fuzzy, c-format
53717 msgid "Vendor "
53718 msgstr "Шинэ худалдагч "
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53721 #, fuzzy, c-format
53722 msgid "Vendor EDI accounts"
53723 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
53724
53725 #. A
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53727 #, fuzzy
53728 msgid "Vendor detail page"
53729 msgstr "Шинэ худалдагч"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "Vendor details"
53734 msgstr "Шинэ худалдагч"
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53737 #, fuzzy, c-format
53738 msgid "Vendor invoice:"
53739 msgstr "Нэхэмжлэл "
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "Vendor is:"
53744 msgstr "Шинэ худалдагч"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "Vendor is: "
53749 msgstr "Шинэ худалдагч "
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "Vendor name: "
53754 msgstr "Ангилалын нэр: "
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "Vendor not found"
53759 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "Vendor note"
53764 msgstr "Нэхэмжлэл"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53768 #, fuzzy, c-format
53769 msgid "Vendor note:"
53770 msgstr "Нэхэмжлэл"
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Vendor note: "
53780 msgstr "Нэхэмжлэл "
53781
53782 #. SCRIPT
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
53784 msgid "Vendor price must be a number"
53785 msgstr ""
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Vendor price: "
53791 msgstr "Шинэ худалдагч "
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53794 #, fuzzy, c-format
53795 msgid "Vendor search"
53796 msgstr "Гишүүнийг хайх"
53797
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "Vendor search results"
53801 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53802
53803 #. %1$s:  count 
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53807 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53808
53809 #. %1$s:  count 
53810 #. %2$s:  supplier 
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53814 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53815
53816 #. %1$s:  count 
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53818 #, fuzzy, c-format
53819 msgid "Vendor search: %s results found"
53820 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53821
53822 #. %1$s:  count 
53823 #. %2$s:  supplier 
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53825 #, fuzzy, c-format
53826 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53827 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "Vendor:"
53841 msgstr "Шинэ худалдагч"
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "Vendor: "
53855 msgstr "Шинэ худалдагч "
53856
53857 #. %1$s:  suppliername 
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Vendor: %s"
53861 msgstr "Шинэ худалдагч"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53866 msgstr ""
53867 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Verify you want to delete patrons"
53872 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
53875 #, c-format
53876 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53877 msgstr ""
53878
53879 #. %1$s:  missing_module.version 
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "Version: %s "
53883 msgstr "Тайлбар:  %s "
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Vertical: "
53891 msgstr "Гулсалт-Босоо "
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53894 #, c-format
53895 msgid "Victor Grousset"
53896 msgstr ""
53897
53898 #. For the first occurrence,
53899 #. SCRIPT
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "View"
53905 msgstr "Архивийн харагдац"
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "View "
53910 msgstr "Архивийн харагдац "
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53913 #, fuzzy, c-format
53914 msgid "View All"
53915 msgstr "MARC"
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
53918 #, fuzzy, c-format
53919 msgid "View ILL requests"
53920 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
53921
53922 #. For the first occurrence,
53923 #. SCRIPT
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "View MARC"
53929 msgstr "MARC"
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53932 #, c-format
53933 msgid "View MARC conversion plugins"
53934 msgstr ""
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53937 #, c-format
53938 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53939 msgstr ""
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53942 #, fuzzy, c-format
53943 msgid "View all libraries"
53944 msgstr "Бүх номын сангууд"
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "View all pending patron modifications"
53949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53952 #, fuzzy, c-format
53953 msgid "View all plugins"
53954 msgstr "Бүх номын сангууд"
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53957 #, fuzzy, c-format
53958 msgid "View analytics"
53959 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
53960
53961 #. For the first occurrence,
53962 #. SCRIPT
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
53965 #, fuzzy
53966 msgid "View borrower details"
53967 msgstr "Шинэ худалдагч"
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53972 #, fuzzy, c-format
53973 msgid "View dictionary"
53974 msgstr "Толь бичиг"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53977 #, fuzzy, c-format
53978 msgid "View existing record"
53979 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53982 #, fuzzy, c-format
53983 msgid "View final record"
53984 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53985
53986 #. A
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
53988 #, fuzzy
53989 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53990 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
53991
53992 #. A
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
53994 #, fuzzy
53995 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53996 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
53997
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
53999 #, c-format
54000 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
54001 msgstr ""
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "View invoice"
54006 msgstr "Нэхэмжлэл"
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54009 #, fuzzy, c-format
54010 msgid "View item's checkout history"
54011 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "View message"
54016 msgstr "Мэдээнүүд"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54019 #, c-format
54020 msgid "View online payment plugins"
54021 msgstr ""
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54024 #, c-format
54025 msgid ""
54026 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54027 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "View patron record"
54033 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "View pending offline circulation actions"
54038 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54041 #, c-format
54042 msgid "View plugins by class "
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "View record"
54049 msgstr "Шинэ бичлэг"
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54052 #, fuzzy, c-format
54053 msgid "View report plugins"
54054 msgstr "Тайлангууд"
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "View restrictions"
54060 msgstr "Захиргаа"
54061
54062 #. INPUT type=submit
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54064 #, fuzzy
54065 msgid "View spine label"
54066 msgstr "Файлын нэр"
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54069 #, fuzzy, c-format
54070 msgid "View tool plugins"
54071 msgstr "Нэмэлт програм:"
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54074 #, c-format
54075 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54079 #, c-format
54080 msgid "Viktor Sarge"
54081 msgstr ""
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
54084 #, c-format
54085 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
54086 msgstr ""
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54089 #, c-format
54090 msgid "Vincent Danjean"
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54094 #, c-format
54095 msgid "Visibility: "
54096 msgstr ""
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54099 #, c-format
54100 msgid "Vitor Fernandes"
54101 msgstr ""
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54104 #, c-format
54105 msgid "Void"
54106 msgstr ""
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "Vol no."
54111 msgstr "Холбоо барих утас"
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "Volume"
54118 msgstr "Багана"
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "Volume date"
54123 msgstr "Болзолт огноо"
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54126 #, fuzzy, c-format
54127 msgid "Volume information"
54128 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Volume number"
54133 msgstr "Картын дугаар:"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
54139 #, fuzzy, c-format
54140 msgid "Volume:"
54141 msgstr "Баганууд:"
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54146 #, c-format
54147 msgid "WARNING:"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54152 #, c-format
54153 msgid "Waiting"
54154 msgstr "Хүлээж байна"
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "Waiting "
54159 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "Waiting date"
54165 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Waiting since"
54171 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
54174 #, c-format
54175 msgid "Ward van Wanrooij"
54176 msgstr ""
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "Warning"
54208 msgstr "Төлөвлөж байна"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Warning at (%%): "
54213 msgstr "Төлөвлөж байна"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "Warning at (amount): "
54218 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "Warning regarding current user"
54223 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54226 #, c-format
54227 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54228 msgstr ""
54229
54230 #. SCRIPT
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54232 msgid ""
54233 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54234 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54235 msgstr ""
54236
54237 #. %1$s:  encumbrance 
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54239 #, c-format
54240 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54241 msgstr ""
54242
54243 #. %1$s:  expenditure 
54244 #. %2$s:  IF (currency) 
54245 #. %3$s:  currency 
54246 #. %4$s:  END 
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54248 #, c-format
54249 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54250 msgstr ""
54251
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54254 #, fuzzy, c-format
54255 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54256 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54261 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54267 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54273 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
54276 #, c-format
54277 msgid ""
54278 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54279 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54280 msgstr ""
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54283 #, c-format
54284 msgid ""
54285 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54286 "created."
54287 msgstr ""
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "Warning:"
54295 msgstr "Төлөвлөж байна"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54298 #, c-format
54299 msgid ""
54300 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54301 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54302 msgstr ""
54303
54304 #. SCRIPT
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54306 msgid "Warning: Duplicate organization"
54307 msgstr ""
54308
54309 #. SCRIPT
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54311 #, fuzzy
54312 msgid "Warning: Duplicate patron"
54313 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54314
54315 #. SCRIPT
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54317 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54318 msgstr ""
54319
54320 #. For the first occurrence,
54321 #. %1$s:  message.upload_version 
54322 #. %2$s:  message.current_version 
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54325 #, c-format
54326 msgid ""
54327 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54328 "I'll try my best."
54329 msgstr ""
54330
54331 #. SCRIPT
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54333 #, fuzzy
54334 msgid ""
54335 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54336 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54337 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
54338
54339 #. A
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54341 #, fuzzy
54342 msgid ""
54343 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54344 "numbers of overdue items."
54345 msgstr ""
54346 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
54347 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54350 #, c-format
54351 msgid ""
54352 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54353 "own risk. "
54354 msgstr ""
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54357 #, c-format
54358 msgid ""
54359 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54360 "own risk. "
54361 msgstr ""
54362
54363 #. %1$s:  message.badbarcode 
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54365 #, c-format
54366 msgid ""
54367 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54368 msgstr ""
54369
54370 #. SCRIPT
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54372 msgid ""
54373 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54374 msgstr ""
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "Warning: no barcodes were found"
54379 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54384 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Warnings"
54389 msgstr "Төлөвлөж байна"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54392 #, c-format
54393 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54394 msgstr ""
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Washoe County Library System, USA"
54399 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54402 #, c-format
54403 msgid "Waylon Robertson"
54404 msgstr ""
54405
54406 #. SCRIPT
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54408 #, fuzzy
54409 msgid "We"
54410 msgstr "1/долоо хоног"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54413 #, c-format
54414 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54415 msgstr ""
54416
54417 #. %1$s:  dbversion 
54418 #. %2$s:  kohaversion 
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54420 #, c-format
54421 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54422 msgstr ""
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:314
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "We encountered an error:"
54427 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54432 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54437 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54440 #, fuzzy, c-format
54441 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54442 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54445 #, fuzzy, c-format
54446 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54447 msgstr "Коха захиргаа"
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54452 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54455 #, fuzzy, c-format
54456 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54457 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54462 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54467 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54472 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54477 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54480 #, fuzzy, c-format
54481 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54482 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54485 #, fuzzy, c-format
54486 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54487 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54490 #, fuzzy, c-format
54491 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54492 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54497 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54500 #, fuzzy, c-format
54501 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54502 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54507 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54512 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54517 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54518
54519 #. A
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Web services"
54523 msgstr "метр"
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54526 #, c-format
54527 msgid "Website"
54528 msgstr "Веб хуудас"
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54532 #, fuzzy, c-format
54533 msgid "Website: "
54534 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
54535
54536 #. SCRIPT
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54538 msgid "Wed"
54539 msgstr ""
54540
54541 #. For the first occurrence,
54542 #. SCRIPT
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54549 #, c-format
54550 msgid "Wednesday"
54551 msgstr ""
54552
54553 #. SCRIPT
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54555 #, fuzzy
54556 msgid "Wednesdays"
54557 msgstr "Мэдээнүүд"
54558
54559 #. For the first occurrence,
54560 #. SCRIPT
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54564 #, fuzzy, c-format
54565 msgid "Week"
54566 msgstr "1/долоо хоног"
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54571 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54572
54573 #. SCRIPT
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54575 #, fuzzy
54576 msgid "Weekly holiday: %s"
54577 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "Weight"
54582 msgstr "Баруун"
54583
54584 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54588 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54591 #, c-format
54592 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54596 #, c-format
54597 msgid "What's next?"
54598 msgstr ""
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54601 #, c-format
54602 msgid ""
54603 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54604 "particular item type."
54605 msgstr ""
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54608 #, c-format
54609 msgid ""
54610 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54611 "find and use the price of the currently active currency. "
54612 msgstr ""
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54617 #, c-format
54618 msgid "When more than"
54619 msgstr ""
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54622 #, c-format
54623 msgid "When there is an irregular issue:"
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "When to charge"
54629 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54632 #, c-format
54633 msgid ""
54634 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54635 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54636 msgstr ""
54637
54638 #. SCRIPT
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54640 #, fuzzy
54641 msgid "Why close an empty basket?"
54642 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
54645 #, c-format
54646 msgid "Will Stokes"
54647 msgstr ""
54648
54649 #. SCRIPT
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54651 #, fuzzy
54652 msgid "Winter"
54653 msgstr "Принтер:"
54654
54655 #. SCRIPT
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54657 #, fuzzy
54658 msgid "With %s selected searches: "
54659 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54662 #, c-format
54663 msgid ""
54664 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "With framework : "
54670 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "With framework: "
54675 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "With items owned by the following libraries: "
54680 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54681
54682 #. SCRIPT
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54684 #, fuzzy
54685 msgid "With selected search: "
54686 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid "Withdrawn"
54692 msgstr "(Татагдсан)"
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54695 #, fuzzy, c-format
54696 msgid "Withdrawn on"
54697 msgstr "(Татагдсан)"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Withdrawn on:"
54702 msgstr "(Татагдсан)"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54705 #, fuzzy, c-format
54706 msgid "Withdrawn status"
54707 msgstr "(Татагдсан)"
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "Withdrawn status:"
54712 msgstr "(Татагдсан)"
54713
54714 #. SCRIPT
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54716 #, fuzzy
54717 msgid "Wk"
54718 msgstr "1/долоо хоног"
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54721 #, c-format
54722 msgid "Wolfgang Heymans"
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54726 #, fuzzy, c-format
54727 msgid "Women"
54728 msgstr "Сэтгэгдэл"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54731 #, c-format
54732 msgid "Working day"
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54737 #, c-format
54738 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54739 msgstr ""
54740
54741 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54746 #, fuzzy, c-format
54747 msgid "Write off"
54748 msgstr "Айтофф"
54749
54750 #. INPUT type=submit name=woall
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54752 #, fuzzy
54753 msgid "Write off all"
54754 msgstr "Айтофф"
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54757 #, fuzzy, c-format
54758 msgid "Write off an individual fine"
54759 msgstr "Бар кодийн файл:"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54762 #, fuzzy, c-format
54763 msgid "Write off fines and fees"
54764 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
54765
54766 #. INPUT type=submit
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54768 #, fuzzy
54769 msgid "Write off this charge"
54770 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Writeoff amount: "
54775 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54778 #, c-format
54779 msgid "X "
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "XML"
54785 msgstr "MARCXML"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54788 #, fuzzy, c-format
54789 msgid "XML configuration file"
54790 msgstr ": Тохируулга OK!"
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54793 #, c-format
54794 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54795 msgstr ""
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
54798 #, fuzzy, c-format
54799 msgid "Xercode, Spain"
54800 msgstr "Кадиз, Испаин"
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
54803 #, c-format
54804 msgid "YUI"
54805 msgstr ""
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54808 #, c-format
54809 msgid "Yarik"
54810 msgstr ""
54811
54812 #. For the first occurrence,
54813 #. SCRIPT
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "Year"
54824 msgstr "Арилгах"
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "Year: "
54830 msgstr "Талбар: "
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54833 #, fuzzy, c-format
54834 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54835 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54836
54837 #. SCRIPT
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54839 #, fuzzy
54840 msgid "Yearly holiday: %s"
54841 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54842
54843 #. For the first occurrence,
54844 #. SCRIPT
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54885 #, c-format
54886 msgid "Yes"
54887 msgstr "За"
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54896 #, c-format
54897 msgid "Yes "
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54903 #, fuzzy, c-format
54904 msgid "Yes and try to override system preferences"
54905 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "Yes if settings allow it"
54912 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54915 #, c-format
54916 msgid "Yes, I confirm"
54917 msgstr ""
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54920 #, fuzzy, c-format
54921 msgid "Yes, cancel (Y)"
54922 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54925 #, fuzzy, c-format
54926 msgid "Yes, check out (Y)"
54927 msgstr "%s Авалт(ууд)"
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54931 #, fuzzy, c-format
54932 msgid "Yes, close (Y)"
54933 msgstr "%s Авалт(ууд)"
54934
54935 #. INPUT type=submit
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "Yes, delete"
54953 msgstr "Устгах"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "Yes, delete (Y)"
54958 msgstr "Устгах"
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "Yes, delete classification source"
54963 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Yes, delete contract"
54968 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "Yes, delete filing rule"
54973 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54976 #, fuzzy, c-format
54977 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "Yes, delete record matching rule"
54983 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54986 #, fuzzy, c-format
54987 msgid "Yes, delete this currency"
54988 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "Yes, delete this framework"
54993 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "Yes, delete this fund"
54998 msgstr "Энэ таагийг устгах"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "Yes, delete this item type"
55003 msgstr "Энэ таагийг устгах"
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55007 #, fuzzy, c-format
55008 msgid "Yes, delete this subfield"
55009 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55012 #, fuzzy, c-format
55013 msgid "Yes, delete this tag"
55014 msgstr "Энэ таагийг устгах"
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55017 #, fuzzy, c-format
55018 msgid "Yes, edit existing items"
55019 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55022 #, fuzzy, c-format
55023 msgid "Yes, print slip"
55024 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "Yes, renew (Y)"
55029 msgstr "Устгах"
55030
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55032 #, fuzzy, c-format
55033 msgid "Yes: Edit existing authority"
55034 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55035
55036 #. INPUT type=submit
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55038 #, fuzzy
55039 msgid "Yes: View existing items"
55040 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55044 #, c-format
55045 msgid "YesNo"
55046 msgstr ""
55047
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55049 #, c-format
55050 msgid "Yohann Dufour"
55051 msgstr ""
55052
55053 #. SCRIPT
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55055 msgid "You already have a list with that name!"
55056 msgstr ""
55057
55058 #. SCRIPT
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55060 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55061 msgstr ""
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55066 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55069 #, c-format
55070 msgid "You are about to install Koha."
55071 msgstr ""
55072
55073 #. SCRIPT
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55075 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55079 #, c-format
55080 msgid ""
55081 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55082 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55083 "using this account."
55084 msgstr ""
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55087 #, c-format
55088 msgid ""
55089 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55090 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55091 msgstr ""
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55094 #, c-format
55095 msgid ""
55096 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55097 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55098 msgstr ""
55099
55100 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55102 #, c-format
55103 msgid ""
55104 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55105 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55106 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55107 msgstr ""
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55110 #, c-format
55111 msgid ""
55112 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55113 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55114 "Koha instance. "
55115 msgstr ""
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55118 #, c-format
55119 msgid ""
55120 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55121 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55122 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55123 "preference for the file upload plugin to work. "
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55129 msgstr ""
55130 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55133 #, fuzzy, c-format
55134 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55135 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
55136
55137 #. A
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55139 #, fuzzy
55140 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55141 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
55142
55143 #. A
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55145 #, fuzzy
55146 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55147 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55150 #, c-format
55151 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55152 msgstr ""
55153
55154 #. A
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55156 #, fuzzy
55157 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55158 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
55159
55160 #. A
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55162 #, fuzzy
55163 msgid "You are not authorized to set permissions"
55164 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55167 #, c-format
55168 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55169 msgstr ""
55170
55171 #. SCRIPT
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55173 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55174 msgstr ""
55175
55176 #. SCRIPT
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55178 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55179 msgstr ""
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55182 #, c-format
55183 msgid "You are only viewing one item. "
55184 msgstr ""
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55187 #, c-format
55188 msgid ""
55189 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55190 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55191 msgstr ""
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55194 #, c-format
55195 msgid ""
55196 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55197 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55198 msgstr ""
55199
55200 #. I
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55202 msgid ""
55203 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55204 "saved and sent as a single message."
55205 msgstr ""
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55208 #, c-format
55209 msgid ""
55210 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55211 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55212 "order will not be deleted)."
55213 msgstr ""
55214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55216 #, c-format
55217 msgid ""
55218 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55219 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55220 msgstr ""
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55223 #, c-format
55224 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55225 msgstr ""
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55228 #, c-format
55229 msgid ""
55230 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55231 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55232 "be an exception."
55233 msgstr ""
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55236 #, fuzzy, c-format
55237 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55238 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
55239
55240 #. SCRIPT
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55242 msgid "You can only select %s item(s)"
55243 msgstr ""
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55246 #, c-format
55247 msgid ""
55248 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55249 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55250 "or category."
55251 msgstr ""
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55254 #, c-format
55255 msgid ""
55256 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55257 "information."
55258 msgstr ""
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55261 #, c-format
55262 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55263 msgstr ""
55264
55265 #. SCRIPT
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55267 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55271 #, c-format
55272 msgid "You can't create any orders unless you first "
55273 msgstr ""
55274
55275 #. SCRIPT
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55277 msgid "You can't receive any more items"
55278 msgstr ""
55279
55280 #. SCRIPT
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55282 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55283 msgstr ""
55284
55285 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55287 #, fuzzy
55288 msgid "You cannot edit this subscription"
55289 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55292 #, fuzzy, c-format
55293 msgid "You did not specify any search criteria."
55294 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55297 #, fuzzy, c-format
55298 msgid "You didn't select any external target."
55299 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
55300
55301 #. SCRIPT
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55303 msgid ""
55304 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55305 "on this computer."
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55309 #, fuzzy, c-format
55310 msgid "You do not have permission to access this page. "
55311 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55314 #, fuzzy, c-format
55315 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55316 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55319 #, fuzzy, c-format
55320 msgid "You do not have permission to delete this list."
55321 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55324 #, fuzzy, c-format
55325 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55326 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55329 #, fuzzy, c-format
55330 msgid "You do not have permission to update this list."
55331 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55334 #, fuzzy, c-format
55335 msgid "You do not have permission to view this list."
55336 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55339 #, c-format
55340 msgid ""
55341 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55342 "set to receive overdue notices."
55343 msgstr ""
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55346 #, c-format
55347 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55348 msgstr ""
55349
55350 #. %1$s:  total 
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55352 #, c-format
55353 msgid ""
55354 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55355 "using Koha"
55356 msgstr ""
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55359 #, c-format
55360 msgid ""
55361 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55362 "process..."
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
55366 #, c-format
55367 msgid ""
55368 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55369 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55370 msgstr ""
55371
55372 #. SCRIPT
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55374 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55375 msgstr ""
55376
55377 #. SCRIPT
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55379 msgid ""
55380 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55381 "the catalog"
55382 msgstr ""
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55385 #, c-format
55386 msgid ""
55387 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55388 msgstr ""
55389
55390 #. SCRIPT
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55392 #, fuzzy
55393 msgid "You have made changes to system preferences."
55394 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
55395
55396 #. SCRIPT
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55398 msgid ""
55399 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55400 "cancel modifications."
55401 msgstr ""
55402
55403 #. SCRIPT
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55405 msgid ""
55406 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55407 "barcodes to your entire catalog."
55408 msgstr ""
55409
55410 #. SCRIPT
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55412 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55416 #, c-format
55417 msgid ""
55418 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55419 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55420 msgstr ""
55421
55422 #. %1$s:  config_entry.file 
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55424 #, c-format
55425 msgid ""
55426 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55427 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55428 msgstr ""
55429
55430 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55431 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55432 #. %3$s:  ELSE 
55433 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55434 #. %5$s:  END 
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55436 #, c-format
55437 msgid ""
55438 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55439 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55440 "configuration file. The following configuration file was used without "
55441 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55442 "%s. %s "
55443 msgstr ""
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55446 #, c-format
55447 msgid ""
55448 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55449 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55450 "date "
55451 msgstr ""
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55454 #, c-format
55455 msgid ""
55456 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55457 "by pipes."
55458 msgstr ""
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55461 #, c-format
55462 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55463 msgstr ""
55464
55465 #. SCRIPT
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55467 msgid ""
55468 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55469 "that have not been uploaded."
55470 msgstr ""
55471
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55473 #, c-format
55474 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55475 msgstr ""
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55478 #, c-format
55479 msgid "You must be online to use these options."
55480 msgstr ""
55481
55482 #. SCRIPT
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55484 #, fuzzy
55485 msgid "You must choose a first publication date"
55486 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
55487
55488 #. SCRIPT
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55490 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55491 msgstr ""
55492
55493 #. SCRIPT
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55495 #, fuzzy
55496 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55497 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
55498
55499 #. OPTION
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55501 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55502 msgstr ""
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55505 #, c-format
55506 msgid "You must define a budget in Administration"
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55510 #, fuzzy, c-format
55511 msgid "You must enter a term to search on "
55512 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
55513
55514 #. SCRIPT
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55516 #, fuzzy
55517 msgid "You must give your new patron list a name!"
55518 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
55519
55520 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55522 #, c-format
55523 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55524 msgstr ""
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55527 #, fuzzy, c-format
55528 msgid "You must reset your password"
55529 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
55530
55531 #. SCRIPT
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55533 #, fuzzy
55534 msgid "You must select a fund"
55535 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
55536
55537 #. SCRIPT
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55539 #, fuzzy
55540 msgid "You must select at least one serial to edit"
55541 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
55542
55543 #. SCRIPT
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55545 #, fuzzy
55546 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55547 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
55548
55549 #. For the first occurrence,
55550 #. SCRIPT
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55553 #, fuzzy
55554 msgid "You must select checkout(s) to export"
55555 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
55556
55557 #. SCRIPT
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55559 #, fuzzy
55560 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55561 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
55562
55563 #. SCRIPT
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55565 #, fuzzy
55566 msgid "You must select one or more reports to delete"
55567 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
55568
55569 #. SCRIPT
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55571 #, fuzzy
55572 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55573 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
55574
55575 #. SCRIPT
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55577 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55578 msgstr ""
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55581 #, c-format
55582 msgid ""
55583 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55584 "preference in order to use it."
55585 msgstr ""
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55588 #, c-format
55589 msgid ""
55590 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55591 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55592 msgstr ""
55593
55594 #. SCRIPT
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55596 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55597 msgstr ""
55598
55599 #. SCRIPT
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55601 msgid "You need to save the page before printing"
55602 msgstr ""
55603
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55605 #, c-format
55606 msgid ""
55607 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55608 "preference."
55609 msgstr ""
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55612 #, fuzzy, c-format
55613 msgid "You searched for "
55614 msgstr "Дараахийг хайсан "
55615
55616 #. For the first occurrence,
55617 #. %1$s:  IF ( title ) 
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "You searched for: %s"
55623 msgstr "Дараахийг хайсан "
55624
55625 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid ""
55629 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55630 "record in your catalog: %s"
55631 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
55632
55633 #. SPAN
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55635 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55636 msgstr ""
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55639 #, c-format
55640 msgid ""
55641 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55642 msgstr ""
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55645 #, c-format
55646 msgid ""
55647 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55648 "the phone templates."
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55652 #, c-format
55653 msgid "You should not ignore this warning."
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55657 #, c-format
55658 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55662 #, c-format
55663 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55664 msgstr ""
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55667 #, c-format
55668 msgid "You'll have to treat them individually. "
55669 msgstr ""
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55672 #, c-format
55673 msgid ""
55674 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55675 "(at least version 5.10)."
55676 msgstr ""
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55679 #, c-format
55680 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55681 msgstr ""
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55686 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "Your authority search history is empty."
55691 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Your cart"
55696 msgstr "Жагсаалтууд"
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55699 #, fuzzy, c-format
55700 msgid "Your cart "
55701 msgstr "Жагсаалтууд "
55702
55703 #. SCRIPT
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55705 msgid "Your cart is currently empty"
55706 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55709 #, c-format
55710 msgid "Your cart is empty."
55711 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55714 #, c-format
55715 msgid "Your catalog search history is empty."
55716 msgstr ""
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55720 #, c-format
55721 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55726 #, c-format
55727 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55728 msgstr ""
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "Your country: "
55733 msgstr "Тоо "
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55736 #, c-format
55737 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55738 msgstr ""
55739
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55742 #, c-format
55743 msgid "Your download should begin automatically."
55744 msgstr ""
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "Your file was processed."
55749 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
55750
55751 #. SCRIPT
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55753 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55754 msgstr ""
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
55757 #, c-format
55758 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55759 msgstr ""
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55762 #, c-format
55763 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55764 msgstr ""
55765
55766 #. %1$s:  shelfname 
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55768 #, fuzzy, c-format
55769 msgid "Your list: %s "
55770 msgstr "Жагсаалтууд "
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "Your lists"
55777 msgstr "Жагсаалтууд"
55778
55779 #. SCRIPT
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55781 #, fuzzy
55782 msgid "Your lists:"
55783 msgstr "Жагсаалтууд"
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55786 #, fuzzy, c-format
55787 msgid "Your notification has been sent."
55788 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "Your patron lists"
55793 msgstr "Жагсаалтууд"
55794
55795 #. %1$s:  reportname 
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55799 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55802 #, c-format
55803 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55804 msgstr ""
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55807 #, fuzzy, c-format
55808 msgid "Your request gave the following results:"
55809 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55814 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55819 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
55820
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "Your search returned no results."
55826 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Z39.50 authority search points"
55831 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "Z39.50 search"
55836 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "Z39.50/SRU search"
55844 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
55845
55846 #. %1$s:  msg_add 
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55850 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55851
55852 #. %1$s:  msg_add 
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55856 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55861 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55862
55863 #. %1$s:  msg_add 
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55867 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55872 #, fuzzy, c-format
55873 msgid "Z39.50/SRU servers"
55874 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55879 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "ZIP file"
55884 msgstr "Төрх:"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "ZIP/Postal code"
55894 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "ZIP/Postal code: "
55901 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
55904 #, fuzzy, c-format
55905 msgid "Zach Sim"
55906 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55909 #, c-format
55910 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55911 msgstr ""
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55914 #, fuzzy, c-format
55915 msgid "Zebra version: "
55916 msgstr "Perl хувилбар: "
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
55919 #, c-format
55920 msgid "Zeno Tajoli"
55921 msgstr ""
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55924 #, fuzzy, c-format
55925 msgid "Zip file"
55926 msgstr "%p zip файл"
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55930 #, fuzzy, c-format
55931 msgid "Zip/Postal code:"
55932 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55935 #, c-format
55936 msgid "Zoe Bennett"
55937 msgstr ""
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
55940 #, c-format
55941 msgid "Zoe Schoeler"
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55946 #, fuzzy, c-format
55947 msgid "[ New list ]"
55948 msgstr "Шинэ жагсаалт"
55949
55950 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55951 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55953 #, c-format
55954 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55955 msgstr ""
55956
55957 #. INPUT type=button
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55959 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55960 msgstr ""
55961
55962 #. A
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55964 #, fuzzy
55965 msgid ""
55966 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55967 "delete all attached funds before deleting this budget."
55968 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55969
55970 #. A
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55972 #, fuzzy
55973 msgid ""
55974 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55975 "before deleting this record."
55976 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55977
55978 #. IMG
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55982 #, fuzzy
55983 msgid "[% direction %] sort"
55984 msgstr "Тайлбар алга байна"
55985
55986 #. INPUT type=text name=discount
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55988 msgid "[% discount | format ("
55989 msgstr ""
55990
55991 #. A
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55994 #, fuzzy
55995 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55996 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
55997
55998 #. IMG
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56000 msgid ""
56001 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56002 "cardnumber | html %])"
56003 msgstr ""
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56006 #, c-format
56007 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56008 msgstr ""
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56011 #, c-format
56012 msgid ""
56013 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56014 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56015 "%%] "
56016 msgstr ""
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56022 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56023 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56024 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56025 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56026 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56027 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56028 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56029 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56030 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56031 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56032 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56033 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56034 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56035 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56036 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56037 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56038 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56039 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56040 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56041 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56042 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56043 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56044 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56045 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56046 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56047 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56048 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56049 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56050 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56051 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56052 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56053 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56054 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56055 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56056 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56057 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56058 msgstr ""
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "[Edit Item]"
56063 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "[Main page]"
56068 msgstr "Үндсэн хаяг"
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56071 #, fuzzy, c-format
56072 msgid "[Overridden] "
56073 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
56074
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56076 #, fuzzy, c-format
56077 msgid "[Previous page]"
56078 msgstr "Өмнөх"
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "[clear]"
56083 msgstr "Арилгах"
56084
56085 #. %1$s:  END 
56086 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56087 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56088 #. %4$s:  END 
56089 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56090 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56091 #. %7$s:  END 
56092 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56093 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56094 #. %10$s:  END 
56095 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56096 #. %12$s:  END 
56097 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56098 #. %14$s:  END 
56099 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56100 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56101 #. %17$s:  END 
56102 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56103 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid ""
56107 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56109
56110 #. %1$s:  END 
56111 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56112 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56113 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56114 #. %5$s:  END 
56115 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56116 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56118 #, fuzzy, c-format
56119 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56120 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56123 #, c-format
56124 msgid "_ matches only a single character"
56125 msgstr ""
56126
56127 #. SCRIPT
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56129 #, fuzzy
56130 msgid "a an the"
56131 msgstr "Огноо"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56135 #, fuzzy, c-format
56136 msgid "about page"
56137 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56140 #, fuzzy, c-format
56141 msgid "active"
56142 msgstr "Идэвхгүй"
56143
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "added successfully"
56147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56150 #, fuzzy, c-format
56151 msgid "administrator account"
56152 msgstr "Захиргаа"
56153
56154 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56156 #, fuzzy, c-format
56157 msgid "after %s days."
56158 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "all"
56164 msgstr "Намар"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56169 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56174 msgstr ""
56175 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
56176 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
56177
56178 #. SCRIPT
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56180 #, fuzzy
56181 msgid "already exists in database"
56182 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56186 #, c-format
56187 msgid "already has a hold"
56188 msgstr ""
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56191 #, fuzzy, c-format
56192 msgid "analytics."
56193 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56196 #, c-format
56197 msgid "and"
56198 msgstr "ба"
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56202 #, fuzzy, c-format
56203 msgid "and "
56204 msgstr "...ба: "
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56207 #, fuzzy, c-format
56208 msgid "and has been returned."
56209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56212 #, c-format
56213 msgid "and mark one currency as active."
56214 msgstr ""
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56217 #, c-format
56218 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56219 msgstr ""
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "and the "
56225 msgstr "Огноо "
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56228 #, c-format
56229 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56230 msgstr ""
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56233 #, fuzzy, c-format
56234 msgid "any library"
56235 msgstr "Дурын номын сан"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "any library "
56242 msgstr "Дурын номын сан"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56246 #, fuzzy, c-format
56247 msgid "approved"
56248 msgstr "Батлагдсан"
56249
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56251 #, c-format
56252 msgid "are licensed under the "
56253 msgstr ""
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56256 #, fuzzy, c-format
56257 msgid "as "
56258 msgstr "%s өдөр(үүд) "
56259
56260 #. SCRIPT
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56262 #, fuzzy
56263 msgid "at %s"
56264 msgstr "Сагс"
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "at : "
56269 msgstr "Огноо: "
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "at current library "
56274 msgstr "Одоогийн номын сан "
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56277 #, c-format
56278 msgid "at least 1 item type defined"
56279 msgstr ""
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56282 #, c-format
56283 msgid "at least 1 item type must be defined"
56284 msgstr ""
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56287 #, fuzzy, c-format
56288 msgid "at least 1 library defined"
56289 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56292 #, c-format
56293 msgid "at least 1 library must be defined"
56294 msgstr ""
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "at least one template for using this tool. "
56299 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
56300
56301 #. INPUT type=text name=data_preview
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
56303 #, fuzzy
56304 msgid "barcode"
56305 msgstr "Бар код"
56306
56307 #. INPUT type=text name=data_preview
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
56309 #, fuzzy
56310 msgid "barcode|borrowernumber"
56311 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
56312
56313 #. A
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56315 #, fuzzy
56316 msgid "basket"
56317 msgstr "Сагс"
56318
56319 #. A
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56322 #, fuzzy
56323 msgid "basketgroup"
56324 msgstr "Сагс"
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56328 #, c-format
56329 msgid "batch_anonymise.pl"
56330 msgstr ""
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56333 #, fuzzy, c-format
56334 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56335 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56339 #, fuzzy, c-format
56340 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56341 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56344 #, c-format
56345 msgid "be mapped to the same tag,"
56346 msgstr ""
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56349 #, fuzzy, c-format
56350 msgid ""
56351 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56352 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56353 msgstr ""
56354 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
56355 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56358 #, c-format
56359 msgid "beep.ogg"
56360 msgstr ""
56361
56362 #. SCRIPT
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56364 #, fuzzy
56365 msgid "begins with "
56366 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "biblio and biblionumber"
56371 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56374 #, c-format
56375 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56376 msgstr ""
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56379 #, c-format
56380 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56381 msgstr ""
56382
56383 #. INPUT type=text name=data_preview
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56385 #, fuzzy
56386 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56387 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56390 #, fuzzy, c-format
56391 msgid "budget_code"
56392 msgstr "Төсөв"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56397 #, c-format
56398 msgid "by"
56399 msgstr ""
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56403 #, fuzzy, c-format
56404 msgid "by "
56405 msgstr ", %s-н өмнө "
56406
56407 #. For the first occurrence,
56408 #. %1$s:  author | html 
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56413 #, fuzzy, c-format
56414 msgid "by %s"
56415 msgstr ", %s-н өмнө"
56416
56417 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56418 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56419 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56420 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56421 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56422 #. %6$s:  XISBN.place 
56423 #. %7$s:  END 
56424 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56425 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56426 #. %10$s:  END 
56427 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56428 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56429 #. %13$s:  END 
56430 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56431 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56432 #. %16$s:  END 
56433 #. %17$s:  END 
56434 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56435 #. %19$s:  END 
56436 #. %20$s:  XISBN.pages 
56437 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56438 #. %22$s:  XISBN.illus 
56439 #. %23$s:  END 
56440 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56441 #. %25$s:  END 
56442 #. %26$s:  XISBN.size 
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56444 #, c-format
56445 msgid ""
56446 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56447 "%s "
56448 msgstr ""
56449
56450 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56452 #, fuzzy, c-format
56453 msgid "by %s: "
56454 msgstr ", %s-н өмнө "
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56457 #, c-format
56458 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
56462 #, c-format
56463 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56464 msgstr ""
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56469 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56472 #, c-format
56473 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56474 msgstr ""
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
56477 #, fuzzy, c-format
56478 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56479 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
56482 #, c-format
56483 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56484 msgstr ""
56485
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
56487 #, fuzzy, c-format
56488 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56489 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
56492 #, c-format
56493 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56494 msgstr ""
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
56497 #, fuzzy, c-format
56498 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56499 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
56502 #, c-format
56503 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56504 msgstr ""
56505
56506 #. SCRIPT
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56508 msgid "by _AUTHOR_"
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "by item types"
56514 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "by libraries"
56519 msgstr "Бүх номын сангууд"
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "by months"
56524 msgstr "1/сар"
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56527 #, c-format
56528 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56529 msgstr ""
56530
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56532 #, c-format
56533 msgid "call.ogg"
56534 msgstr ""
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56537 #, fuzzy, c-format
56538 msgid "callnumber"
56539 msgstr "Холбоо барих утас"
56540
56541 #. For the first occurrence,
56542 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56545 #, c-format
56546 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56547 msgstr ""
56548
56549 #. %1$s:  maxreserves 
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56551 #, c-format
56552 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56553 msgstr ""
56554
56555 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56556 #. %2$s:  new_reserves_count 
56557 #. %3$s:  maxreserves 
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56559 #, c-format
56560 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56561 msgstr ""
56562
56563 #. For the first occurrence,
56564 #. SCRIPT
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56566 #, fuzzy
56567 msgid "cannot be repeated"
56568 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56571 #, fuzzy, c-format
56572 msgid "cataloging the record"
56573 msgstr "Каталогчлох хайлт"
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56576 #, fuzzy, c-format
56577 msgid "ccode"
56578 msgstr "Бар код"
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "characters"
56583 msgstr "Параметрүүд"
56584
56585 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
56587 #, fuzzy
56588 msgid "check to delete this field"
56589 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "children's library"
56594 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56597 #, fuzzy, c-format
56598 msgid "click to log out"
56599 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid "closed"
56604 msgstr "Хаах"
56605
56606 #. For the first occurrence,
56607 #. %1$s:  END 
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "club %s "
56612 msgstr "Буцах "
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56615 #, fuzzy, c-format
56616 msgid "code and "
56617 msgstr "...ба: "
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56620 #, fuzzy, c-format
56621 msgid "collection"
56622 msgstr "Цуглуулга"
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56625 #, fuzzy, c-format
56626 msgid "configuration file."
56627 msgstr ": Тохируулга OK!"
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56630 #, fuzzy, c-format
56631 msgid "considered late"
56632 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
56633
56634 #. SCRIPT
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56636 #, fuzzy
56637 msgid "containing "
56638 msgstr "Үргэлжил"
56639
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56656 #, c-format
56657 msgid "contains"
56658 msgstr "агуулж байна"
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56661 #, c-format
56662 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56663 msgstr ""
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56666 #, c-format
56667 msgid "copyno"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56672 #, c-format
56673 msgid "create an item record when receiving this serial"
56674 msgstr ""
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56677 #, fuzzy, c-format
56678 msgid "create one or more authorized values"
56679 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56682 #, c-format
56683 msgid "critical.ogg"
56684 msgstr ""
56685
56686 #. SPAN
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56689 msgid ""
56690 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56691 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56692 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56693 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56694 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56695 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56696 "series %]&rft.genre="
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56700 #, fuzzy, c-format
56701 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56702 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56705 #, fuzzy, c-format
56706 msgid "day(s) "
56707 msgstr "%s өдөр(үүд) "
56708
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56710 #, fuzzy, c-format
56711 msgid "days "
56712 msgstr "%s өдөр(үүд) "
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56715 #, fuzzy, c-format
56716 msgid "days ago"
56717 msgstr "%S өдрийн өмнө"
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56732 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56735 #, fuzzy, c-format
56736 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56737 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56740 #, fuzzy, c-format
56741 msgid "define a budget and a fund"
56742 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
56745 #, fuzzy, c-format
56746 msgid "define a notice"
56747 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56750 #, c-format
56751 msgid "del"
56752 msgstr ""
56753
56754 #. A
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56756 #, fuzzy
56757 msgid "detail of the subscription"
56758 msgstr "Захиалгыг устгах"
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56761 #, c-format
56762 msgid "device_connect.ogg"
56763 msgstr ""
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56766 #, c-format
56767 msgid "device_disconnect.ogg"
56768 msgstr ""
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "digits"
56773 msgstr "Хязгаарлалтууд"
56774
56775 #. A
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56777 #, fuzzy
56778 msgid "display detail for this librarian."
56779 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56782 #, fuzzy, c-format
56783 msgid "do a catalog search"
56784 msgstr "Каталогийн хайлт"
56785
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
56787 #, c-format
56788 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56789 msgstr ""
56790
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
56792 #, c-format
56793 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56794 msgstr ""
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
56797 #, fuzzy, c-format
56798 msgid "doesn't exist"
56799 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56800
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56802 #, c-format
56803 msgid "doesn't match"
56804 msgstr ""
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "doesn't match any existing record."
56810 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
56811
56812 #. INPUT type=reset
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56814 #, fuzzy
56815 msgid "déselectionner tout"
56816 msgstr "Үйлдэл"
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid "ecost tax exc."
56822 msgstr "Шуудангийн хаяг"
56823
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "ecost tax inc."
56828 msgstr ") болзолт огноо: %s"
56829
56830 #. SCRIPT
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56832 #, fuzzy
56833 msgid "edit items"
56834 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "email"
56839 msgstr "Цахим шуудан"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "ending.ogg"
56844 msgstr "Үргэлжилж байна"
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
56847 #, c-format
56848 msgid ""
56849 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56850 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56851 msgstr ""
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56854 #, c-format
56855 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56856 msgstr ""
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
56859 #, fuzzy, c-format
56860 msgid "exchange"
56861 msgstr "Өөрчлөх"
56862
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56864 #, fuzzy, c-format
56865 msgid "exists"
56866 msgstr "Жагсаалтууд"
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56869 #, fuzzy, c-format
56870 msgid "expired"
56871 msgstr "Шаардлагатай"
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56874 #, c-format
56875 msgid "fail.ogg"
56876 msgstr ""
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "failed to be added"
56881 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56884 #, fuzzy, c-format
56885 msgid "failed to be updated"
56886 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
56887
56888 #. SCRIPT
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56890 #, fuzzy
56891 msgid "failed to run"
56892 msgstr "%s задалж чадсангүй"
56893
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56895 #, c-format
56896 msgid "fair-trade"
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56900 #, fuzzy, c-format
56901 msgid "famfamfam.com"
56902 msgstr "Famfamfam iconset"
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
56905 #, fuzzy, c-format
56906 msgid "field "
56907 msgstr "дэд талбар "
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "field(s) "
56912 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56915 #, c-format
56916 msgid ""
56917 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56918 "issue, please unset the flag."
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56922 #, c-format
56923 msgid "folder"
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56927 #, fuzzy, c-format
56928 msgid "for "
56929 msgstr "%s-г %s рүү "
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56932 #, fuzzy, c-format
56933 msgid "framework values"
56934 msgstr "Бүтцийн код"
56935
56936 #. SCRIPT
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56938 #, fuzzy
56939 msgid "from"
56940 msgstr " %S-с "
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "from "
56947 msgstr " %S-с "
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "gears"
56952 msgstr "1/жил"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56955 #, c-format
56956 msgid "gift"
56957 msgstr ""
56958
56959 #. A
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56961 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56965 #, fuzzy, c-format
56966 msgid "gone no address"
56967 msgstr "Лавлах хаяг:"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "group by"
56972 msgstr "Бүлэг"
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56976 #, fuzzy, c-format
56977 msgid "group by "
56978 msgstr "Бүлэг "
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56981 #, c-format
56982 msgid "has "
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "has never been checked out."
56988 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
56989
56990 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56992 #, c-format
56993 msgid ""
56994 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56995 "record "
56996 msgstr ""
56997
56998 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57000 #, c-format
57001 msgid ""
57002 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57003 "record "
57004 msgstr ""
57005
57006 #. %1$s:  END 
57007 #. %2$s:  IF message.error 
57008 #. %3$s:  message.error
57009 #. %4$s:  END 
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57011 #, fuzzy, c-format
57012 msgid ""
57013 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57014 "logfile for more information). %s "
57015 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
57016
57017 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57021 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57024 #, fuzzy, c-format
57025 msgid "has too many holds."
57026 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57031 #, fuzzy, c-format
57032 msgid "here"
57033 msgstr "Дурын газар"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57036 #, fuzzy, c-format
57037 msgid "holdingbranch"
57038 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57041 #, fuzzy, c-format
57042 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57043 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57046 #, fuzzy, c-format
57047 msgid "holdingbranch defined"
57048 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57051 #, fuzzy, c-format
57052 msgid "homebranch"
57053 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57056 #, c-format
57057 msgid "homebranch NOT mapped"
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57061 #, fuzzy, c-format
57062 msgid "homebranch defined"
57063 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57066 #, c-format
57067 msgid "if"
57068 msgstr ""
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57071 #, c-format
57072 msgid ""
57073 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57074 "libraries you want to associate with this value. "
57075 msgstr ""
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57079 #, fuzzy, c-format
57080 msgid "if you wish to enable this feature."
57081 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
57082
57083 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57085 msgid "ig"
57086 msgstr ""
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "ignore"
57094 msgstr "Үл тооцох"
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57097 #, fuzzy, c-format
57098 msgid "in "
57099 msgstr "Торгууль "
57100
57101 #. %1$s:  LibraryName 
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57103 #, fuzzy, c-format
57104 msgid "in %s "
57105 msgstr "Дараахьд: %s "
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57108 #, fuzzy, c-format
57109 msgid "in fines"
57110 msgstr "Торгууль төлөх"
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57113 #, c-format
57114 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57115 msgstr ""
57116
57117 #. SCRIPT
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57119 #, fuzzy
57120 msgid "in library "
57121 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57124 #, c-format
57125 msgid "incoming_call.ogg"
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57129 #, fuzzy, c-format
57130 msgid "invalid authority types"
57131 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57134 #, fuzzy, c-format
57135 msgid "is"
57136 msgstr "Бэлэн"
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57139 #, c-format
57140 msgid "is already in possession"
57141 msgstr ""
57142
57143 #. SCRIPT
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57145 #, fuzzy
57146 msgid "is duplicated"
57147 msgstr "Хуулбар"
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57152 #, c-format
57153 msgid "is equal to"
57154 msgstr ""
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57172 #, c-format
57173 msgid "is exactly"
57174 msgstr "яг таарч байна"
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
57177 #, fuzzy, c-format
57178 msgid "is licensed under a "
57179 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57182 #, c-format
57183 msgid "is licensed under the "
57184 msgstr ""
57185
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57187 #, fuzzy, c-format
57188 msgid "is not"
57189 msgstr "Түгээлтийн санамж"
57190
57191 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "is now debarred until %s."
57195 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57199 #, fuzzy, c-format
57200 msgid "is on hold for "
57201 msgstr "Барилтанд байгаа "
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57204 #, c-format
57205 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57206 msgstr ""
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57209 #, c-format
57210 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57211 msgstr ""
57212
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57214 #, fuzzy, c-format
57215 msgid "item fields"
57216 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
57217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
57219 #, c-format
57220 msgid "item type for older issues:"
57221 msgstr ""
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57224 #, c-format
57225 msgid "item type not defined"
57226 msgstr ""
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57229 #, fuzzy, c-format
57230 msgid "item's holding library"
57231 msgstr "Үндсэн номын сан"
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "item's holding library "
57238 msgstr "Үндсэн номын сан"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57241 #, fuzzy, c-format
57242 msgid "item's home library"
57243 msgstr "Үндсэн номын сан:"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "item's home library "
57250 msgstr "Үндсэн номын сан:"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57253 #, fuzzy, c-format
57254 msgid "itemdata_copynumber"
57255 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57258 #, c-format
57259 msgid "itemdata_enumchron"
57260 msgstr ""
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57263 #, c-format
57264 msgid "itemnum"
57265 msgstr ""
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57268 #, c-format
57269 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57270 msgstr ""
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "items (10)"
57276 msgstr "Зүйлс "
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57279 #, c-format
57280 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57284 #, c-format
57285 msgid "items.permanent_location mapped"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57289 #, c-format
57290 msgid "itemtype NOT mapped"
57291 msgstr ""
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "itype"
57296 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57299 #, c-format
57300 msgid "jQuery"
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
57304 #, c-format
57305 msgid "jQuery Colvis plugin"
57306 msgstr ""
57307
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57309 #, c-format
57310 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57311 msgstr ""
57312
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57314 #, c-format
57315 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57316 msgstr ""
57317
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
57320 #, c-format
57321 msgid "jQuery Validation Plugin"
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57325 #, c-format
57326 msgid "jQuery and jQueryUI"
57327 msgstr ""
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57330 #, c-format
57331 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57332 msgstr ""
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57335 #, c-format
57336 msgid ""
57337 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57338 "under the "
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
57342 #, c-format
57343 msgid "jQuery multiple select plugin"
57344 msgstr ""
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57347 #, c-format
57348 msgid "jQuery treetable Plugin"
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57352 #, c-format
57353 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57354 msgstr ""
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57357 #, c-format
57358 msgid "jQueryUI"
57359 msgstr ""
57360
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57363 #, c-format
57364 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57365 msgstr ""
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57368 #, c-format
57369 msgid "jquery.emojiarea.js"
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
57373 #, c-format
57374 msgid "jquery.multiple.select.js"
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
57378 #, c-format
57379 msgid "jquery.tablednd.js"
57380 msgstr ""
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57384 #, c-format
57385 msgid "koha-conf.xml"
57386 msgstr ""
57387
57388 #. INPUT type=text name=filename
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57391 msgid "koha.mrc"
57392 msgstr ""
57393
57394 #. %1$s:  batche.batch_id 
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57396 #, c-format
57397 msgid "label_batch_%s.pdf"
57398 msgstr ""
57399
57400 #. %1$s:  patronlist_id 
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57402 #, c-format
57403 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57404 msgstr ""
57405
57406 #. For the first occurrence,
57407 #. %1$s:  batche.card_count 
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57410 #, c-format
57411 msgid "label_single_%s.pdf"
57412 msgstr ""
57413
57414 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57416 #, fuzzy, c-format
57417 msgid "last on: %s"
57418 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
57419
57420 #. INPUT type=text name=from_subfield
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
57423 msgid "let blank for the entire field"
57424 msgstr ""
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57427 #, fuzzy, c-format
57428 msgid "library is licensed under "
57429 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57432 #, fuzzy, c-format
57433 msgid "library not defined"
57434 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57437 #, fuzzy, c-format
57438 msgid "licensed under the "
57439 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57442 #, c-format
57443 msgid "like"
57444 msgstr ""
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57447 #, fuzzy, c-format
57448 msgid "link"
57449 msgstr "Тодорхойлогдсон"
57450
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57452 #, fuzzy, c-format
57453 msgid "loading.ogg"
57454 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
57455
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57457 #, fuzzy, c-format
57458 msgid "loading_2.ogg"
57459 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
57460
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57462 #, c-format
57463 msgid "loc"
57464 msgstr ""
57465
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "lost"
57469 msgstr "Алдагдсан"
57470
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57472 #, c-format
57473 msgid "m/"
57474 msgstr ""
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
57477 #, c-format
57478 msgid "magnifying glass"
57479 msgstr ""
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57482 #, fuzzy, c-format
57483 msgid "manage circulation rules"
57484 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57487 #, fuzzy, c-format
57488 msgid "marc"
57489 msgstr "Гуравдугаар сар"
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57492 #, fuzzy, c-format
57493 msgid "matches"
57494 msgstr "Багц"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57497 #, c-format
57498 msgid "maximize.ogg"
57499 msgstr ""
57500
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57503 #, fuzzy, c-format
57504 msgid "me"
57505 msgstr "Үндсэн"
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57508 #, c-format
57509 msgid "minimize.ogg"
57510 msgstr ""
57511
57512 #. SCRIPT
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57514 #, fuzzy
57515 msgid "modified"
57516 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
57517
57518 #. For the first occurrence,
57519 #. %1$s:  ELSE 
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "months %s "
57524 msgstr "1/сар"
57525
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57527 #, c-format
57528 msgid "must"
57529 msgstr ""
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57532 #, fuzzy, c-format
57533 msgid "must match"
57534 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57537 #, c-format
57538 msgid "n/a"
57539 msgstr ""
57540
57541 #. SCRIPT
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57543 #, fuzzy
57544 msgid "never"
57545 msgstr "Шүүмжүүд"
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "new_mail_notification.ogg"
57550 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57553 #, c-format
57554 msgid "newspaper"
57555 msgstr ""
57556
57557 #. INPUT type=image
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57559 #, fuzzy
57560 msgid "next"
57561 msgstr "Дараагийн"
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57564 #, c-format
57565 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57566 msgstr ""
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57569 #, fuzzy, c-format
57570 msgid "no active"
57571 msgstr "Идэвхгүй"
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "noItemTypeImages system preference"
57576 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57581 #, fuzzy, c-format
57582 msgid "none"
57583 msgstr "Дууссан"
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57586 #, fuzzy, c-format
57587 msgid "nonpublic_note"
57588 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57591 #, c-format
57592 msgid "not"
57593 msgstr "биш"
57594
57595 #. ABBR
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57597 #, fuzzy
57598 msgid "not available"
57599 msgstr "Бэлэн биш"
57600
57601 #. SCRIPT
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57603 #, fuzzy
57604 msgid "not checked out"
57605 msgstr "Авагдаагүй."
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57610 #, c-format
57611 msgid "not equal to"
57612 msgstr ""
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57615 #, c-format
57616 msgid "not like"
57617 msgstr ""
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57620 #, fuzzy, c-format
57621 msgid "not owned"
57622 msgstr "Дууны төрөл:"
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57626 #, fuzzy, c-format
57627 msgid "not running"
57628 msgstr "Төлөвлөж байна"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57631 #, fuzzy, c-format
57632 msgid "notforloan"
57633 msgstr "Зээлээр биш"
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57636 #, fuzzy, c-format
57637 msgid "number"
57638 msgstr "Дугаар"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57641 #, fuzzy, c-format
57642 msgid "of one item."
57643 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
57644
57645 #. SCRIPT
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57647 #, fuzzy
57648 msgid "on hold"
57649 msgstr "Барилтанд байгаа"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid "on this item "
57654 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "on this item."
57659 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "once every"
57664 msgstr "Кодыг сэргээх"
57665
57666 #. %1$s:  ELSE 
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "one or more records without items attached. %s "
57670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57673 #, c-format
57674 msgid "opening.ogg"
57675 msgstr ""
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57679 #, c-format
57680 msgid "or"
57681 msgstr "эсвэл"
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57687 #, fuzzy, c-format
57688 msgid "or "
57689 msgstr "Кор "
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "or MARC subfield."
57694 msgstr "MARC талбарууд"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "or any available"
57699 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57702 #, fuzzy, c-format
57703 msgid "or create"
57704 msgstr "Үүсгэх"
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57707 #, fuzzy, c-format
57708 msgid "or create:"
57709 msgstr "Үүсгэх"
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57712 #, c-format
57713 msgid "panic.ogg"
57714 msgstr ""
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "patron categories"
57719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "patron category "
57724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57727 #, fuzzy, c-format
57728 msgid "patron_attributes"
57729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57732 #, fuzzy, c-format
57733 msgid "patrons to "
57734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57738 #, fuzzy, c-format
57739 msgid "pending"
57740 msgstr "Үргэлжилж байна"
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57743 #, fuzzy, c-format
57744 msgid "pending offline circulation actions"
57745 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
57746
57747 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57749 msgid "phony_submit"
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57753 #, c-format
57754 msgid "pie chart"
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid "placing an order"
57760 msgstr "Заргын захиалга"
57761
57762 #. INPUT type=text name=other_reason
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57766 msgid "please note your reason here..."
57767 msgstr ""
57768
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57770 #, c-format
57771 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57772 msgstr ""
57773
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57775 #, c-format
57776 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57777 msgstr ""
57778
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57780 #, c-format
57781 msgid "popup.ogg"
57782 msgstr ""
57783
57784 #. INPUT type=image
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57786 #, fuzzy
57787 msgid "previous"
57788 msgstr "Өмнөх"
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57791 #, fuzzy, c-format
57792 msgid "price"
57793 msgstr "Үнэ"
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57796 #, fuzzy, c-format
57797 msgid "price tag"
57798 msgstr "Үнэ"
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "pt"
57805 msgstr "Мастер:"
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "public_note"
57810 msgstr "Нийтийн санамж:"
57811
57812 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57813 #. %2$s:  END 
57814 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "published by: %s %s %s in "
57818 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
57819
57820 #. SCRIPT
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57822 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57823 msgstr ""
57824
57825 #. SCRIPT
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57827 #, fuzzy
57828 msgid "reason unknown"
57829 msgstr "Огноо"
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57832 #, fuzzy, c-format
57833 msgid "receiving an order"
57834 msgstr "Цуцлах"
57835
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57837 #, c-format
57838 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57839 msgstr ""
57840
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57842 #, c-format
57843 msgid "records in various format. Choose one): "
57844 msgstr ""
57845
57846 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57848 #, fuzzy
57849 msgid "regex pattern"
57850 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
57851
57852 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57854 #, fuzzy
57855 msgid "regex replacement"
57856 msgstr "Орлуулгын үнэ"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57860 #, fuzzy, c-format
57861 msgid "rejected"
57862 msgstr "Татгалзагдсан"
57863
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57865 #, fuzzy, c-format
57866 msgid "release team"
57867 msgstr "Коха баг"
57868
57869 #. IMG
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57872 #, fuzzy
57873 msgid "remove this image"
57874 msgstr "Алсын зураг:"
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57877 #, fuzzy, c-format
57878 msgid "removed successfully"
57879 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57880
57881 #. SCRIPT
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57883 #, fuzzy
57884 msgid "reopen basketgroup"
57885 msgstr "Харагдац үүсгэх"
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57888 #, fuzzy, c-format
57889 msgid "replacement price"
57890 msgstr "Орлуулгын үнэ"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "required"
57897 msgstr "Шаардлагатай"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "restricted"
57902 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "running"
57908 msgstr "Төлөвлөж байна"
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57911 #, c-format
57912 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57913 msgstr ""
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
57916 #, c-format
57917 msgid "s/"
57918 msgstr ""
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57921 #, fuzzy, c-format
57922 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "same library, same patron category, all item types"
57933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57936 #, fuzzy, c-format
57937 msgid "same library, same patron category, same item type"
57938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "seconds "
57943 msgstr "Секунд: "
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57946 #, c-format
57947 msgid "see also:"
57948 msgstr ""
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57951 #, c-format
57952 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57953 msgstr ""
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57956 #, c-format
57957 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57958 msgstr ""
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57963 #, fuzzy, c-format
57964 msgid "select all"
57965 msgstr "Бүгдийг сонгох"
57966
57967 #. INPUT type=submit
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57969 #, fuzzy
57970 msgid "selection"
57971 msgstr "Үйлдэл"
57972
57973 #. INPUT type=text name=selector
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57975 #, fuzzy
57976 msgid "selector"
57977 msgstr "Үйлдэл"
57978
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57981 #, fuzzy, c-format
57982 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57983 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57986 #, fuzzy, c-format
57987 msgid "serial"
57988 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
57989
57990 #. A
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57992 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57993 msgstr ""
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57997 #, fuzzy, c-format
57998 msgid "setDescription: "
57999 msgstr "Тайлбарууд "
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "setDescriptions"
58004 msgstr "Тайлбарууд"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "setName"
58009 msgstr "Жагсаалтын нэр"
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58012 #, fuzzy, c-format
58013 msgid "setName: "
58014 msgstr "Жагсаалтын нэр "
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58017 #, fuzzy, c-format
58018 msgid "setSpec"
58019 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "setSpec: "
58024 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
58025
58026 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58027 #. %2$s:  ELSE 
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58031 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "since last transfer"
58036 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "software.coop, United Kingdom"
58041 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
58042
58043 #. INPUT type=text name=sound
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58045 msgid "sound"
58046 msgstr ""
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58049 #, fuzzy, c-format
58050 msgid "stack of books"
58051 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
58052
58053 #. SCRIPT
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58055 #, fuzzy
58056 msgid "starting with "
58057 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58075 #, c-format
58076 msgid "starts with"
58077 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58081 #, fuzzy, c-format
58082 msgid "subfield ignored"
58083 msgstr "дэд талбар"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58086 #, c-format
58087 msgid "subfields not in same tabs"
58088 msgstr ""
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "subscribers"
58093 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
58094
58095 #. A
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58098 #, fuzzy
58099 msgid "subscription detail"
58100 msgstr "Шинэ захиалга"
58101
58102 #. %1$s:  IF ( title ) 
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58104 #, c-format
58105 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58106 msgstr ""
58107
58108 #. A
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58110 #, fuzzy
58111 msgid "suggestion"
58112 msgstr "Саналаас"
58113
58114 #. For the first occurrence,
58115 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58122 #, fuzzy, c-format
58123 msgid "suggestion #%s"
58124 msgstr "Саналаас"
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
58127 #, c-format
58128 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58129 msgstr ""
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58132 #, fuzzy, c-format
58133 msgid "superlibrarian"
58134 msgstr "Номын санч"
58135
58136 #. SCRIPT
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58138 #, fuzzy
58139 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58140 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
58141
58142 #. META http-equiv=Content-Type
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58154 msgid "text/html; charset=utf-8"
58155 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
58158 #, c-format
58159 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58160 msgstr ""
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58163 #, c-format
58164 msgid ""
58165 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58166 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58167 msgstr ""
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58170 #, fuzzy, c-format
58171 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58172 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
58173
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58176 #, c-format
58177 msgid ""
58178 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58179 msgstr ""
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58182 #, c-format
58183 msgid ""
58184 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58185 msgstr ""
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58190 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58193 #, fuzzy, c-format
58194 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58195 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58198 #, c-format
58199 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58200 msgstr ""
58201
58202 #. %1$s:  END 
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58204 #, fuzzy, c-format
58205 msgid "this record has no items attached. %s "
58206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "times"
58211 msgstr "%s удаа"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58216 #, fuzzy, c-format
58217 msgid "to "
58218 msgstr "Огноо: "
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58221 #, fuzzy, c-format
58222 msgid "to be placed on hold"
58223 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58226 #, fuzzy, c-format
58227 msgid "to be placed on hold."
58228 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58231 #, fuzzy, c-format
58232 msgid "to create"
58233 msgstr "Үүсгэх"
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
58236 #, fuzzy, c-format
58237 msgid "to field "
58238 msgstr "Коха талбар:"
58239
58240 #. SCRIPT
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58242 #, fuzzy
58243 msgid "too many renewals"
58244 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
58245
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58248 #, fuzzy, c-format
58249 msgid "undefined"
58250 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58253 #, fuzzy, c-format
58254 msgid "unknown"
58255 msgstr "Шинэ тааг"
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58258 #, c-format
58259 msgid "unless"
58260 msgstr ""
58261
58262 #. SCRIPT
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58264 #, fuzzy
58265 msgid "unrecognized command"
58266 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "until"
58272 msgstr "Огноо:%s"
58273
58274 #. SCRIPT
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58276 #, fuzzy
58277 msgid "until %s"
58278 msgstr "Огноо:%s"
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58281 #, fuzzy, c-format
58282 msgid "updated successfully"
58283 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58286 #, fuzzy, c-format
58287 msgid "uri"
58288 msgstr "Кор"
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "use default (cataloging the record)"
58293 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58296 #, c-format
58297 msgid "use default (placing an order)"
58298 msgstr ""
58299
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58301 #, c-format
58302 msgid "use default (receiving an order)"
58303 msgstr ""
58304
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58306 #, c-format
58307 msgid "used for/see from:"
58308 msgstr ""
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58311 #, fuzzy, c-format
58312 msgid "valid entries in your database. "
58313 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58314
58315 #. SELECT name=transport
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58317 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58318 msgstr ""
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58321 #, fuzzy, c-format
58322 msgid "value"
58323 msgstr "Зох талбар"
58324
58325 #. SCRIPT
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58327 #, fuzzy
58328 msgid "value missing"
58329 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
58330
58331 #. SCRIPT
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58333 #, fuzzy
58334 msgid "variable missing"
58335 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
58336
58337 #. SCRIPT
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58339 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58340 msgstr ""
58341
58342 #. SCRIPT
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58344 #, fuzzy
58345 msgid "view"
58346 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58349 #, fuzzy, c-format
58350 msgid "warning.ogg"
58351 msgstr "Төлөвлөж байна"
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58355 #, fuzzy, c-format
58356 msgid "was saved."
58357 msgstr "Өөрчлөх "
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58361 #, fuzzy, c-format
58362 msgid "was updated."
58363 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58366 #, fuzzy, c-format
58367 msgid "which should be set up by your system administrator."
58368 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58373 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58376 #, fuzzy, c-format
58377 msgid "who are in patron list: "
58378 msgstr "Жагсаалтууд"
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "who have not been connected since:"
58383 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58386 #, fuzzy, c-format
58387 msgid "who have not borrowed since:"
58388 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "whose expiration date is before:"
58393 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58396 #, fuzzy, c-format
58397 msgid "whose patron category is:"
58398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58401 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58402 msgstr ""
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58405 #, fuzzy, c-format
58406 msgid "will show the link just below the title"
58407 msgstr ""
58408 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
58409 "холбоосыг үзүүлнэ"
58410
58411 #. SCRIPT
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58413 #, fuzzy
58414 msgid "with category "
58415 msgstr "Шинэ ангилал"
58416
58417 #. %1$s:  ELSE 
58418 #. %2$s:  END 
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58420 #, c-format
58421 msgid ""
58422 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58423 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58424 msgstr ""
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58427 #, fuzzy, c-format
58428 msgid "with this reason:"
58429 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
58432 #, fuzzy, c-format
58433 msgid "with value "
58434 msgstr "Зох талбар"
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58437 #, c-format
58438 msgid "wrench"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
58442 #, c-format
58443 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58444 msgstr ""
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58447 #, c-format
58448 msgid "xml"
58449 msgstr ""
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58453 #, fuzzy, c-format
58454 msgid "years "
58455 msgstr "1/жил"
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58458 #, fuzzy, c-format
58459 msgid "years of activity"
58460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "yes"
58465 msgstr "2 жил"
58466
58467 #. %1$s:  END -
58468 #. %2$s:  END 
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58470 #, fuzzy, c-format
58471 msgid "z %s %s "
58472 msgstr "%s / %s "
58473
58474 #. %1$s:  sEcho 
58475 #. %2$s:  total_rows 
58476 #. %3$s:  total_rows 
58477 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58478 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58479 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58480 #. %7$s:  END -
58481 #. %8$s: - END -
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58483 #, c-format
58484 msgid ""
58485 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58486 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58487 msgstr ""
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58491 #, fuzzy, c-format
58492 msgid "| Actions: "
58493 msgstr "Үйлдлүүд "
58494
58495 #. For the first occurrence,
58496 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "| Actions: %s "
58501 msgstr "Үйлдлүүд "
58502
58503 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58504 #. %2$s:  index.index_name 
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58506 #, c-format
58507 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58508 msgstr ""
58509
58510 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "| Status: %s "
58514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58517 #, c-format
58518 msgid "| "
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58543 #, c-format
58544 msgid "×"
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
58548 #, c-format
58549 msgid ""
58550 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58551 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58552 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58553 "and Duaa Bazzazi. "
58554 msgstr ""
58555
58556 #. A
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58558 msgid ""
58559 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58560 "%]"
58561 msgstr ""
58562
58563 #. A
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58565 msgid ""
58566 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58567 msgstr ""